PowerFix PSF 4.6 A1 User manual [nl]

FLASHCHARGE SCREWDRIVER PSF 4.6 A1
FLASHCHARGE-SKRUEMASKINE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
FLASHCHARGE-SCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 293831
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 1 NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 11 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 23
Indholdsfortegnelse
Indledning .......................................................2
Anvendelsesområde .......................................................... 2
Udstyr ..................................................................... 2
Pakkens indhold ............................................................. 2
Tekniske data ............................................................... 2
Generelle sikkerheds anvisninger til elværktøjer .......................3
1. Sikkerhed på arbejdspladsen ................................................3
2. Elektrisk sikkerhed .........................................................3
3. Personsikkerhed ........................................................... 4
4. Anvendelse og behandling af elværktøjet ....................................... 4
5. Anvendelse og behandling af det genopladelige værktøj ........................... 5
6. Service .................................................................. 5
Sikkerhedsanvisninger for skrue maskiner .......................................... 6
Supplerende sikkerhedsanvisninger ............................................. 6
Sikkerhedsanvisninger for opladere .............................................. 6
Før ibrugtagning ..................................................7
Opladning af produktet ....................................................... 7
Ibrugtagning .....................................................7
Tænd / sluk ................................................................ 7
Skift af omdrejningsretning ..................................................... 7
Tænd og sluk for LED-lampen ................................................... 7
Indstilling af håndtag ......................................................... 8
Tips og gode råd ............................................................ 8
Vedligeholdelse, opbevaring og rengøring ............................8
Bortskaffelse .....................................................8
Garanti for Kompernass Handels GmbH ..............................8
Service ..........................................................9
Importør ........................................................9
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ............10
PSF 4.6 A1
DK 
 1
FLASHCHARGE-
T3.15A
SKRUEMASKINE PSF 4.6 A1
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bort­skaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad alle dokumenter til pro­duktet følge med, hvis du giver produktet videre til andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er beregnet til skruning i træ, plast og metal. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Enhver anden anvendelse eller ændring af produktet anses for at være uden for anvendelsesområdet og indebærer betydelige farer for uheld. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår som følge af anvendelse uden for anvendelsesområdet.
Udstyr
Låseknap Skift af omdrejningsretning /startspærre TÆND-/SLUK-knap Tilslutningskontakter LED-lampe Værktøjsholder Bits (i BITBUTLER) Magnetisk bitholder
Oplader
Funktions-LED Kontrol-LED
Pakkens indhold
1 FlashCharge-skruemaskine PSF 4.6 A1 1 oplader PSF 4.6 A1-1 5 bits x 25 mm (i BITBUTLER) 1 magnetisk bitholder 1 kuffert 1 betjeningsvejledning
Tekniske data
FlashCharge­skruemaskine: PSF 4.6 A1
200 min
0
(jævnstrøm)
-1
(jævnstrøm)
Mærkespænding: 4,6 V Kondensatorer (integreret): Nominel hastighed
i tomgang: n Maks. drejningsmoment: 4 Nm Værktøjsholder: 6,35 mm (¼")
Brug kun følgende oplader til opladning af FlashCharge-skruemaskinen:
PSF 4.6 A1-1:
INDGANG/input:
Mærkespænding: 100-240V ∼ 50/60 Hz
Mærkeeffekten: 85 W
UDGANG/output:
Mærkespænding: 4,6 V Mærkestrøm: 2,8 A Ladetid: ca. 60 sek.
Sikring (intern): 3,15 A Beskyttelsesklasse: II / (dobbeltisolering)
2 x 2,3 V, 320F
(vekselstrøm)
2 │ DK
PSF 4.6 A1
Støj- og vibrationsoplysninger:
Måleværdien for støj er beregnet iht. EN 60745. Det A-vægtede støjniveau for elværktøjet udgør typisk:
Lydtrykniveau: L Lydeffektniveau: L Usikkerhed K: K
= 67,2 dB (A)
pA
= 78,2 dB (A)
WA
= 3 dB
pA/WA
Vibrationsværdier (vektorsum i tre retninger) beregnet iht. EN60745:
Skruer:
Vibrationsemissionsværdi: a
= 0,6 m/s
h
Usikkerhed: K = 1,5 m/s
2
2
BEMÆRK
Vibrationsniveauet, som er angivet i disse
anvisninger, er målt med en standardmåleme­tode, som kan anvendes til sammenligning af elværktøj. Den angivne vibrationsemissions­værdi kan også anvendes til en indledende vurdering af faren ved vibrationsniveauet.
ADVARSEL!
Vibrationsniveauet ændrer sig afhængigt
af elværktøjets anvendelse og kan i mange tilfælde ligge over værdien, der er angivet i disse anvisninger. Vibrationsbelastningen kan undervurderes, hvis elværktøjet jævnligt anvendes på denne måde. For at opnå en nøjagtig vurdering af vibrationsbelastningen i et bestemt arbejds­tidsrum er man også nødt til at medregne de tidspunkter, hvor produktet er slukket, eller hvor det ganske vist er tændt, men ikke anvendes. Dette kan reducere vibrationsbe­lastningen over hele tidsrummet betydeligt.
Generelle sikkerheds­anvisninger til elværktøjer
ADVARSEL!
► Læs alle sikkerhedsanvisninger og -instruk-
tioner. Hvis de angivne sikkerhedsanvisninger
og -instruktioner ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvor­lige kvæstelser.
Opbevar sikkerhedsanvisningerne og
-instruktionerne til senere brug.
Begrebet "elværktøj", der anvendes i sikkerheds­anvisningerne, henviser både til elværktøj, der anvendes med ledning til lysnettet, og batteridrevet elværktøj (uden strømledning).
1. Sikkerhed på arbejdspladsen
a) Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. Rod
og dårligt oplyste arbejdspladser kan medføre uheld.
b) Arbejd aldrig med elværktøj i eksplosions-
farlige omgivelser, hvor der befinder sig brændbare væsker, gasser eller støv. Elværk-
tøj danner gnister, som kan antænde støvet eller dampene.
c) Hold børn og andre personer på afstand, når
elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret, kan du miste kontrollen over produktet.
