Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / CY Operating instructions Page 1
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 15
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 27
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 39
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc-
tions are a part of this product. They contain important information in regard to
safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of
these operating and safety instructions. Use the product only as described and
only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these documents on,
together with the product, to any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying and/or reproduction, wholly or partially, including reproduction of
the illustrations, also in a modifi ed format is only permitted with written consent
from the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into
account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifi cations or for using unapproved replacement parts.
Intended use
2
This appliance is intended only for the heating of indoor living spaces and only
for domestic use. This appliance is not intended for use in areas where special
conditions may apply, such as corrosive or potentially explosive atmospheres
(dust, vapour or gas). Do not use the appliance outdoors. This appliance is not
intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
PHG 3000 C3
Warnings
In these extant operation instructions the following warnings are used:
A warning at this risk level indicates a threateningly dangerous
situation
If the risk situation is not avoided, it could lead to death or serious physical
injury.
► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid the death of or
A warning at this risk level signifi es a possible dangerous
situation.
If the risk situation is not avoided it could lead to physical injuries.
► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
► Pay heed to the instructions given in this warning to avoid property damage.
NOTICE
►
GB
CY
DANGER
serious physical injury to people.
WARNING
A notice indicates additional information that assists in the handling of the
appliance.
PHG 3000 C3
3
GB
CY
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling
of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Do not cover the appliance!
Covering the appliance can lead to overheating and
thus result in a fi re!
Attention! Hot surface!
This symbol warns of hot surfaces on the appliance.
Risk of Burns!
Risks from electrical current
DANGER
Risk of potentially fatal electrical current!
Contact with wires or components that are under voltage could
be potentially fatal!
Pay heed to the following safety instructions to avoid risks from electrical current:
► Do not use the appliance if the mains power cable or the plug is damaged.
► Before putting the appliance back into service have a new mains power
cable installed by an authorised specialist.
► Under no circumstances should you open the appliance housing. There
is a risk of receiving an electric shock if voltage carrying connections are
touched or the electrical and/or mechanical construction is changed.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the appliance observe the following
safety information:
■ Before use check the appliance for visible external damage.
Do not put into operation an appliance that is damaged or
has been dropped.
■ If the appliance‘s mains power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, the manufacturer‘s customer
service department or by a qualifi ed technician, so that risks
can be prevented.
4
PHG 3000 C3
■ This appliance may be used by children aged 8 over and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they
are under supervision or have been told how to use of the
appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance tasks must not be carried out by children unless
they are supervised.
■ Children younger than three years old should be kept away
from the appliance unless they are constantly monitored.
■ Children older than 3 and younger 8 years of age may only
switch the appliance on and off if they are supervised or
instructed in the safe use of the appliance and have understood
the resulting dangers, provided that the appliance is located or
installed in its normal operating position. Children older than 3
and younger than 8 years of age may not plug in, regulate or
clean the appliance and may not carry out user maintenance
tasks.
■ Caution – some parts of the product may be very hot and
cause burns. Be particularly careful when children and vulnerable persons are present.
■ Repairs should only be carried out by authorised specialist
companies or by the Customer Service Department. Incompetent repairs can result in signifi cant risks for the user. In
addition, warranty claims become void.
■ Defective components may only be replaced with original
replacement parts. Only by using original replacement parts
can it be assured that the safety requirements are being
complied with.
■ Protect the appliance against moisture and liquid penetration.
■ Always disconnect the power cable from the mains power
socket with the plug, never pull on the cable.
■ Do not use the appliance in the vicinity of open fl ames.
■ The appliance must not be placed immediately under or over
a mains power socket.
GB
CY
PHG 3000 C3
5
GB
CY
■ In the event of malfunctions and during thunderstorms dis-
connect the plug from the mains power socket.
■ The appliance must not be used in the immediate vicinity of
a bath, a shower or a swimming pool.
Initial use
Items supplied and transport inspection
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Heater blower
▯ This operating manual
NOTICE
Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible
►
damage.
► If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging
or through transportation contact the Service Hotline (see chapter Service).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer
needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
►
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appli-
ance ideally for its return.
6
PHG 3000 C3
Requirements on the set-up location
For safe and faultless operation of the appliance the set-up location must satisfy
the following criteria:
■ The appliance must be placed on a fi rm, fl at and horizontal surface.
■ Minimum spacings to the housing of 30 cm to the sides, 30 cm above, 30 cm
to the rear and 100 cm to the front must be maintained.
■ Do not place the appliance in a hot, wet or very moist environment or in the
vicinity of fl ammable materials.
■ The mains power socket must be easily accessable so that, in an emergency,
the mains power cable can be easily disconnected.
■ Environment temperature range: 0 to +40°C
■ Humidity (no condensation): 5 - 75 %
DANGER
Fire risk through contact with materials!
The risk of fi re exists if the heating elements come into contact
with fl ammable materials!
► Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other fl ammable
materials.
► Do not allow fl ammable materials (i.e. draperies) to come into contact
with the appliance.
► Do not cover the appliance.
