SET DE REPARACIÓN DE SUELOS
LAMINADOS Y PARQUET
SET DI RIPARAZIONE PER PAVIMENTI
IN LAMINATO E PARQUET PLPRS A1
SET DE REPARACIÓN DE SUELOS
LAMINADOS Y PARQUET
Instrucciones de uso
SET DI RIPARAZIONE PER PAVIMENTI IN
LAMINATO E PARQUET
Istruzioni per l'uso
KIT DE REPARAÇÃO PARA LAMINADOS
E PARQUÉ
Manual de instruções
LAMINATE/PARQUET REPAIR SET
Operating instructions
LAMINAT-/PARKETT-REPARATURSET
Bedienungsanleitung
IAN 270273
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las
imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones
del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere
confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e,
de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1
IT /MT Istruzioni per l‘uso Pagina 13
PT Manual de instruções Página 25
GB / MT Operating instructions Page 37
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe
y para los ámbitos de aplicación indicados.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
Entregue todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para
la conexión y el manejo del aparato reflejan la
situación más avanzada en el momento de la
impresión y se proporcionan teniendo en cuenta
nuestras experiencias y conocimientos hasta ese
momento. Los datos, ilustraciones y descripciones
de estas instrucciones de uso no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asumirá responsabilidad alguna
por los daños derivados del incumplimiento de
las instrucciones de uso, de un uso contrario a lo
previsto, de reparaciones inadecuadas, de modificaciones realizadas sin autorización o del empleo
de recambios no homologados.
Uso previsto
El kit de reparación de suelos laminados y parquet
está diseñado para la reparación de parquets y
superficies de corcho, de madera y de plástico.
El fundidor incluido en el volumen de suministro
está previsto exclusivamente para el fundido de
las ceras adecuadas para ello. El aparato está
destinado exclusivamente al uso privado. No
utilice el aparato con fines comerciales o industriales. Utilice el aparato exclusivamente en un
ambiente seco y/o en interiores. Cualquier uso
diferente o que vaya más allá de lo indicado se
considera contrario al uso previsto. Se excluyen
las reclamaciones de cualquier tipo en relación
con los daños causados por un uso contrario al
uso previsto. El riesgo será responsabilidad
exclusiva del usuario.
2
PLPRS A1
Indicaciones de advertencia
utilizadas
En estas instrucciones de uso, se utilizan las
siguientes advertencias:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro
indica una situación de peligro inminente.
Si no puede evitarse la situación peligrosa, puede
causar la muerte o lesiones graves.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta
advertencia para evitar un peligro de muerte
o de lesiones graves.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro
indica una posible situación de peligro.
Si no se evita la situación de peligro, pueden
producirse lesiones.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta
advertencia para evitar lesiones personales.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro
indica un posible daño material.
Si no se evita la situación, pueden producirse
daños materiales.
► Deben cumplirse las instrucciones de esta
advertencia para evitar daños materiales.
ES
INDICACIÓN
► La indicación advierte de información adicional
que facilita el manejo del aparato.
Seguridad
En este capítulo, obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este
aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños
personales y materiales.
PELIGRO
► No utilice el aparato en lugares
donde exista riesgo de incendio
o explosiones, por ejemplo, en la
proximidad de líquidos o gases
inflamables.
PLPRS A1
3
ES
Manejo de las pilas
ADVERTENCIA
¡Peligro por un uso incorrecto! ¡Existe riesgo de explosión y de derrame!
Para manejar con seguridad las pilas,
debe tener en cuenta las siguientes
indicaciones de seguridad:
► No tire nunca las pilas al fuego.
► No cortocircuite nunca las pilas.
► No intente volver a cargar las
pilas.
► Compruebe las pilas de forma
regular. El ácido de las pilas puede
causar daños permanentes en el
aparato. Proceda con especial
cautela al manejar cualquier pila
dañada o con fugas. ¡Existe
peligro de lesiones! Use guantes
protectores.
► Guarde las pilas fuera del alcance
de los niños. En caso de ingestión,
solicite asistencia médica inmediata.
► Cuando no vaya a utilizar el apa-
rato durante un periodo prolongado,
extraiga las pilas.
Indicaciones de seguridad
básicas
Para manejar con seguridad el
aparato, deben tenerse en cuenta las
siguientes indicaciones de seguridad:
■ Antes de usar el aparato, compruebe
si hay signos de daños externos visibles. No utilice un aparato dañado o
que se haya caído.
■ No realice ningún cambio ni trans-
formaciones por cuenta propia en el
aparato.
