Powerfix PLPRS A1 User Manual [en, de, pl]

LAMINATE/PARQUET REPAIR SET PLPRS A1
LAMINATE/PARQUET REPAIR SET
Operating instructions
ZESTAW DO NAPRAWY LAMINATU/PARKIETU
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
KOMPLET ZA POPRAVILO LAMINATNIH / PARKETNIH TAL
Navodila za uporabo
SÚPRAVA NA OPRAVU LAMINÁTOVÝCH POVRCHOV/PARKIET
Návod na obsluhu
LAMINAT-/PARKETT-REPARATURSET
Bedienungsanleitung
IAN 78554
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és vége­zetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboz­námte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operating instructions Page 1 PL Instrukcja obsługi Strona 11 HU Használati utasítás Oldal 21 SI Navodila za uporabo Stran 31 SK Návod na obsluhu Strana 41 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 51
A B
C D
E F
G H
I
Table of contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Handling batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
First use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Items supplied and transport inspection . . . . . 5
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . 5
Battery insertion/ exchange . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating elements . . . . . . . . . . . . . .6
Handling and operation . . . . . . . . . . .6
Switching the appliance on/off . . . . . . . . . . . 6
Application example. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . 8
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Disposal of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disposing of the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB
PLPRS A1
1
GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a high­quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. In addition, pass these operating instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Limited liability
All technical information, data and information for installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experi­ence and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompe­tent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This laminate/parquet repair kit is intended for the repair of laminate, parquet, cork and wood or plastic surfaces. The supplied wax melter is intended exclusively for the melting of hard wax suitable for these applications. The appliance is intended exclusively for domestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial applications. Use the appliance only in a dry environment resp. in indoor areas. This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The user alone bears the risk.
2
PLPRS A1
Warnings used
In these extant operating instructions the following warnings are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning to avoid
the death of or serious physical injury to people.
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it could lead to physical injuries.
Follow the instructions in this warning to avoid
personal injuries.
CAUTION
A warning at this risk level indicates potential property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Follow the directives in this warning to avoid
property damage.
GB
NOTICE
A notice indicates additional information
that could assist you in the handling of the appliance.
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appli­ance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
DANGER
Do not use the appliance in locations where there is a risk of fi re or explosion, e.g. in the vicinity of infl ammable liquids or gases.
PLPRS A1
3
GB
Handling batteries
WARNING
Risks from uses other than those intended! There is a risk of explosions and leakage!
For the safe handling of batteries, take note of the following safety instructions:
Do not throw batteries into a fi re.Never short-circuit batteries.Do not attempt to recharge batteries.Regularly check the condition of the batteries.
Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be exercised when handling damaged or leaking batteries. There is a risk of receiv­ing acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to
children. If a battery should be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY.
If you do not intend to use the appliance for
an extended period, remove the batteries.
Basic safety instructions
For safe handling of the appliance, follow the safety information below:
Before use, check the appliance for visible
external damage. Do not take into use a damaged appliance or one that has been dropped.
Do not make any unauthorised modifi cations
or alterations to the appliance.
This appliance is not intended for use by
individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciencies in experience and/or knowl­edge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive instruc­tions from this person on how the appliance is to be used.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Protect the appliance against moisture and
liquid penetration.
Do not operate the appliance close to open
fl ames (e.g. candles).
Avoid direct sunlight.
4
PLPRS A1
Avoid unintentional operation of the wax
melter. Ensure that the wax melter is switched off before lifting or carrying it.
On ceasing work, always switch the wax
melter off with the slide switch (position OFF) when you put it down.
Avoid skin contact with the wax melter tip and
protect yourself against dripping wax. There is a risk of burns!
First use
DANGER
During the commissioning of the appliance personal injury and property damage could occur!
Packaging material should not be used as
a play thing. There is a risk of suff ocation.
Items supplied and transport inspection
This Laminate/Parquet Repair Set is supplied with the following components as standard:
Wax melterCleaning scraperScraper with planer functionScraper with curvature11 x Hard wax sticksSanding spongeCleaning cloth2 x Batteries 1.5 V Type AA/LR6/MignonStorage caseThis operating manual
NOTICE
Check the contents to ensure that everything
is available and for signs of visible damage.
If the contents are not complete, or are dam-
aged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
GB
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environ­mental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste gener­ated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.
PLPRS A1
5
GB
Battery insertion/ exchange
This wax melter requires 2 x 1.5 V batteries, type AA/LR6/Mignon, for operation.
Open the battery compartment on the
underside of the wax melter
Place the batteries into the battery compart-
, following the polarity details as
ment depicted in it.
