Before reading, unfold both pages containing illustrations
and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja
tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom
anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt
med alle apparatets funktioner.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en
maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
GB / IE Operating instructions Page 1
FI Käyttöohje Sivu 13
SE Bruksanvisning Sidan 25
DK Betjeningsvejledning Side 37
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 49
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 61
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have clearly decided in favour of a highquality product. These operating instructions are
a part of this product. They contain important
information in regard to safety, use and disposal.
Before using the product, familiarise yourself
with all operating and safety instructions. Use
this appliance only as described and only for
the specifi ed areas of application. Retain these
instructions for future reference. In addition, pass
these operating instructions on to whoever might
acquire the appliance at a future date.
Limited liability
All technical information, data and information for
installation, connection and operation contained
in these operating instructions correspond to the
latest at time of printing and, to the best of our
knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived
from the details, illustrations and descriptions in
these instructions. The manufacturer assumes no
responsibility for damage caused by failure to
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or
for using unapproved replacement parts.
Intended use
This laminate/parquet repair kit is intended for
the repair of laminate, parquet, cork and wood
or plastic surfaces. The supplied wax melter is
intended exclusively for the melting of hard wax
suitable for these applications. The appliance is
intended exclusively for domestic use. Do not
use the appliance for commercial or industrial
applications. Use the appliance only in a dry
environment resp. in indoor areas. This appliance
is not intended for any other use or for uses
beyond those detailed. Claims of any kind for
damage resulting from unintended use will not
be accepted. The user alone bears the risk.
2
PLPRS A1
Warnings used
In these extant operating instructions the following
warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates
a threateningly dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could
lead to death or serious physical injury.
► Follow the instructions in this warning to avoid
the death of or serious physical injury to people.
WARNING
A warning at this risk level indicates
a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could
lead to physical injuries.
► Follow the instructions in this warning to avoid
personal injuries.
CAUTION
A warning at this risk level indicates
potential property damage.
If the situation is not avoided it could lead to
property damage.
► Follow the directives in this warning to avoid
property damage.
GB
IE
NOTICE
A notice indicates additional information
►
that could assist you in the handling of the
appliance.
Safety
In this chapter you will receive important safety
information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory
safety regulations. Incorrect usage can lead to
personal injury and property damage.
DANGER
► Do not use the appliance in loca-
tions where there is a risk of fi re
or explosion, e.g. in the vicinity of
infl ammable liquids or gases.
PLPRS A1
3
GB
IE
Handling batteries
WARNING
Risks from uses other than
those intended! There is a risk
of explosions and leakage!
For the safe handling of batteries,
take note of the following safety
instructions:
► Do not throw batteries into a fi re.
► Never short-circuit batteries.
► Do not attempt to recharge bat-
teries.
► Regularly check the condition of
the batteries. Leaking battery acid
can cause permanent damage to
the appliance. Special caution
should be exercised when handling
damaged or leaking batteries.
There is a risk of receiving acid
burns! Wear protective gloves.
► Store batteries in a place inac-
cessible to children. If a battery
should be swallowed, seek medical
attention IMMEDIATELY.
► If you do not intend to use the
appliance for an extended period,
remove the batteries.
4
PLPRS A1
Basic safety instructions
For safe handling of the appliance,
follow the safety information below:
■ Before use, check the appliance for
visible external damage. Do not take
into use a damaged appliance or one
that has been dropped.
■ Do not make any unauthorised modifi -
cations or alterations to the appliance.
■ This appliance may be used by chil-
dren aged 8 over and by persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge, provided that they are
under supervision or have been told
how to use of the appliance safely
and are aware of the potential risks.
Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
GB
IE
■ Protect the appliance against moisture
and liquid penetration.
■ Do not operate the appliance close to
open fl ames (e.g. candles).
■ Avoid direct sunlight.
■ Avoid unintentional operation of the
wax melter. Ensure that the wax melter
is switched off before lifting or carrying it.
■ On ceasing work, always switch the
wax melter off with the slide switch
(position OFF) when you put it down.
■ Avoid skin contact with the wax melter
tip and protect yourself against dripping wax. There is a risk of burns!
PLPRS A1
5
GB
IE
First use
DANGER
During the commissioning of the appliance
personal injury and property damage
could occur!
► Packaging material should not be used as
a play thing. There is a risk of suff ocation.
Items supplied and transport
inspection
This Laminate/Parquet Repair Set is supplied with
the following components as standard:
▯ Wax melter
▯ Cleaning scraper
▯ Scraper with planer function
▯ Scraper with curvature
▯ 11 x Hard wax sticks
▯ Sanding sponge
▯ Cleaning cloth
▯ 2 x Batteries 1.5 V Type AA/LR6/Mignon
▯ Storage case
▯ This operating manual
NOTICE
Check the contents to ensure that everything
►
is available and for signs of visible damage.
► If the contents are not complete, or are dam-
aged due to defective packaging or through
transportation, contact the Service Hotline
(see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against
transport damage. The packaging materials are
selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and
are therefore recyclable. The recirculation of
packaging into the material circuit saves on raw
material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no
longer needed as per the regionally established
regulations.
6
PLPRS A1
Battery insertion/ exchange
This wax melter requires 2 x 1.5 V batteries, type
AA/LR6/Mignon, for operation.
♦ Open the battery compartment on the
underside of the wax melter
♦ Place the batteries into the battery compart-
, following the polarity details as
ment
depicted in it.
♦ Close and secure the battery compartment.
.
Operating elements
Wax melter
Wax melter tip
On/Off switch
Activation button
Battery compartment
Cleaning scraper
Scraper with planer function
Scraper with curvature
Sanding sponge
Cleaning cloth
GB
IE
Handling and operation
In this chapter you will receive important information for the handling and operation of the
appliance.
Switching the appliance on/off
♦ To switch the appliance on, place the On/
Off switch
♦ Press and hold the activation button to
heat up the wax melter tip
♦ To switch the appliance off , place the On/
Off switch
Application example
Preparation (Fig. A)
♦ Clean the damaged area with the spatula
and remove all loose parts. Press the edges
of the damaged area round.
Colour selection (Fig. B)
♦ Select the matching colour tone.
Ensure that several colour tones, from light to
dark, are always used. With real wood, it is
recommended to additionally work with transparent (K), so as to achieve a sense of depth.
at the position "ON".
.
at the position "OFF".
PLPRS A1
7
GB
IE
Melting and fi lling (Figs. C + D)
♦ Place the On/Off switch at the position
"ON" to switch the appliance on.
♦ Press and hold the activation button to
heat up the wax melter tip
♦ Now melt small portions of the hard wax and
place them into the damaged area, until it is
slightly overfi lled. Start with the light colour
tones and progress step by step to the dark
colour tones.
NOTICE
At pressure points it is often suffi cient if you
►
use only the transparent hard wax (K).
.
Filling (Fig. E)
♦ For vertical surfaces it is recommended to mix
the colour tone beforehand, collect it on the
spatula
When working on curved areas the scraper
with curvature
wax into the damaged area.
and then fi ll the damaged area.
should be used to fi ll hard
Smoothing (Fig. F)
♦ Allow the hard wax to cool for a few seconds
(about 10 seconds).
♦ After cooling, smooth any protrusion with the
planing grooves of the scraper
light pressure to smooth the protrusion.
. Use only
Fine matching (Fig. G)
♦ For fi ne matching, now imitate the grain struc-
ture with a darker colour tone.
♦ Subsequently, again smooth any protrusion
with the planing grooves of the scraper
Degreasing (Fig. H)
♦ To fi nish, remove the last hard wax residues
with the sanding sponge
gloss level of the surface will also be simultaneously matched. Job done!
. Thereby the
Cleaning the planer grooves (Fig. I)
♦ Place the cleaning scraper on the cooled
wax melter tip
dues from the plane grooves.
and scrape the wax resi-
.