2. Elektrisk sikkerhed
a) Elværktøjets tilslutningsstik skal passe ind i
stikkontakten. Stikket må ikke ændres på nogen måde. Der må ikke bruges adapterstik sammen med beskyttelsesjordet elværktøj.
Uændrede stik og de rigtige stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk
stød, hvis din krop har jordforbindelse.
c) Hold elværktøjet væk fra regn og fugt.
Hvis der kommer vand ind i elværktøjet, er der forhøjet risiko for elektrisk stød.
PSF 4.6 A1
DK 
 3
d) Brug ikke tilslutningsledningen til noget, den
ikke er beregnet til, f.eks. til at bære eller hænge værktøjet op i eller til at trække stikket ud af stikkontakten. Hold tilslutningsledningen på afstand af varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Beskadigede eller sammen-
filtrede tilslutningsledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Hvis du anvender elværktøj udendørs, må du
kun bruge forlængerledninger, som også er egnet til udendørs brug. Ved anvendelse af en
forlængerledning, der er beregnet til udendørs brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge
elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der installeres en fejlstrømsafbryder. Installation
af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød.
3. Personsikkerhed
a) Vær opmærksom og bevidst om, hvad du
laver, og arbejd fornuftigt med elværktøjet. Brug ikke elværktøjet, hvis du er ukoncentre­ret eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Selv et øjebliks uopmærksomhed
ved brug af elværktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
b) Brug personligt beskyttelsesudstyr, og bær altid
beskyttelsesbriller. Når du bruger personligt beskyttelsesudstyr som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, beskyttelseshandsker, sikkerheds­hjelm og høreværn afhængigt af elværktøjets type og anvendelse, reduceres risikoen for kvæstelser.
c) Undgå uønsket igangsætning. Kontrollér, at
elværktøjet er slukket, før du forbinder det med strømforsyningen og/eller tilslutter bat­teriet, tager elværktøjet op eller bærer det.
Hvis du bærer elværktøjet rundt med fingeren på kontakten, eller hvis elværktøjet sluttes til strømforsyningen, mens det er tændt, kan der opstå uheld.
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler, før
du tænder for elværktøjet. Hvis der sidder et værktøj eller en skruenøgle på en roterende del af elværktøjet, kan det medføre personskader.
e) Undgå unormale kropsstillinger. Sørg for,
at du står sikkert, og hold altid balancen. Derved kan du bedre kontrollere elværktøjet i uventede situationer.
f) Bær velegnet påklædning. Bær ikke løstsid-
dende tøj eller smykker. Hold hår og tøj på afstand af dele, der bevæger sig. Løst tøj,
smykker eller hår kan gribe fat i dele, der bevæger sig.
g) Hvis der kan monteres støvopsugnings- og
opsamlingsanordninger, skal disse tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse af denne
type anordninger nedsætter støvrisikoen.
h) Lad dig ikke lulle ind i en falsk følelse af sikker-
hed, og tilsidesæt ikke sikkerhedsreglerne for elværktøj, selv om du er fortrolig med elværk­tøjet efter mange ganges anvendelse. Uforsig-
tige handlinger kan føre til alvorlige kvæstelser på en brøkdel af et sekund.
4. Anvendelse og behandling af elværktøjet
a) Overbelast ikke elværktøjet. Brug et elværktøj,
der er egnet til arbejdet. Du arbejder bedre
og mere sikkert i det angivne effektområde, hvis du bruger det rigtige elværktøj.
b) Brug ikke elværktøj med defekt kontakt.
Elværktøj, som ikke længere kan tændes og slukkes, er farligt og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
det aftagelige batteri, før du foretager indstil­linger på produktet, udskifter indsatsværktøj eller lægger elværktøjet fra dig. Disse for-
holdsregler forhindrer, at elværktøjet starter ved en fejl.
4 │ DK
PSF 4.6 A1
d) Opbevar elværktøj uden for børns række-
vidde, når værktøjet ikke anvendes. Personer, som ikke kender elværktøjet, eller som ikke har læst disse anvisninger, må ikke bruge produktet. Elværktøj er farligt, hvis det anven-
des af uerfarne personer.
e) Vedligehold elværktøjet og dets indsatsværk-
tøj omhyggeligt. Kontrollér, om bevægelige dele fungerer, som de skal og ikke sætter sig fast, om dele er defekte eller så beskadigede, at elværktøjets funktion er forringet. Få be­skadigede dele repareret, inden du bruger elværktøjet. Mange uheld skyldes dårligt vedli-
geholdt elværktøj.
f) Hold skærende værktøj skarpt og rent. Om-
hyggeligt vedligeholdt værktøj med skarpe skær sætter sig ikke så ofte fast og er lettere at styre.
g) Brug elværktøj, tilbehør, udskiftelige dele osv.
i henhold til disse anvisninger. Tag hensyn til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af elværktøj til andet
end de tiltænkte anvendelsesområder kan føre til farlige situationer.
h) Hold håndtag og gribeflader tørre, rene og fri
for olie og fedt. Glatte håndtag og gribeflader gør sikker betjening og kontrol over elværktøjet umulig i uforudsete situationer.
5. Anvendelse og behandling af det genopladelige værktøj
a) Oplad kun batterierne med opladere, som
producenten har anbefalet. Hvis du bruger en
oplader, der er beregnet til en bestemt type bat­terier, er der fare for brand, hvis den anvendes sammen med andre batterier.
b) Brug kun batterier, der er beregnet til elværk-
tøjet. Anvendelse af andre batterier kan med­føre personskader og brandfare.
c) Når batteriet ikke anvendes, skal det holdes
borte fra kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, som kan forårsage kortslutning mellem kontakterne.
Kortslutning mellem batteriets kontakter kan medføre forbrændinger og brand.
d) Ved forkert anvendelse kan der løbe væske
ud af batteriet. Undgå kontakt med denne væske. Skyl efter med vand, hvis du alligevel kommer i kontakt med væsken. Hvis væsken kommer i øjnene, skal du søge læge. Batteri-
væske, der løber ud, kan medføre hudirritatio­ner eller forbrændinger.
FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!
Oplad aldrig batterier, der ikke er beregnet til det.
■ Beskyt batteriet mod varme på grund af f.eks.
vedvarende sollys, ild, vand og fugt.
Fare for eksplosion.
6. Service
a) Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit
elværktøj og kun med originale reservedele.
Derved garanteres det, at elværktøjets sikker­hed bevares.
PSF 4.6 A1
DK 
 5
Sikkerhedsanvisninger for skrue­maskiner
ADVARSEL!
■ Hold fast i elværktøjet på de isolerede
gribeflader, når du arbejder på steder, hvor skruen kan ramme skjulte elledninger.
Kontakten mellem skruen og en spændingsfø­rende ledning kan sætte produktdele i metal under spænding og medføre elektrisk stød.
Sørg for at fastgøre emnet. Emner, der er fast-
gjort med en spændeanordning eller skruestik, holdes mere sikkert end med hånden.
Hold elværktøjet fast. Når skruer fastspændes
og løsnes, kan der kortvarigt forekomme høje reaktionsmomenter.
■ Sluk øjeblikkeligt for elværktøjet, hvis indsats-
værktøjet blokerer. Vær forberedt på høje re-
aktionsmomenter, som forårsager et tilbageslag.
■ Ved arbejde på elværktøjet samt transport
eller opbevaring skal du stille omskifteren til omdrejningsretningen i midterpositionen (spærret). Derved forhindrer du, at elværktøjet
starter utilsigtet.
Supplerende sikkerhedsanvisninger
■ Brug aldrig et beskadiget eller modificeret
batteri. Beskadigede eller modificerede bat-
terier kan føre til uforudsigelig funktion samt til brand, eksplosioner eller risiko for personska­der.
■ Udsæt ikke batteriet for ild eller høje tempe-
raturer. Ild eller temperaturer over 130 °C
(265 °F) kan forårsage eksplosioner.
■ Følg alle anvisninger for opladning, og oplad
aldrig batteriet eller batteridrevet værktøj uden for temperaturintervallet, som er angivet i betjeningsvejledningen. Forkert opladning eller
opladning uden for det tilladte temperaturinterval kan ødelægge batteriet og øge brandfaren.
Sikkerhedsanvisninger for opladere
Dette produkt kan bruges af
børn fra 8år og derover og af personer med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Ren­gøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Opladeren er kun beregnet
til indendørs brug.
Hvis det er nødvendigt at udskif-
te tilslutningsledningen, skal dette udføres af producenten eller den­nes repræsentant for at undgå sikkerhedsmæssige farer.
6 │ DK
PSF 4.6 A1
Før ibrugtagning
Ibrugtagning
Opladning af produktet
BEMÆRK
Produktet leveres delvist opladet. Oplad
produktet, før det tages i brug. Derved sikres det, at du får fuld effekt af produktet. Du kan når som helst oplade produktet uden at forkorte dets levetid. Produktet tager ikke skade, hvis opladningen afbrydes.
Start opladningen:
Slut opladeren til en strømkilde med
100 - 240V ∼ 50/60 Hz. Drifts-LED'en
Sæt produktets håndtag med tilslutningskontak-
terne Den røde kontrol-LED viser, at opladningen starter.
Produktet er opladet, når kontrol-LED'en fra rødt til grønt.
Afslut opladningen:
Tag produktet af opladeren
Afbryd opladeren
lyser grønt.
i opladeren .
skifter
.
fra strømkilden.
Tænd / sluk
Sådan tænder du:
Tryk på TÆND-/SLUK-knappen
produktet, og bliv ved med at trykke på den.
Sådan slukker du:
Slip TÆND-/SLUK-knappen
produktet.
for at tænde
for at slukke for
Skift af omdrejningsretning
Højreløb:
Stil omskifteren til omdrejningsretningen
venstre.
Tryk på TÆND-/SLUK-knappen
Du kan nu skrue skruer i.
Venstreløb:
Stil omskifteren til omdrejningsretningen
højre.
Tryk på TÆND-/SLUK-knappen
Du kan nu skrue skruer ud.
Startspærre:
Stil omskifteren til omdrejningsretningen
midterpositionen. TÆND-/SLUK-knappen er blokeret.
.
.
til
til
PSF 4.6 A1
Tænd og sluk for LED-lampen
Sådan tænder du:
Tryk på TÆND-/SLUK-knappen
inde.
Sådan slukker du:
Slip TÆND-/SLUK-knappen
.
, og hold den
DK 
 7
Indstilling af håndtag
Skruemaskinen kan låses fast i 2 forskellige hånd­tagsindstillinger. Det gøres ved at trykke låseknappen
ned og dreje boremaskinen til den ønskede
stilling. Slip derefter låseknappen
igen.
Tips og gode råd
Skruebits er mærket med mål og form. Hvis du er usikker, skal du altid først prøve, om bitten sidder i skruehovedet uden slør.
Vedligeholdelse, opbevaring og rengøring
ADVARSEL! FARE FOR ELEKTRISK
STØD! Før rengøring skal opladeren
tages ud af stikkontakten.
BEMÆRK
Før du arbejder med produktet, skal du sikre
dig, at omskifteren til omdrejningsretningen
står i midten. Det forhindrer uønsket
aktivering.
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
Produktet skal altid være rent, tørt og uden olie
eller smørefedt.
Der må ikke komme væske ind i produktet.
Brug en klud til rengøring af kabinettet. Brug
aldrig benzin, opløsningsmidler eller rensemid­ler, som angriber plast.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige mate­rialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda-
toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som even­tuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Smid ikke elværktøj ud sammen med husholdningsaffaldet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og harmonisering til national lovgivning skal kasseret elværktøj indsamles sorteret og afleveres til miljørigtig genvinding.
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaf­felse af udtjente produkter.
Defekte komponenter skal indleveres som specialaffald.
8 │ DK
PSF 4.6 A1
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings­vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet,
som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf­deling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
BEMÆRK
Ved Parkside- og Florabest-værktøj bedes du
udelukkende sende den defekte artikel ind uden tilbehør (f.eks. batteri, opbevaringskuf­fert, monteringsværktøj osv.).
