PowerFix PLPRS A1 User manual [se]

LAMINATE/PARQUET REPAIR SET PLPRS A1
LAMINATE/PARQUET REPAIR SET
LAMINAATIN JA PARKETIN KORJAUSSETTI
Käyttöohje
REPARATIONSSATS FÖR LAMINAT/PARKETT
Bruksanvisning
REPARATIONSSÆT TIL LAMINAT- OG PARKET
Betjeningsvejledning
LAMINAAT-/ PARKETREPARATIESET
Gebruiksaanwijzing
LAMINAT-/PARKETT-REPARATURSET
Bedienungsanleitung
IAN 102691
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maski­nens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1 FI Käyttöohje Sivu 13 SE Bruksanvisning Sidan 25 DK Betjeningsvejledning Side 37 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 49 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
A B
C D
E F
G H
I
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Handling batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
First use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Items supplied and transport inspection . . . . . 6
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . 6
Battery insertion/ exchange . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating elements . . . . . . . . . . . . . .7
Handling and operation . . . . . . . . . . .7
Switching the appliance on/off . . . . . . . . . . . 7
Application example. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . 9
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disposal of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
GB
IE
PLPRS A1
1
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high­quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Limited liability
All technical information, data and information for installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experi­ence and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompe­tent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This laminate/parquet repair kit is intended for the repair of laminate, parquet, cork and wood or plastic surfaces. The supplied wax melter is intended exclusively for the melting of hard wax suitable for these applications. The appliance is intended exclusively for domestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial applications. Use the appliance only in a dry environment resp. in indoor areas. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The user alone bears the risk.
2
PLPRS A1
Warnings used
In these extant operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning to avoid
the death of or serious physical injury to people.
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to physical injuries.
Follow the instructions in this warning to avoid
personal injuries.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid
property damage.
GB
IE
NOTICE
A notice indicates additional information
that could assist you in the handling of the appliance.
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appli­ance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
DANGER
Do not use the appliance in loca-
tions where there is a risk of fi re or explosion, e.g. in the vicinity of infl ammable liquids or gases.
PLPRS A1
3
GB
IE
Handling batteries
WARNING
Risks from uses other than those intended! There is a risk of explosions and leakage!
For the safe handling of batteries, take note of the following safety instructions:
Do not throw batteries into a fi re.Never short-circuit batteries.Do not attempt to recharge bat-
teries.
Regularly check the condition of
the batteries. Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be exercised when handling damaged or leaking batteries. There is a risk of receiving acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inac-
cessible to children. If a battery should be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
If you do not intend to use the
appliance for an extended period, remove the batteries.
4
PLPRS A1
Basic safety instructions
For safe handling of the appliance, follow the safety information below:
Before use, check the appliance for
visible external damage. Do not take into use a damaged appliance or one that has been dropped.
Do not make any unauthorised modifi -
cations or alterations to the appliance.
This appliance may be used by chil-
dren aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use of the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appli­ance. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by chil­dren unless they are supervised.
GB
IE
Protect the appliance against moisture
and liquid penetration.
Do not operate the appliance close to
open fl ames (e.g. candles).
Avoid direct sunlight.
Avoid unintentional operation of the
wax melter. Ensure that the wax melter is switched off before lifting or carry­ing it.
On ceasing work, always switch the
wax melter off with the slide switch (position OFF) when you put it down.
Avoid skin contact with the wax melter
tip and protect yourself against drip­ping wax. There is a risk of burns!
PLPRS A1
5
GB
IE
First use
DANGER
During the commissioning of the appliance personal injury and property damage could occur!
Packaging material should not be used as
a play thing. There is a risk of suff ocation.
Items supplied and transport inspection
This Laminate/Parquet Repair Set is supplied with the following components as standard:
Wax melterCleaning scraperScraper with planer functionScraper with curvature11 x Hard wax sticksSanding spongeCleaning cloth2 x Batteries 1.5 V Type AA/LR6/MignonStorage caseThis operating manual
NOTICE
Check the contents to ensure that everything
is available and for signs of visible damage.
If the contents are not complete, or are dam-
aged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environ­mental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste gener­ated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
6
PLPRS A1
Battery insertion/ exchange
This wax melter requires 2 x 1.5 V batteries, type AA/LR6/Mignon, for operation.
Open the battery compartment on the
underside of the wax melter
Place the batteries into the battery compart-
, following the polarity details as
ment depicted in it.
Close and secure the battery compartment.
.
Operating elements
Wax melter Wax melter tip On/Off switch Activation button Battery compartment Cleaning scraper Scraper with planer function Scraper with curvature Sanding sponge Cleaning cloth
GB
IE
Handling and operation
In this chapter you will receive important infor­mation for the handling and operation of the appliance.
Switching the appliance on/off
To switch the appliance on, place the On/
Off switch
Press and hold the activation button to
heat up the wax melter tip
To switch the appliance off , place the On/
Off switch
Application example
Preparation (Fig. A)
Clean the damaged area with the spatula
and remove all loose parts. Press the edges of the damaged area round.
Colour selection (Fig. B)
Select the matching colour tone.
Ensure that several colour tones, from light to dark, are always used. With real wood, it is recommended to additionally work with trans­parent (K), so as to achieve a sense of depth.
at the position "ON".
.
at the position "OFF".
PLPRS A1
7
GB
IE
Melting and fi lling (Figs. C + D)
Place the On/Off switch at the position
"ON" to switch the appliance on.
Press and hold the activation button to
heat up the wax melter tip
Now melt small portions of the hard wax and
place them into the damaged area, until it is slightly overfi lled. Start with the light colour tones and progress step by step to the dark colour tones.
NOTICE
At pressure points it is often suffi cient if you
use only the transparent hard wax (K).
.
Filling (Fig. E)
For vertical surfaces it is recommended to mix
the colour tone beforehand, collect it on the spatula When working on curved areas the scraper with curvature wax into the damaged area.
and then fi ll the damaged area.
should be used to fi ll hard
Smoothing (Fig. F)
Allow the hard wax to cool for a few seconds
(about 10 seconds).
After cooling, smooth any protrusion with the
planing grooves of the scraper light pressure to smooth the protrusion.
. Use only
Fine matching (Fig. G)
For fi ne matching, now imitate the grain struc-
ture with a darker colour tone.
Subsequently, again smooth any protrusion
with the planing grooves of the scraper
Degreasing (Fig. H)
To fi nish, remove the last hard wax residues
with the sanding sponge gloss level of the surface will also be simulta­neously matched. Job done!
. Thereby the
Cleaning the planer grooves (Fig. I)
Place the cleaning scraper on the cooled
wax melter tip dues from the plane grooves.
and scrape the wax resi-
.
8
PLPRS A1
Troubleshooting
In this chapter you will receive important informa­tion for malfunction localisation and malfunction remedies.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect
The wax melter
does not
tip get hot.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the
aforementioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter Service) .
Possible cause
The batteries have been inserted incor­rectly.
The batteries are discharged.
Solution
Insert the bat­teries as per the depiction in the battery compartment .
Insert two new batteries.
Cleaning
GB
IE
CAUTION
Damage to the appliance!