8
PLPRS A1
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localisation and malfunction
remedies.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and
remedying minor malfunctions:
Defect
The wax melter
does not
tip
get hot.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the
►
aforementioned solutions, please contact the
Service Hotline (see chapter Service) .
Possible
cause
The batteries
have been
inserted incorrectly.
The batteries
are discharged.
Solution
Insert the batteries as per
the depiction
in the battery
compartment .
Insert two
new batteries.
Cleaning
GB
IE
CAUTION
Damage to the appliance!
► Ensure that, when cleaning it, no moisture can
penetrate into the appliance, so as to avoid
irreparable damage to it.
► Do not use chemical or abrasive cleaning
agents. These could damage the housing.
♦ Clean the wax melter and the wax melter
with the cleaning cloth only when
tip
they have cooled down.
Storage
If you do not intend to use the appliance for an
extended period of time, remove the batteries.
Store all parts of the Laminate/Parquet Repair Kit
in the storage case and at a clean, dry location
out of direct sunlight.
PLPRS A1
9
GB
IE
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your
normal domestic waste. This product
is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Dispose of the appliance through an approved
disposal centre or at your community waste facility. Please pay heed to the currently applicable
regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with domestic
waste. Every consumer is statutorily obliged to
dispose of batteries/rechargeable batteries
at a collection point in their community/district
or to a dealer.
This obligation is intended to ensure that batteries
are disposed of in an environmentally responsible
manner. Dispose of batteries only when they are
fully discharged.
Appendix
Technical data
Voltage supply
Dimensionsapprox. 14.7 x 3.5 x 2.5 cm
Weight
(including batteries)
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years
from the date of purchase.
The appliance has been manufactured with care
and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the case of a warranty claim, please make
contact by telephone with our Customer Service
Department.
Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for mate-
►
rial and manufacturing defects, but not for
transport damage, wearing parts or for
damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
2 x 1.5 V batteries,
type AA/LR6/Mignon
approx. 80 g
10
PLPRS A1
This product is for domestic use only and is not
intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal
tampering not carried out by our authorised
service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty. The warranty period is not
extended by repairs made under the warranty.
This applies also to replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking,
resp. no later than two days after the date of
purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty
period are subject to charge.
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta!
Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje
FI
on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita.
Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin
ennen tuotteen käyttöä. Käytä tätä tuotetta vain
kuvatulla tavalla ja mainittuihin käyttötarkoituksiin.
Säilytä käyttöohje huolellisesti. Jos myyt tuotteen
tai luovutat sen eteenpäin, liitä mukaan kaikki
asiakirjat.
Vastuurajoitus
Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot
sekä liitäntää ja käyttöä koskevat ohjeet vastaavat
painohetkellä viimeisintä tiedon tasoa, ja ne on
annettu tähänastisen kokemuksemme ja parhaan
tietämyksemme mukaan. Tämän käyttöohjeen
tietojen, kuvien ja kuvausten perusteella ei voida
esittää minkäänlaisia korvausvaatimuksia. Valmistaja ei vastaa minkäänlaisista vahingoista, joiden
syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen,
määräystenvastainen käyttö, asiattomasti suoritetut korjaukset, luvattomat muutokset tai muiden
kuin hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Laminaatin/Parketin korjaussetti on tarkoitettu
laminaatin, parketin, korkkimaton sekä puu- ja
muovilattiapintojen korjaamiseen. Toimitukseen
sisältyvä vahansulatin on tarkoitettu ainoastaan
tähän soveltuvan kovavahan sulattamiseen. Laite
on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Laitetta
ei ole tarkoitettu kaupalliseen, eikä teolliseen
käyttöön. Käytä laitetta vain kuivissa tiloissa/
sisätiloissa. Muu tai laajempi käyttö katsotaan
määräysten vastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista
vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
14
PLPRS A1
Käytetyt varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
varoituksia:
VAARA
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä
mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia loukkaantumisia.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita kuoleman
tai vakavien henkilövahinkojen välttämiseksi.
VAROITUS
Tämän vaaratason varoitus on merkkinä
mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Mikäli vaarallista tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa loukkaantumisia.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöva-
hinkojen välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaaratason varoitus varoittaa
mahdollisesta aineellisesta vahingosta.
Mikäli tilannetta ei estetä, se voi aiheuttaa
esinevahinkoja.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita esineva-
hinkojen välttämiseksi.
FI
OHJE
Ohje sisältää lisätietoja, jotka helpottavat
►
laitteen käsittelyä.
Turvallisuus
Tämä luku sisältää tärkeitä laitteen käsittelyä
koskevia turvallisuusohjeita. Tämä laite on säädettyjen turvallisuusmääräysten mukainen. Asiaton
käsittely voi aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja.
VAARA
► Älä käytä laitetta paikoissa, joissa
on olemassa tulipalo- tai räjähdysvaara, esim. palavien nesteiden
tai kaasujen lähettyvillä.
PLPRS A1
15
Paristojen käsittely
VAROITUS
Asiattomasta käytöstä aiheu-
FI
tuva vaara! Paristojen käyttöön liittyy räjähdys- ja vuotovaara!
► Älä heitä paristoja tuleen.
► Älä oikosulje paristoja.
► Älä yritä ladata paristoja uudelleen.
► Tarkasta paristot säännöllisesti.
Ulos valuva paristohappo voi
aiheuttaa laitteessa pysyviä
vaurioita. Ole erityisen varovainen
käsitellessäsi vaurioituneita tai
vuotaneita paristoja. Loukkaantumisvaara! Käytä suojakäsineitä.
► Säilytä paristot lasten ulottumatto-
missa. Jos paristo on joutunut nieluun, hakeudu välittömästi lääkärin
hoitoon.
► Poista paristot laitteesta, jos laite
on pitkään käyttämättömänä.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Laitteen turvallisessa käsittelyssä on
noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita:
■ Tarkista laite ennen käyttöä mahdollis-
ten ulkoisten vaurioiden varalta.
Älä ota viallista tai pudonnutta laitetta
käyttöön.
■ Älä tee laitteeseen omatoimisia
muutoksia.
16
PLPRS A1
■ Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä rajoittuneet
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai
puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon
omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan
tai kun heitä on opastettu laitteen
turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet käytöstä aiheutuvat vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta
ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
■ Suojaa laite kosteudelta ja varo, ettei
laitteen sisään pääse nestettä.
■ Älä käytä laitetta avoimen tulen
(esim. kynttilöiden) läheisyydessä.
■ Älä altista laitetta suoralle auringon-
paisteelle.
■ Estä vahansulattimen tahaton päälle-
kytkeytyminen. Varmista, että vahansulatin on sammutettu, ennen kuin nostat
tai kannat sitä.
FI
■ Sammuta vahansulatin aina ON/OFF-
kytkimestä (OFF-asento), kun et enää
käytä laitetta.
■ Varo, ettei vahansulattimen kärki koske
ihoa, ja suojaa itsesi valuvalta vahalta.
Palovammavaara!
▯ Vahansulatin
▯ Puhdistuskaavin
▯ Höyläyslasta
▯ Reunoiltaan pyöristetty lasta
▯ 11 kovavahatankoa
▯ Hiontasieni
▯ Puhdistusliina
▯ 2 x 1,5 voltin AA/LR6/Mignon-tyypin paristoa
▯ Säilytyslaatikko
▯ Tämä käyttöohje
OHJE
Tarkista toimituksen täydellisyys ja osat mah-
►
dollisten näkyvien vaurioiden varalta.
► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puut-
teellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia
vaurioita, käänny huoltomme palvelunumeron
puoleen (katso luku Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta.
Pakkausmateriaalit on valittu jätehuoltotekniset
ja ympäristönsuojelunäkökohdat huomioiden,
ja ne voidaan kierrättää. Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita
ja vähentää syntyvien jätteiden määrää. Hävitä
tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
18
PLPRS A1
Paristojen asettaminen/
vaihtaminen
Vahansulattimeen tarvitaan 2 x 1,5 voltin AA/
LR6/Mignon-tyypin paristoa.