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
ADVARSEL!
► Få produktet repareret hos et service-
værksted eller af en elektriker og kun med originale reservedele. Derved garanteres
det, at produktets sikkerhed bevares.
► Lad altid produktets producent eller dennes
kundeservice udskifte stikket eller ledningen.
Derved garanteres det, at produktets sikkerhed bevares.
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 293831
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
PSF 4.6 A1
DK 
 9
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring
Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentansvarlig: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE-44867 BOCHUM, TYSKLAND, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder, standardiseringsdokumenter og EU-direktiver:
Maskindirektivet (2006 / 42 / EC)
EU-lavspændingsdirektivet (2014 / 35 / EU)
Elektromagnetisk kompatibilitet (2014 / 30 / EU)
RoHS-direktivet (2011 / 65 / EU)*
* Ansvaret for udstedelsen af denne overensstemmelseserklæring er udelukkende producentens. Den
ovenfor beskrevne genstand i erklæringen opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Anvendte harmoniserede standarder:
EN 60745-1: 2009/A11: 2010 EN 60745-2-2:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
Type/enhedsbetegnelse: FlashCharge-skruemaskine PSF 4.6 A1 Produktionsår: 09 - 2017 Serienummer: IAN 293831
Bochum, 27.09.2017
Semi Uguzlu - kvalitetschef -
Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
10 │ DK
PSF 4.6 A1
Inhoud
Inleiding ........................................................12
Gebruik in overeenstemming met bestemming ..................................... 12
Onderdelen ............................................................... 12
Inhoud van het pakket ....................................................... 12
Technische gegevens ........................................................12
Algemene veiligheidsvoorschriften voor elektrische gereedschappen .....13
1. Veiligheid op de werkplek ..................................................13
2. Elektrische veiligheid ...................................................... 13
3. Veiligheid van personen ....................................................14
4. Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap ......................... 14
5. Gebruik en behandeling van het accugereedschap .............................. 15
6. Service ................................................................. 15
Veiligheidsvoorschriften voor schroefmachines .................................... 16
Uitgebreide veiligheidsvoorschriften ............................................16
Veiligheidsvoorschriften voor opladers ...........................................16
Vóór de ingebruikname ...........................................17
Apparaat opladen ..........................................................17
Ingebruikname ..................................................17
In-/uitschakelen ............................................................ 17
Draairichting wijzigen .......................................................17
LED-lampje in-/uitschakelen ................................................... 17
Greepinstelling ............................................................. 18
Tips en trucs ............................................................... 18
Onderhoud, opslag en reiniging ....................................18
Afvoeren .......................................................18
Garantie van Kompernaß Handels GmbH ............................19
Service .........................................................20
Importeur ......................................................20
Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ..............21
PSF 4.6 A1
NL│BE 
 11
FLASHCHARGE-
T3.15A
SCHROEFMACHINE PSF 4.6 A1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij­zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoor­schriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschre­ven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product over­draagt aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bedoeld voor het schroeven in hout, kunststof en metaal. Gebruik het apparaat uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Het apparaat is niet bestemd voor bedrijfsmatig of commercieel ge­bruik. Elk ander gebruik of elke wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en brengt ernstig gevaar voor ongeluk­ken met zich mee. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming.
Onderdelen
Vergrendelingsknop Draairichtingschakelaar / inschakelblokkering Aan-/uitknop Aansluitcontacten LED-lampje Bithouder Bits (in de BITBUTLER) Magnetische bithouder
Oplader
Bedrijfs-LED Controle-LED
Inhoud van het pakket
1 FlashCharge-schroefmachine PSF 4.6 A1 1 oplader PSF 4.6 A1-1 5 bits x 25 mm (in de BITBUTLER) 1 magnetische bithouder 1 koffer 1 gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
FlashCharge­schroefmachine: PSF 4.6 A1
200 min
0
(gelijkstroom)
-1
(gelijkstroom)
Nominale spanning: 4.6 V Condensatoren
(geïntegreerd): Nominaal toerental
(onbelast): n Max. draaimoment: 4 Nm Bithouder: 6,35 mm (¼")
Gebruik voor het opladen van de FlashCharge­schroefmachine alleen de volgende oplader:
PSF 4.6 A1-1:
INGANG/Input:
Nominale spanning: 100-240V ∼ 50/60 Hz
Nominaal vermogen: 85 W
UITGANG/Output:
Nominale spanning: 4,6 V Nominale stroom: 2,8 A Oplaadduur: ca. 60 sec.
Zekering (intern): 3,15 A Beschermingsklasse: II / (dubbel geïsoleerd)
2x 2,3 V, 320F
(wisselstroom)
12 │ NL
BE
PSF 4.6 A1
Geluids- en trillingsgegevens:
De meetwaarde voor het geluid is vastgesteld con­form EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereedschap bedraagt gemiddeld:
Geluidsdrukniveau: L Geluidsvermogensniveau: L Onzekerheid K: K
= 67,2 dB (A)
pA
= 78,2 dB (A)
WA
= 3 dB
pA/WA
Trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald conform EN 60745:
Schroeven:
Trillingsemissiewaarde: a
= 0,6 m/s
h
Onzekerheid: K = 1,5 m/s
2
2
OPMERKING
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde
trillingsniveau is gemeten conform een genormeerde meetprocedure en kan worden gebruikt voor apparaatvergelijking. De ver­melde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling.
WAARSCHUWING!
Het trillingsniveau verandert afhankelijk van
het gebruik van het elektrische gereedschap en kan in bepaalde gevallen hoger zijn dan de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven waarde. De trillingsbelasting kan worden onder­schat wanneer het elektrische gereedschap regelmatig op een dergelijke manier wordt gebruikt. Voor een nauwkeurige beoorde­ling van de trillingsbelasting tijdens een bepaalde werkperiode moeten ook de tijden worden meegerekend waarin het apparaat is uitgeschakeld, of wel loopt, maar niet wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over de totale werkperiode duidelijk verminderen.