Before initial use
■ Remove all packaging materials and all transport securing appliances from the
appliance.
GB
CY
PHG 3000 C3
NOTICE
With initial use, for a brief period, a light odour accumulation can occur.
►
This is normal and completely harmless.
7
GB
CY
Electrical connection
For safe and faultless operation of the appliance after electrical connection
observe the following advice:
TAKE NOTE
Before connecting the appliance compare the connection data (voltage
►
and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply.
This data must be in agreement so as to avoid damage to the appliance.
► Make sure that the mains power cable is not damaged and is not running
over hot surfaces and/or sharp edges.
► Make sure that the mains power cable is not stretched or knotted.
♦ Insert the plug into a mains power socket.
Operating components
Stand with carry handle
2
Operating switch
3
Temperature regulator
4
Mains power cable
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation
of the appliance.
Operating switch
The operating switch 2 has 4 positions and switches the ventilator and the
heating levels on and off .
= Appliance switched off
= only ventilator
= Ventilator and heating level 1
= Ventilator and heating level 2
Temperature regulator
8
The temperature regulator 3 is steplessly adjustable.
By turning it clockwise a higher temperature is set, by
turning it anti-clockwise a lower temperature will be set.
PHG 3000 C3
Heating operation
♦ Ensure that the operating switch 2 is at position 0 (off ).
♦ If the appliance is being taken into service for the fi rst time or if you want
to reset the desired temperature, turn the temperature control
MAX position.
♦ Set the operating switch 2 to the desired operating mode.
Setting the temperature
♦ Turn the temperature regulator 3 fi rstly to the Max position.
♦ When the room has reached the desired temperature, slowly turn the
temperature regulator 3 anti-clockwise until a slight click sound is heard.
This means that the heating element is now switched off .
♦ The heating element is now switched on and off automatically by the
thermostat and the temperature is kept constant.
NOTICE
The ventilator continues to run when the temperature regulator has switched
►
the heating element off . The appliance thus circulates the air in the room
and so determines optimally, if the room. has cooled
Overheating protection
The appliance is fi tted with a temperature regulator controlled overheating protector.
Should the appliance become too hot internally, the heating element switches
itself off automatically. However, the fan continues to run, so that a rapid cooling
can be achieved. Once the appliance has cooled itself down, the heating element switches back on automatically.
3
to the
GB
CY
PHG 3000 C3
WARNING
As a general rule, overheating has a reason! It can mean a risk
of fi re!
► Check that the appliance can suffi ciently disburse the heat generated:
Is the appliance covered or is it too close to a wall or other obstacle?
Are the grilles on the front or back clear? Is the ventilator blocked?
► If possible, eliminate the problem or contact the Service Hotline
(see Chapter Service).
► Even if you cannot fi nd a cause, but the overheating protection triggers
a second time, you must return the appliance to Customer Services for
inspection or repair.
9
GB
CY
Cleaning
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
► Only clean the appliance when it is switched off and cold.
IMPORTANT
Possible damage to the appliance.
Penetrating moisture can lead to the appliance becoming damaged.
► When you are cleaning the appliance ensure that no moisture can get
inside, so as to avoid irreparable damage to it.
■ Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid.
■ Remove dust deposits on the protective screen with a vacuum cleaner.
Storage
■ Disconnect the mains power plug if you do not intend to use the appliance for an
extended period of time.
■ Store the appliance in a dry environment.
Disposal
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
10
PHG 3000 C3
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localisation
and remedies.
WARNING
Observe the following safety information to avoid risks and property damage:
► Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists who
have been trained by the manufacturer. Considerable risks for the user and
damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and eliminating minor malfunctions:
DefectPossible causeSolution
GB
CY
The appliance
will not switch
on.
The appliance
is not providing heat.
NOTICE
The plug is not connected.
The mains power socket is not
providing power.
2
Operating switch
switched on.
Temperature regulator 3 is at the
MIN position.
The heating element is defective.
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please
►
contact customer service.
is not
Connect the plug with a mains power
socket.
Check the house fuses.
Set the operating switch 2 at the
desired mode.
Set the temperature regulator 3
at the MAX position.
Get in touch with Customer Services.
PHG 3000 C3
11
GB
CY
Appendix
Technical data
General
Input voltage220 - 240 V
Mains voltage frequency50 Hz
Power consumption
Heating level 1
Heating level 2
Ventilator operation
Protection typeIPX4
Thermostat0 to +40°C
Humidity (no condensation)5 to 75 %
Dimensions incl. stand
(W x H x D)
Weightapprox. 6.6 kg
approx. 33 x 40.5 x 33 cm
1500 W
3000 W
30 W
Information regarding the EC declaration
of Conformity
This appliance conforms, with regard to compliance with the
basic requirements and other relevant provisions, with the
Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic
Compatibility Directive 2004/108/EC.
The complete original Declaration of Conformity can be
obtained from the importer.
~
12
PHG 3000 C3
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
►
This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The
warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our authorised service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries.
CY
Importer
PHG 3000 C3
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: kompernass@lidl.com.cy
IAN 100098
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat!
Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare
sunt parte integrantă a produsului. Acestea conţin indicaţii importante privind
siguranţa, modul de utilizare şi de eliminare al aparatelor uzate. Înainte de a
utiliza produsul, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă.
Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi doar pentru domeniile de utilizare
specifi cate. Dacă înmânaţi aparatul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi
documentele aferente produsului.
Drepturile de autor
Această documentaţie este protejată de legea privind drepturile de autor.
Orice multiplicare, resp. retipărire, chiar şi în extras, precum şi reproducere
a imaginilor, chiar şi modifi cate, sunt permise doar pe baza unei aprobări în scris
din partea producătorului.
Limitarea responsabilităţii
Toate informaţiile tehnice, datele şi indicaţiile de conectare şi operare din aceste
instrucţiuni de utilizare corespund stadiului tehnic din momentul tipăririi, fi ind
concepute pe baza experienţei şi cunoştinţelor noastre de până acum.
Din specifi caţiile, imaginile şi descrierile din acest manual nu pot fi derivate
niciun fel de pretenţii.
Producătorul nu este responsabil pentru pagubele rezultate în urma nerespectării
informaţiilor din acest manual, a utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modifi cărilor efectuate fără autorizare sau a autorizaţie de piese
de schimb neautorizate.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat doar pentru încălzirea spaţiilor închise şi doar pentru
uzul privat. Acest aparat nu este destinat utilizării în spaţii în care predomină
condiţii speciale, ca de ex. atmosferă corozivă sau explozivă (praf, aburi sau
gaz). A nu se utiliza în spaţii deschise. Un alt mod de utilizare este considerat
în neconformitate cu destinaţia de utilizare pentru care a fost conceput.
Sunt excluse orice fel de pretenţii privind pagubele rezultate în urma utilizării
neconforme cu destinaţia. Riscul este suportat în exclusivitate de către benefi ciar.
16
PHG 3000 C3
Avertizări
În prezentul manual de utilizare sunt folosite următoarele avertizări:
Avertizările pentru acest grad de pericol indică o situaţie iminent
periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate duce la moarte sau
la vătămări corporale grave.
► Respectaţi indicaţiile oferite prin intermediul acestei avertizări, pentru a
Avertizările pentru acest grad de pericol indică o situaţie potenţial periculoasă.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca răniri.
► Respectaţi indicaţiile din această avertizare pentru a evita rănirea persoanelor.
ATENŢIE
Avertizările pentru acest grad de pericol indică potenţiale
pagube materiale.
Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube
materiale.
► Respectaţi indicaţiile din această avertizare pentru a evita pagubele
PERICOL
RO
evita pericolul de moarte sau rănirile corporale grave.
AVERTIZARE
materiale.
PHG 3000 C3
INDICAŢIE
Indicaţiile constituie informaţii suplimentare care uşurează lucrul cu aparatul.
►
17
RO
Siguranţa
În acest capitol sunt cuprinse indicaţii de siguranţă importante pentru manipularea
aparatului.
Acest aparat corespunde dispoziţiilor de siguranţă prezentate. Utilizarea necorespunzătoare poate provoca totuşi vătămări şi pagube materiale.
Nu acoperiţi aparatul!
Acoperirea provoacă supraîncălzirea aparatului şi
astfel formarea de foc deschis!
Atenţie! Suprafeţe fi erbinţi!
Acest simbol vă avertizează cu privire la suprafeţele
fi erbinţi ale aparatului. Pericol de arsuri!
Pericol din cauza curentului electric
PERICOL
Pericol de moarte din cauza curentului electric
Pericol de moarte la contactul cu cablurile sau componentele
afl ate sub tensiune!
Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă, pentru a evita periclitările prin
electrocutare:
► Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul de racordare sunt defecte.
► Înainte de reutilizarea aparatului, trebuie instalat un nou cablu de racordare
de către un electrician autorizat.
► Nu deschideţi carcasa aparatului sub niciun pretext. Pericol de electrocu-
tare în cazul în care se ating conexiunile conducătoare de tensiune şi la
modifi carea structurii electrice şi mecanice.
Informaţii de bază cu privire la siguranţă
Pentru utilizarea în siguranţă a aparatului, respectaţi
următoarele indicaţii de siguranţă:
■ Înainte de utilizare verifi caţi dacă aparatul prezintă defecţi-
uni exterioare vizibile. Nu puneţi în funcţiune aparatul, dacă
este defect sau dacă a căzut.
■ În cazul în care cablul de racordare al acestui aparat este
defect/se defectează, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul clienţi sau de către o altă persoană
califi cată, pentru a evita orice fel de pericol.
18
PHG 3000 C3
■ Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de peste
8 ani şi de persoanele cu capacităţi fi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi/sau cunoştinţe, cu condiţia să fi e supravegheate sau să li se fi explicat
modul de utilizare în siguranţă şi ele să fi înţeles posibilele
pericole. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea aparatului nu sunt permise copiilor, fără
supraveghere.
