Congratulations!
You have purchased a high-quality product. Familiarise yourself with the product
before using it. To do this, read the following operating instructions attentively.
Use the product only as described and for the range of applications specified.
Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass all associated
documents on to any future owner(s).
Intended use
The 2-in-1 transport trolley is designed exclusively for transporting loads in
domestic households. The product can be used as a transport trolley or a sack
truck. The product is not designed for use on stairways or steep terrain and is not
intended for the transportation of humans or live animals. Commercial or industrial
use is not permitted. No liability will be assumed in cases of improper use.
Nor will any liability be assumed for damage caused by misuse or improper
handling, the use of force or unauthorised modification. The risk shall be borne
solely by the user.
Technical details
Dimensions
When foldedapprox. 12.2 x 82 x 40 cm
Transport trolley — load area
Transport trolley — overall
Sack truck — load area
Sack truck — overall
Weight
Maximum load120 kg
Unladen weightapprox. 7 kg
Total weight including loadapprox. 127 kg
approx. 62.5 x 37.5 cm
approx. 80 x 44 x 79 cm
approx. 18.5 x 37 cm
approx. 44 x 128 cm
■ 2 │ GB
│
CY
PTS 2 A1
Safety
DANGER!
Check the product before every use to make sure it is in perfect condition.
►
Do not use the product if it is damaged in any way.
► If it does not work properly or has been damaged, have the product be
checked immediately and repaired by customer service.
► Never apply a load of more than 120 kg.
► Do not continue to use the product if it is overloaded. This could lead to
damage that is not immediately visible.
► Secure the load on the product so that it cannot slip or fall. Use a tensioning
belt or similar if necessary.
► Use the product only on smooth, even surfaces, and not on stairways or
steep slopes.
► This product is not a toy. Keep it out of the hands of children.
► Check the screw connections at regular intervals.
WARNING! RISK OF INJURY!
► Never use the product for purposes other than those described in these
instructions.
► Risk of crushing! Be careful when folding the product.
Take care not to pinch your fingers! Be especially careful when
folding the wheels.
Package contents
▯ 2-in-1 transport trolley
▯ These operating instructions
NOTE
► Check the package for completeness and signs of visible damage.
PTS 2 A1
GB│CY
│
3 ■
Use
Use as a transport trolley
♦ Unfold the product in stages (see figs. 1–3).
♦ Activate the brake when the product is not in use (see fig. 4.1).
♦ Release the brake to use the product (see fig. 4.2).
1
3
2
4
NOTE
Secure the load on the product so that it cannot slip or fall. Use a tensioning
►
belt or similar if necessary.
■ 4 │ GB
│
CY
PTS 2 A1
Use as a sack truck
WARNING! RISK OF INJURY!
► Remove any load before converting the product.
♦ First, unfold the product as described in the section Use as a transport
trolley.
♦ Then convert the transport trolley into a sack truck (see figs. 1–4).
1
3
2
4
NOTE
Secure the load on the product so that it cannot slip or fall. Use a tensioning
►
belt or similar if necessary.
PTS 2 A1
GB│CY
│
5 ■
Storage
WARNING! RISK OF INJURY!
► Remove any load before converting the product.
♦ Fold up the product one step at a time (see figs. 1–6).
12
34
■ 6 │ GB
│
CY
65
PTS 2 A1
♦ Store the product lying down so that it cannot tip over. Lay the product in a
clean, dry place away from direct sunlight.
Maintenance
♦ Check whether the screw connections on the joint shaft and wheels are
sufficiently tightened.
♦ If necessary, tighten all screw connections manually.
♦ Have any damaged screw joints replaced by a specialist.
Cleaning
WARNING
► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage
the outer surfaces of the product.
♦ For cleaning, unfold the product (see section Use as a transport trolley).
♦ Clean the product using a moistened cloth and a standard commercial
household cleaning fluid.