Close and secure the battery compartment.
.
Operating elements
Wax melter Wax melter tip On/Off switch Activation button Battery compartment Cleaning scraper Scraper with planer function Scraper with curvature Sanding sponge Cleaning cloth
Handling and operation
In this chapter you will receive important infor­mation for the handling and operation of the appliance.
Switching the appliance on/off
To switch the appliance on, place the On/
Off switch
Press and hold the activation button to
heat up the wax melter tip
To switch the appliance off , place the On/
Off switch
Application example
Preparation (Fig. A)
Clean the damaged area with the spatula
and remove all loose parts. Press the edges of the damaged area round.
Colour selection (Fig. B)
Select the matching colour tone.
Ensure that several colour tones, from light to dark, are always used. With real wood, it is recommended to additionally work with trans­parent (K), so as to achieve a sense of depth.
at the position "ON".
.
at the position "OFF".
6
PLPRS A1
Melting and fi lling (Figs. C + D)
Place the On/Off switch at the position
"ON" to switch the appliance on.
Press and hold the activation button to
heat up the wax melter tip
Now melt small portions of the hard wax and
place them into the damaged area, until it is slightly overfi lled. Start with the light colour tones and progress step by step to the dark colour tones.
NOTICE
At pressure points it is often suffi cient if you
use only the transparent hard wax (K).
.
Filling (Fig. E)
For vertical surfaces it is recommended to mix
the colour tone beforehand, collect it on the spatula When working on curved areas the scraper with curvature wax into the damaged area.
and then fi ll the damaged area.
should be used to fi ll hard
Smoothing (Fig. F)
Allow the hard wax to cool for a few seconds
(about 10 seconds).
After cooling, smooth any protrusion with the
planing grooves of the scraper light pressure to smooth the protrusion.
. Use only
Fine matching (Fig. G)
For fi ne matching, now imitate the grain struc-
ture with a darker colour tone.
Subsequently, again smooth any protrusion
with the planing grooves of the scraper
Degreasing (Fig. H)
To fi nish, remove the last hard wax residues
with the sanding sponge gloss level of the surface will also be simulta­neously matched. Job done!
. Thereby the
Cleaning the planer grooves (Fig. I)
Place the cleaning scraper on the cooled
wax melter tip dues from the plane grooves.
and scrape the wax resi-
GB
.
PLPRS A1
7
GB
Troubleshooting
In this chapter you will receive important informa­tion for malfunction localisation and malfunction remedies.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect
The wax melter
does not
tip get hot.
NOTICE
If you cannot solve the problem with the
aforementioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter Service) .
Possible cause
The batteries have been inserted incor­rectly.
The batteries are discharged.
Solution
Insert the bat­teries as per the depiction in the battery compartment .
Insert two new batteries.
Cleaning
CAUTION
Damage to the appliance!
Ensure that, when cleaning it, no moisture can
penetrate into the appliance, so as to avoid irreparable damage to it.
Do not use chemical or abrasive cleaning
agents. These could damage the housing.
Clean the wax melter and the wax melter
with the cleaning cloth only when
tip they have cooled down.
Storage
If you do not intend to use the appliance for an extended period of time, remove the batteries. Store all parts of the Laminate/Parquet Repair Kit in the storage case and at a clean, dry location out of direct sunlight.
8
PLPRS A1
Disposal
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of Euro­pean Directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facil­ity. Please pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries
Do not dispose of the batteries with domestic waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries/rechargeable batteries at a collection point in their community/district or to a dealer.
This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally responsible manner. Dispose of batteries only when they are fully discharged.
GB
Appendix
Technical data
Voltage supply
Dimensions
Weight (including batteries)
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 78554
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 78554
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
2 x 1.5 V batteries,
type AA/LR6/Mignon
approx. 14.7 x 3.5 x
2.5 cm
approx. 80 g
PLPRS A1
9
10
PLPRS A1
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ograniczenie od odpowiedzialności . . . . . . 12
Użycie zgodne z przeznaczeniem. . . . . . . . 12
Użyte wskazówki ostrzegawcze. . . . . . . . . . 13
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Postępowanie z bateriami. . . . . . . . . . . . . . . 14
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa. . . 14
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Zakres dostawy i sprawdzenie pod kątem
uszkodzeń transportowych. . . . . . . . . . . . . . 15
Utylizacja opakowania. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wkładanie/wymiana baterii . . . . . . . . . . . . 16
Elementy obsługowe. . . . . . . . . . . . .16
Obsługa i użytkowanie. . . . . . . . . . .16
Włączanie/wyłączanie urządzenia. . . . . . . 16
Przykład zastosowania. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . .18
Przyczyny błędów i ich usuwanie. . . . . . . . . 18
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Magazynowanie . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utylizacja urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utylizacja baterii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PL
PLPRS A1
11
PL
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia! Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpie­czeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. Proszę sta­rannie przechowywać tę instrukcję. W przypadku przekazania urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi.