Tässä kappaleessa on annettu tärkeitä laitteen
käyttöä koskevia ohjeita.
Laitteen päälle kytkeminen/
sammuttaminen
♦ Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-kytkin
ON-asentoon.
♦ Paina ja pidä aktivointipainiketta alhaal-
la, kun haluat lämmittää vahansulattimen
kärjen
♦ Sammuta laite kääntämällä ON/OFF-kytkin
OFF-asentoon.
Käyttöesimerkit
Valmistelut (kuva A)
♦ Puhdista vaurioitunut kohta lastalla ja
poista kaikki irtonainen materiaali. Pyöristä
vaurioituneen kohdan reunat.
Värin valinta (kuva B)
♦ Valitse sopivat värisävyt.
Käytä aina useampia värisävyjä vaaleasta
tummaan. Aitopuulattian kohdalla on lisäksi
suositeltavaa käyttää väritöntä ainetta (K),
jolla saadaan syvyyttä.
.
PLPRS A1
19
Sulattaminen ja täyttäminen
(kuvat C + D)
♦ Käynnistä laite kääntämällä ON/OFF-kytkin
ON-asentoon.
FI
♦ Paina ja pidä aktivointipainiketta alhaal-
la, kun haluat lämmittää vahansulattimen
kärjen
♦ Sulata kovavahaa vain pieninä annoksina ja
pursota sitä vaurioituneeseen kohtaan, kunnes
vaha pursuaa hieman yli. Aloita vaaleilla
värisävyillä ja siirry vähitellen tummempiin
värisävyihin.
OHJE
Painaumakohdissa riittää usein värittömän
►
kovavahan (K) käyttö.
.
Lastat (kuva E)
♦ Pystysuorilla pinnoilla on suositeltavaa sekoittaa
värisävy etukäteen, ottaa sitä lastaan
täyttää vaurioitunut kohta. Kaarevien pintojen
kohdalla kovavahan täyttämiseen vaurioitu-
neeseen kohtaan on suositeltavaa käyttää
reunoiltaan pyöristettyä lastaa
ja
.
Ylimääräisen vahan poistaminen
(kuva F)
♦ Anna vahan jäähtyä muutamia sekunteja
(n. 10 s.).
♦ Kun vaha on jäähtynyt, poista ylimääräinen
vaha lastan
ylimääräisen vahan poistamisessa liikaa
voimaa.
höyläyspinnalla. Älä käytä
Viimeistely (kuva G)
♦ Pinnoita vaurioitunut kohta viimeistelyvaihees-
sa puun syiden suuntaisesti tummemmalla
värisävyllä.
♦ Poista lopuksi ylimääräinen vaha lastan
höyläyspinnalla.
Puhdistaminen (kuva H)
♦ Poista lopuksi viimeisetkin kovavahajäämät
hiontasienellä
kuuluvan kiillon. Valmista!
. Samalla lattiapinta saa sille
Höyläyspinnan puhdistaminen
(kuva I)
♦ Aseta puhdistuslasta jäähtyneeseen vahan-
sulattimen kärkeen
lastan höyläyspinnalta.
ja poista vahajäämät
20
PLPRS A1
Vianmääritys
Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita vikojen
määrittämiseen ja niiden korjaamiseen.
Vikojen syyt ja korjaaminen
Seuraavassa taulukossa on lueteltu pienempien
vikojen mahdolliset syyt ja korjaus:
Vika
Vahansulattimen kärki
ei kuumene.
OHJE
Jos ongelma ei ratkea edellä esitetyillä ohjeilla,
►
ota yhteyttä palvelunumeroon (ks. kappale
Huolto)
Mahdollinen
syy
Paristot on asetettu lokeroon
väärin.
Paristot ovat
tyhjentyneet.
Korjaus
Aseta paristot
lokeroon
siinä olevien
merkintöjen
mukaisesti.
Aseta
lokeroon
kaksi uutta
paristoa.
Puhdistaminen
HUOMIO
Laitteen vaurioituminen!
► Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen
yhteydessä kosteutta peruuttamattomien
vaurioiden välttämiseksi.
► Älä käytä kemiallisia, äläkä hankaavia puh-
distusaineita. Ne voivat vahingoittaa laitteen
pintaa.
♦ Puhdista vahansulatin ja vahansulattimen
vasta, kun ne ovat jäähtyneet.
kärki
Käytä puhdistamiseen puhdistusliinaa
FI
.
Varastointi
Jos laite on pitkään käyttämättömänä, poista
laitteesta paristot. Varastoi laminaatin/parketin
korjaussetti säilytyslaatikossa puhtaassa ja kuivassa
tilassa suoralta auringonpaisteelta suojattuna.
PLPRS A1
21
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talous-
jätteen mukana. Tämä tuote on
yhdenmukainen eurooppalaisen
sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
annettun direktiivin 2012/19/EU
(WEEE) kanssa.
Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai
kunnallisen jätteenkäsittelylaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota
epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen
jätehuoltolaitokseen.
Paristojen hävittäminen
Paristojen hävittäminen kotitalousjätteen
seassa on kielletty. Kuluttaja on lain mukaan
velvoitettu toimittamaan käytetyt paristot/akut
niille tarkoitettuun kunnan/kaupunginosan
jätteenkeräykseen tai kaupan jätteenkeräys-
pisteeseen.
Vain näin voidaan taata paristojen ympäristöystävällinen hävittäminen. Palauta paristot keräykseen
tyhjinä.
Liite
Tekniset tiedot
Virtalähde
Mitatn. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm
Paino (sis. paristot)n. 80 g
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien.
Laite on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi
maksuton lähettäminen huoltoon.
OHJE
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja tuo-
►
tantovirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita,
kuluvia osia tai helposti rikkoutuvien osien,
esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei
kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö,
väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun
raukeamisen.
2 x 1,5 voltin AA/LR6/
Mignon-tyypin paristoa
22
PLPRS A1
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä
oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa.
Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista
vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi
pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 102691
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo
8:00–20:00 (CET)
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den
innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar
använda produkten. Använd endast produkten
enligt beskrivningarna och i de syften som anges
här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen.
Lämna över all dokumentation tillsammans med
produkten om du överlåter den till någon annan
person.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar
för anslutning och användning motsvarar senaste
standard då dokumentet trycks och har utformats
efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare
erfarenhet och kunskap. Det fi nns inga som
helst möjligheter att ställa krav på ersättning
som baseras på angivelserna, bilderna eller
beskrivningarna i den här bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett
resultat av att anvisningarna inte följts, produkten
använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna,
felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar
på produkten eller för att reservdelar som inte är
godkända använts.
Föreskriven användning
Reparationssetet för laminat och parkett ska
användas för att laga ytor av laminat, parkett,
kork, trä och plast. Den vaxsmältare som ingår
i leveransen får endast användas för att smälta
det hårdvax som lämpar sig för ändamålet.
Produkten är endast avsedd för privat bruk.
Använd inte produkten yrkesmässigt eller
industriellt. Använd bara produkten i torra utrymmen eller inomhus. All annan eller utökad form
av användning strider mot föreskrifterna. Det
fi nns inga som helst möjligheter att ställa
krav på ersättning för skador som beror på att
produkten använts på ett sätt som strider mot
föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren.
26
PLPRS A1
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande
varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär att
en mycket farlig situation hotar
Om ingenting görs för att undvika situationen fi nns
risk för dödsolyckor och svåra personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att
undvika dödsolyckor och svåra personskador.
VARNING
En varning på den här nivån innebär att
en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att åtgärda situationen
kan resultatet bli personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att
undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär
risk för materialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan
resultatet bli materialskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att
undvika materialskador.
SE
OBSERVERA
Under Observera fi nns extra information som
►
ska hjälpa dig att handskas med produkten.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för
säker hantering av produkten. Den här produkten
motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om
den används på fel sätt kan den orsaka skador
på person och material.
