Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 17
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 33
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 49
GB Operating instructions Page 65
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Kapselgehörschutzes PKG 82 A1 (nachfolgend als
Gerät bezeichnet). Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kapselgehörschutz hat eine Einrichtung für die Wiedergabe von Tonsignalen
für Unterhaltungszwecke. Der Kapselgehörschutz begrenzt den Schalldruckpegel
eines Tonsignals am Ohr auf 82 dB(A).
Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum
– Hören von Radiosendern oder Audiomaterial,
– Reduzieren von gefährlichen Lärmpegeln am Ohr
bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2
PKG 82 A1
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE
AT
CH
HINWEIS
PKG 82 A1
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
►
dem Gerät erleichtern.
3
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit
dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere über längere
Zeiträume, wenn Sie diesen Kapselgehörschutz benutzen.
► Der Kapselgehörschutz hat eine pegelabhängige Regelung, die
langsam arbeitet und somit nicht für Impulslärm geeignet ist. Für
Sportschützen und Jäger ist der Kapselgehörschutz nicht geeignet.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusche können
anders klingen, wenn Sie diesen Kapselgehörschutz tragen. Machen Sie
sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die
Signale in den entsprechenden Situationen erkennen.
► Die Wahrnehmbarkeit von Warnsignalen an bestimmten Arbeitsplätzen
kann bei Benutzung des Tonwiedergabesystems beeinträchtigt werden.
► Benutzen Sie den Kapselgehörschutz nicht beim Betrieb von Kraftfahr-
zeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die
beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für
Sie selbst oder andere darstellen könnte.
4
PKG 82 A1
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung! Es besteht
Explosions- und Auslaufgefahr!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
► Schließen Sie Batterien nicht kurz.
► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Batteriesäure kann
dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten
oder ausgelaufen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
► Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend
einen Arzt aufsuchen.
► Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom
Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Kapselgehörschutz vor.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
DE
AT
CH
PKG 82 A1
5
DE
AT
CH
■ Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z.B. Kerzen) betreiben.
■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
■ Der Kapselgehörschutz ist gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsan-
leitung aufzusetzen, einzustellen, zu reinigen und zu warten. Ansonsten kann
die Schutzwirkung des Kapselgehörschutzes ernsthaft beeinträchtigt werden.
■ Die volle Schutzwirkung ist nur dann gewährleistet, wenn der Kapselgehörschutz
während des gesamten Aufenthalts in lärmbelasteter Umgebung getragen wird.
■ Der Kapselgehörschutz und besonders die Dichtungsringe können im Laufe
der Zeit Alterungserscheinungen zeigen. Die Dichtungsringe sollten regelmäßig auf Risse und Undichtigkeiten untersucht werden. Nur so kann die volle
Schutzwirkung erreicht werden.
■ Dieses Produkt kann durch bestimmte chemische Substanzen leiden. Weitere
Angaben sollten beim Importeur angefordert werden.
■ Die Leistung kann sich durch die Abnutzung der Batterien verschlechtern. Die
typische Dauer des ständigen Gebrauchs, die von den Batterien des Kapselgehörschützers erwartet wird, beträgt ca. 48 Stunden.
■ Die Schallabgabe durch den Schaltkreis für die Schallregeneration kann den
äußeren Schallpegel überschreiten.
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Kapselgehörschutz
▯ Klinke-Kabel 3,5 auf 3,5 mm (100 cm)
▯ 2 x 1,5 V Batterien (AA/Mignon/LR6)
▯ Diese Bedienungsanleitung
6
PKG 82 A1
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Batterie einlegen / wechseln
♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Ein-/Ausschalter 7 in der OFF-Position
(aus) befi ndet.
♦ Öff nen Sie das Batteriefach 3 am Kapselgehörschutz.
♦ Legen Sie 2 neue Batterien vom Typ AA in das Batteriefach 3 ein. Achten
Sie darauf, die Batterien entsprechend ihrer Polarität einzulegen.
♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach 3.
Kapselgehörschutz aufsetzen
♦ Kämmen Sie vor dem Aufsetzen über den Ohren liegende Haare zur Seite
und entfernen Sie Ohrschmuck, der die akustische Abdichtung beeinträchti-
gen kann.
♦ Führen Sie den Kopfbügel 2 über den Kopf und justieren Sie die Kapseln
so, dass die Ohren vollständig abgedeckt sind.