4
PLPRS A1
■ Este aparato puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos siempre
que estén bajo vigilancia o hayan
sido instruidas correctamente sobre el
uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los
niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento
del aparato no deben ser realizadas
por niños sin supervisión.
■ Proteja el aparato frente a la humedad
y contra la penetración de líquidos.
■ No utilice el aparato en la proximidad
de llamas abiertas (p. ej., velas).
■ Evite la radiación solar directa.
■ Impida que el fundidor pueda ponerse
en marcha involuntariamente. Asegúrese de que el fundidor esté apagado
antes de asirlo o transportarlo.
ES
■ Apague siempre el fundidor por medio
del interruptor deslizante (posición OFF)
en cuanto lo suelte.
■ Evite el contacto de la punta del
fundidor con la piel y protéjase frente
al goteo de cera. ¡Existe peligro de
quemaduras!
PLPRS A1
5
ES
Puesta en funcionamiento
PELIGRO
¡Durante la puesta en funcionamiento
del aparato pueden producirse daños
personales y materiales!
► Los materiales de embalaje no deben usarse
para jugar. Existe peligro de asfixia.
Volumen de suministro e
inspección de transporte
El kit de reparación de suelos laminados y parquet
se suministra de serie con los siguientes componentes:
▯ Fundidor
▯ Rasqueta de limpieza
▯ Espátula con función de raspado
▯ Espátula con curva
▯ 11 ceras
▯ Esponja lijadora
▯ Paño de limpieza
▯ 2 pilas de 1,5 V tipo AA/LR6/Mignon
▯ Caja de almacenamiento
▯ Estas instrucciones de uso
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si
hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan
daños debido a un embalaje deficiente o al
transporte, póngase en contacto con la línea
directa de asistencia (consulte el capítulo
Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege al aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado
teniendo en cuenta criterios ecológicos y de
desecho, por lo que es reciclable. El reciclaje
del embalaje permite ahorrar en materias primas
y reduce el volumen de residuos. Deseche el
material de embalaje innecesario de la forma
dispuesta por las normativas locales aplicables.
6
PLPRS A1
Inserción/cambio de las pilas
Para el funcionamiento, el fundidor precisa
2 pilas de 1,5 V de tipo AA/LR6/Mignon.
♦ Abra el compartimento para pilas
parte inferior del fundidor
♦ Introduzca las pilas en el compartimiento
para pilas
indicada en el aparato.
♦ Vuelva a cerrar la tapa del compartimento
para pilas.
teniendo en cuenta la polaridad
.
Elementos de control
Fundidor
Punta del fundidor
Interruptor de encendido/apagado
Botón de activación
Compartimento para pilas
Rasqueta de limpieza
Espátula con función de raspado
Espátula con curva
Esponja lijadora
Paño de limpieza
Manejo y funcionamiento
ES
de la
En este capítulo, se proporcionan indicaciones
importantes sobre el manejo y funcionamiento
del aparato.
Encendido/apagado del aparato
♦ Para encender el aparato, coloque el interrup-
tor de encendido/apagado
ON.
♦ Mantenga pulsado el botón de activación
para calentar la punta del fundidor
♦ Para apagar el aparato, coloque el interruptor
de encendido/apagado
OFF.
en la posición
.
en la posición
Ejemplo de utilización
Preparación (fig. A)
♦ Limpie las zonas dañadas con la espátula
y elimine todos los fragmentos sueltos.
Redondee el borde de la zona dañada.
Selección del color (fig. B)
♦ Seleccione las tonalidades adecuadas.
Si desea utilizar varios colores, procure comenzar con los más claros para proseguir
gradualmente con los más oscuros. Para
superficies de madera natural, se recomienda trabajar adicionalmente con el color
transparente (K) para lograr un efecto de
profundidad.
PLPRS A1
7
ES
Fundido y relleno (fig. C + D)
♦ Para encender el aparato, coloque el interrup-
tor de encendido/apagado
ON.
♦ Mantenga pulsado el botón de activación
para calentar la punta del fundidor
♦ Funda solo pequeñas porciones de la cera y
aplíquelas sobre la zona del daño hasta que
rebose ligeramente. Comience primero con
los colores claros y prosiga gradualmente con
colores más oscuros.
INDICACIÓN
► Para las marcas de presión, suele bastar con
la aplicación de cera transparente (K).
en la posición
.