FARA
► Använd inte produkten där det
fi nns ökad risk för brand eller explosion, t ex i närheten av brännbara vätskor och gaser.
PLPRS A1
27
Handskas med batterier
VARNING
Fara på grund av felaktig
användning! Det fi nns risk för
explosion och läckande syra!
SE
Observera följande anvisningar för
säker hantering av batterier:
► Försök aldrig elda upp batterier.
► Kortslut aldrig batterier.
► Försök inte ladda upp batterier
som inte är uppladdningsbara.
► Kontrollera batterierna regelbundet.
Läckande batterier kan orsaka varaktiga skador på apparaten. Var
extra försiktig när du handskas
med skadade eller läckande batterier. Risk för frätskador! Använd
skyddshandskar.
► Förvara batterier oåtkomligt för
barn. Om någon råkar svälja ett
batteri måste man genast uppsöka
läkare.
► Ta ut batterierna om du inte ska
använda produkten under en
längre tid.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för
säker hantering av produkten:
■ Kontrollera om produkten har några
synliga skador innan du använder den.
Om produkten är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas.
■ Gör inga egna ombyggnader eller
förändringar på produkten.
28
PLPRS A1
■ Den här produkten kan användas av
barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och/eller kunskap om de
hålls under uppsikt eller instruerats i
hur produkten används på ett säkert
sätt och inser vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten.
Rengöring och allmän service får
bara göras av barn om någon vuxen
håller uppsikt.
■ Skydda produkten från fukt och låt det
inte komma in vätska i den.
■ Använd inte produkten i närheten av
öppna lågor (t ex stearinljus).
■ Undvik direkt solljus.
■ Se till så att vaxsmältaren inte kan
sättas på av misstag. Försäkra dig om
att vaxsmältaren är avstängd innan du
tar upp eller bär den.
SE
■ Stäng alltid av vaxsmältaren med skjut-
knappen (läge OFF) när du lägger
ifrån dig den.
■ Undvik hudkontakt med vaxsmältarens
heta spetsar och akta så att det inte
droppar hett vax på huden. Det fi nns
risk för brännskador!
PLPRS A1
29
SE
Förberedelser
FARA
Risk för person- och materialskador när
produkten tas i bruk!
► Förpackningsmaterial är inga leksaker.
Det fi nns risk för kvävningsolyckor.
Leveransens innehåll och
transportinspektion
Produkten levereras med följande delar som
standard:
▯ Vaxsmältare
▯ Rengöringsskrapa
▯ Spatel med hyvelfunktion
▯ Rundad spatel
▯ 11 stänger hårdvax
▯ Slipsvamp
▯ Rengöringsduk
▯ 2 st. 1.5 V batterier av typ AA/LR6/mignon
▯ Förvaringsväska
▯ Denna bruksanvisning
OBSERVERA
Kontrollera att leveransen är komplett och inte
►
har några synliga skador.
► Om någonting fattas eller om leveransen
skadats på grund av bristfällig förpackning
eller i transporten ska du vända dig till vår
Service Hotline (se kapitel Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med
tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna
för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet
kan vi spara på råvaror och minska sopberget.
Kassera förpackningar som inte behövs längre
enligt gällande lokala bestämmelser.
30
PLPRS A1
Lägga i/Byta batteri
Vaxsmältaren drivs med 2 st. 1,5 V batterier av
typ AA/LR6/Mignon.
Det här kapitlet innehåller viktig information för
säker användning och drift.
Sätta på/stänga av produkten
♦ Sätt På/Av-knappen på läge ON för att
sätta på produkten.
♦ Håll aktiveringsknappen inne för att värma
upp vaxsmältarens spetsar
♦ Sätt På/Av-knappen på läge OFF för att
stänga av produkten.
.
Exempel på användning
Förberedelser (bild A)
♦ Rengör det skadade stället med spateln
och ta bort allt löst material. Tryck runt kanten
av skadan.
Färgval (bild B)
♦ Välj de nyanser som passar.
Kom ihåg att alltid använda fl era nyanser, från
ljusa till mörka. För äkta trä rekommenderar vi
att man även arbetar med Transparent (K) för
att få en djupverkande eff ekt.
PLPRS A1
31
SE
Smältning och påfyllning (bild C + D)
♦ Sätt På/Av-knappen på läge ON för att
sätta på produkten.
♦ Håll aktiveringsknappen inne för att värma
upp vaxsmältarens spetsar
♦ Smält sedan små bitar av det hårda vaxet och
och fyll det i skadan tills den är något överfull.
Börja med de ljusa nyanserna och arbeta dig
uppåt till de mörka.
OBSERVERA
Vid tryckmärken efter t ex möbler räcker det
►
oftast med bara transparent hårdvax (K).
.
Spatlar (bild E)
♦ På lodräta ytor fungerar det bäst att blanda
till nyansen i förväg och ta upp och fylla vaxet
i skadan med spateln
den rundade spateln
i vax på det skadade stället.
. På rundade ytor ska
användas för att fylla
Ta bort överskottsvax (bild F)
♦ Låt vaxet stå och svalna en stund (ca 10 sek.)
♦ När vaxet har kallnat tar du bort överskottet
med räffl orna på spateln
när du tar bort överfl ödigt vax.
. Tryck inte hårt
Finputsning (bild G)
♦ För att sätta pricken över i kan du nu efterlikna
träets ådring med en mörkare nyans.
♦ Ta sedan bort överskottsvaxet igen med
räffl orna på spateln
.
Avfetta (bild H)
♦ Slipa till sist bort de allra sista resterna av
vaxet med svampen
blankare och mer lik resten av ytan. Klart!
. Då blir ytan samtidigt
Rengöra räffl orna (bild I)
♦ Sätt rengöringsskrapan på de kalla
vaxsmältarspetsarna
vaxresterna från räffl orna.
och skrapa loss
32
PLPRS A1
Åtgärda fel
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för
hur man lokaliserar och åtgärdar störningar.
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och
åtgärda mindre störningar:
Fel
Vaxsmältarspetsarna
blir inte varma.
OBSERVERA
Om det inte går att lösa problemet med hjälp
►
av ovanstående tips ber vi dig att kontakta
vår Service Hotline (se kapitel Service).
Möjliga
orsaker
Batterierna
ligger fel i
facket.
Batterierna är
urladdade.
Åtgärd
Lägg in batterierna så
som visas på
produkten.
Lägg in två
nya batterier.
Rengöring
AKTA
Produkten kan skadas!
► Försäkra dig om att det inte kan komma in
fukt i produkten när den rengörs, annars kan
den bli totalt förstörd.
► Använd inga kemiska eller slipande rengö-
ringsmedel. Då kan höljets yta skadas.
♦ Rengör bara vaxsmältaren och dess
spetsar
är kalla.
med rengöringsduken när de
SE
Förvaring
Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten under en längre tid. Förvara alla delar av
reparationssetet för laminat/parkett i väskan på
ett torrt ställe utan direkt solljus.
PLPRS A1
33
Kassering
Kassera produkten
Produkten får absolut inte kastas
bland hushållssoporna. Produkten
faller under det europeiska direktivet
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag
eller din kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din
avfallsanläggning om du har några frågor.
Kassera batterier
Batterier får inte kastas bland hushållssoporna.
Den som använder någon typ av batterier är
skyldig enligt lag att lämna in dem till ett
godkänt insamlingsställe i sin kommun eller
stadsdel eller lämna tillbaka dem till återför-
säljaren.
Lagen är till för att batterier ska kunna kasseras
utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade
batterier.
Bilaga
Tekniska data
Spänningsförsörjning
Måttca 14,7 x 3,5 x 2,5 cm
Vikt (inkl. batterier)ca 80 g
2 st. 1,5 V batterier av
typ AA/LR6/mignon
Garanti
För den här apparaten lämnar vi 3 års garanti
från och med inköpsdatum. Den här apparaten
har tillverkats med omsorg och genomgått en
noggrann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi
ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid
garantifall. Endast då kan produkten skickas in
fraktfritt.