Ensure that, when cleaning it, no moisture can
penetrate into the appliance, so as to avoid irreparable damage to it.
Do not use chemical or abrasive cleaning
agents. These could damage the housing.
Clean the wax melter and the wax melter
with the cleaning cloth only when
tip they have cooled down.
Storage
If you do not intend to use the appliance for an extended period of time, remove the batteries. Store all parts of the Laminate/Parquet Repair Kit in the storage case and at a clean, dry location out of direct sunlight.
PLPRS A1
9
GB
IE
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of Euro­pean Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facil­ity. Please pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with domestic waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries/rechargeable batteries at a collection point in their community/district
or to a dealer. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged.
Appendix
Technical data
Voltage supply
Dimensions approx. 14.7 x 3.5 x 2.5 cm Weight
(including batteries)
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for mate-
rial and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. but­tons or batteries.
2 x 1.5 V batteries,
type AA/LR6/Mignon
approx. 80 g
10
PLPRS A1
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 102691
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 102691
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
GB
IE
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
PLPRS A1
11
12
PLPRS A1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vastuurajoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Määräystenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . 14
Käytetyt varoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Turvallisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paristojen käsittely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . 16
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Toimitussisältö ja toimituksen tarkastaminen . 18
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . 18
Paristojen asettaminen/vaihtaminen. . . . . . . 19
Käyttöelementit . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Laitteen päälle kytkeminen/sammuttaminen. 19
Käyttöesimerkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Vikojen syyt ja korjaaminen . . . . . . . . . . . . . 21
Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Varastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Paristojen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FI
PLPRS A1
13
Johdanto
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta! Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje
FI
on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvalli­suutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tätä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Jos myyt tuotteen tai luovutat sen eteenpäin, liitä mukaan kaikki asiakirjat.
Vastuurajoitus
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot sekä liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat painohetkellä viimeisintä tiedon tasoa, ja ne on annettu tähänastisen kokemuksemme ja parhaan tietämyksemme mukaan. Tämän käyttöohjeen tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida esittää minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmis­taja ei vastaa minkäänlaisista vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suori­tetut korjaukset, luvattomat muutokset tai muiden kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Laminaatin/Parketin korjaussetti on tarkoitettu laminaatin, parketin, korkkimaton sekä puu- ja muovilattiapintojen korjaamiseen. Toimitukseen sisältyvä vahansulatin on tarkoitettu ainoastaan tähän soveltuvan kovavahan sulattamiseen. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen, eikä teolliseen käyttöön. Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa/ sisätiloissa. Muu tai laajempi käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. Emme vastaa minkäänlai­sista määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
14
PLPRS A1
Käytetyt varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aihe­uttaa kuoleman tai vakavia loukkaantumisia.
Noudata tämän varoituksen ohjeita kuoleman
tai vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi.
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aihe­uttaa loukkaantumisia.
Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöva-
hinkojen välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaaratason varoitus varoittaa mahdollisesta aineellisesta vahingosta.
Mikäli tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa esinevahinkoja.
Noudata tämän varoituksen ohjeita esineva-
hinkojen välttämiseksi.
FI
OHJE
Ohje sisältää lisätietoja, jotka helpottavat
laitteen käsittelyä.
Turvallisuus
Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen käsittelyä koskevia turvallisuusohjeita. Tämä laite on säädet­tyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton käsittely voi aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja.
VAARA
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa
on olemassa tulipalo- tai räjähdys­vaara, esim. palavien nesteiden tai kaasujen lähettyvillä.
PLPRS A1
15
Paristojen käsittely
VAROITUS
Asiattomasta käytöstä aiheu-
FI
tuva vaara! Paristojen käyt­töön liittyy räjähdys- ja vuo­tovaara!
Noudata paristojen käsittelyssä seuraavia turvallisuusohjeita:
Älä heitä paristoja tuleen.Älä oikosulje paristoja.Älä yritä ladata paristoja uudelleen.Tarkasta paristot säännöllisesti.
Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa laitteessa pysyviä vaurioita. Ole erityisen varovainen käsitellessäsi vaurioituneita tai vuotaneita paristoja. Loukkaantu­misvaara! Käytä suojakäsineitä.
Säilytä paristot lasten ulottumatto-
missa. Jos paristo on joutunut nie­luun, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
Poista paristot laitteesta, jos laite
on pitkään käyttämättömänä.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Laitteen turvallisessa käsittelyssä on noudatettava seuraavia turvallisuus­ohjeita:
Tarkista laite ennen käyttöä mahdollis-
ten ulkoisten vaurioiden varalta. Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta käyttöön.
Älä tee laitteeseen omatoimisia
muutoksia.
16
PLPRS A1
Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai kun heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ym­märtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
Suojaa laite kosteudelta ja varo, ettei
laitteen sisään pääse nestettä.
Älä käytä laitetta avoimen tulen
(esim. kynttilöiden) läheisyydessä.
Älä altista laitetta suoralle auringon-
paisteelle.
Estä vahansulattimen tahaton päälle-
kytkeytyminen. Varmista, että vahansu­latin on sammutettu, ennen kuin nostat tai kannat sitä.
FI
Sammuta vahansulatin aina ON/OFF-
kytkimestä (OFF-asento), kun et enää käytä laitetta.
Varo, ettei vahansulattimen kärki koske
ihoa, ja suojaa itsesi valuvalta vahalta. Palovammavaara!
PLPRS A1
17
Käyttöönotto
VAARA
Varo henkilö- ja omaisuusvahinkoja
FI
laitteen käytön yhteydessä!
Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä.
Tukehtumisvaara.
Toimitussisältö ja toimituksen tarkastaminen
Laminaatin/Parketin korjaussetti toimitetaan vakiona seuraavin osin:
VahansulatinPuhdistuskaavinHöyläyslastaReunoiltaan pyöristetty lasta11 kovavahatankoaHiontasieniPuhdistusliina2 x 1,5 voltin AA/LR6/Mignon-tyypin paristoaSäilytyslaatikkoTämä käyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat mah-
dollisten näkyvien vaurioiden varalta.
Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puut-
teellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huoltomme palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu jätehuoltotekniset ja ympäristönsuojelunäkökohdat huomioiden, ja ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palautta­minen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyvien jätteiden määrää. Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten voimassa olevien määräysten mukaisesti.
18
PLPRS A1
Paristojen asettaminen/ vaihtaminen
Vahansulattimeen tarvitaan 2 x 1,5 voltin AA/ LR6/Mignon-tyypin paristoa.
Avaa vahansulattimen alapuolella oleva
paristolokero
Aseta paristot oikeanapaisesti paristoloke-
roon
Sulje sen jälkeen paristolokeron kansi.
.
.
Käyttöelementit
Vahansulatin Vahansulattimen kärki ON/OFF-kytkin Aktivointipainike Paristolokero Puhdistuslasta Höyläyslasta Reunoiltaan pyöristetty lasta Hiontasieni Puhdistusliina
FI
Käyttö
Tässä kappaleessa on annettu tärkeitä laitteen käyttöä koskevia ohjeita.