■ Copiii cu vârsta sub 3 ani nu trebuie să se afl e în apropierea
aparatului decât dacă sunt supravegheaţi permanent.
■ Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 şi 8 ani pot porni şi opri
aparatul numai dacă sunt supravegheaţi sau dacă au fost
instruiţi cu privire la utilizarea sigură a aparatului şi au înţeles
pericolele cu privire la acesta, cu condiţia ca aparatul să fi e
amplasat sau instalat în poziţia normală de utilizare. Copiilor cu vârsta cuprinsă între 3 şi 8 ani le sunt interzise introducerea ştecărului în priză, reglarea aparatului, curăţarea şi/
sau realizarea acţiunilor de întreţinere destinate utilizatorului.
■ Precauţie - Anumite componente ale aparatului se pot înfi er-
bânta provocând arsuri. Este necesară o precauţie deosebită în prezenţa copiilor şi persoanelor vulnerabile.
■ Reparaţia aparatului trebuie realizată numai de către un
specialist sau de către serviciul pentru clienţi. În urma reparaţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole considerabile
pentru benefi ciarul aparatului. În plus, se pierde garanţia.
■ Componentele defecte trebuie înlocuite numai cu piese de
schimb originale. Doar în cazul acestor piese aveţi garanţia
că cerinţele privind siguranţa sunt îndeplinite.
■ Protejaţi aparatul împotriva umezelii şi infi ltrării lichidelor.
■ Când scoateţi cablul de racordare din priză, trageţi
întotdeauna de ştecăr, nu de cablu.
■ Nu operaţi aparatul în apropierea fl ăcărilor deschise.
■ Aparatul nu are voie să fi e amplasat direct sub sau deasupra
unei prize de perete.
■ În cazul în care apar defecţiuni şi în timpul furtunilor, scoateţi
ştecărul din priză.
■ Este interzisă utilizarea aparatului în imediata apropiere a
unei căzi de baie, a unui duş sau a unui bazin de înot.
RO
PHG 3000 C3
19
RO
Punerea în funcţiune
Furnitura şi inspecţia la transport
Standard, aparatul este livrat împreună cu următoarele componente:
▯ Radiator
▯ Instrucţiuni de utilizare
INDICAŢIE
Verifi caţi dacă au fost livrate toate componentele şi dacă există defecţiuni
►
vizibile.
► În cazul în care furnitura nu este completă sau în cazul pagubelor provocate
în urma transportului sau ambalajului neadecvat, apelaţi linia de service
directă (a se vedea capitolul Service).
Eliminarea ambalajelor
Ambalajul protejează aparatul împotriva daunelor din timpul transportului.
Materialele de ambalare au fost selectate ţinând seama de compatibilitatea
cu mediul înconjurător şi de aspectele tehnice de eliminare, putând fi astfel
reciclate.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economisirea
de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajele de care
nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare.
INDICAŢIE
Păstraţi ambalajul original pe toată perioada de garanţie, pentru a putea
►
ambala corespunzător aparatul în cazul în care trebuie expediat pentru
reparare.
Cerinţele privind locul de amplasare
Pentru operarea sigură şi fără defecţiuni a aparatului, locul de amplasare trebuie
să îndeplinească următoarele cerinţe:
■ Aparatul trebuie amplasat pe un teren stabil, neted şi orizontal.
■ Distanţele minime din jurul carcasei trebuie să fi e de 30 de cm în lateral, 30 de
cm deasupra, 30 de cm în spate şi 100 de cm în faţă.
■ Nu amplasaţi aparatul într-un mediu foarte cald sau umed şi nici în apropierea
materialelor infl amabile.
■ Priza trebuie să fi e uşor accesibilă, astfel încât cablul de racordare să poată fi
uşor scos din priză în caz de urgenţă.
■ Temperatura mediului ambiant: 0 - +40°C;
■ Umiditatea aerului (fără condens): 5 - 75 %.
20
PHG 3000 C3
PERICOL
Pericol de incendiu la contactul cu materiale infl amabile!
Există pericol de incendiu la contactul aparatului cu materiale
infl amabile!
► Nu amplasaţi aparatul în apropierea perdelelor sau a altor materiale
infl amabile.
► Evitaţi contactul dintre materialele infl amabile (de ex. textile) şi aparat;
► Nu acoperiţi aparatul.
Înainte de prima utilizare
■ Îndepărtaţi toate ambalajele şi siguranţele de transport de pe aparat.
INDICAŢIE
La prima utilizare se pot degaja pentru scurt timp mirosuri uşoare. Acest
►
lucru este absolut normal şi inofensiv.
Conectarea electrică
Pentru funcţionarea sigură şi fără defecţiuni a aparatului, la conectarea electrică
respectaţi următoarele indicaţii:
ATENŢIE
Înainte de conectarea aparatului, comparaţi datele de conectare (tensiune
►
şi frecvenţă) de pe plăcuţa de fabricaţie cu cele ale reţelei dumneavoastră
electrice. Aceste date trebuie să fi e identice, pentru a evita defectarea
aparatului.