Ograniczenie od odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki monta­żu, podłączania i obsługi, są zgodne z ostatnim stanem przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i orienta­cję według najnowszej wiedzy. Na podstawie zawartych w instrukcji obsługi informacji, ilustracji i opisów nie można wysuwać żadnych roszczeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji , użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Zestaw naprawczy do laminatu / parkietu prze­znaczony jest do naprawy powierzchni lamino­wanych, drewnianych, korkowych, drewnianych i powierzchni z tworzyw sztucznych. Znajdujący się w zakresie dostawy podgrzewacz do wosku przeznaczony jest wyłącznie do roztapiania prze­znaczonego specjalnie do tego celu twardego wosku. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego. Nie używaj urządzenia w celach komercyjnych lub przemysłowych. Używać urządzenia wyłącznie w suchym otoczeniu lub w zamkniętych pomieszczeniach. Inne lub wykra­czające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie rosz­czenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
12
PLPRS A1
Użyte wskazówki ostrzegawcze
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano nastę­pujące wskazówki ostrzegawcze:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka ostrzegawcza o tym stop­niu zagrożenia oznacza występowanie groźnej sytuacji.
Stwarzanie takich niebezpiecznych sytuacji może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
Informacje podawane w tej wskazówce ostrze-
gawczej mają na celu uniknięcie zagrożenia utraty życia lub odniesienia ciężkich obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegawcza tego stop­nia zagrożenia oznacza możliwą do wystąpienia sytuację niebezpieczną.
W razie braku możliwości uniknięcia niebez­piecznej sytuacji, może to doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrze-
gawczej stosuje się, by uniknąć odniesienia obrażeń osób.
UWAGA
Wskazówka ostrzegawcza tego stopnia zagrożenia oznacza możliwą szkodę materialna.
W razie braku możliwości uniknięcia niebez­piecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych.
Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegaw-
czej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych.
PL
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje,
ułatwiające korzystanie z urządzenia.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z użytkowaniem urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie używaj urządzenia w miejscach występo­wania zagrożenia pożarowego lub wybucho­wego, np. w pobliżu łatwopalnych płynów lub gazów.
PLPRS A1
13
PL
Postępowanie z bateriami
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i odniesienia obrażeń!
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpie­czeństwa dotyczących bezpiecznego użytkowania:
Nie wrzucać baterii do ognia.Nigdy nie zwieraj baterii.Nie próbuj ponownie ładować baterii.Regularnie sprawdzaj stan baterii. Kwas
wylany z baterii może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia. Zachowaj szczególną ostrożność w postępowaniu z uszkodzonymi lub rozlanymi bateriami. Zagrożenie poparze­niem! Zakładaj rękawice ochronne.
Baterie trzymaj z dala od dzieci. W przypadku
połknięcia niezwłocznie udaj się do lekarza.
Wyjmij baterie z urządzenia, jeśli nie zamie-
rzasz go używać przez dłuższy czas.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urzą­dzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź,
czy urządzenie nie jest nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego urządzenia.
Nigdy nie próbuj samodzielnie przeprowadzać
naprawy ani wprowadzać zmian w urządzeniu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytko-
wania przez osoby (w tym dzieci) z ograni­czoną sprawnością fi zyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przeby­wały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia.
Nie można pozwolić dzieciom na zabawę
urządzeniem.
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedosta-
niem się do środka płynów.
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu otwartych
płomieni (np. świec).
Chroń urządzenie przed bezpośrednim
nasłonecznieniem.
14
PLPRS A1
Unikać przypadkowego uruchomienia pod-
grzewacza wosku. Przed chwyceniem lub przeniesieniem urządzenia upewnić się, że podgrzewacz do wosku jest wyłączony.
Podgrzewacz do wosku należy zawsze wyłą-
czać wyłącznikiem suwakowym (pozycja OFF), gdy jest on odkładany z ręki.
Unikać kontaktu skóry z czubkiem podgrze-
wacza do wosku i chronić się przed kapiącym woskiem. Zagrożenie odniesienia obrażeń!