Algemene veiligheids­voorschriften voor elek­trische gereedschappen
WAARSCHUWING!
► Lees alle veiligheidsvoorschriften en
instructies. Het niet naleven van de veilig-
heidsvoorschriften en aanwijzingen kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aan­wijzingen voor toekomstig gebruik.
De in de veiligheidsinstructies gebruikte term "elek­trisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen die op netvoeding werken (met snoer) en op elektrische gereedschappen die op accu's werken (zonder snoer).
1. Veiligheid op de werkplek
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Wanorde en een niet-verlichte
werkomgeving kunnen leiden tot ongelukken.
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet in
explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistof, gas of stof bevindt.
Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen.
c) Houd kinderen en andere personen uit de
buurt tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap. Als u afgeleid raakt, zou u de
controle over het apparaat kunnen verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a) De stekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik geen verloopstekker in combinatie met geaard elektrisch gereedschap.
Onveranderde stekkers en passende stopcon­tacten verminderen het risico op elektrische schokken.
PSF 4.6 A1
NL│BE 
 13
b) Voorkom lichamelijk contact met geaarde op-
pervlakken zoals buizen, verwarmingstoestel­len, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een
verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Houd elektrisch gereedschap uit de buurt van
regen of vocht. Als er water in een elektrisch gereedschap binnendringt, bestaat er verhoogd risico op een elektrische schok.
d) Gebruik het snoer niet voor oneigenlijke doe-
len, bijvoorbeeld om het elektrische gereed­schap te dragen, om het gereedschap op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderde­len. Beschadigde of in de war geraakte snoeren
verhogen de kans op een elektrische schok.
e) Gebruik bij het werken met elektrisch gereed-
schap buitenshuis alleen verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis.
Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Gebruik een aardlekschakelaar als het gebruik
van het elektrische gereedschap in een voch­tige omgeving onvermijdelijk is. Het gebruik
van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.
3. Veiligheid van personen
a) Wees alert, let op wat u doet en gebruik uw
gezond verstand wanneer u elektrisch ge­reedschap gebruikt. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen.
Eén moment van onoplettendheid kan bij het gebruik van elektrisch gereedschap al tot ernstig letsel leiden.
b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen
en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, antislip-veiligheidsschoenen, veilig­heidshelm of gehoorbescherming, al naar gelang het type en het gebruik van het elektri­sche gereedschap, vermindert het risico op letsel.
c) Voorkom onbedoelde inschakeling. Zorg
ervoor dat het elektrische gereedschap is uit­geschakeld voordat u het aansluit op de net­voeding en/of de accu, het optilt of draagt.
Als u bij het dragen van elektrisch gereedschap uw vinger op de aan-/uitknop houdt of als u reeds ingeschakeld elektrisch gereedschap op de netvoeding aansluit, kan dit tot ongelukken leiden.
d) Verwijder alle afstelgereedschap of moer-
sleutels voordat u het elektrische gereed­schap aanzet. Gereedschap of moersleutels
die zich in een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevinden, kunnen letsel veroorzaken.
e) Voorkom een abnormale lichaamshouding.
Zorg dat u stevig staat en bewaar altijd uw evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties beter controleren.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde
kleding of sieraden. Houd haar en kleding uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszit-
tende kleding, sieraden of haren kunnen door bewegende onderdelen gegrepen worden.
g) Als stofafzuigings- en opvangvoorzieningen
kunnen worden bevestigd, moeten deze wor­den aangesloten en correct worden gebruikt.
Het gebruik van een stofafzuiging kan risico's door stof beperken.
h) Laat u niet misleiden door schijnveiligheid
en veronachtzaam de veiligheidsregels voor elektrisch gereedschap niet, ook niet als u na veelvuldig gebruik vertrouwd bent met het elektrische gereedschap. Onachtzaamheid
kan in een fractie van een seconde tot ernstig letsel leiden.
4. Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap
a) Voorkom overbelasting van het elektrische
gereedschap. Gebruik voor uw werkzaamhe­den het daarvoor bedoelde elektrische ge­reedschap. Met een passend elektrisch appa-
raat werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensbereik.
14 │ NL
BE
PSF 4.6 A1
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waar-
van de aan-/uitknop defect is. Elektrisch gereed-
schap dat niet meer aan- of uitgezet kan worden, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Haal de stekker uit het stopcontact of verwijder
een afneembare accu, voordat u instellingen aan het apparaat verricht, hulpstukken verwis­selt of het elektrische gereedschap weglegt.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het elektrische gereedschap onbedoeld kan worden gestart.
d) Berg elektrisch gereedschap buiten het bereik
van kinderen op wanneer het niet in gebruik is. Zorg ervoor dat het elektrische gereed­schap niet wordt gebruikt door personen die hiermee niet vertrouwd zijn of die deze in­structies niet hebben gelezen. Elektrisch ge-
reedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen worden gebruikt.
e) Onderhoud het elektrische gereedschap en
de opzetstukken zorgvuldig. Controleer of bewegende onderdelen naar behoren werken en niet klemmen, en of er geen onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap wordt aangetast. Laat beschadigde onder­delen vóór de ingebruikname van het elektri­sche gereedschap repareren. Veel ongelukken
zijn het gevolg van slecht onderhoud van elek­trisch gereedschap.
f) Houd zagen scherp en schoon. Met zorg
onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten lopen minder vaak vast en zijn ge­makkelijker te sturen.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren,
hulpstukken en dergelijke in overeenstemming met deze instructies. Houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de te ver­richten werkzaamheden. Het gebruik van
elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de beoogde toepassingen kan tot gevaar­lijke situaties leiden.
h) Houd handgrepen en greepvlakken droog,
schoon en vrij van olie en vet. Bij gladde handgrepen en greepvlakken is een veilige be­diening en controle van het elektrische gereed­schap in onvoorziene situaties niet mogelijk.
5. Gebruik en behandeling van het accugereedschap
a) Laad de accu's uitsluitend op met een oplader
die door de fabrikant wordt aanbevolen.