Nivelado con la espátula (fig. E)
♦ Para las superficies verticales, se recomienda
mezclar primero el color para después aplicarlo y rellenarlo con la espátula
Para trabajos con superficies redondeadas,
debe utilizarse la espátula con curva
rellenar la zona dañada con la cera.
.
para
Retirada del material sobrante
(fig. F)
♦ Deje que la cera se enfríe durante algunos
segundos (aprox. 10 s).
♦ Tras esto, retire el material sobrante con las
ranuras de raspado de la espátula
con ejercer una leve presión para retirar los
restos.
. Basta
Matizado del color (fig. G)
♦ Para matizar el color, imite las vetas con un
color más oscuro.
♦ Tras esto, vuelva a retirar el material sobrante
con las ranuras de raspado de la espátula
Desengrasado (fig. H)
♦ Para finalizar, elimine los últimos restos con la
esponja lijadora
táneamente el nivel de brillo de la superficie.
¡Y listo!
. Con esto, se ajusta simul-
Limpieza de las ranuras de raspado
(fig. I)
♦ Coloque la rasqueta de limpieza sobre la
punta fría del fundidor
de cera de las ranuras de raspado.
y elimine los restos
.
8
PLPRS A1
Eliminación de fallos
En este capítulo, se proporcionan indicaciones
importantes para la localización y solución de
averías.
Causas y solución de fallos
La siguiente tabla ayuda a la localización y
solución de averías menores:
Error
El fundidor
no se calienta.
Posible
causa
Las pilas están
insertadas
incorrectamente.
Solución
Coloque las
pillas dentro
del compartimento para
pilas de la manera indicada
en el aparato.
ES
Las pilas están
gastadas.
INDICACIÓN
► Si no logra solucionar el problema en cues-
tión con los pasos arriba indicados, póngase
en contacto con la línea directa de asistencia
(véase el apartado Asistencia técnica).
lnserte dos
pilas nuevas.
Limpieza
ATENCIÓN
¡Daños en el aparato!
► Asegúrese de que durante la limpieza no
penetre humedad en el aparato para evitar
daños irreparables.
► No utilice productos de limpieza químicos ni
abrasivos. De lo contrario, podría dañar la
carcasa.
♦ Limpie exclusivamente el fundidor
punta del fundidor
con un paño de limpieza
cuando estén fríos
.
Almacenamiento
y la
Si no pretende utilizar el aparato durante un
periodo prolongado, extraiga las pilas. Guarde
todos los componentes del kit de reparación de
suelos laminados y parquet en la caja de almacenamiento y guárdela en un lugar limpio, seco
y protegido contra la radiación solar directa.
PLPRS A1
9
ES
Desecho
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato con
la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la Directiva europea
2012/19/EU sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos
autorizado a través de las instalaciones de
desecho de residuos comunitarias. Observe las
normas vigentes. En caso de duda, póngase en
contacto con las instalaciones municipales de
desecho de residuos.
Desecho de las pilas
Las pilas no deben desecharse con la basura
doméstica. Cada usuario está obligado por
ley a llevar las pilas a un punto de recogida
de su municipio/barrio o a entregarlas en un
establecimiento comercial.
Esta obligación tiene como objeto el desecho
de las pilas de una manera respetuosa con el
medio ambiente. Devuelva las pilas en un estado
descargado.
Anexo
Características técnicas
Alimentación de
corriente pilas
Dimensionesaprox. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm
Peso (incl. pilas)aprox. 80 g
2 x 1,5 V
tipo AA/LR6/Mignon
Garantía
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente y ha sido probado antes de su
entrega.
Guarde el comprobante de caja como justificante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su punto
de servicio habitual. Éste es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
► La garantía cubre los defectos de fabrica-
ción o del material, pero no los daños de
transporte, las piezas sujetas a desgaste o
los daños sufridos por las piezas frágiles
(p. ej. el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
10
PLPRS A1
En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato
personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su
validez.
Esta garantía no reduce en forma alguna sus
derechos legales. La duración de la garantía no
se prolonga con la garantía de reparaciones.
Lo mismo sucede con las piezas que se hayan
cambiado o reparado.
Los daños y defectos que puedan estar presentes
en el momento de la compra deberán notificarse
inmediatamente después del desembalado o
como máximo dos días después de la fecha de
compra.
Una vez transcurrido el periodo de garantía,
deberá abonarse el costo de las reparaciones.
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il
manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima
di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e
per i campi d'impiego indicati. Conservare con
cura il presente manuale di istruzioni. In caso di
cessione del prodotto a terzi, consegnare anche
tutta la documentazione relativa.