OBSERVERA
Garantin gäller endast för material- eller
►
fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och
får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och
felaktig behandling, användande av våld och
vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade
servicefi lial upphör garantin att gälla.
34
PLPRS A1
Den lagstadgade garantin begränsas inte av
denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att
man utnyttjar garantin. Det gäller även utbytta och
reparerade delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan
vid köpet måste rapporteras så snart apparaten
packats upp, dock senast två dagar efter köpet.
När garantitiden är slut kostar det pengar att
reparera apparaten.
Til lykke med købet af dit nye reparationssæt.
Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig
ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som
beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne betjeningsvejledning, så du
altid kan fi nde den igen. Lad vejledningen følge
med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger
til tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykningstidspunktet og gives efter bedste overbevisning
i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret
på informationerne, billederne og beskrivelserne i
denne betjeningsvejledning. Producenten påtager
sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af betjeningsvejledningen,
anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer,
som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse
af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Laminat- /parket-reparationssættet er beregnet til
reparation af laminat, parket, kork, træoverfl ader
og kunststofoverfl ader. Vokssmelteren, som er
del af leverancen, er udelukkende beregnet til
smeltning af hård voks, som er velegnet til dette
formål. Reparationssættet er udelukkende beregnet
til privat brug. Brug ikke reparationssættet i fugtige
eller våde omgivelser. Brug kun reparationssættet
i tørre omgivelser eller i indendørs rum. Al anden
anvendelse betragtes som værende uden for
anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen
form for krav i forbindelse med skader forårsaget
af anvendelse af reparationssættet til formål, det
ikke er beregnet til. Brugeren bærer alene risikoen.
38
PLPRS A1
Anvendte advarselsinfoer
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende
advarselsinfoer:
FARE
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det
medføre livsfarlige eller alvorlige personskader.
► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo, så
livsfarlige og alvorlige personskader undgås.
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer
en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det
føre til personskader.
► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for
at undgå, at personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer
en mulig materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det
føre til materielle skader.
► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for
at undgå materielle skader.
DK
BEMÆRK
En bemærk-info markerer ekstra informationer,
►
som gør brugen af reparationssættet lettere.
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger
til brug af reparationssættet. Dette reparationssæt
overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser.
Forkert anvendelse kan dog føre til personskader
og materielle skader.
FARE
► Benyt ikke reparationssættet på
steder, hvor der er fare for brand
eller eksplosion, f.eks. i nærheden
af brændbare væsker eller gasser.
PLPRS A1
39
DK
Anvendelse af batterier
ADVARSEL
Fare på grund af forkert
anvendelse! Der er fare for
eksplosioner og risiko for, at
batterisyren kan løbe ud!
Overhold følgende sikkerhedsanvisninger vedrørende sikker brug af
batterier:
► Kast ikke batterierne ind i ild.
► Kortslut ikke batterierne.
► Prøv ikke på at genoplade bat-
terierne.
► Kontrollér regelmæssigt batterierne.
Hvis der løber batterisyre ud, kan
det forårsage vedvarende skader
på reparationssættet. Vær særligt
forsigtig med batterierne, hvis de
er defekte, eller syren løber ud.
Der er fare for ætsninger! Bær
beskyttelseshandsker.
► Opbevar batterierne, så de er
utilgængelige for børn. Søg omgående læge, hvis batteriet synkes.
► Tag batterierne ud, hvis du ikke
skal bruge reparationssættet i en
længere periode.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af reparationssættet:
■ Kontrollér reparationssættet for udven-
dige, synlige skader før brug. Tænd
ikke for reparationssættet, hvis det er
beskadiget eller falder ned.
■ Reparationssættet må ikke ændres
eller ombygges.
40
PLPRS A1
■ Dette produkt må bruges af børn fra
8 år og derover og af personer med
nedsatte fysiske, psykiske, motoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og/eller viden, hvis de er
under opsyn eller undervises i sikker
brug af produktet og de farer, der kan
være forbundet med det. Børn må
ikke lege med produktet. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
■ Beskyt reparationssættet mod fugt og
indtrængende væsker.
■ Brug aldrig reparationssættet i nærhe-
den af åben ild (f.eks. stearinlys).
■ Undgå direkte påvirkning fra solens
stråler.
■ Undgå, at vokssmelteren kan starte op
ved en fejltagelse. Sørg for, at vokssmelteren er slukket, før du løfter den
op eller bærer den.
DK
■ Sluk altid for vokssmelteren på sky-
dekontakten (position OFF), hvis du
lægger den fra dig.
■ Undgå hudkontakt med vokssmelte-
spidsen, og beskyt dig mod dryppende voks. Der er fare for forbrænding!
PLPRS A1
41
DK
Ibrugtagning
FARE
Ved ibrugtagning af reparationssættet
kan der opstå personskader og materielle skader!
► Emballeringsmaterialer må ikke bruges til leg.
Der er fare for kvælning.
Leverede dele og transporteftersyn
Laminat- /parket-reparationssættet leveres som
standard med følgende komponenter:
▯ Vokssmelter
▯ Rengøringsskraber
▯ Spartel med høvlefunktion
▯ Spartel med runding
▯ 11 x hårde voksstænger
▯ Slibesvamp
▯ Rengøringsklud
▯ 2 x 1,5 V batterier type AA/LR6/mignon
▯ Opbevaringskuff ert
▯ Denne betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at
►
de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af
delene er defekte på grund af mangelfuld
emballage eller på grund af transporten,
bedes du henvende dig til service-hotline
(se kapitel Service).
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter reparationssættet mod
transportskader. Emballeringsmaterialerne er
valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og
bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til genbrug sparer
råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf
emballeringsmaterialer, du ikke skal bruge mere,
efter de lokalt gældende forskrifter.
42
PLPRS A1
Indsætning/skift af batteri
Vokssmelteren bruger 2 x 1,5 V batterier af typen
AA/LR6/Mignon til drift.
♦ Åbn batterirummet på undersiden af voks-
smelteren
♦ Sæt batterierne i, og sørg for, at polerne
vender rigtigt som vist i batterirummet
♦ Luk batterirummets låg igen.
.
.
Betjeningselementer
Vokssmelter
Vokssmeltespids
Tænd-/slukkontakt
Aktiveringsknap
Batterirum
Rengøringsskraber
Spartel med høvlefunktion
Spartel med runding
Slibesvamp
Rengøringsklud
Betjening og funktion
I dette kapitel får du vigtige informationer om
reparationssættets betjening og funktion.
Sådan tænder/slukker du for
reparationssættet
♦ Stil tænd-/slukkontakten på stillingen "ON"
for at tænde for reparationssættet.
♦ Tryk på aktiveringsknappen , og hold den
nede for at varme vokssmeltespidsen
♦ Stil tænd-/slukkontakten på stillingen
"OFF" for at slukke for reparationssættet.
DK
op.
Anvendelseseksempel
Forberedelse (fi g. A)
♦ Rengør det beskadigede sted med spartlen ,
og fjern alle løse dele. Pres den beskadigede
kant hele vejen rundt.
Farvevalg (fi g. B)
♦ Vælg de rigtige farvetoner.
Bemærk, at der altid skal bruges fl ere farveto-
ner fra lyst til mørkt. Ved ægte træ anbefales
det endvidere at arbejde med transparent (K)
for at opnå en dybdevirkning.
PLPRS A1
43
DK
Smeltning og påfyldning (fi g. C + D)
♦ Stil tænd-/slukkontakten på stillingen ON
for at tænde for reparationssættet.
♦ Tryk på aktiveringsknappen , og hold den
nede for at varme vokssmeltespidsen
♦ Smelt nu små portioner hård voks, og anbring
dem på det beskadigede sted, indtil det er
fyldt lidt for meget. Begynd først med de lyse
farvetoner, og arbejd dig frem til de mørke
farvetoner skridt for skridt.