Disposal
Dispose of the product via an approved waste disposal company or your municipal
waste disposal facility. Observe the currently applicable regulations. Please contact
your waste disposal facility if you are in any doubt.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
PTS 2 A1
GB│CY
│
7 ■
Appendix
Warranty
This device is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase.
This device has been manufactured with care and inspected meticulously prior to
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to
guarantee free return of your goods.
NOTE
►
The product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty. The warranty period
is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components.
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge.
The warranty applies to material or manufacturing faults only, not for transport
damage, parts subject to wear and tear or for damage to fragile parts, e.g.
switches or rechargeable batteries.
Информация относно това ръководство за потребителя
Поздравления!
С тази покупка избрахте висококачествен продукт. Преди първото пускане
в експлоатация се запознайте с продукта. За целта прочетете внимателно
следващото ръководство за потребителя. Използвайте продукта единствено
според описанието и за указаните области на приложение. Запазете това
ръководство за потребителя. Предавайте продукта на трети лица заедно с
цялата документация.
Употреба по предназначение
Транспортната количка 2в1 служи единствено за лична употреба в бита за
транспортиране на товари. Продуктът може да се използва като транспортна количка или като количка за чували. Продуктът не е предназначен
за употреба по стълби или стръмен терен и за транспортиране на хора или
живи животни. Професионална или промишлена употреба не е разрешена.
За нецелесъобразна употреба отговорност не се носи.
Не се поема отговорност и за щети вследствие на неправилно или нецелесъобразно използване, упражняване на сила или неоторизирани изменения.
Рискът се поема единствено от потребителя.
Технически характеристики
Размери
В сгънато състояниеоколо 12,2 x 82 x 40 cm
Товарна площ като транспортна
количка
Обща площ като транспортна
количка
Товарна площ като количка за
чували
Обща площ като количка за чували
Тегло
Максимално натоварване120 kg
Собствено теглооколо 7 kg
Общо тегло включително товароколо 127 kg
около 62,5 x 37,5 cm
около 80 x 44 x 79 cm
около 18,5 x 37 cm
около 44 x 128 cm
■ 10 │ BG
PTS 2 A1
Безопасност
ОПАСНОСТ!
Преди всяка употреба проверявайте дали продуктът е в безупречно
►
състояние. В случай че установите повреди, продуктът повече не
трябва да се използва.
► Неправилно функциониращ или повреден продукт трябва незабавно
да се провери и ремонтира в сервиз.
► Никога не натоварвайте продукта с повече от 120 kg товар.
► Не използвайте повече продукта, ако е бил претоварен. Възможно е
да са се получили повреди, които не се забелязват веднага.
► Укрепете товара върху продукта, така че да не може да се изплъзне
или да падне. При необходимост използвайте колани за укрепване
или др.п.
► Използвайте продукта само върху гладки равни повърхности, не по
стълби или наклонен терен.
► Продуктът не е играчка. Дръжте го далеч от деца.
► Редовно проверявайте стабилността на всяко отделно винтово съеди-
нение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Не използвайте продукта за цели, различни от описаните в настоящото
ръководство.
► Опасност от притискане! Бъдете предпазливи при разгъване
и сгъване на продукта. Пазете пръстите си от притискане.
При прибиране на колелата се изисква повишено внимание.
Окомплектовка на доставката
▯ Транспортна количка 2в1
▯ Настоящото ръководство за потребителя
УКАЗАНИЕ
► Проверете доставката за комплектност и видими повреди.
PTS 2 A1
BG
│
11 ■
Употреба
Употреба като транспортна количка
♦ Разгънете продукта стъпка по стъпка (вж. фиг. 1 – 3).
♦ Когато не използвате продукта, задействайте спирачките (вж. фиг. 4.1).
♦ Когато използвате продукта, освобождавайте спирачките (вж. фиг. 4.2).