► Asiguraţi-vă să nu fi e defect cablul de racordare şi să nu fi e amplasat pe
suprafeţe fi erbinţi şi/sau pe muchii ascuţite.
► Atenţie la cablul de racordare, pentru ca acesta să nu fi e tensionat sau
îndoit.
♦ Introduceţi ştecărul în priză.
RO
Elemente de operare
Buton de reglare a temperaturii
2
Comutator pentru funcţionare
3
Suport cu mâner
4
Cablu de racordare
PHG 3000 C3
21
Operarea şi funcţionarea
Acest capitol cuprinde indicaţii importante cu privire la operarea şi funcţionarea
aparatului.
RO
Comutator pentru funcţionare
Comutatorul pentru funcţionare 2 are 4 poziţii şi poate porni şi opri ventilatorul
şi gradele de încălzire.
= aparatul este oprit
= doar ventilatorul
= ventilatorul şi gradul de încălzire 1
= ventilatorul şi gradul de încălzire 2
Buton de reglare a temperaturii
Butonul de reglare a temperaturii 3 poate fi setat fără
trepte. Prin întoarcerea în sensul acelor de ceasornic
se setează o temperatură mai mare, prin întoarcerea
în sensul opus al acelor de ceasornic se setează o
temperatură mai mică.
Modul de funcţionare al sistemului de încălzire
♦ Asiguraţi-vă că butonul pentru funcţionare 2 este setat pe poziţia 0 (oprit).
♦ Când aparatul este pus pentru prima dată în funcţiune sau când doriţi să
setaţi din nou temperatura dorită, întoarceţi butonul de reglare a temperaturii 3 la poziţia- MAX.
♦ Setaţi cu ajutorul butonului pentru funcţionare 2 modul de funcţionare dorit.
Setarea temperaturii
♦ Întoarceţi butonul de reglare a temperaturii 3 la poziţia-Max.
♦ Dacă s-a ajuns la temperatura dorită în cameră, întoarceţi încet butonul 3
în sensul opus al acelor de ceasornic, până când veţi auzi un click. Aceasta
înseamnă, că sistemul de încălzire s-a oprit.
♦ Sistemul de încălzire va fi acum pornit şi oprit automat de către termostat iar
temperatura va fi menţinută constantă.
INDICAŢIE
Ventilatorul funcţionează în continuare, când termostatul a oprit sistemul
►
de încălzire. Aparatul mişcă aerul din cameră şi poate determina dacă
temperatura a scăzut.
22
PHG 3000 C3
Protecţia contra supraîncălzirii
Aparatul este dotat cu un sistem de protecţie la supraîncălzire, care este ajutat
de un termostat. Dacă acest aparat se încălzeşte prea tare în interior, dispozitivul
de încălzire se opreşte automat. Totuşi ventilatorul funcţionează în continuare,
pentru ca aparatul să se răcească mai repede. Imediat ce aparatul s-a răcit,
dispozitivul de încălzire porneşte din nou, automat.
AVERTIZARE
De obicei există un motiv pentru supraîncălzire! Aceasta poate
însemna pericol de incendiu!
► Controlaţi dacă aparatul poate radia sufi cientă căldură: este aparatul
acoperit sau este prea aproape de perete sau există un alt obstacol? este
grilajul din faţă sau spate liber? este ventilatorul blocat?
► Rezolvaţi problema dacă este posibil sau sunaţi la numărul de service
(vezi capitolul Service-ul).
► Chiar dacă nu găsiţi nici un fel de cauză, deşi sistemul de protecţie la
supraîncălzire porneşte, trebuie să trimiteţi aparatul să fi e controlat resp.
reparat de către serviciul clienţi.
Curăţarea
AVERTIZARE
Respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă pentru a evita pericolele şi pagubele
materiale:
► Curăţaţi aparatul numai dacă este oprit şi rece.
RO
■ Curăţaţi carcasa numai cu un prosop uşor umezit şi un detergent slab.
■ Îndepărtaţi depunerile de praf de pe grilajul de protecţie cu un aspirator.
Depozitarea
■ Scoateţi ştecărul din priză, dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă lungă de timp.
■ Depozitaţi aparatul într-o încăpere uscată.
PHG 3000 C3
ATENŢIE
Posibilă defectare a aparatului.
Infi ltrarea umezelii poate provoca deteriorarea aparatului.
► Pentru evitarea defectării ireparabile a aparatului, asiguraţi-vă că în timpul
curăţării în acesta nu se infi ltrează umezeală.
23
RO
Eliminarea aparatelor uzate
Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit.
Acest produs se afl ă sub incidenţa Directivei Europene 2012/19/EU
(Echipamente electrice şi electronice uzate).
Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rme specializate şi autorizate sau prin
intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările
actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumneavoastră
local de eliminare a deşeurilor.
Remedierea defecţiunilor
Acest capitol cuprinde indicaţii importante cu privire la localizarea şi remedierea
defecţiunilor.