BEMÆRK
Ved tryksteder er det som regel nok at bruge
►
den transparente hårde voks (K).
op.
Spartling (fi g. E)
♦ Ved lodrette fl ader anbefales det først at blande
farvetonen, tage den op med spartlen
fylde den i. Ved arbejde ved rundinger skal
spartlen med rundingen
af den hårde voks i det beskadigede sted.
anvendes til fyldning
og
Efterbehandling (fi g. F)
♦ Lad den hårde voks køle af nogle sekunder
(ca. 10 sek.).
♦ Efter afkøling slibes resterne af med høvleril-
lerne på spartlen
let tryk.
. Fjern resterne med et
Afsluttende behandling (fi g. G)
♦ For at afslutte behandlingen skal tegningerne
i overfl aden efterlignes med en mørkere
farvetone.
♦ Fjern derefter resterne igen med spartlens
høvleriller
.
Aff edtning (fi g. H)
♦ Fjern til sidst de sidste rester af hård voks med
slibesvampen
udseende samtidig. Færdig!
. Derved tilpasses overfl adens
Rengøring af høvlerillerne (fi g. I)
♦ Sæt rengøringsskraberen på den afkølede
vokssmeltespids
af høvlerillerne.
, og skrab resterne af voks
44
PLPRS A1
Afhjælpning af fejl
I dette kapitel får du vigtige anvisninger til fejlfi nding og fejlafhjælpning.
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering
og afhjælpning af mindre fejl:
FejlMulig årsag
Batterierne er
sat forkert i.
Batterierne er
afl adet.
Vokssmeltespidsen
bliver ikke
varm.
BEMÆRK
Hvis du ikke kan løse problemet med de
►
førnævnte aktiviteter, bedes du henvende dig
til service-hotline (se kapitlet Service)
Afhjælpning
Sæt batterierne i som vist
på billedet på
reparationssættet.
Sæt to nye
batterier i.
Rengøring
DK
OBS
Skader på reparationssættet!
► Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i repa-
rationssættet ved rengøring, så irreparable
skader undgås.
► Brug ikke kemiske eller skurende rengørings-
midler. De kan beskadige kabinettet.
♦ Rengør kun vokssmelteren og vokssmelte-
spidsen
kluden
i afkølet tilstand med rengørings-
.
Opbevaring
Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge
reparationssættet i en længere periode. Opbevar
laminat- /parket-reparationssættets dele i opbevaringskuff erten og på et rent, tørt sted uden
direkte solstråler.
PLPRS A1
45
DK
Bortskaff else
Bortskaff else af reparationssættet
Smid under ingen omstændigheder
reparationssættet ud sammen med
det normale husholdningsaff ald. Dette
produkt er underlagt det europæiske
direktiv 2012/19/EU WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf reparationssættet via en godkendt
bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale
genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler.
Kontakt genbrugspladsen, hvis du er i tvivl.
Bortskaff else af batterier
Batterier må ikke bortskaff es sammen med
husholdningsaff aldet. Ifølge loven har alle
forbrugere pligt til at afl evere batterier på et
indsamlingssted i den respektive kommune /
bydel eller afl evere dem i forretningen, hvor
de er købt.
Denne forpligtelse betyder, at batterierne kan
bortskaff es på en miljøvenlig måde. Afl ever kun
afl adede batterier.
Tillæg
Tekniske data
Spændingsforsyning
Målca. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm
Vægt (inkl. batterier)ca. 80 g
Garanti
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette
produkt. Produkten er produceret omhyggeligt og
inden levering afprøvet samvittighedsfuldt.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. I
garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested
telefonisk. På denne måde kan der garanteres
gratis indsendelse af din vare.
BEMÆRK
Garantien gælder kun for materiale- eller fa-
►
brikationsfejl, men ikke for transportskader,
slidte dele eller defekter på skrøbelige dele
som f.eks. kontakten eller batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til
erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved
indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
2 x 1,5 V batterier
type AA/LR6/mignon
46
PLPRS A1
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved
denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke,
hvis der gøres brug af garantien. Det gælder
også for udskiftede og reparerede dele.
Skader og mangler, der evt. allerede fandtes
ved køb, skal anmeldes lige efter udpakning og
senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 102691
Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra
kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig
product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van
dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u
vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik
neemt. Gebruik het product uitsluitend op de
voorgeschreven wijze en voor de aangegeven
doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Als u het product aan derden geeft,
vergeet dan niet alle bijbehorende documenten
toe te voegen.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor het gebruik in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter
perse gaan en worden naar ons beste weten
verstrekt, met inachtneming van onze bestaande
ervaringen en inzichten. Men kan op basis van
de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in
deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen
gelden. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het
niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing,
gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig
uitgevoerde reparaties, zonder toestemming
uitgevoerde veranderingen of het gebruik van
niet-toegestane vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
De reparatieset voor laminaat en parket is bedoeld
voor reparatie van laminaat, parket, kurk en
oppervlakken van hout en kunststof. De bij het
pakket geleverde wassmelter is uitsluitend bedoeld
voor het smelten van daarvoor geschikte harde
was. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
privégebruik. Gebruik het apparaat niet voor
industriële doeleinden of doeleinden met een
winstoogmerk. Gebruik het apparaat uitsluitend
in een droge omgeving, dan wel binnenshuis.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet
in overeenstemming met de bestemming. Alle
vormen van claims wegens schade door gebruik
dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
50
PLPRS A1
Gebruikte waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden
de volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau
van gevaar markeert een dreigende
gevaarlijke situatie
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
kan dit fataal of zwaar letsel tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschu-
wing in acht om gevaar voor fataal of zwaar
letsel van personen te vermijden.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau
van gevaar duidt op een eventuele
gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
kan dit letsel tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschu-
wingen in acht om letsel van personen te
vermijden.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau
van gevaar duidt op een eventuele
materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing
op om materiële schade te vermijden.
OPMERKING
Een opmerking markeert extra informatie,
►
waardoor de omgang met het apparaat
vergemakkelijkt wordt.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Een verkeerd gebruik kan leiden
tot persoonlijk letsel en materiële schade.
GEVAAR
► Gebruik het apparaat niet op
plaatsen waar brandgevaar of
explosiegevaar bestaat, bijvoorbeeld in de buurt van brandbare
vloeistoff en of gassen.
NL
BE
PLPRS A1
51
NL
BE
Omgang met batterijen
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik in strijd
met de voorschriften!
Er bestaat gevaar voor
explosies en lekkage!
Voor een veilige omgang met batterijen neemt u de volgende veiligheidsinstructies in acht:
► Gooi batterijen niet in het vuur.
► Sluit batterijen niet kort.
► Probeer batterijen niet opnieuw
op te laden.
► Controleer de batterijen regelma-
tig. Vrijkomend batterijzuur kan
het apparaat permanent beschadigen. Wees bijzonder voorzichtig
in de omgang met beschadigde
of lekkende batterijen. Er bestaat
letselgevaar door bijtende vloeistoff en! Draag veiligheidshandschoenen.
► Bewaar batterijen buiten het bereik
van kinderen. Zoek, in geval van
inslikken, onmiddellijk medische
hulp.
► Haal de batterijen uit het apparaat
als u het langere tijd niet gebruikt.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige
omgang met het apparaat:
■ Controleer het apparaat vóór het ge-
bruik op uitwendig zichtbare schade.
Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is.
■ Probeer niet zelf het apparaat om te
bouwen of te modifi ceren.
52
PLPRS A1
■ Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen vanaf 8 jaar alsmede
door personen met verminderde fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens
of gebrek aan ervaring en kennis, mits
ze onder toezicht staan of over het
veilige gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren begrijpen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen geen reiniging en
gebruikersonderhoud zonder toezicht
uitvoeren.