Laitteen päälle kytkeminen/ sammuttaminen
Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-kytkin
ON-asentoon.
Paina ja pidä aktivointipainiketta alhaal-
la, kun haluat lämmittää vahansulattimen
kärjen
Sammuta laite kääntämällä ON/OFF-kytkin
OFF-asentoon.
Käyttöesimerkit
Valmistelut (kuva A)
Puhdista vaurioitunut kohta lastalla ja
poista kaikki irtonainen materiaali. Pyöristä
vaurioituneen kohdan reunat.
Värin valinta (kuva B)
Valitse sopivat värisävyt.
Käytä aina useampia värisävyjä vaaleasta
tummaan. Aitopuulattian kohdalla on lisäksi
suositeltavaa käyttää väritöntä ainetta (K),
jolla saadaan syvyyttä.
.
PLPRS A1
19
Sulattaminen ja täyttäminen (kuvat C + D)
Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-kytkin
ON-asentoon.
FI
Paina ja pidä aktivointipainiketta alhaal-
la, kun haluat lämmittää vahansulattimen
kärjen
Sulata kovavahaa vain pieninä annoksina ja
pursota sitä vaurioituneeseen kohtaan, kunnes
vaha pursuaa hieman yli. Aloita vaaleilla
värisävyillä ja siirry vähitellen tummempiin
värisävyihin.
OHJE
Painaumakohdissa riittää usein värittömän
kovavahan (K) käyttö.
.
Lastat (kuva E)
Pystysuorilla pinnoilla on suositeltavaa sekoittaa
värisävy etukäteen, ottaa sitä lastaan
täyttää vaurioitunut kohta. Kaarevien pintojen
kohdalla kovavahan täyttämiseen vaurioitu-
neeseen kohtaan on suositeltavaa käyttää
reunoiltaan pyöristettyä lastaa
ja
.
Ylimääräisen vahan poistaminen (kuva F)
Anna vahan jäähtyä muutamia sekunteja
(n. 10 s.).
Kun vaha on jäähtynyt, poista ylimääräinen
vaha lastan
ylimääräisen vahan poistamisessa liikaa
voimaa.
höyläyspinnalla. Älä käytä
Viimeistely (kuva G)
Pinnoita vaurioitunut kohta viimeistelyvaihees-
sa puun syiden suuntaisesti tummemmalla
värisävyllä.
Poista lopuksi ylimääräinen vaha lastan
höyläyspinnalla.
Puhdistaminen (kuva H)
Poista lopuksi viimeisetkin kovavahajäämät
hiontasienellä
kuuluvan kiillon. Valmista!
. Samalla lattiapinta saa sille
Höyläyspinnan puhdistaminen (kuva I)
Aseta puhdistuslasta jäähtyneeseen vahan-
sulattimen kärkeen
lastan höyläyspinnalta.
ja poista vahajäämät
20
PLPRS A1
Vianmääritys
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita vikojen määrittämiseen ja niiden korjaamiseen.
Vikojen syyt ja korjaaminen
Seuraavassa taulukossa on lueteltu pienempien vikojen mahdolliset syyt ja korjaus:
Vika
Vahansulatti­men kärki ei kuumene.
OHJE
Jos ongelma ei ratkea edellä esitetyillä ohjeilla,
ota yhteyttä palvelunumeroon (ks. kappale Huolto)
Mahdollinen syy
Paristot on ase­tettu lokeroon väärin.
Paristot ovat tyhjentyneet.
Korjaus
Aseta paristot lokeroon siinä olevien merkintöjen mukaisesti.
Aseta lokeroon kaksi uutta paristoa.
Puhdistaminen
HUOMIO
Laitteen vaurioituminen!
Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen
yhteydessä kosteutta peruuttamattomien vaurioiden välttämiseksi.
Älä käytä kemiallisia, äläkä hankaavia puh-
distusaineita. Ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
Puhdista vahansulatin ja vahansulattimen
vasta, kun ne ovat jäähtyneet.
kärki
Käytä puhdistamiseen puhdistusliinaa
FI
.
Varastointi
Jos laite on pitkään käyttämättömänä, poista laitteesta paristot. Varastoi laminaatin/parketin korjaussetti säilytyslaatikossa puhtaassa ja kuivassa tilassa suoralta auringonpaisteelta suojattuna.
PLPRS A1
21
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talous-
jätteen mukana. Tämä tuote on
yhdenmukainen eurooppalaisen
sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
annettun direktiivin 2012/19/EU
(WEEE) kanssa.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätteenkäsittelylaitoksen hävitettäväk­si. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen.
Paristojen hävittäminen
Paristojen hävittäminen kotitalousjätteen
seassa on kielletty. Kuluttaja on lain mukaan
velvoitettu toimittamaan käytetyt paristot/akut
niille tarkoitettuun kunnan/kaupunginosan
jätteenkeräykseen tai kaupan jätteenkeräys-
pisteeseen. Vain näin voidaan taata paristojen ympäristöystä­vällinen hävittäminen. Palauta paristot keräykseen tyhjinä.
Liite
Tekniset tiedot
Virtalähde
Mitat n. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Paino (sis. paristot) n. 80 g
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perus­teellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuuta­pauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huol­topisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuo-
tantovirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huolto­pisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
2 x 1,5 voltin AA/LR6/ Mignon-tyypin paristoa
22
PLPRS A1
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kui­tenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjauk­set ovat maksullisia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102691
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FI
PLPRS A1
23
24
PLPRS A1
Innehållsförteckning
Inledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ansvarsbegränsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Handskas med batterier . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . . 28
Förberedelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Leveransens innehåll och transportinspektion 30
Kassera förpackningen. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lägga i/Byta batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Användning och drift. . . . . . . . . . . . .31
Sätta på/stänga av produkten . . . . . . . . . . . 31
Exempel på användning. . . . . . . . . . . . . . . . 31
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Orsaker till fel och åtgärder . . . . . . . . . . . . . 33
Rengöring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kassera produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kassera batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SE
PLPRS A1
25
SE
Inledning
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruks­anvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, använd­ning och kassering. Läs noga igenom alla använ­dar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för anslutning och användning motsvarar senaste standard då dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning som baseras på angivelserna, bilderna eller beskrivningarna i den här bruksanvisningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
Reparationssetet för laminat och parkett ska användas för att laga ytor av laminat, parkett, kork, trä och plast. Den vaxsmältare som ingår i leveransen får endast användas för att smälta det hårdvax som lämpar sig för ändamålet. Produkten är endast avsedd för privat bruk. Använd inte produkten yrkesmässigt eller industriellt. Använd bara produkten i torra utrym­men eller inomhus. All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det fi nns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren.
26
PLPRS A1
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär att en mycket farlig situation hotar
Om ingenting görs för att undvika situationen fi nns risk för dödsolyckor och svåra personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att
undvika dödsolyckor och svåra personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli personskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att
undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
Följ anvisningarna i varningstexten för att
undvika materialskador.
SE
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som
ska hjälpa dig att handskas med produkten.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om den används på fel sätt kan den orsaka skador på person och material.
FARA
Använd inte produkten där det
fi nns ökad risk för brand eller ex­plosion, t ex i närheten av bränn­bara vätskor och gaser.