Er bestaat brandgevaar als een oplader die voor een bepaald type accu's bestemd is, voor andere accu's wordt gebruikt.
b) Gebruik alleen de daarvoor bestemde accu's
in de elektrische apparaten. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brand­gevaar leiden.
c) Houd een niet-gebruikte accu uit de buurt
van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwer­pen die een overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de
accucontacten kan verbrandingen of brand tot gevolg hebben.
d) Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de accu
lekken. Vermijd contact met accuvloeistof. Spoel bij onbedoeld contact met batterijvloei­stof de vloeistof weg met water. Raadpleeg bovendien een arts als er accuvloeistof in de ogen komt. Lekkende accuvloeistof kan leiden
tot huidirritatie en brandwonden.
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR!
Laad niet-oplaadbare accu's nooit op.
■ Bescherm de accu tegen hitte, bijv. van continu
zonlicht, en tegen vuur, water en vocht.
Er bestaat explosiegevaar.
6. Service
a) Laat uw elektrische gereedschap alleen door
gekwalificeerde vakmensen en uitsluitend met originele onderdelen repareren. Op die
manier blijft de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd.
PSF 4.6 A1
NL│BE 
 15
Veiligheidsvoorschriften voor schroefmachines
WAARSCHUWING!
■ Pak het gereedschap alleen vast aan de
geïsoleerde greepvlakken wanneer u werk­zaamheden uitvoert waarbij de schroef met verborgen elektriciteitsleidingen in aanraking kan komen. Bij contact tussen
een schroef en een leiding waar spanning op staat, kunnen ook metalen onderdelen van het apparaat onder spanning komen te staan, met een elektrische schok tot gevolg.
Zet het werkstuk vast. Een werkstuk dat is
vastgezet met lijmklemmen of een bankschroef, blijft beter op zijn plaats dan een met de hand vastgehouden werkstuk.
Houd het elektrische gereedschap stevig vast.
Bij het vast- en losdraaien van schroeven kun­nen kortstondig hoge reactiekrachten optreden.
■ Schakel het elektrische gereedschap onmid-
dellijk uit als de werking wordt geblokkeerd.
Wees verdacht op hoge reactiekrachten die een terugslag veroorzaken.
■ Bij werkzaamheden aan het apparaat, bij
vervoer en bij het opbergen van het appa­raat, dient u de draairichtingschakelaar in de middelste stand (vergrendeling) te zetten.
Zo voorkomt u dat het elektrische gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld.
Uitgebreide veiligheidsvoorschriften
■ Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde
accu. Beschadigde of gemodificeerde accu's
kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en brand, explosies of letselgevaar tot gevolg hebben.
■ Stel een accu niet bloot aan vuur of hoge tem-
peraturen. Vuur of temperaturen boven 130 °C
(265 °F) kunnen een explosie veroorzaken.
■ Volg alle aanwijzingen voor het opladen
op en laad de accu of het accugereedschap nooit op buiten het in de gebruiksaanwijzing aangegeven temperatuurbereik. Bij verkeerd
opladen of opladen buiten het toegestane tem­peratuurbereik kan de accu stuk gaan en kan het brandgevaar toenemen.
Veiligheidsvoorschriften voor opladers
Dit apparaat mag worden ge-
bruikt door kinderen vanaf 8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan er­varing of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit voort­komende gevaren hebben begre­pen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen rei­niging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
De oplader is alleen geschikt
voor gebruik binnenshuis.
Wanneer het snoer moet worden
vervangen, moet dit gebeuren door de fabrikant of diens verte­genwoordiger, om veiligheidsri­sico's te voorkomen.
16 │ NL
BE
PSF 4.6 A1
Vóór de ingebruikname
Ingebruikname
Apparaat opladen
OPMERKING
Het apparaat wordt deels opgeladen gele-
verd. Laad het apparaat op voordat u het in gebruik neemt. Dat garandeert optimale prestaties van het apparaat. U kunt het appa­raat op elk gewenst moment opladen zonder de levensduur te verkorten. Het apparaat raakt niet beschadigd bij onderbreking van de oplaadprocedure.
Opladen starten:
Sluit de oplader
met 100 - 240 V ∼ 50/60 Hz. De bedrijfs-LED
Steek de apparaatgreep met de aansluitcontac-
ten
in de oplader . De rode controle-LED geeft aan dat het opladen begint.
Het apparaat is opgeladen als de controle-LED groen gaat branden in plaats van rood.
Opladen beëindigen:
Haal het apparaat uit de oplader
Koppel de oplader
aan op een stroombron
licht groen op.
.
los van de stroombron.
In-/uitschakelen
Inschakelen:
Druk voor inschakeling van het apparaat op de
aan-/uitknop
Uitschakelen:
Laat de aan-/uitknop
uit te schakelen.
en houd deze ingedrukt.
los om het apparaat
Draairichting wijzigen
Rechtsom draaien:
Schuif de draairichtingschakelaar Druk op de aan-/uitknop
U kunt nu schroeven vastdraaien.
Linksom draaien:
Schuif de draairichtingschakelaar
rechts.
Druk op de aan-/uitknop
U kunt nu schroeven losdraaien.
Inschakelblokkering:
Schuif de draairichtingschakelaar
de middelste stand. De aan-/uitknop is geblokkeerd.
.
.
naar links.
naar
naar
PSF 4.6 A1
LED-lampje in-/uitschakelen
Inschakelen:
Druk op de aan-/uitknop
ingedrukt.
Uitschakelen:
Laat de aan-/uitknop
en houd deze
los.
NL│BE 
 17
Greepinstelling
De schroefmachine kan in twee verschillende greepstanden worden vastgezet. Daartoe houdt u de vergrendelingsknop u de schroefmachine in de gewenste stand. Laat daarna de vergrendelingsknop
ingedrukt en kantelt
weer los.
Tips en trucs
Maat en type zijn op de schroefbits aangegeven. Als u twijfelt over het juiste bitje, probeer dan eerst of het bitje zonder speling in de schroefkop past.
Onderhoud, opslag en reiniging
WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK! Haal voor reini-
ging de stekker van de oplader stopcontact.