■ Bescherm het apparaat tegen vocht
en het binnendringen van vloeistoff en.
■ Gebruik het apparaat niet in de buurt
van open vuur (bijv. kaarsen).
■ Vermijd rechtstreeks zonlicht.
■ Voorkom onopzettelijk inschakelen
van de wassmelter. Controleer of de
wassmelter is uitgeschakeld voordat u
die oppakt of meeneemt.
NL
BE
■ Schakel de wassmelter altijd uit met
de schakelaar (stand OFF) als u hem
weglegt.
■ Vermijd contact tussen de punt van
de wassmelter en de huid, en wees
beducht op vallende druppels was.
Er bestaat verbrandingsgevaar!
PLPRS A1
53
NL
BE
Ingebruikname
GEVAAR
Bij de ingebruikname van het apparaat
kunnen persoonlijk letsel en materiële
schade optreden!
► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed
worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Inhoud van het pakket en
inspectie van transport
De reparatieset voor laminaat en parket wordt
standaard met de volgende componenten
geleverd:
▯ Wassmelter
▯ Reinigingsschraper
▯ Spatel met schraapfunctie
▯ Afgeronde spatel
▯ 11 x staven harde was
▯ Schuursponsje
▯ Schoonmaakdoekje
▯ 2 x 1.5 V batterijen type AA/LR6/Mignon
▯ Opbergkoff er
▯ Deze gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of
►
er sprake is van zichtbare schade.
► Als het pakket niet compleet is of indien er
sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact
op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk
Service).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen
transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn
niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen
op grond van milieuvriendelijkheid en daarom
recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking
in de materiaalkringloop is een besparing op
grondstoff en en zorgt voor minder afval. Voer
niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af
conform de plaatselijk geldende voorschriften.
54
PLPRS A1
Batterij plaatsen / vervangen
Voor de wassmelter hebt u 2 x 1,5 V batterijen
nodig van het type AA/LR6/Mignon.
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen
over de bediening en het bedrijf van het apparaat.
Apparaat in-/uitschakelen
♦ Schuif de aan/uit-knop naar de stand
ON om het apparaat aan te zetten.
♦ Houd de activeringsknop ingedrukt om
de wassmelterpunt
♦ Schuif de aan/uit-knop naar de stand
OFF om het apparaat uit te zetten.
te verhitten.
NL
BE
Toepassingsvoorbeeld
Voorbereiding (afb. A)
♦ Maak de beschadigde plek schoon met de
spatel en verwijder alle los zittende delen.
Druk de rand van de beschadigde plek rond.
Kleurkeuze (afb. B)
♦ Selecteer een passende kleur.
Gebruik altijd meerdere kleuren, variërend van
licht naar donker. Bij hout wordt bovendien
aanbevolen met transparant (K) te werken om
dieptewerking te creëren.
PLPRS A1
55
NL
BE
Smelten en vullen (afb. C + D)
♦ Schuif de aan/uit-knop naar de stand
ON om het apparaat aan te zetten.
♦ Houd de activeringsknop ingedrukt om
de wassmelterpunt
♦ Smelt nu een kleine portie van de harde was
van de staaf en breng die met een kleine
bolling aan op de plek van de beschadiging.
Begin met lichte tinten en werk stap voor stap
naar de donkere tinten toe.
OPMERKING
Bij deuken als gevolg van druk is het meestal
►
toereikend om alleen transparante was (K) te
gebruiken.
te verhitten.
Spatelen (afb. E)
♦ Bij verticale vlakken is het raadzaam de
was van tevoren aan te mengen tot de juiste
tint, met de spatel
beschadiging aan te brengen. Gebruik bij
rondingen de afgeronde spatel
harde was aan te brengen op de bescha-
digde plek.
op te nemen en op de
om de
Afwerken (afb. F)
♦ Laat de harde was enige seconden (ong.
10 s) afkoelen.
♦ Schraap de overtollige resten weg met het
geribbelde vlak van de spatel
is afgekoeld. Oefen slechts weinig druk uit bij
het wegschrapen van de overtollige resten.
als de was
Fijnafstemming (afb. G)
♦ Boots nu de houtnerf na met een donkere tint
voor de laatste details.
♦ Schraap daarna opnieuw de overtollige
resten weg met het geribbelde vlak van de
spatel
.
Ontvetten (afb. H)
♦ Verwijder tot slot de laatste resten harde was
met het schuursponsje
u ook meteen de glans van het oppervlak.
Klaar!
. Daarmee bewerkt
Het geribbelde vlak schoonmaken
(afb. I)
♦ Zet de reinigingsschraper op de afgekoelde
wassmelterpunt
was van het geribbelde vlak van de spatel.
en schraap de resten harde
56
PLPRS A1
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen
voor opsporen en verhelpen van storingen.
Oorzaken voor storingen en
oplossingen
De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en
verhelpen van kleinere storingen:
Probleem
De wassmelterpunt wordt
niet heet.
OPMERKING
Als u het probleem niet kunt oplossen met
►
de eerder genoemde stappen, neem dan
a.u.b. contact op met de Service-Hotline
(zie hoofdstuk Service).
Mogelijke
oorzaak
De batterijen
zijn verkeerd
geplaatst.
De batterijen
zijn leeg.
Oplossing
Plaats de batterijen conform
de afbeelding
op het apparaat in het
batterijvak.
Plaats twee
nieuwe
batterijen.
NL
BE
Reiniging
LET OP
Beschadiging van het apparaat!
► Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat
binnendringt tijdens het schoonmaken, om
onherstelbare schade aan het apparaat te
voorkomen.
► Gebruik geen chemische of schurende schoon-
maakmiddelen. Die kunnen de behuizing van
het apparaat beschadigen.
♦ Maak de wassmelter en de wassmelter-
alleen in afgekoelde toestand schoon
punt
met het schoonmaakdoekje
.
Opslag
Haal de batterijen uit het apparaat als u het
langere tijd niet gebruikt. Berg alle componenten
van de reparatieset voor laminaat en parket op
in de koff er op een schone, droge plaats waar
die niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
PLPRS A1
57
NL
BE
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen
geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de
Europese Richtlijn 2012/19/EU AEEA
(afgedankte elektrische en elektroni-
sche apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in
acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
Batterijen afvoeren
De batterijen mogen niet bij het huisafval worden
gegooid. Elke gebruiker is wettelijk verplicht bat-
terijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt in
zijn/haar gemeente of in de winkel.
De essentie van deze verplichting is ervoor te
zorgen dat batterijen milieuvriendelijk worden
afgedankt. Lever batterijen alleen in als ze
ontladen zijn.
Appendix
Technische gegevens
Voeding
Afmetingenca. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm
Gewicht (incl. batterijen)ca. 80 g
2 x 1,5 V batterijen
type AA/LR6/Mignon
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.
Mocht u aanspraak willen maken op de garantie,
neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze
verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal-
►
of fabricagefouten, niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor
beschadigingen van breekbare onderdelen,
bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
58
PLPRS A1
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die
niet door ons geautoriseerd servicefi liaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet ingeperkt. De garantieperiode wordt niet
verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt
eveneens voor vervangen en gerepareerde
onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de
koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen
na datum van aankoop.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle
reparaties die optreden in rekening gebracht.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
technischen Informationen, Daten und Hinweise
für den Anschluss und die Bedienung entsprechen
dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen
unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus
den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen
in dieser Bedienungsanleitung können keine
Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund
von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Laminat- /Parkett-Reparatur-Set ist zur Reparatur
von Laminat, Parkett, Kork, Holzoberfl ächen und
Kunststoff oberfl ächen bestimmt. Der im Lieferumfang enthaltene Wachsschmelzer ist ausschließlich
zum Schmelzen von hierfür geeignetem Hartwachs
vorgesehen. Das Gerät ist ausschließlich für den
privaten Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das
Gerät nicht für gewerbliche oder industrielle
Zwecke. Setzen Sie das Gerät nur in trockener
Umgebung bzw. in Innenräumen ein. Eine andere
oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher
Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko
trägt allein der Benutzer.