PLPRS A1
27
Handskas med batterier
VARNING
Fara på grund av felaktig användning! Det fi nns risk för explosion och läckande syra!
SE
Observera följande anvisningar för säker hantering av batterier:
Försök aldrig elda upp batterier.Kortslut aldrig batterier.Försök inte ladda upp batterier
som inte är uppladdningsbara.
Kontrollera batterierna regelbundet.
Läckande batterier kan orsaka var­aktiga skador på apparaten. Var extra försiktig när du handskas med skadade eller läckande bat­terier. Risk för frätskador! Använd skyddshandskar.
Förvara batterier oåtkomligt för
barn. Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast uppsöka läkare.
Ta ut batterierna om du inte ska
använda produkten under en längre tid.
Grundläggande säkerhets­anvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten:
Kontrollera om produkten har några
synliga skador innan du använder den. Om produkten är skadad eller har fal­lit i golvet får den inte användas.
Gör inga egna ombyggnader eller
förändringar på produkten.
28
PLPRS A1
Den här produkten kan användas av
barn som är minst 8 år och av perso­ner med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt.
Skydda produkten från fukt och låt det
inte komma in vätska i den.
Använd inte produkten i närheten av
öppna lågor (t ex stearinljus).
Undvik direkt solljus.
Se till så att vaxsmältaren inte kan
sättas på av misstag. Försäkra dig om att vaxsmältaren är avstängd innan du tar upp eller bär den.
SE
Stäng alltid av vaxsmältaren med skjut-
knappen (läge OFF) när du lägger ifrån dig den.
Undvik hudkontakt med vaxsmältarens
heta spetsar och akta så att det inte droppar hett vax på huden. Det fi nns risk för brännskador!
PLPRS A1
29
SE
Förberedelser
FARA
Risk för person- och materialskador när produkten tas i bruk!
Förpackningsmaterial är inga leksaker.
Det fi nns risk för kvävningsolyckor.
Leveransens innehåll och transportinspektion
Produkten levereras med följande delar som standard:
VaxsmältareRengöringsskrapaSpatel med hyvelfunktionRundad spatel 11 stänger hårdvaxSlipsvampRengöringsduk2 st. 1.5 V batterier av typ AA/LR6/mignonFörvaringsväskaDenna bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte
har några synliga skador.
Om någonting fattas eller om leveransen
skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från trans­portskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
30
PLPRS A1
Lägga i/Byta batteri
Vaxsmältaren drivs med 2 st. 1,5 V batterier av typ AA/LR6/Mignon.
Öppna batterifacket på vaxsmältarens
undersida.
Lägg in batterierna i facket med polerna
så som framgår av ritningen på produkten.
Stäng locket till batterifacket.
Komponenter
Vaxsmältare Vaxsmältarspetsar På/Av-knapp Aktiveringsknapp Batterifack Rengöringsskrapa Spatel med hyvelfunktion Rundad spatel Slipsvamp Rengöringsduk
Användning och drift
SE
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker användning och drift.
Sätta på/stänga av produkten
Sätt På/Av-knappen på läge ON för att
sätta på produkten.
Håll aktiveringsknappen inne för att värma
upp vaxsmältarens spetsar
Sätt På/Av-knappen på läge OFF för att
stänga av produkten.
.
Exempel på användning
Förberedelser (bild A)
Rengör det skadade stället med spateln
och ta bort allt löst material. Tryck runt kanten
av skadan.
Färgval (bild B)
Välj de nyanser som passar.
Kom ihåg att alltid använda fl era nyanser, från
ljusa till mörka. För äkta trä rekommenderar vi
att man även arbetar med Transparent (K) för
att få en djupverkande eff ekt.
PLPRS A1
31
SE
Smältning och påfyllning (bild C + D)
Sätt På/Av-knappen på läge ON för att
sätta på produkten.
Håll aktiveringsknappen inne för att värma
upp vaxsmältarens spetsar
Smält sedan små bitar av det hårda vaxet och
och fyll det i skadan tills den är något överfull.
Börja med de ljusa nyanserna och arbeta dig
uppåt till de mörka.
OBSERVERA
Vid tryckmärken efter t ex möbler räcker det
oftast med bara transparent hårdvax (K).
.
Spatlar (bild E)
På lodräta ytor fungerar det bäst att blanda
till nyansen i förväg och ta upp och fylla vaxet
i skadan med spateln
den rundade spateln
i vax på det skadade stället.
. På rundade ytor ska
användas för att fylla
Ta bort överskottsvax (bild F)
Låt vaxet stå och svalna en stund (ca 10 sek.) När vaxet har kallnat tar du bort överskottet
med räffl orna på spateln
när du tar bort överfl ödigt vax.
. Tryck inte hårt
Finputsning (bild G)
För att sätta pricken över i kan du nu efterlikna
träets ådring med en mörkare nyans.
Ta sedan bort överskottsvaxet igen med
räffl orna på spateln
.
Avfetta (bild H)
Slipa till sist bort de allra sista resterna av
vaxet med svampen
blankare och mer lik resten av ytan. Klart!
. Då blir ytan samtidigt
Rengöra räffl orna (bild I)
Sätt rengöringsskrapan på de kalla
vaxsmältarspetsarna
vaxresterna från räffl orna.
och skrapa loss
32
PLPRS A1
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för hur man lokaliserar och åtgärdar störningar.
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel
Vaxsmältar­spetsarna blir inte varma.
OBSERVERA
Om det inte går att lösa problemet med hjälp
av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service).
Möjliga orsaker
Batterierna ligger fel i facket.
Batterierna är urladdade.
Åtgärd
Lägg in bat­terierna så som visas på produkten.
Lägg in två nya batterier.
Rengöring
AKTA
Produkten kan skadas!
Försäkra dig om att det inte kan komma in
fukt i produkten när den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd.
Använd inga kemiska eller slipande rengö-
ringsmedel. Då kan höljets yta skadas.
Rengör bara vaxsmältaren och dess
spetsar
är kalla.
med rengöringsduken när de
SE
Förvaring
Ta ut batterierna om du inte ska använda pro­dukten under en längre tid. Förvara alla delar av reparationssetet för laminat/parkett i väskan på ett torrt ställe utan direkt solljus.
PLPRS A1
33
Kassering
Kassera produkten
Produkten får absolut inte kastas
bland hushållssoporna. Produkten
faller under det europeiska direktivet
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning för kas­sering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Kassera batterier
Batterier får inte kastas bland hushållssoporna.
Den som använder någon typ av batterier är
skyldig enligt lag att lämna in dem till ett
godkänt insamlingsställe i sin kommun eller
stadsdel eller lämna tillbaka dem till återför-
säljaren. Lagen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier.
Bilaga
Tekniska data
Spänningsförsörjning
Mått ca 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Vikt (inkl. batterier) ca 80 g
2 st. 1,5 V batterier av
typ AA/LR6/mignon
Garanti
För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller
fabrikationsfel, den täcker inte transportska­dor, förslitningsdelar eller skador på ömtå­liga delar, som t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
34
PLPRS A1
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar garantin. Det gäller även utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera apparaten.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
IAN 102691
Service Suomi
Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102691
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl.