AVERTIZARE
Respectaţi următoarele instrucţiuni privind siguranţa, pentru a evita pericole şi
pagube materiale:
► Repararea aparatelor electrice este permisă numai specialiştilor autorizaţi
de producător. Reparaţiile necorespunzătoare reprezintă un pericol pentru
utilizatorul aparatului şi defectarea acestuia din urmă.
Cauzele defecţiunilor şi remedierea acestora
Tabelul următor ajută la localizarea şi remedierea defecţiunilor minore:
Defecţiunea Cauza posibilăRemedierea
24
Aparatul nu
porneşte.
Aparatul nu
încălzeşte.
Ştecărul nu este în priză.Introduceţi ştecărul în priză.
Priza nu alimentează.
Comutatorul pentru funcţionare
nu este pornit.
Butonul pentru temperatură 3
este pe poziţia-MIN.
Sistemul de încălzire este defect.
INDICAŢIE
Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema conform paşilor indicaţi indicaţi
►
anterior, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi.
Verifi caţi siguranţele electrice ale reţelei
casnice.
2
Setaţi comutatorul pentru funcţionare
2
la modul de funcţionare dorit.
Setaţi butonul pentru temperatură 3
la poziţia-MAX.
Anunţaţi serviciul pentru clienţi.
PHG 3000 C3
Anexă
Date tehnice
Generalităţi
Tensiune de alimentare220 - 240 V
Frecvenţă reţea50 Hz
Consum de de energie
Treaptă de căldură 1
Treaptă de căldură 2
Funcţionarea ventilatorului
Tip protecţieIPX4
Temperatura ambientală0 - +40°C
Umiditatea (fără condens)5 până la 75 %
Dimensiuni incl. suporturi
(B x H x T)
Greutatecca 6,6 kg
1500 W
3000 W
30 W
cca 33 x 40,5 x 33 cm
Indicaţii privind declaraţia de conformitate CE
RO
~
PHG 3000 C3
Acest aparat se conformează cerinţelor fundamentale şi altor
reglementări relevante ale Directivei pentru Echipamentele de
joasă tensiune 2006/95/EC şi ale Directivei privind Compatibilitatea Electromagnetică 2004/108/EC.
Declaraţia de conformitate completă şi în original se poate
obţine de la importator.
25
RO
Garanţia
Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani începând cu data cumpărării.
Aparatul a fost produs cu grijă şi verifi cat cu scrupulozitate înaintea livrării.
Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea. Dacă aveţi solicitări privind
garanţia, contactaţi telefonic centrul dumneavoastră de service. Numai astfel
poate fi asigurată o expediere gratuită a produsului dumneavoastră.
INDICAŢIE
►
Aparatul este destinat numai pentru uz privat şi nu pentru o utilizare profesională.
În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost realizate de către fi liala noastră autorizată de service,
garanţia îşi pierde valabilitatea.
Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate prin această garanţie. Perioada
de garanţie nu este prelungită după realizarea reparaţiilor realizate în perioada
garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate.
Deteriorările şi defi cienţele prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat
după dezambalare sau cel târziu în două zile de la data cumpărării.
Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost.
Service-ul
R
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: kompernass@lidl.ro
IAN 100098
Garanţia se acordă numai pentru defectele de material sau de fabricaţie, nu şi
pentru daune de transport, piese de uzură sau deteriorări ale componentelor
fragile, de exemplu, întrerupător.
Importator
26
Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET)
Информация относно това ръководство за потребителя
Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред.
Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е
неразделна част от този продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате
продукта, се запознайте с всички указания за обслужване и безопасност.
Използвайте продукта единствено според описанието и за указаните области на приложение. Предавайте продукта на трети лица заедно с цялата
документация.
Авторско право
Тази документация е защитена от Закона за авторското право.
Всяко размножаване респ. препечатване на ръководството или на части от
него, както и възпроизвеждането на изображенията, също и с направени
промени в тях, е разрешено единствено с писменото съгласие на производителя.
Ограничение на отговорността
Съдържащите се в това ръководство за потребителя техническа информация,
данни и указания за свързването и обслужването отговарят на състоянието
към момента на даването за печат и вземат под внимание нашите досегашни
опит и познания.
Данните, фигурите и описанията в това ръководство не могат да бъдат
основание за предявяване на претенции.
Производителят не поема отговорност за щети вследствие неспазване на
ръководството, нецелесъобразна употреба, некомпетентни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни
части.
Употреба по предназначение
Този уред е предназначен само за отопление на затворени помещения и
само за лично ползване. Уредът не е предназначен за употреба в помещения,
в които преобладават специални условия, като например корозивна или
експлозивна атмосфера (прах, пара или газ). Не използвайте уреда на
открито. Друга или излизаща извън тези рамки употреба се счита за нецелесъобразна.
Изключват се претенции от всякакъв вид за щети вследствие на нецелесъобразна употреба. Рискът се поема единствено от потребителя.
28
PHG 3000 C3
Предупредителни указания
В настоящото ръководство за потребителя са използвани следните предупреждения:
ОПАСНОСТ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава грозяща опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до смърт
или тежки наранявания.
► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да
избегнете опасността от смърт или тежки наранявания на хора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможна опасна ситуация.
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до наранявания.
► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да
избегнете наранявания на хора.
ВНИМАНИЕ
Предупредително указание с тази степен на опасност обозначава възможни материални щети.
Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални
щети.
► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да
избегнете материални щети.
BG
PHG 3000 C3
УКАЗАНИЕ
Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата
►
с уреда.
29
BG
Безопасност
Тази глава съдържа важни указания за безопасност при работа с уреда.
Този уред отговаря на задължителните изисквания за безопасност. Неправилна употреба може да доведе до телесни увреждания и материални
щети.
Не покривайте уреда!
Покриването на уреда може да доведе до прегряване и следователно до избухване на пожар!
Внимание! Гореща повърхност!
Този символ предупреждава за горещи повърхности
на уреда. Съществува опасност от изгаряне!
Опасност от електрически ток
ОПАСНОСТ
Опасност за живота, причинена от електрически ток!
При контакт с намиращи се под напрежение кабели и ком-
поненти съществува опасност за живота!
Спазвайте следните указания за безопасност, за да избегнете опасност
от електрически ток:
► Не използвайте уреда, ако са повредени кабелът за свързване към
мрежата или щепселът.
► Преди да продължите да използвате уреда, оторизиран специалист
трябва да инсталира нов кабел за свързване към мрежата.
► В никакъв случай не отваряйте корпуса на уреда. При допир до
провеждащи напрежение контакти или промени по електрическата
и механичната конструкция съществува опасност от токов удар.
Основни указания за безопасност
За безопасна работа с уреда спазвайте следните указания за безопасност:
■ Преди употреба проверявайте уреда за видими външни
повреди. Не използвайте уреда, ако е повреден или е
падал.
■ Ако е повреден/се повреди кабелът за свързване към
мрежата на уреда, той трябва да се смени от производителя или неговия сервиз, или лице с подобна квалификация, за да се предотвратят опасности.
■ Този уред може да се използва от деца на възраст над 8
години, както и от лица с ограничени психически, сетив-
30
PHG 3000 C3
ни или умствени възможности или без опит и знания, ако
са под наблюдение или са инструктирани по отношение
на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте
деца да играят с уреда. Почистването и поддръжката
от страна на потребителя не трябва да се извършват от
деца, ако не са под наблюдение.
■ Дръжте на разстояние деца на възраст под 3 години
освен ако не са под постоянно наблюдение.
■ Този уред може да се включва и изключва от деца на
възраст над 3 години и под 8 години само ако са под
наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите,
произтичащи от работата с него, при условие че уредът
е разположен или инсталиран в нормалното му положение за употреба. Деца на възраст над 3 години и под
8 години не трябва да включват щепсела в контакта, да
регулират уреда, да почистват уреда и/или да извършват
техническото обслужване от страна на потребителя.
■ Повишено внимание – Възможно е някои части на
продукта да се нагреят силно и да причинят изгаряния.
Изисква се повишено внимание, когато близо до уреда
присъстват деца или нуждаещи се от грижи хора.
■ Възлагайте ремонтите на уреда само на оторизирани
специализирани фирми или на сервизната служба.
Некомпетентно извършените ремонти могат да причинят
сериозни опасности за потребителя. Освен това отпада
правото за изискване на гаранция.
■ Повредените части трябва да се сменят само с ориги-
нални резервни части. Само за тези части е гарантирано, че изискванията за безопасност са изпълнени.
■ Пазете уреда от влага и проникване на течности.
■ Винаги изключвайте захранващия кабел от мрежата, като
дърпате щепсела от контакта, а не кабела.
■ Не използвайте уреда в близост до открит огън.
■ Уредът не трябва да се поставя непосредствено под или
над стенен контакт.
■ При поява на повреди и при буря изключвайте щепсела
от контакта.
BG
PHG 3000 C3
31
BG
■ Уредът не трябва да се използва в непосредствена близост
до вана за къпане, душ или басейн за плуване.
Пускане в експлоатация
Окомплектовка на доставката и инспекция след
транспортиране
Стандартната окомплектовка на доставката включва следните компоненти:
▯ Духалка за отопление
▯ Настоящото ръководство за потребителя
УКАЗАНИЕ
Проверете доставката за комплектност и видими повреди.
►
► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети,
получени при транспорта, се обърнете към горещата линия за сервизно
обслужване (вж. глава Сервиз).
Предаване на опаковката за отпадъци
Опаковката предпазва уреда от повреди по време на транспортиране.
Опаковъчните материали са подбрани от гледна точка на екологичната
съвместимост и утилизацията и затова могат да се рециклират.
Връщането на опаковката в системата за циркулация на материалите спестява суровини и намалява количеството отпадъци. Предавайте за отпадъци
опаковъчните материали, които повече не са ви необходими, съгласно
действащите местни разпоредби.
УКАЗАНИЕ
По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран-
►
ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се
наложи да се възползвате от гаранцията.