♦ Drücken Sie die Kapseln fest auf die Ohren und schieben Sie dabei den
Kopfbügel 2 nach unten, um einen sicheren Halt am Kopf zu erzielen.
DE
AT
CH
PKG 82 A1
7
DE
AT
CH
Bedienelemente
Antenne
2
Kopfbügel
3
Batteriefach
4
Mikrofon
5
AUX-IN-Buchse (3,5 mm Klinkenbuchse)
6
Taste Mikrofon
7
Ein-/Ausschalter mit Lautstärkeregel
8
Taste BASS
9
Taste Menü
10
Tasten
11
Display
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb
des Gerätes.
Uhrzeit einstellen
♦ Stellen Sie sicher, dass sich der Ein-/Ausschalter 7 in der OFF-Position
(aus) befi ndet.
♦ Drücken Sie die Taste Menü 9. Die Ziff ern für die Stundenanzeige
blinken.
♦ Stellen Sie mit den Tasten 10 die richtige Stundenzahl ein.
♦ Drücken Sie erneut die Taste Menü 9. Die Ziff ern für die Minutenan-
zeige blinken.
♦ Stellen Sie mit den Tasten 10 die richtige Minutenzahl ein.
♦ Drücken Sie abschließend die Taste Menü 9. Die eingestellte Uhrzeit
wird übernommen.
HINWEIS
Wird während der Einstellung ca. 15 Sekunden lang keine Veränderung
►
vorgenommen, speichert das Gerät die bisher getätigten Einstellungen und
wechselt wieder in die vorherige Betriebsart.
8
PKG 82 A1
Radiobetrieb
HINWEIS
► Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen eine einstellbare
Empfangsfrequenz außerhalb des zulässigen UKW (FM)-Bereiches von
87,5–108MHz. In verschiedenen Ländern können abweichende nationale
Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
Beachten Sie, dass Sie die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte
weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
Radio ein- / ausschalten
HINWEIS
Das Radio lässt sich nur einschalten, wenn kein Klinke-Kabel an der AUX
►
IN-Buchse 5 angeschlossen ist.
♦ Um das Radio einzuschalten, drehen Sie den Ein-/Ausschalter 7 im Uhrzei-
gersinn, bis Sie spüren, dass ein Widerstand überwunden wurde.
♦ Um das Radio wieder auszuschalten, drehen Sie den Ein-/Ausschalter 7
gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie spüren, dass ein Widerstand überwunden
wurde.
Lautstärke einstellen
♦ Drehen Sie den Ein-/Ausschalter 7 im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
erhöhen.
♦ Drehen Sie den Ein-/Ausschalter 7 gegen den Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu verringern.
DE
AT
CH
Automatischer Sendersuchlauf
Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Radio.
♦ Drücken und halten Sie eine der Tasten 10 für mindestens zwei
Sekunden gedrückt. Das Gerät sucht nach dem nächstliegenden Sender mit
ausreichender Empfangsqualität. Die Frequenz des Senders wird auf dem
11
Display
♦ Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den gesuchten Sender gefunden haben.
PKG 82 A1
angezeigt.
9
DE
AT
CH
Sender manuell einstellen
Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Radio.
♦ Stellen Sie durch Einzeldrücke auf eine der Tasten 10 den ge-
wünschten Sender ein. Die Frequenz des Senders wird auf dem Display
angezeigt.
Sender speichern
Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Radio.
Das Gerät stellt 8 Speicherplätze für Sendefrequenzen zur Verfügung. Um eine
Sendefrequenz zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Stellen Sie wie vorab beschrieben den gewünschten Sender ein.
♦ Drücken und halten Sie die Taste Menü 9, bis im Display 11 ein
erscheint und die Nummer des Speicherplatzes blinkt.
♦ Drücken Sie eine der Tasten 10, um den gewünschten Speicherplatz
für den eingestellten Sender zwischen und auszuwählen.
♦ Drücken Sie abschließend die Taste Menü 9. Die Empfangsfrequenz
des eingestellten Senders wird auf dem gewählten Speicherplatz gespei-
chert.
Gespeicherten Sender abrufen
Voraussetzung: Das Gerät befi ndet sich in der Betriebsart Radio.
♦ Drücken Sie wiederholt die Taste Menü 9, um den Speicherplatz für
den gespeicherten Sender zwischen und auszuwählen.
11
10
Wiedergabe von externen Audiogeräten
♦ Schließen Sie ein externes Audiogerät, wie z.B. einen MP3-Player, an die
AUX-IN-Buchse 5 an der Unterseite des Kapselgehörschutzes an.