08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SE
PLPRS A1
35
36
PLPRS A1
Indholdsfortegnelse
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anvendte advarselsinfoer . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Anvendelse af batterier. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger . . . . 40
Ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Leverede dele og transporteftersyn. . . . . . . . 42
Bortskaff else af emballagen . . . . . . . . . . . . . 42
Indsætning/skift af batteri. . . . . . . . . . . . . . . 43
Betjeningselementer . . . . . . . . . . . . .43
Betjening og funktion . . . . . . . . . . . .43
Sådan tænder/slukker du for reparationssættet . 43
Anvendelseseksempel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . .45
Fejlårsager og -afhjælpning . . . . . . . . . . . . . 45
Rengøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Bortskaff else . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Bortskaff else af reparationssættet. . . . . . . . . 46
Bortskaff else af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tillæg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DK
PLPRS A1
37
DK
Indledning
Til lykke med købet af dit nye reparationssæt. Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds­anvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområ­der. Opbevar denne betjeningsvejledning, så du altid kan fi nde den igen. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger til tilslutning og betjening i denne betjeningsvej­ledning svarer til den nyeste viden på tryknings­tidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden. Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne betjeningsvejledning. Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af mang­lende overholdelse af betjeningsvejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendel­sesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Laminat- /parket-reparationssættet er beregnet til reparation af laminat, parket, kork, træoverfl ader og kunststofoverfl ader. Vokssmelteren, som er del af leverancen, er udelukkende beregnet til smeltning af hård voks, som er velegnet til dette formål. Reparationssættet er udelukkende beregnet til privat brug. Brug ikke reparationssættet i fugtige eller våde omgivelser. Brug kun reparationssættet i tørre omgivelser eller i indendørs rum. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af reparationssættet til formål, det ikke er beregnet til. Brugeren bærer alene risikoen.
38
PLPRS A1
Anvendte advarselsinfoer
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinfoer:
FARE
Advarselsinfo på dette faretrin marke­rer en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det medføre livsfarlige eller alvorlige personskader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo, så
livsfarlige og alvorlige personskader undgås.
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for
at undgå, at personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for
at undgå materielle skader.
DK
BEMÆRK
En bemærk-info markerer ekstra informationer,
som gør brugen af reparationssættet lettere.
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af reparationssættet. Dette reparationssæt overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan dog føre til personskader og materielle skader.
FARE
Benyt ikke reparationssættet på
steder, hvor der er fare for brand eller eksplosion, f.eks. i nærheden af brændbare væsker eller gasser.
PLPRS A1
39
DK
Anvendelse af batterier
ADVARSEL
Fare på grund af forkert anvendelse! Der er fare for eksplosioner og risiko for, at batterisyren kan løbe ud!
Overhold følgende sikkerhedsan­visninger vedrørende sikker brug af batterier:
Kast ikke batterierne ind i ild.Kortslut ikke batterierne.Prøv ikke på at genoplade bat-
terierne.
Kontrollér regelmæssigt batterierne.
Hvis der løber batterisyre ud, kan det forårsage vedvarende skader på reparationssættet. Vær særligt forsigtig med batterierne, hvis de er defekte, eller syren løber ud. Der er fare for ætsninger! Bær beskyttelseshandsker.
Opbevar batterierne, så de er
utilgængelige for børn. Søg omgå­ende læge, hvis batteriet synkes.
Tag batterierne ud, hvis du ikke
skal bruge reparationssættet i en længere periode.
Grundlæggende sikkerheds­anvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsan­visninger for sikker brug af reparati­onssættet:
Kontrollér reparationssættet for udven-
dige, synlige skader før brug. Tænd ikke for reparationssættet, hvis det er beskadiget eller falder ned.
Reparationssættet må ikke ændres
eller ombygges.
40
PLPRS A1
Dette produkt må bruges af børn fra
8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, psykiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller undervises i sikker brug af produktet og de farer, der kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Beskyt reparationssættet mod fugt og
indtrængende væsker.
Brug aldrig reparationssættet i nærhe-
den af åben ild (f.eks. stearinlys).
Undgå direkte påvirkning fra solens
stråler.
Undgå, at vokssmelteren kan starte op
ved en fejltagelse. Sørg for, at voks­smelteren er slukket, før du løfter den op eller bærer den.
DK
Sluk altid for vokssmelteren på sky-
dekontakten (position OFF), hvis du lægger den fra dig.
Undgå hudkontakt med vokssmelte-
spidsen, og beskyt dig mod dryppen­de voks. Der er fare for forbrænding!
PLPRS A1
41
DK
Ibrugtagning
FARE
Ved ibrugtagning af reparationssættet kan der opstå personskader og materi­elle skader!
Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg.
Der er fare for kvælning.
Leverede dele og transport­eftersyn
Laminat- /parket-reparationssættet leveres som standard med følgende komponenter:
VokssmelterRengøringsskraberSpartel med høvlefunktionSpartel med runding11 x hårde voksstængerSlibesvampRengøringsklud2 x 1,5 V batterier type AA/LR6/mignonOpbevaringskuff ertDenne betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at
de ikke har synlige skader.
Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af
delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitel Service).
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter reparationssættet mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges. Afl evering af emballagen til genbrug sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter.
42
PLPRS A1
Indsætning/skift af batteri
Vokssmelteren bruger 2 x 1,5 V batterier af typen AA/LR6/Mignon til drift.
Åbn batterirummet på undersiden af voks-
smelteren
Sæt batterierne i, og sørg for, at polerne
vender rigtigt som vist i batterirummet
Luk batterirummets låg igen.
.
.
Betjeningselementer
Vokssmelter Vokssmeltespids Tænd-/slukkontakt Aktiveringsknap Batterirum Rengøringsskraber Spartel med høvlefunktion Spartel med runding Slibesvamp Rengøringsklud
Betjening og funktion
I dette kapitel får du vigtige informationer om reparationssættets betjening og funktion.
Sådan tænder/slukker du for reparationssættet
Stil tænd-/slukkontakten på stillingen "ON"
for at tænde for reparationssættet.
Tryk på aktiveringsknappen , og hold den
nede for at varme vokssmeltespidsen
Stil tænd-/slukkontakten på stillingen
"OFF" for at slukke for reparationssættet.
DK
op.
Anvendelseseksempel
Forberedelse (fi g. A)
Rengør det beskadigede sted med spartlen ,
og fjern alle løse dele. Pres den beskadigede
kant hele vejen rundt.
Farvevalg (fi g. B)
Vælg de rigtige farvetoner.
Bemærk, at der altid skal bruges fl ere farveto-
ner fra lyst til mørkt. Ved ægte træ anbefales
det endvidere at arbejde med transparent (K)
for at opnå en dybdevirkning.
PLPRS A1
43
DK
Smeltning og påfyldning (fi g. C + D)
Stil tænd-/slukkontakten på stillingen ON
for at tænde for reparationssættet.