OPMERKING
uit het
Afvoeren
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
Conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU be­treffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten en de implementatie hiervan in natio­naal recht moeten afgedankte elektrische appa­raten gescheiden worden ingezameld en op een milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw ge­meentereinigingsdienst.
Lever defecte onderdelen in bij een inzamelpunt voor gevaarlijk afval.
Deponeer elektrische apparaten niet bij het huisvuil!
Controleer of de draairichtingschakelaar
in de middelste stand staat voordat u werkzaamheden aan het apparaat verricht. Dit voorkomt onbedoeld inschakelen.
Het apparaat is onderhoudsvrij.
Het apparaat moet altijd schoon, droog en vrij
van olie of smeervet zijn.
Er mogen geen vloeistoffen in het apparaat
terechtkomen.
Gebruik een doek om de behuizing schoon te
maken. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten.
18 │ NL
BE
PSF 4.6 A1
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor­men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is bescha­digd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelin­gen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoop­bewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in
het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken
optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail.
PSF 4.6 A1
NL│BE 
 19
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
OPMERKING
Bij gereedschap van Parkside en Florabest:
retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.).
Op www.lidl-service.com kunt u deze en
vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden.
Service
WAARSCHUWING!
► Laat uw apparaten door het servicepunt
of een elektricien repareren, en uitsluitend met originele vervangingsonderdelen.
Op die manier blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd.
► Laat de stekker of het snoer altijd vervan-
gen door de fabrikant van het apparaat of diens klantenservice. Op die manier blijft
de veiligheid van het apparaat gewaar­borgd.
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 293831
20 │ NL
BE
PSF 4.6 A1
Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring
Wij, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documentverantwoordelijke: de heer Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DUITSLAND, verklaren hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EU-richtlijnen:
Machinerichtlijn (2006/42/EC)
EG-laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU)
Elektromagnetische compatibiliteit (2014/30/EU)
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)*
* De volledige verantwoordelijkheid voor het uitreiken van deze conformiteitsverklaring ligt bij de fabri-
kant. Het hierboven beschreven object van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8juni 2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
Toegepaste geharmoniseerde normen:
EN 60745-1: 2009/A11: 2010 EN 60745-2-2:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
Type / apparaatbeschrijving: FlashCharge-schroefmachine PSF 4.6 A1 Productiejaar: 09 - 2017 Serienummer: IAN 293831
Bochum, 27-09-2017
Semi Uguzlu - kwaliteitsmanager -
Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
PSF 4.6 A1
NL│BE 
 21
22 │ NL
BE
PSF 4.6 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................24
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................... 24
Ausstattung ................................................................ 24
Lieferumfang ............................................................... 24
Technische Daten ...........................................................24
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..................25
1. Arbeitsplatz-Sicherheit ..................................................... 25
2. Elektrische Sicherheit ...................................................... 25
3. Sicherheit von Personen ....................................................26
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs .............................26
5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ...............................27
6. Service ................................................................. 27
Sicherheitshinweise für Schrauber ..............................................28
Erweiterte Sicherheitshinweise ................................................. 28
Sicherheitshinweise für Ladegeräte .............................................28
Vor der Inbetriebnahme ..........................................29
Gerät laden ............................................................... 29
Inbetriebnahme .................................................29
Ein- / ausschalten ........................................................... 29
Drehrichtung umschalten ..................................................... 29
LED-Lampe ein- / ausschalten ..................................................29
Griff einstellung ............................................................30
Tipps und Tricks ............................................................ 30
Wartung, Lagerung und Reinigung ..................................30
Entsorgung .....................................................30
Garantie derKompernaß Handels GmbH .............................31
Service .........................................................32
Importeur ......................................................32
Original-Konformitätserklärung ....................................33
PSF 4.6 A1
DE│AT│CH 
 23
FLASHCHARGE-SCHRAUBER
T3.15A
PSF 4.6 A1
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe­nen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Schrauben in Holz, Kunststoff und Metall bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim­mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefah­ren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ausstattung
Verriegelungstaste Drehrichtungsumschalter / Einschaltsperre EIN- / AUS-Schalter Anschlusskontakte LED-Lampe Werkzeugaufnahme Bits (im BITBUTLER) Magnetischer Bithalter
Ladegerät
Betriebs-LED Kontroll-LED
Lieferumfang
1 FlashCharge-Schrauber PSF 4.6 A1 1 Ladegerät PSF 4.6 A1-1 5 Bits x 25 mm (im BITBUTLER) 1 Magnetischer Bithalter 1 Tragekoffer 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
FlashCharge­Schrauber: PSF 4.6 A1
200 min
0
(Gleichstrom)
-1
(Gleichstrom)
Nennspannung: 4.6 V Kondensatoren
(integriert): Bemessungs-
leerlaufdrehzahl: n Max. Drehmoment: max. 4 Nm Werkzeugaufnahme: 6,35 mm (¼“)
Verwenden Sie zum Laden des FlashCharge­Schraubers nur folgendes Ladegerät:
PSF 4.6 A1-1:
EINGANG / Input:
Bemessungsspannung: 100-240V ∼ 50/60 Hz
Nennleistung: 85 W
AUSGANG / Output:
Bemessungsspannung: 4,6 V Bemessungsstrom: 2,8 A Ladedauer: ca. 60 Sek.
Sicherung (innen): 3,15 A Schutzklasse: II / (Doppelisolierung)
2x 2,3 V, 320F
(Wechselstrom)
24 │ DE
│AT│
CH
PSF 4.6 A1
Geräusch- und Vibrationsinformationen:
Der Messwert für das Geräusch wurde entspre­chend EN 60745 ermittelt. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel: L Schallleistungspegel: L Unsicherheit K: K
= 67,2 dB (A)
pA
= 78,2 dB (A)
WA
= 3 dB
pA/WA
Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Schrauben:
Schwingungsemissionswert: a Unsicherheit: K = 1,5 m/s
= 0,6 m/s2
h
2
HINWEIS
Der in diesen Anweisungen angegebene
Schwingungspegel ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemis­sionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
WARNUNG!