Limitazione di responsabilità
Tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, così come tutti i dati
e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso,
corrispondono alle ultime informazioni disponibili
al momento dell'invio in stampa, fornite in buona
fede tenendo conto delle nostre attuali esperienze
e conoscenze. I dati, le illustrazioni e le descrizioni
contenute nel presente manuale di istruzioni non
costituiscono una base valida per alcun tipo di
rivendicazione. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, dall'uso non conforme,
dalle riparazioni non eseguite in modo professionale, dalle modifiche eseguite senza permesso o
dall'impiego di pezzi di ricambio non omologati.
Uso conforme
Il set di riparazione per pavimenti in laminato
e parquet serve a riparare laminato, parquet,
sughero, superfici di legno e superfici di plastica.
Il fonditore di cera in dotazione è destinato esclusivamente a fondere la cera dura adatta a tale
scopo. L'apparecchio è destinato esclusivamente
ad un uso privato. Non utilizzare l'apparecchio per
scopi commerciali o industriali. Utilizzare l'apparecchio solo in luoghi asciutti e/o al chiuso. Un
uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti
da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente
a carico dell'utente.
14
PLPRS A1
Avvertenze utilizzate
Nel presente manuale di istruzioni vengono
utilizzate le seguenti avvertenze:
PERICOLO
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica una situazione
pericolosa.
Qualora non si eviti tale situazione pericolosa,
essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
► Seguire le avvertenze contenute in questo
elenco per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni personali.
AVVERTENZZA
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica una situazione
potenzialmente pericolosa.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione
pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.
► Seguire le istruzioni contenute in questa
avvertenza per evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo
livello di pericolo indica la possibilità di
riportare danni materiali.
Qualora sia impossibile evitare tale situazione
pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.
► Seguire le indicazioni di questa avvertenza
per evitare danni materiali.
IT
MT
NOTA
► Una nota contrassegna ulteriori informazioni
volte a facilitare l'uso dell'apparecchio.
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può
comportare danni a persone e a cose.
PERICOLO
► Non utilizzare l'apparecchio in
luoghi a rischio di incendio ed
esplosione, ad es. nelle vicinanze
di liquidi o gas infiammabili.
PLPRS A1
15
Uso delle pile
AVVERTENZA
IT
MT
Pericolo derivante da uso non
conforme! Pericolo di esplosione e fuoriuscita di liquidi!
Per l'uso sicuro delle pile, rispettare
le seguenti avvertenze di sicurezza:
► Non gettare le pile nel fuoco.
► Non mettere mai in cortocircuito
le pile.
► Non tentare di ricaricare le pile.
► Controllare regolarmente le pile.
L'acido fuoriuscito dalle pile può
causare danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare
cautela in presenza di pile deteriorate. Sussiste il pericolo di ustioni!
Indossare guanti di protezione.
► Custodire le pile in un luogo inacces-
sibile ai bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente
un medico.
► Se non si utilizza l'apparecchio per
lungo tempo, rimuovere le pile.
Avvertenze di sicurezza di base
Per l'uso sicuro dell'apparecchio,
rispettare le seguenti avvertenze di
sicurezza:
■ Controllare l'apparecchio prima dell'u-
so per rilevare eventuali danni visibili.
Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto.
■ Evitare di apportare autonomamente
modifiche o cambiamenti all'apparecchio.
■ Questo apparecchio può essere utiliz-
zato dai bambini a partire dall‘età di
8 anni e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovvero prive di esperienze e/o conoscenze
16
PLPRS A1
in merito qualora siano sorvegliati
o siano stati adeguatamente istruiti
sull‘uso sicuro dell‘apparecchio e ne
abbiano compreso i relativi rischi.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono
essere eseguiti dai bambini se non
sorvegliati.
■ Proteggere l'apparecchio dall'umidità
e dalla penetrazione di liquidi.
■ Non azionare l'apparecchio nelle
vicinanze di fiamme libere (ad es.
candele).
■ Evitare di esporre l'apparecchio al sole.
■ Evitare l'accensione involontaria del
fonditore di cera. Prima di sollevare o
trasportare il fonditore di cera, assicurarsi che sia spento.
■ Quando si posa il fonditore di cera,
spegnerlo sempre dall'interruttore a
scorrimento (posizione OFF).
IT
MT
■ Evitare che la punta del fonditore di
cera entri in contatto con la pelle e
proteggersi dalle gocce di cera.
Sussiste il pericolo di ustioni.
PLPRS A1
17
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.