1
3
2
4
УКАЗАНИЕ
Укрепете товара върху продукта, така че да не може да се изплъзне
►
или да падне. При необходимост използвайте колани за укрепване
или др.п.
■ 12 │ BG
PTS 2 A1
Употреба като количка за чували
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Преди преустройване на продукта трябва да се свали товарът.
♦ Най-напред разгънете продукта, както е описано в глава Употреба
като транспортна количка.
♦ Преустройте продукта от транспортна количка към количка за чували
(вж. фиг. 1 – 4).
1
3
2
4
УКАЗАНИЕ
► Укрепете товара върху продукта, така че да не може да се изплъзне
или да падне. При необходимост използвайте колани за укрепване
или др.п.
PTS 2 A1
BG
│
13 ■
Съхранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ!
► Преди преустройване на продукта трябва да се свали товарът.
♦ Съхранявайте продукта в легнало положение, за да не може да се
преобърне. Съхранявайте уреда на чисто, сухо и защитено от пряка
слънчева светлина място.
Техническо обслужване
♦ Редовно проверявайте дали всички винтови съединения на шарнирните
валове и колелата са затегнати достатъчно добре.
♦ При необходимост затегнете допълнително на ръка всички винтови
съединения.
♦ Повредените винтови съединения трябва да се сменят от оторизиран
специалист.
Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
► Не използвайте агресивни или абразивни почистващи препарати,
тъй като те могат да повредят повърхността на продукта.
♦ За почистване разгънете продукта (вж. глава Употреба като транс-
портна количка).
♦ Почиствайте уреда с леко навлажнена кърпа и обикновен домакински
почистващ препарат.
Предаване за отпадъци
Предайте продукта за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на
отпадъци или общинската служба за управление на отпадъците. Спазвайте
действащите разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния
пункт за събиране на отпадъци.
Предавайте опаковъчните материали за отпадъци по екологосъобразен начин.
PTS 2 A1
BG
│
15 ■
Приложение
Гаранция
За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване.
Уредът е произведен старателно и е изпитан щателно преди доставката.
Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. Ако се
наложи да се възползвате от гаранцията, първо се свържете по телефона
със сервиза. Само по този начин може да се осигури безплатно връщане
на вашата стока.
УКАЗАНИЕ
► Даването на гаранция важи само за материални или фабрични
дефекти, но не и за транспортни щети, износващи се части или при
повреда на лесно чупливи части, напр. превключватели или акумула-
торни батерии.
Продуктът е предназначен само за лична, а не за професионална употреба.
При неправилна и нецелесъобразна употреба, упражняване на сила или
ремонтни дейности, които не са извършени от нашия оторизиран сервизен
филиал, гаранцията отпада.
Законовите ви права не се ограничават от тази гаранция. Гаранционният
срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани части.
Евентуално наличните още при закупуването повреди и дефекти трябва
да се съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два дни след
датата на закупуване.
След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der 2-in-1-Transportwagen dient ausschließlich dem Transport von Lasten im privaten Hausgebrauch. Das Produkt kann als Transportwagen oder als Sackkarre
verwendet werden. Das Produkt dient nicht der Verwendung auf Treppen oder
abschüssigem Gelände und ist nicht vorgesehen für den Transport von Personen
oder lebenden Tieren. Die gewerbliche oder industrielle Verwendung ist nicht
zulässig. Für nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird nicht gehaftet.
Für Schäden, die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von
Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird ebenfalls
keine Haftung übernommen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Technische Daten
Maße
Zusammengeklapptca. 12,2 x 82 x 40 cm
Transportwagen — Ladefläche
Maximale Traglast120 kg
Leergewichtca. 7 kg
Gesamtgewicht inkl. Traglastca. 127 kg
ca. 62,5 x 37,5 cm
ca. 80 x 44 x 79 cm
ca. 18,5 x 37 cm
ca. 44 x 128 cm
■ 18 │ DE
│AT│
CH
PTS 2 A1
Sicherheit
►
► Lassen Sie das Produkt, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschä-
► Belasten Sie das Produkt niemals mit einer höheren Traglast als 120 kg.
► Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es überladen wurde. Dadurch
► Sichern Sie die Traglast auf dem Produkt, so dass sie nicht verrutschen oder
► Verwenden Sie das Produkt nur auf glatten ebenen Flächen, nicht auf Treppen
► Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern fern.
► Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen jede einzelne Schraubverbindung
► Missbrauchen Sie das Produkt nicht für andere Zwecke, als in dieser Anlei-
► Quetschgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Auf- und Zusammen-
GEFAHR!
Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf einwandfreien
Zustand. Sollten Schäden festgestellt werden, darf das Produkt nicht mehr
verwendet werden.
digt wurde, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren.
könnten nicht sofort sichtbare Schäden aufgetreten sein.
herunterfallen kann. Verwenden Sie ggf. Spanngurte oder Ähnliches.
oder abschüssigem Gelände.
auf ihre Festigkeit.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
tung beschrieben.
klappen des Produkts. Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein.
Besondere Vorsicht ist beim Zusammenklappen der Rollen geboten.
Lieferumfang
▯ 2-in-1-Transportwagen
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
►
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
PTS 2 A1
DE│AT│CH
│
19 ■
Verwendung
Verwendung als Transportwagen
♦ Klappen Sie das Produkt Schritt für Schritt auseinander (siehe Abb. 1 - 3).
♦ Stellen Sie die Bremsen, bei Nichtbenutzung des Produkts, fest (siehe Abb. 4.1).
♦ Lösen Sie die Bremsen zur Benutzung des Produkts (siehe Abb. 4.2).
1
3
2
4
HINWEIS
Sichern Sie die Traglast auf dem Produkt, so dass sie nicht verrutschen oder
►
herunterfallen kann. Verwenden Sie ggf. Spanngurte oder Ähnliches.
■ 20 │ DE
│AT│
CH
PTS 2 A1
Verwendung als Sackkarre
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Jegliche Traglast muss vor dem Umbau des Produkts entfernt werden.
♦ Klappen Sie das Produkt zunächst wie im Kapitel Verwendung als Trans-
portwagen auseinander.
♦ Bauen Sie das Produkt von einem Transportwagen in eine Sackkarre um
(siehe Abb. 1 - 4).
1
3
2
4
HINWEIS
► Sichern Sie die Traglast auf dem Produkt, so dass sie nicht verrutschen oder
herunterfallen kann. Verwenden Sie ggf. Spanngurte oder Ähnliches.
PTS 2 A1
DE│AT│CH
│
21 ■
Aufbewahrung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Jegliche Traglast muss vor dem Umbau des Produkts entfernt werden.
♦ Klappen Sie das Produkt Schritt für Schritt zusammen (siehe Abb. 1 - 6).
12
34
■ 22 │ DE
│AT│
CH
65
PTS 2 A1
♦ Bewahren Sie das Produkt im liegenden Zustand auf, damit es nicht umkippen
kann. Legen Sie das Produkt an einen sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
Wartung
♦ Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob alle Schraubverbindungen an
den Gelenkwellen und Rollen ausreichend fest angezogen sind.
♦ Ziehen Sie ggf. alle Schraubverbindungen handfest nach.
♦ Lassen Sie beschädigte Schraubverbindungen von einem autorisierten
Fachmann auswechseln.
Reinigung
WARNUNG
► Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel,
da diese die Oberfläche des Produkts angreifen können.
♦ Klappen Sie zur Reinigung das Produkt auseinander (siehe Kapitel Verwen-
dung als Transportwagen).
♦ Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch und handels-
üblichen Haushaltsreiniger.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
PTS 2 A1
DE│AT│CH
│
23 ■
Service
Service Deutschland
Service Österreich
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber
►
für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de