Tryk på aktiveringsknappen , og hold den
nede for at varme vokssmeltespidsen
Smelt nu små portioner hård voks, og anbring
dem på det beskadigede sted, indtil det er
fyldt lidt for meget. Begynd først med de lyse
farvetoner, og arbejd dig frem til de mørke
farvetoner skridt for skridt.
BEMÆRK
Ved tryksteder er det som regel nok at bruge
den transparente hårde voks (K).
op.
Spartling (fi g. E)
Ved lodrette fl ader anbefales det først at blande
farvetonen, tage den op med spartlen
fylde den i. Ved arbejde ved rundinger skal
spartlen med rundingen
af den hårde voks i det beskadigede sted.
anvendes til fyldning
og
Efterbehandling (fi g. F)
Lad den hårde voks køle af nogle sekunder
(ca. 10 sek.).
Efter afkøling slibes resterne af med høvleril-
lerne på spartlen
let tryk.
. Fjern resterne med et
Afsluttende behandling (fi g. G)
For at afslutte behandlingen skal tegningerne
i overfl aden efterlignes med en mørkere
farvetone.
Fjern derefter resterne igen med spartlens
høvleriller
.
Aff edtning (fi g. H)
Fjern til sidst de sidste rester af hård voks med
slibesvampen
udseende samtidig. Færdig!
. Derved tilpasses overfl adens
Rengøring af høvlerillerne (fi g. I)
Sæt rengøringsskraberen på den afkølede
vokssmeltespids
af høvlerillerne.
, og skrab resterne af voks
44
PLPRS A1
Afhjælpning af fejl
I dette kapitel får du vigtige anvisninger til fejlfi n­ding og fejlafhjælpning.
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl:
Fejl Mulig årsag
Batterierne er sat forkert i.
Batterierne er afl adet.
Vokssmelte­spidsen bliver ikke varm.
BEMÆRK
Hvis du ikke kan løse problemet med de
førnævnte aktiviteter, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service)
Afhjælp­ning
Sæt batteri­erne i som vist på billedet på reparations­sættet.
Sæt to nye batterier i.
Rengøring
DK
OBS
Skader på reparationssættet!
Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i repa-
rationssættet ved rengøring, så irreparable skader undgås.
Brug ikke kemiske eller skurende rengørings-
midler. De kan beskadige kabinettet.
Rengør kun vokssmelteren og vokssmelte-
spidsen
kluden
i afkølet tilstand med rengørings-
.
Opbevaring
Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge reparationssættet i en længere periode. Opbevar laminat- /parket-reparationssættets dele i op­bevaringskuff erten og på et rent, tørt sted uden direkte solstråler.
PLPRS A1
45
DK
Bortskaff else
Bortskaff else af reparationssættet
Smid under ingen omstændigheder
reparationssættet ud sammen med
det normale husholdningsaff ald. Dette
produkt er underlagt det europæiske
direktiv 2012/19/EU WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf reparationssættet via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl.
Bortskaff else af batterier
Batterier må ikke bortskaff es sammen med
husholdningsaff aldet. Ifølge loven har alle
forbrugere pligt til at afl evere batterier på et
indsamlingssted i den respektive kommune /
bydel eller afl evere dem i forretningen, hvor
de er købt. Denne forpligtelse betyder, at batterierne kan bortskaff es på en miljøvenlig måde. Afl ever kun afl adede batterier.
Tillæg
Tekniske data
Spændingsforsyning
Mål ca. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Vægt (inkl. batterier) ca. 80 g
Garanti
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Produkten er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested telefonisk. På denne måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
BEMÆRK
Garantien gælder kun for materiale- eller fa-
brikationsfejl, men ikke for transportskader, slidte dele eller defekter på skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigts­mæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autorise­rede service-afdeling, ophører garantien.
2 x 1,5 V batterier
type AA/LR6/mignon
46
PLPRS A1
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, der evt. allerede fandtes ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal evt. repara­tioner betales.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 102691
Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DK
PLPRS A1
47
48
PLPRS A1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . 50
Gebruik in overeenstemming met bestemming. 50
Gebruikte waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . 51
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Omgang met batterijen. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Basisveiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . 52
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Inhoud van het pakket en inspectie
van transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
De verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Batterij plaatsen / vervangen . . . . . . . . . . . . 55
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . .55
Bediening en gebruik . . . . . . . . . . . .55
Apparaat in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . 55
Toepassingsvoorbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . .57
Oorzaken voor storingen en oplossingen. . . 57
Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Batterijen afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
NL BE
PLPRS A1
49
NL BE
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheids­aanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorg­vuldig op. Als u het product aan derden geeft, vergeet dan niet alle bijbehorende documenten toe te voegen.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwij­zingen voor het gebruik in deze gebruiksaan­wijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt, met inachtneming van onze bestaande ervaringen en inzichten. Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden. De fabrikant aanvaardt geen aanspra­kelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De reparatieset voor laminaat en parket is bedoeld voor reparatie van laminaat, parket, kurk en oppervlakken van hout en kunststof. De bij het pakket geleverde wassmelter is uitsluitend bedoeld voor het smelten van daarvoor geschikte harde was. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Gebruik het apparaat niet voor industriële doeleinden of doeleinden met een winstoogmerk. Gebruik het apparaat uitsluitend in een droge omgeving, dan wel binnenshuis. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
50
PLPRS A1
Gebruikte waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar markeert een dreigende gevaarlijke situatie
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit fataal of zwaar letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschu-
wing in acht om gevaar voor fataal of zwaar letsel van personen te vermijden.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschu-
wingen in acht om letsel van personen te vermijden.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing
op om materiële schade te vermijden.
OPMERKING
Een opmerking markeert extra informatie,
waardoor de omgang met het apparaat vergemakkelijkt wordt.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheids­instructies voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheids­voorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
GEVAAR
Gebruik het apparaat niet op
plaatsen waar brandgevaar of explosiegevaar bestaat, bijvoor­beeld in de buurt van brandbare vloeistoff en of gassen.
NL BE
PLPRS A1
51
NL BE
Omgang met batterijen
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik in strijd met de voorschriften! Er bestaat gevaar voor explosies en lekkage!
Voor een veilige omgang met bat­terijen neemt u de volgende veilig­heidsinstructies in acht:
Gooi batterijen niet in het vuur.Sluit batterijen niet kort.Probeer batterijen niet opnieuw
op te laden.
Controleer de batterijen regelma-
tig. Vrijkomend batterijzuur kan het apparaat permanent bescha­digen. Wees bijzonder voorzichtig in de omgang met beschadigde of lekkende batterijen. Er bestaat letselgevaar door bijtende vloei­stoff en! Draag veiligheidshand­schoenen.
Bewaar batterijen buiten het bereik
van kinderen. Zoek, in geval van inslikken, onmiddellijk medische hulp.
Haal de batterijen uit het apparaat
als u het langere tijd niet gebruikt.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoor­schriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat:
Controleer het apparaat vóór het ge-
bruik op uitwendig zichtbare schade. Gebruik geen apparaat dat bescha­digd of gevallen is.
Probeer niet zelf het apparaat om te
bouwen of te modifi ceren.
52
PLPRS A1
Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulte­rende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren.