♦ Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter 7 ein und stellen Sie die
gewünschte Lautstärke ein. Im Display
♦ Starten Sie die Wiedergabe am externen Audiogerät und stellen Sie die
Lautstärke ein.
HINWEIS
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des externen Audiogerätes.
►
11
erscheint .
PKG 82 A1
Mikrofon der Pegelabhängigkeit ein- / ausschalten
HINWEIS
► Dieser Kapselgehörschutz ist mit einer pegelabhängigen Schalldämmung
ausgestattet. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion vor dem Gebrauch.
Wenn eine Verschiebung oder ein Versagen der Batterien festgestellt wird,
wechseln Sie die Batterien aus. Halten Sie sich dabei an die Beschreibung
für das Wechseln der Batterien (siehe Abschnitt „Batterien einlegen/wechseln“).
Mit dem Mikrofon können Sie ohne Abnehmen des Kapselgehörschutzes
Gespräche führen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:
♦ Drücken Sie, während Sie Musik hören, die Taste Mikrofon 6 am
11
Kapselgehörschutz. Im Display
Das Audiosignal (Radio oder Aux) wird unterbrochen und ermöglicht so ein
kurzes Gespräch ohne Abnehmen des Kapselgehörschutzes.
♦ Drücken Sie die Taste Mikrofon 6 erneut, um das Mikrofon auszu-
schalten und die Wiedergabe des Audiosignals wieder einzuschalten.
erscheint .
Bassanhebung
Mit der Bassanhebung können Sie eine verstärkte Wiedergabe der tiefen Frequenzen
einschalten.
♦ Drücken Sie die Taste BASS 8, um die Bassanhebung ein- oder auszuschal-
11
ten. Bei eingeschalteter Bassanhebung erscheint im Display
BASS BOOST.
Batterieanzeige
Die Batterieanzeige blinkt im Display 11 und ein Signaltön ertönt, sobald die
Batteriespannung zu niedrig ist.
♦ Legen Sie neue Batterien ein, wie im Abschnitt „Batterien einlegen/
wechseln“ beschrieben.
DE
AT
CH
Reinigung
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
PKG 82 A1
11
DE
AT
CH
Gehäuse reinigen
♦ Reinigen Sie die Oberfl ächen des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
Das Display zeigt
nichts an.
Kein Ton
Störgeräusche
beim
Radioempfang
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
►
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Die Batterien sind falsch im
Batteriefach
Batterien sind entladen.Legen Sie neue Batterien ein.
Die Lautstärke steht auf
Minimum.
Die Wiedergabe des externen Audiogerätes ist nicht
gestartet.
Stecker des Klinke-Kabels
stecken nicht richtig in den
Anschlussbuchsen.
Das Mikrofon
schaltet.
Der Sender ist nicht richtig
eingestellt.
Der Empfang ist zu
schwach.
3
eingelegt.
4
ist einge-
Legen Sie die Batterien, entsprechend
der Abbildung im Batteriefach 3, ein.
Erhöhen Sie, durch Drehen des Ein-/
7
Ausschalters
Starten Sie die Wiedergabe an dem
externen Audiogerät.
Stellen Sie sicher, dass die Stecker
vollständig in den Anschlussbuchsen
stecken.
Schalten Sie das Mikrofon 4 aus.
Stellen Sie den Sender mit dem Tasten
10 richtig ein.
Versuchen Sie durch Bewegen der Antenne
, die Lautstärke.
den Empfang zu verbessern.
12
PKG 82 A1
Lagerung / Entsorgung
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien
und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/ECWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpfl ichtet, Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils
oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien
nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
DE
AT
CH
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC.