62
PLPRS A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine mögliche gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann
dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis
befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche
►
Informationen, die den Umgang mit dem
Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann
zu Personen- und Sachschäden führen.
GEFAHR
► Benutzen Sie das Gerät nicht
an Orten, wo Feuergefahr oder
Explosionsgefahr besteht, z.B. in
der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
DE
AT
CH
PLPRS A1
63
DE
AT
CH
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Es besteht Explosions- und
Auslaufgefahr!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
► Schließen Sie Batterien nicht kurz.
► Versuchen Sie nicht, Batterien
wieder aufzuladen.
► Überprüfen Sie regelmäßig die
Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte Schäden
am Gerät verursachen. Im Umgang
mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht
walten lassen. Es besteht Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
► Batterien für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Bei Verschlucken
umgehend einen Arzt aufsuchen.
► Entnehmen Sie die Batterien, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen.
Grundlegende
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren
Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes
oder heruntergefallenes Gerät nicht in
Betrieb.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen
Umbauten oder Veränderungen an
dem Gerät vor.
64
PLPRS A1
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von off enen Flammen
(z.B. Kerzen).
■ Vermeiden Sie direkte Sonnenein-
strahlung.
DE
AT
CH
■ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme des Wachsschmelzers.
Vergewissern Sie sich, dass der Wachsschmelzer ausgeschaltet ist, bevor Sie
diesen aufnehmen oder tragen.
■ Schalten Sie den Wachsschmelzer
immer am Schiebeschalter aus
(Position OFF), wenn Sie diesen aus
der Hand legen.
■ Vermeiden Sie Hautkontakt mit der
Wachsschmelzerspitze und schützen
Sie sich vor tropfendem Wachs.
Es besteht Verbrennungsgefahr!
PLPRS A1
65
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
GEFAHR
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes
können Personen- und Sachschäden
auftreten!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum
Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Laminat- /Parkett-Reparatur-Set wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Wachsschmelzer
▯ Reinigungsschaber
▯ Spachtel mit Hobelfunktion
▯ Spachtel mit Rundung
▯ 11 x Hartwachsstangen
▯ Schleifschwamm
▯ Reinigungstuch
▯ 2 x 1.5 V Batterien Typ AA/LR6/Mignon
▯ Aufbewahrungskoff er
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit
►
und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den
örtlich geltenden Vorschriften.
66
PLPRS A1
Batterie einlegen / wechseln
Der Wachsschmelzer benötigt zum Betrieb
2 x 1,5 V Batterien Typ AA/LR6/Mignon.
♦ Öff nen Sie das Batteriefach an der Unter-
seite des Wachsschmelzers
♦ Legen Sie die Batterien, unter Berücksich-
tigung der auf dem Gerät angegebenen
Polarität, in das Batteriefach
♦ Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
.
ein.
Bedienelemente
Wachsschmelzer
Wachsschmelzerspitze
Ein-/Ausschalter
Aktivierungsknopf
Batteriefach
Reinigungsschaber
Spachtel mit Hobelfunktion
Spachtel mit Rundung
Schleifschwamm
Reinigungstuch
DE
AT
CH
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise
zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Gerät ein- /ausschalten
♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Position ON, um das Gerät einzuschalten
♦ Drücken und halten Sie den Aktivierungsknopf ,
um die Wachsschmelzerspitze
♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Position OFF, um das Gerät auszuschalten.
Anwendungsbeispiel
Vorbereiten (Abb. A)
♦ Reinigen Sie die Schadstelle mit dem Spachtel
und entfernen Sie alle losen Teile. Drücken Sie
den Schadensrand rund.
Farbauswahl (Abb. B)
♦ Wählen Sie die passenden Farbtöne aus.
Achten Sie darauf, dass immer mehrere Farb-
töne von hell bis dunkel eingesetzt werden.
Bei Echtholz empfi ehlt es sich zusätzlich mit
Transparent (K) zu arbeiten, um eine Tiefen-
wirkung zu erzielen.
aufzuheizen.
PLPRS A1
67
DE
AT
CH
Schmelzen und Füllen (Abb. C + D)
♦ Schieben Sie den Ein-/Ausschalter in die
Position ON, um das Gerät einzuschalten.
♦ Drücken und halten Sie den Aktivierungs-
knopf , um die Wachsschmelzerspitze
aufzuheizen.
♦ Schmelzen Sie nun kleine Portionen des
Hartwachses ab und bringen Sie sie in die
Schadstelle ein, bis diese leicht überfüllt ist.
Beginnen Sie zuerst mit den hellen Farbtönen
und arbeiten Sie sich Schritt für Schritt zu den
dunklen Farbtönen vor.
HINWEIS
Bei Druckstellen reicht es meistens aus, wenn
►
Sie nur das transparente Hartwachs (K)
verwenden.
Spachteln (Abb. E)
♦ Bei senkrechten Flächen empfi ehlt es sich, den
Farbton vorher anzumischen, mit dem Spach-
aufzunehmen und einzufüllen. Bei
tel
Arbeiten an Rundungen sollte der Spachtel
mit Rundung
Hartwachs in die Schadstelle einzufüllen.
verwendet werden, um das
Abtragen (Abb. F)
♦ Lassen Sie den Hartwachs einige Sekunden
(ca. 10 s) abkühlen.
♦ Nach dem Erkalten tragen Sie die Überstände
mit den Hobelrillen des Spachtels
Sie die Überstände nur mit leichten Druck ab.
ab. Tragen
Feinabstimmung (Abb. G)
♦ Zur Feinabstimmung ahmen Sie nun die Ma-
serung mit einem dunkleren Farbton nach.
♦ Tragen Sie anschließend die Überstände wie-
der mit den Hobelrillen des Spachtels
Entfetten (Abb. H)
♦ Entfernen Sie zum Schluss noch die letzten
Hartwachsreste mit dem Schleifschwamm
Dadurch wird auch gleichzeitig der Glanz-
grad der Oberfl äche angepasst. Fertig!
Reinigung der Hobelrillen (Abb. I)
♦ Setzen Sie den Reinigungsschaber auf die
abgekühlte Wachsschmelzerspitze
schaben Sie die Wachsrückstände von den
Hobelrillen ab.
und
ab.
.
68
PLPRS A1
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise
zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung.
Fehlerursachen und Behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler
Die Wachsschmelzerspitze
wird nicht
heiß.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten
►
Schritten das Problem nicht lösen können,
wenden Sie sich bitte an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service)
Mögliche
Ursache
Die Batterien
sind falsch
eingelegt.
Die Batterien
sind entladen.
Behebung
Legen Sie die
Batterien, entsprechend der
Abbildung auf
dem Gerät,
ein.
Legen Sie
zwei neue
Batterien ein.
DE
AT
CH
Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine
irreparable Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
► Benutzen Sie keine chemischen oder scheu-
ernden Putzmittel. Sie können das Gehäuse
beschädigen.
♦ Reinigen Sie den Wachsschmelzer und die
Wachsschmelzerspitze
Zustand mit dem Reinigungstuch
nur im abgekühlten
.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. Lagern Sie alle
Teile des Laminat- /Parkett-Reparatur-Sets in dem
Aufbewahrungskoff er und an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
PLPRS A1
69
DE
AT
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in
den normalen Hausmüll. Dieses
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im
Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden
können. Geben Sie Batterien nur im entladenen
Zustand zurück.
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung
Abmessungenca. 14,7 x 3,5 x 2,5 cm
Gewicht (inkl. Batterien)ca. 80 g
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material-
►
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für
Transportschäden, Verschleißteile oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
2 x 1,5 V Batterie
Typ AA/LR6/Mignon
70
PLPRS A1
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage
nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 07 / 2014
Ident.-No.: PLPRSA1-052014-2
IAN 102691
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.