Bescherm het apparaat tegen vocht
en het binnendringen van vloeistoff en.
Gebruik het apparaat niet in de buurt
van open vuur (bijv. kaarsen).
Vermijd rechtstreeks zonlicht.
Voorkom onopzettelijk inschakelen
van de wassmelter. Controleer of de wassmelter is uitgeschakeld voordat u die oppakt of meeneemt.
NL BE
Schakel de wassmelter altijd uit met
de schakelaar (stand OFF) als u hem weglegt.
Vermijd contact tussen de punt van
de wassmelter en de huid, en wees beducht op vallende druppels was. Er bestaat verbrandingsgevaar!
PLPRS A1
53
NL BE
Ingebruikname
GEVAAR
Bij de ingebruikname van het apparaat kunnen persoonlijk letsel en materiële schade optreden!
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed
worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
De reparatieset voor laminaat en parket wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
WassmelterReinigingsschraperSpatel met schraapfunctieAfgeronde spatel 11 x staven harde wasSchuursponsjeSchoonmaakdoekje2 x 1.5 V batterijen type AA/LR6/MignonOpbergkoff erDeze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of
er sprake is van zichtbare schade.
Als het pakket niet compleet is of indien er
sprake is van schade door gebrekkige ver­pakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoff en en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
54
PLPRS A1
Batterij plaatsen / vervangen
Voor de wassmelter hebt u 2 x 1,5 V batterijen nodig van het type AA/LR6/Mignon.
Open het batterijvak aan de onderzijde
van de wassmelter
Plaats de batterijen in het batterijvak en neem
daarbij de polariteit zoals aangegeven in het
batterijvak
Sluit de klep van het batterijvak.
.
in acht.
Bedieningselementen
Wassmelter Wassmelterpunt Aan/uit-knop Activeringsknop Batterijvak Reinigingsschraper Spatel met schraapfunctie Afgeronde spatel Schuursponsje Schoonmaakdoekje
Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf van het apparaat.
Apparaat in-/uitschakelen
Schuif de aan/uit-knop naar de stand
ON om het apparaat aan te zetten.
Houd de activeringsknop ingedrukt om
de wassmelterpunt
Schuif de aan/uit-knop naar de stand
OFF om het apparaat uit te zetten.
te verhitten.
NL BE
Toepassingsvoorbeeld
Voorbereiding (afb. A)
Maak de beschadigde plek schoon met de
spatel en verwijder alle los zittende delen.
Druk de rand van de beschadigde plek rond.
Kleurkeuze (afb. B)
Selecteer een passende kleur.
Gebruik altijd meerdere kleuren, variërend van
licht naar donker. Bij hout wordt bovendien
aanbevolen met transparant (K) te werken om
dieptewerking te creëren.
PLPRS A1
55
NL BE
Smelten en vullen (afb. C + D)
Schuif de aan/uit-knop naar de stand
ON om het apparaat aan te zetten.
Houd de activeringsknop ingedrukt om
de wassmelterpunt
Smelt nu een kleine portie van de harde was
van de staaf en breng die met een kleine
bolling aan op de plek van de beschadiging.
Begin met lichte tinten en werk stap voor stap
naar de donkere tinten toe.
OPMERKING
Bij deuken als gevolg van druk is het meestal
toereikend om alleen transparante was (K) te gebruiken.
te verhitten.
Spatelen (afb. E)
Bij verticale vlakken is het raadzaam de
was van tevoren aan te mengen tot de juiste
tint, met de spatel
beschadiging aan te brengen. Gebruik bij
rondingen de afgeronde spatel
harde was aan te brengen op de bescha-
digde plek.
op te nemen en op de
om de
Afwerken (afb. F)
Laat de harde was enige seconden (ong.
10 s) afkoelen.
Schraap de overtollige resten weg met het
geribbelde vlak van de spatel
is afgekoeld. Oefen slechts weinig druk uit bij
het wegschrapen van de overtollige resten.
als de was
Fijnafstemming (afb. G)
Boots nu de houtnerf na met een donkere tint
voor de laatste details.
Schraap daarna opnieuw de overtollige
resten weg met het geribbelde vlak van de
spatel
.
Ontvetten (afb. H)
Verwijder tot slot de laatste resten harde was
met het schuursponsje
u ook meteen de glans van het oppervlak.
Klaar!
. Daarmee bewerkt
Het geribbelde vlak schoonmaken (afb. I)
Zet de reinigingsschraper op de afgekoelde
wassmelterpunt
was van het geribbelde vlak van de spatel.
en schraap de resten harde
56
PLPRS A1
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor opsporen en verhelpen van storingen.
Oorzaken voor storingen en oplossingen
De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:
Probleem
De wassmelter­punt wordt niet heet.
OPMERKING
Als u het probleem niet kunt oplossen met
de eerder genoemde stappen, neem dan a.u.b. contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Mogelijke oorzaak
De batterijen zijn verkeerd geplaatst.
De batterijen zijn leeg.
Oplossing
Plaats de bat­terijen conform de afbeelding op het appa­raat in het batterijvak.
Plaats twee nieuwe batterijen.
NL BE
Reiniging
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat
binnendringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Gebruik geen chemische of schurende schoon-
maakmiddelen. Die kunnen de behuizing van het apparaat beschadigen.
Maak de wassmelter en de wassmelter-
alleen in afgekoelde toestand schoon
punt
met het schoonmaakdoekje
.
Opslag
Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd niet gebruikt. Berg alle componenten van de reparatieset voor laminaat en parket op in de koff er op een schone, droge plaats waar die niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
PLPRS A1
57
NL BE
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen
geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de
Europese Richtlijn 2012/19/EU AEEA
(afgedankte elektrische en elektroni-
sche apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalver­werkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verant­woordelijke instantie.
Batterijen afvoeren
De batterijen mogen niet bij het huisafval worden
gegooid. Elke gebruiker is wettelijk verplicht bat-
terijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt in
zijn/haar gemeente of in de winkel. De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt. Lever batterijen alleen in als ze ontladen zijn.
Appendix
Technische gegevens
Voeding
Afmetingen ca. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Gewicht (incl. batterijen) ca. 80 g
2 x 1,5 V batterijen
type AA/LR6/Mignon
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw servi­ceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal-
of fabricagefouten, niet voor transportscha­de, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé­gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
58
PLPRS A1
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behande­ling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpak­ken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na datum van aankoop. Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl
IAN 102691
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 102691
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
NL BE
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
PLPRS A1
59
60
PLPRS A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Haftungsbeschränkung. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bestimmungsgemäße Verwendung. . . . . . . . 62
Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . 63
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Umgang mit Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Grundlegende Sicherheitshinweise. . . . . . . . 64
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Lieferumfang und Transportinspektion. . . . . . 66
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . 66
Batterie einlegen / wechseln . . . . . . . . . . . . . 67
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . .67
Gerät ein- /ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Anwendungsbeispiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . .69
Fehlerursachen und Behebung . . . . . . . . . . . 69
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Batterien entsorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
DE
AT
CH
PLPRS A1
61
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand­teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrun­gen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsach­gemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelas­sener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Laminat- /Parkett-Reparatur-Set ist zur Reparatur von Laminat, Parkett, Kork, Holzoberfl ächen und Kunststoff oberfl ächen bestimmt. Der im Lieferum­fang enthaltene Wachsschmelzer ist ausschließlich zum Schmelzen von hierfür geeignetem Hartwachs vorgesehen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke. Setzen Sie das Gerät nur in trockener Umgebung bzw. in Innenräumen ein. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
62
PLPRS A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sach­schaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheits­hinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
GEFAHR
Benutzen Sie das Gerät nicht
an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssig­keiten oder Gasen.