Zusätzlich ist das Gerät nach der europäischen Norm
EN 352-1: 2002, EN 352-4: 2001+A1: 2005 und
EN 352-8: 2008 geprüft und erfüllt die Sicherheitsanforderungen der PSA-Richtlinie 89/686/EWG. Prüfungszertifi kat
ausgestellt von PZT GmbH, EU-Kennnummer 1974.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
PKG 82 A1
13
DE
AT
CH
Technische Daten
Abmessungen (B x H x T) 14,5 x 18 x 10cm
Gewicht (exkl. Zubehör)ca. 300g
Betriebstemperatur+5 - +45°C
Feuchtigkeit (keine Kondensation)5 - 90%
Stromversorgung:
Batterie
Frequenzbereich Radio (UKW)87,5 - 108 MHz
Betriebsdauer (durchschnittlich) ca. 48 h
Breitbandkennungsspannung> 75 mV
Übertragungsbereich20 Hz - 20 kHz
Impedanz32 Ohm ± 10 %
Lautstärke in den Kapselnmax. 82 dB(A) ± 5%
Material DichtungskissenPVC
Material KopfbügelPVC
Größenbereich des KapselgehörschutzesKlein, Mittel und Groß
Dämmwerte gemäß EN 24869-1:
Frequenz (Hz)63125250500 1000 2000 4000 8000
Mf (dB)17.014.921.526.633.529.733.132.2
sf (dB)4.42.21.82.62.33.33.06.0
Mf-sf (dB)12.612.719.724.031.226.430.126.2
SNR = 28 dB H = 28 dB M = 26 dB L = 20 dB
Erläuterung:
Mf = Mittlerer Dämmwert
sf = Standard Abweichung
H = Dämmwert bei hohen Frequenzen (angenommene Schalldämmung für Schall
mit LC-LA = -2dB)
M = Dämmwert bei mittleren Frequenzen (angenommene Schalldämmung für
Schall mit LC-LA = +2dB)
L = Dämmwert bei tiefen Frequenzen (angenommene Schalldämmung für Schall
mit LC-LA = +10dB)
SNR = Single Number Rating (dieser Wert wird aus den gemessenen, C-bewerteten
Schallpegeln LC errechnet und dient der Abschätzung des eff ektiven Abewerteten Schallpegels im Ohr).
2 x 1,5 V Typ AA/Mignon/LR6
(im Lieferumfang enthalten)
14
PKG 82 A1
Audioeingang
Eingangsspannung für max.
Ausgangspegel von 78 dB (A)
Max. Schallpegel Radioempfänger77 dB(A)
Pegelabhängigkeit
KriteriumspegelH = 110 dB, M = 107 dB, L = 95 dB
-14 dBm entspricht 154 mV
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im
Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
DE
AT
CH
PKG 82 A1
15
DE
AT
CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk
max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Lecture d'appareils audio externes .26
Mettre en marche/éteindre le
microphone de la
dépendance de niveau . . . . . . . . . .27
Restitution des basses . . . . . . . . . . . 27
Etat de charge de la pile . . . . . . . .27
PKG 82 A1
17
Introduction
FR
CH
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie du
casque protecteur PKG 82 A1 (ci-après désigné par appareil). Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez
vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant
l'usage du produit. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d'utilisation prévus. En cas de transfert du produit à un tiers, remettezlui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute duplication, ou
reproduction, même sous forme d'extraits, ainsi que la reproduction des photos,
même sous forme modifi ée doit avoir fait l'objet de l'assentiment écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un
non-respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non
conformes, de modifi cations eff ectuées sans autorisation ou de l'usage de pièces
de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Le casque protecteur est doté d'un dispositif d'émission de signaux sonores à des
fi ns de divertissement. Le casque protecteur limite le niveau sonore d'un signal
sonore sur l'oreille à 82 dB(A).
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale, il est conçu pour
– l'écoute d'émissions radio ou d'enregistrements audio,
– la réduction d'un niveau sonore excessif à l'oreille.
18
Tout usage divergeant ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme
non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage
non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil prend ses responsabilités.
PKG 82 A1
Signalétique de mise en garde
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner la mort ou des
accidents dangereux.
► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement, pour éviter le
danger de mort ou d'accidents graves.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet
avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
►
manipulation de l'appareil.
FR
CH
PKG 82 A1
19
FR
CH
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Tout usage non conforme peut entraîner des dommages personnels et matériels.
Risque de dommages auditifs
AVERTISSEMENT
Risques présentés par un volume extrême !
Un niveau de musique élevé peut entraîner des dommages auditifs.
► Eviter les niveaux sonores excessifs, en particulier sur des périodes
prolongées, en utilisant ce casque.
► Le casque protecteur dispose d'un réglage indexé sur le niveau
sonore à opération lente et par conséquent n'est pas adapté
aux bruits impulsifs. Le casque protecteur n'est pas adapté pour
le tir sportif et pour la chasse.
Risque d'accident
AVERTISSEMENT
Danger lié à une mauvaise perception !