Der Schwingungspegel wird sich entspre-
chend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unter­schätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. Für eine genaue Abschätzung der Schwin­gungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube­triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs
muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk­zeugen. Unveränderte Stecker und passende
Steckdosen verringern das Risiko eines elektri­schen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
PSF 4.6 A1
DE│AT│CH 
 25
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen
oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung
nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Anschluss­leitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte
oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlän­gerungsleitungen, die auch für den Außenbe­reich geeignet sind. Die Anwendung einer für
den Außenbereich geeigneten Verlängerungs­leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver­wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was
Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk­zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönli­cher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk-
zeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Strom­versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk­zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich be­wegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich-
tungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden.
Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit
und setzen Sie sich nicht über die Sicherheits­regeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses
Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.
Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passen-
den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
26 │ DE
│AT│
CH
PSF 4.6 A1
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entfernen Sie einen abnehmba­ren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich­tigten Start des Elektrowerkzeugs.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk­zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn
Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatz-
werkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle
haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufüh­rende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken,
sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen.
5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Durch
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verlet­zungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall­gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun­gen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon­takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.
■ Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch
vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht
Explosionsgefahr.
6. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali-
fiziertem Fachpersonal und nur mit Original­Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge-
stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
PSF 4.6 A1
DE│AT│CH 
 27
Sicherheitshinweise für Schrauber
WARNUNG!
■ Halten Sie das Gerät an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausfüh­ren, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt
der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektri­schen Schlag führen.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor-
richtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Halten Sie das Elektrowerkzeug fest. Beim
Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.
■ Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus,
wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien
Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst, die einen Rückschlag verursachen.
■ Bei Arbeiten am Gerät, sowie Transport
bzw. Aufbewahrung bringen Sie den Dreh­richtungsumschalter in die Mittelposition (Sperre). So verhindern Sie unbeabsichtigtes
Anlaufen des Elektrowerkzeuges.
Erweiterte Sicherheitshinweise
■ Benutzen Sie keinen beschädigten oder ver-
änderten Akku. Beschädigte oder veränderte
Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
■ Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder
zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Tem-
peraturen über 130 °C (265°F) können eine Explosion hervorrufen.
■ Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden
und laden Sie den Akku oder das Akkuwerk­zeug niemals außerhalb des in der Betriebs­anleitung angegebenen Temperaturbereichs.
Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen.
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
Das Ladegerät ist nur für den
Betrieb im Innenbereich geeignet.
Wenn ein Ersatz der Anschluss-
leitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen, um Sicher­heitsgefährdungen zu vermeiden.
28 │ DE
│AT│
CH
PSF 4.6 A1
Vor der Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Gerät laden
HINWEIS
Das Gerät wird teilgeladen ausgeliefert. Laden
Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf. So gewährleisten Sie die volle Leistung des Gerätes. Sie können das Gerät jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schadet dem Gerät nicht.
Ladevorgang starten:
Schließen Sie das Ladegerät
quelle mit 100 - 240V ∼ 50/60 Hz an. Die Betriebs-LED
Stecken Sie den Geräte Griff mit den Anschluss-
kontakten Die rote Kontroll-LED signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang beginnt.
Das Gerät ist geladen, wenn die Kontroll-LED von rot auf grün wechselt.
Ladevorgang beenden:
Nehmen Sie das Gerät aus dem Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät
quelle.
leuchtet grün.
in das Ladegerät ein.
an eine Strom-
von der Strom-
Ein- / ausschalten
Einschalten:
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes
den EIN- / AUS-Schalter gedrückt.
Ausschalten:
Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den
EIN- / AUS-Schalter
los.
Drehrichtung umschalten
Rechtslauf:
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter
nach links.
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter
Sie können jetzt die Schrauben eindrehen.
Linkslauf:
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter
nach rechts.
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter
Sie können jetzt Schrauben herausdrehen.
.
Einschaltsperre:
Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter
in die Mittelposition. Der EIN-/AUS-Schalter ist blockiert.
und halten Sie ihn
.
.
PSF 4.6 A1
LED-Lampe ein- / ausschalten
Einschalten:
Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter
halten Sie ihn gedrückt.
Ausschalten:
Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter
DE│AT│CH 
los.
und
 29
Griff einstellung
Der Schrauber kann in 2 verschiedenen Griff ein­stellungen arretiert werden. Hierzu muss die Verrie­gelungstaste die gewünschte Stellung gedreht werden. Danach die Verriegelungstaste
gedrückt und der Schrauber in
wieder loslassen.
Tipps und Tricks
Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher sind, probie­ren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Schraubkopf sitzt.
Wartung, Lagerung und Reinigung
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten das Ladegerät
HINWEIS
Bevor Sie Arbeiten am Gerät verrichten,
vergewissern Sie sich, dass sich der Drehrichtungsumschalter befindet. Dies verhindert das ungewollte Einschalten.
Das Gerät ist wartungsfrei.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der
Geräte gelangen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungs­mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
aus der Steckdose.
in der Mitte
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk­zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerech­ten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsor­gung zu.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
30 │ DE
│AT│
CH
PSF 4.6 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Ge­rät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material­oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsan­leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
PSF 4.6 A1
DE│AT│CH 
 31
HINWEIS
Bei Parkside und Florabest Werkzeugen
senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah­rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
WARNUNG!
► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle
oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
► Lassen Sie den Austausch des Steckers
oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 293831
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
32 │ DE
│AT│
CH
PSF 4.6 A1
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Nor­men, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EG)
EG-Niederspannungsrichtlinie (2014 / 35 / EU)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU)
RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU)*
* Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der
oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60745-1: 2009/A11: 2010 EN 60745-2-2:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
Typ / Gerätebezeichnung: FlashCharge-Schrauber PSF 4.6 A1 Herstellungsjahr: 09 - 2017 Seriennummer: IAN 293831
Bochum, 27.09.2017
Semi Uguzlu - Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
PSF 4.6 A1
DE│AT│CH 
 33
34 │ DE
│AT│
CH
PSF 4.6 A1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Tilstand af information ·Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PSF4.6A1-092017-1
IAN 293831
Loading...