DE
AT
CH
PLPRS A1
63
DE
AT
CH
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungs­gemäße Verwendung! Es besteht Explosions- und Auslaufgefahr!
Für den sicheren Umgang mit Batte­rien beachten Sie folgende Sicher­heitshinweise:
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.Schließen Sie Batterien nicht kurz.Versuchen Sie nicht, Batterien
wieder aufzuladen.
Überprüfen Sie regelmäßig die
Batterien. Ausgetretene Batterie­säure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufe­nen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Es besteht Verätzungs­gefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterien für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen
Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor.
64
PLPRS A1
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen).
Vermeiden Sie direkte Sonnenein-
strahlung.
DE
AT
CH
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme des Wachsschmelzers. Vergewissern Sie sich, dass der Wachs­schmelzer ausgeschaltet ist, bevor Sie diesen aufnehmen oder tragen.
Schalten Sie den Wachsschmelzer
immer am Schiebeschalter aus (Position OFF), wenn Sie diesen aus der Hand legen.
Vermeiden Sie Hautkontakt mit der
Wachsschmelzerspitze und schützen Sie sich vor tropfendem Wachs. Es besteht Verbrennungsgefahr!
PLPRS A1
65
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
GEFAHR
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum
Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportins­pektion
Das Laminat- /Parkett-Reparatur-Set wird standard­mäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
WachsschmelzerReinigungsschaberSpachtel mit HobelfunktionSpachtel mit Rundung11 x HartwachsstangenSchleifschwammReinigungstuch2 x 1.5 V Batterien Typ AA/LR6/MignonAufbewahrungskoff erDiese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport­schäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recy­clebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
66
PLPRS A1
Batterie einlegen / wechseln
Der Wachsschmelzer benötigt zum Betrieb 2 x 1,5 V Batterien Typ AA/LR6/Mignon.
Öff nen Sie das Batteriefach an der Unter-
seite des Wachsschmelzers
Legen Sie die Batterien, unter Berücksich-
tigung der auf dem Gerät angegebenen
Polarität, in das Batteriefach
Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
.
ein.
Bedienelemente
Wachsschmelzer Wachsschmelzerspitze Ein-/Ausschalter Aktivierungsknopf Batteriefach Reinigungsschaber Spachtel mit Hobelfunktion Spachtel mit Rundung Schleifschwamm Reinigungstuch
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Gerät ein- /ausschalten
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Position ON, um das Gerät einzuschalten
Drücken und halten Sie den Aktivierungsknopf ,
um die Wachsschmelzerspitze
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Position OFF, um das Gerät auszuschalten.
Anwendungsbeispiel
Vorbereiten (Abb. A)
Reinigen Sie die Schadstelle mit dem Spachtel
und entfernen Sie alle losen Teile. Drücken Sie
den Schadensrand rund.
Farbauswahl (Abb. B)
Wählen Sie die passenden Farbtöne aus.
Achten Sie darauf, dass immer mehrere Farb-
töne von hell bis dunkel eingesetzt werden.
Bei Echtholz empfi ehlt es sich zusätzlich mit
Transparent (K) zu arbeiten, um eine Tiefen-
wirkung zu erzielen.
aufzuheizen.
PLPRS A1
67
DE
AT
CH
Schmelzen und Füllen (Abb. C + D)
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Position ON, um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten Sie den Aktivierungs-
knopf , um die Wachsschmelzerspitze
aufzuheizen.
Schmelzen Sie nun kleine Portionen des
Hartwachses ab und bringen Sie sie in die
Schadstelle ein, bis diese leicht überfüllt ist.
Beginnen Sie zuerst mit den hellen Farbtönen
und arbeiten Sie sich Schritt für Schritt zu den
dunklen Farbtönen vor.
HINWEIS
Bei Druckstellen reicht es meistens aus, wenn
Sie nur das transparente Hartwachs (K) verwenden.
Spachteln (Abb. E)
Bei senkrechten Flächen empfi ehlt es sich, den
Farbton vorher anzumischen, mit dem Spach-
aufzunehmen und einzufüllen. Bei
tel
Arbeiten an Rundungen sollte der Spachtel
mit Rundung
Hartwachs in die Schadstelle einzufüllen.
verwendet werden, um das
Abtragen (Abb. F)
Lassen Sie den Hartwachs einige Sekunden
(ca. 10 s) abkühlen.
Nach dem Erkalten tragen Sie die Überstände
mit den Hobelrillen des Spachtels
Sie die Überstände nur mit leichten Druck ab.
ab. Tragen
Feinabstimmung (Abb. G)
Zur Feinabstimmung ahmen Sie nun die Ma-
serung mit einem dunkleren Farbton nach.
Tragen Sie anschließend die Überstände wie-
der mit den Hobelrillen des Spachtels
Entfetten (Abb. H)
Entfernen Sie zum Schluss noch die letzten
Hartwachsreste mit dem Schleifschwamm
Dadurch wird auch gleichzeitig der Glanz-
grad der Oberfl äche angepasst. Fertig!
Reinigung der Hobelrillen (Abb. I)
Setzen Sie den Reinigungsschaber auf die
abgekühlte Wachsschmelzerspitze
schaben Sie die Wachsrückstände von den
Hobelrillen ab.
und
ab.
.
68
PLPRS A1
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung.
Fehlerursachen und Behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisie­rung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler
Die Wachs­schmelzerspitze
wird nicht
heiß.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten
Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service)
Mögliche Ursache
Die Batterien sind falsch eingelegt.
Die Batterien sind entladen.
Behebung
Legen Sie die Batterien, ent­sprechend der Abbildung auf dem Gerät, ein.
Legen Sie zwei neue Batterien ein.
DE
AT
CH
Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie keine chemischen oder scheu-
ernden Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.
Reinigen Sie den Wachsschmelzer und die
Wachsschmelzerspitze
Zustand mit dem Reinigungstuch
nur im abgekühlten
.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benut­zen, entnehmen Sie die Batterien. Lagern Sie alle Teile des Laminat- /Parkett-Reparatur-Sets in dem Aufbewahrungskoff er und an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
PLPRS A1
69
DE
AT
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelasse­nen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu­nale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung
Abmessungen ca. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm Gewicht (inkl. Batterien) ca. 80 g
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produ­ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie­fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material-
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
2 x 1,5 V Batterie
Typ AA/LR6/Mignon
70
PLPRS A1
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand­lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas­sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara­turen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 102691
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 102691
DE
AT
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 102691
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
PLPRS A1
71
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07 / 2014 Ident.-No.: PLPRSA1-052014-2
IAN 102691
3
Loading...