► Les signaux d'avertissement et de mise en garde acoustiques peuvent sonner
diff éremment lorsque vous portez le casque. Il est par conséquent important
d'avoir conscience que ces signaux peuvent présenter un autre son, afi n que
vous soyez en mesure de reconnaître les signaux dans les situations correspondantes.
► L'usage du système de reproduction des sons peut détériorer la perception
des signaux d'alerte sur certains postes de travail.
► Ne pas utiliser le casque en conduisant un véhicule motorisé, en faisant du
vélo ou dans d'autres situations dans lesquelles le manque d'attention à
l'environnement pourrait représenter un risque pour vous ou d'autres.
20
PKG 82 A1
Manipulation des piles
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme ! Risque d'explosion et
d'écoulement !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour assurer la manipulation des piles en toute sécurité :
► Ne pas jeter les piles au feu.
► Ne pas mettre les piles en court-circuit.
► Ne pas chercher à recharger les piles.
► Vérifi ez régulièrement les piles. Des fuites d'acide de pile peuvent sérieusement
endommager l'appareil. Prendre des précautions particulières lors de la
manipulation d'une pile endommagée ou présentant une fuite. Danger de
brûlure par l'acide ! Porter des gants de protection.
► Conserver les piles hors de portée des enfants. Consulter immédiatement un
médecin en cas d'incident (avalement).
► Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les
consignes de sécurité suivantes :
■ Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil.
Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute.
■ En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer
par le personnel technique agréé ou par le service après-vente.
■ Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience / ou de connaissances les empêcheraient d'utiliser l'appareil en toute
sécurité, quand bien ces personnes auraient été conseillées ou formées sur
l'utilisation de ce matériel.
■ Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
■ Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être
exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous
dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
■ Ne faire aucune modifi cation quelqu'elle soit sur le casque.
■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
FR
CH
PKG 82 A1
21
FR
CH
■ Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une fl amme (bougies, etc.).
■ Eviter une exposition directe au soleil.
■ Utiliser le casque audio en respectant les recommandations données dans cette
notice (réglage, nettoyage, etc.). Le non respect de ces recommandations risque
de rendre inopérante ou dégradée la fonction d'isolement du casque audio.
■ La fonction d'isolation du casque audio est particulièrement effi cace dans un
environnement bruyant.
■ Le casque et les joints d'étanchéité notamment peuvent montrer des signes
d'usure dans le temps. Vérifi er régulièrement si les joints d'étanchéité présentent
des fi ssures ou d'autres défauts. Vérifi cation indispensable pour que le casque
assure pleinement sa fonction d'isolement.
■ Certaines substances chimiques peuvent détériorer ce matériel. Demander à
l'importateur toute précision utile.
■ L'usure des piles peut détériorer la performance de l'appareil. La durée
typique de l'usage constant attendu de la part des piles du casque protecteur s'élève à env. 48 heures.
■ L'émission acoustique par le circuit intégré pour la régénération acoustique
peut dépasser le niveau acoustique extérieur.
Mise en service
Consignes de sécurité
DANGER
Risque d'accident corporel ou matériel lors de la mise en service !
Respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et
dommages matériels :
► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être
considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement.
22
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
▯ le casque audio proprement dit
▯ un câble à cliquet 3,5 sur 3,5 mm (100 cm)
▯ 2 piles 1,5 V de type AA/Mignon/LR6
▯ Ce mode d'emploi
PKG 82 A1
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
►
dommages apparents.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans les fi lières de recyclage permet d'économiser
des matières premières et réduit le volume de déchets. Recyclez les matériaux
d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en
vigueur.
Mise en place / remplacement des piles
♦ Vérifi er que le bouton marche/arrêt 7 est bien en position OFF (arrêt).
♦ Ouvrir le compartiment des piles 3 sur le casque.
♦ Insérer deux piles neuves de type AA dans le compartiment à piles 3.
Veiller à insérer les piles dans le sens de polarité correspondant.
♦ Refermer le compartiment à piles 3.
Mise en place du casque audio
♦ Noter que les cheveux ou des bijoux aux oreilles peuvent gêner la mise en
place du casque, et donc l'isolement acoustique.
♦ Mettre l'étrier du casque 2 sur la tête et ajuster pour que les oreilles soient
bien couvertes.
♦ Bien appuyer les écouteurs sur les oreilles et ramener l'étrier 2 vers le bas
pour assurer un maintien ferme sur la tête.
FR
CH
PKG 82 A1
23
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.