Uruchomienie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Podczas korzystania z urządzenia może dojść do powstania szkód osobowych lub materialnych!
Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do
zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Zakres dostawy i sprawdzenie pod kątem uszkodzeń transpor­towych
Zestaw naprawczy do laminatu/parkietu jest wypo­sażony standardowo w następujące elementy:
Podgrzewacz do woskuSkrobak czyszczącyŁopatka z funkcją strugaŁopatka z zaokrągleniem11 x wkładów twardego woskuGąbka szlifi erskaSzmatka do czyszczenia2 x baterie 1,5 V typu AA/LR6/MignonWalizkaNiniejsza instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Po rozpakowaniu nowego urządzenia
sprawdź, czy w środku są wszystkie części.
W przypadku stwierdzenia niekompletnej
zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowa­niem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (zobacz rozdział Serwis).
PL
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodze­niami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetwo­rzenia. Zwracanie opakowania do obiegu mate­riałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami.
PLPRS A1
15
PL
Wkładanie/wymiana baterii
Podgrzewacz do wosku wymaga do swojego działania 2 x 1,5 V baterie typu AA/LR6/Mignon.
Otwórz komorę baterii u dołu podgrzewa-
cza wosku
Włóż baterie do komory , z uwzględnieniem
biegunowości wskazanych na urządzeniu.
Zamknij pokrywę komory baterii.
.
Elementy obsługowe
Podgrzewacz do wosku Końcówka podgrzewacza do wosku Włącznik/wyłącznik Przycisk aktywacji Komora na baterie Skrobak czyszczący Łopatka z funkcją struga Łopatka z zaokrągleniem Gąbka szlifi erska Szmatka do czyszczenia
Obsługa i użytkowanie
W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowania urządzenia.
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Przestaw włącznik/wyłącznik w położenie
ON, by włączyć urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk aktywacji ,
aby podgrzać końcówkę podgrzewacza do wosku
Przestaw włącznik/wyłącznik w położenie
WYŁ., by wyłączyć urządzenie.
.
Przykład zastosowania
Przygotowanie (rys. A)
Oczyścić uszkodzone miejsce łopatką z funk-
cją struga Nacisnąć uszkodzoną krawędź dookoła.
Wybór koloru (rys. B)
Wybierz odpowiednie kolory.
Upewnij się, że zawsze stosowane jest kilka kolorów jasnego do ciemnego. W przypadku naturalnego drewna, zaleca się poza tym pracować z Przeźroczystym (K), aby osią­gnąć wrażenie głębi.
i usunąć wszystkie luźne części.
16
PLPRS A1
Rozpuszczanie i wypełnianie (rys. C + D)
Przestaw włącznik/wyłącznik w położenie
ON, by włączyć urządzenie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk aktywacji ,
aby podgrzać końcówkę podgrzewacza do wosku
Teraz rozpuszczaj małe porcje wosku i nanoś
je na uszkodzone miejsca, aż miejsce to bę­dzie lekko przepełnione. Zacznij najpierw od jasnych kolorów i krok po kroku przechodź do odcieni ciemnych.
WSKAZÓWKA
W przypadku wgnieceń wystarcza przeważ-
nie, gdy naniesie się przeźroczysty wosk twardy (K).
.
Szpachlowanie (rys. E)
Na pionowych powierzchniach zaleca się
najpierw przemieszanie kolorów, pobranie łopatką zaokrągleniach należy użyć łopatki z zaokrą­gleniem uszkodzone miejsce.
i wypełnienie. Podczas pracy na
, twardym woskiem wypełnić
Zbieranie (rys. F)
Odczekać kilka sekund (około 10 sekund) do
schłodzenia się wosku.
Po zastygnięciu zebrać nadmiar materiału przy
pomocy części łopatki z rowkami struga Nadmiar zbierać stosując przy tym tylko lekki nacisk.
.
Dopracowanie (rys. G)
W celu dopracowania należy teraz naślado-
wać ułożenie słoi, stosując ciemniejszy odcień.
Następnie nadmiar materiału należy ponow-
nie zebrać przy pomocy rowków na łopatce z funkcją struga
.
Usuwanie (rys. H)
Na końcu usunąć ostatnie pozostałości wosku
używając do tego celu gąbki szlifi erskiej W ten sposób dopasowuje się również połysk powierzchni. Gotowe!
Czyszczenie rowków łopatki (rys. I)
Umieść skrobak czyszczący na czubku
schłodzonego podgrzewacza do wosku zeskrob pozostałości wosku z rowków.
PL
.
i
PLPRS A1
17
Loading...
+ 44 hidden pages