Изисквания към мястото за инсталиране
За безопасна и безаварийна експлоатация на уреда, мястото за инсталиране
трябва да отговаря на следните условия:
■ Уредът трябва да се инсталира върху стабилна, равна и хоризонтална основа.
■ Трябва да се спазват минимални разстояния от корпуса от 50 cm отстрани,
50 cm отгоре, 50 cm отзад и 100 cm отпред.
■ Не инсталирайте уреда в гореща, мокра или много влажна обстановка
или в близост до запалими материали.
■ До контакта трябва да има лесен достъп, за да може да се изключи лесно
захранващият кабел в случай на авария.
■ Диапазон на околната температура: 0 до +40 °C
32
PHG 3000 C3
■ Влажност на въздуха (без кондензация): 5 – 75 %
ОПАСНОСТ
Опасност от пожар при контакт с материали!
При контакт на уреда със запалими материали съществува
опасност от пожар!
► Не поставяйте уреда в близост до завеси и други запалими материали.
► Избягвайте директен контакт на запалими материали (напр. текстилни
материали) с уреда.
► Не покривайте уреда.
Преди първата употреба
■ Отстранете всички опаковъчни материали и всички транспортни осигуровки
от уреда.
УКАЗАНИЕ
При първата употреба, за кратко време, може да се усети лека
►
миризма. Това е нормално и напълно безопасно.
Електрическо свързване
За безопасна и безаварийна работа на уреда, при електрическото свързване спазвайте следните указания:
ВНИМАНИЕ
Преди свързването на уреда сравнете входните данни (напрежение и
►
честота) на фабричната табелка с тези на вашата електрическа мрежа.
Тези данни трябва да съвпадат, за да се предотвратят повреди на
уреда.
► Уверете се, че захранващият кабел не е повреден и не се полага
върху горещи повърхности и/или остри ръбове.
► Внимавайте захранващият кабел да не се опъва или прегъва.
♦ Включете щепсела в контакт.
BG
Елементи за управление
Стойка с дръжка за носене
2
Ключ за режима на работа
3
Температурен регулатор
4
Кабел за свързване към ел. мрежата
PHG 3000 C3
33
BG
Обслужване и работа
В тази глава получавате важни указания за обслужването и работата на
уреда.
Ключ за режима на работа
Ключът за режима на работа 2 има 4 позиции и включва и изключва
вентилатора и степените на отопление.
= уредът е изключен
= само вентилатор
= вентилатор и степен на отопление 1
= вентилатор и степен на отопление 2
Температурен регулатор
Температурният регулатор 3 може да се настройва
безстепенно. Чрез завъртане по часовниковата
стрелка се настройва по-висока температура, а
чрез завъртане обратно на часовниковата стрелка
се настройва по-ниска температура.
Режим на отопление
♦ Уверете се, че ключът за режима на работа 2 е на позиция 0 (изкл.).
♦ Когато уредът се пуска в експлоатация за първи път или когато искате
да настроите отново желаната температура, завъртете температурния
регулатор 3 на позиция MAX.
♦ С ключа за режима на работа 2 настройте желания режим на работа.
Настройка на температурата
♦ Завъртете температурния регулатор 3 първо на позиция Max.
♦ След като в помещението се достигне желаната температура, въртете
бавно температурния регулатор 3 обратно на часовниковата стрелка,
докато чуете леко щракване. Това означава, че нагревателният елемент
е изключен.
♦ Сега нагревателният елемент се включва и изключва автоматично от
термостата и температурата се поддържа постоянна.
УКАЗАНИЕ
Вентилаторът продължава да работи, след като термостатът е изключил
►
нагревателния елемент. Така уредът раздвижва въздуха в помещението
и може да установи по оптимален начин дали помещението се
охлажда.
34
PHG 3000 C3
Защита от прегряване
Уредът е оборудван с управлявана от термостат защита срещу прегряване.
Ако уредът се загрее твърде силно вътрешно, нагревателният елемент се
изключва автоматично. Но вентилаторът продължава да работи, за да се
постигне бързо охлаждане. След като уредът се охлади отново, нагревателният елемент се включва отново автоматично.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По принцип за прегряването има причина! Тя може да причини опасност от пожар!
► Проверете дали уредът може да отдава топлината си достатъчно:
Покрит ли е уредът или намира ли се близо до стена или друго
препятствие? Открити ли са решетките от предната и задната страна?
Блокиран ли е вентилаторът?
► Ако е възможно, отстранете проблема или се обърне към горещата
линия за сервизно обслужване (вж. глава Сервиз).
► Дори когато не можете да откриете причина, а защитата срещу прег-
ряване се активира отново, трябва да изпратите уреда в сервиза
за проверка респ. ремонт.
Почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спазвайте следните указания за безопасност, за да избегнете опасности
и материални щети:
► Почиствайте уреда само в изключено и студено състояние.
ВНИМАНИЕ
Възможно е повреждане на уреда.
Проникването на влага може да причини повреда на уреда.
► Уверете се, че при почистването в уреда не прониква влага, за да
избегнете необратимо повреждане на уреда.
■ Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа и мек миещ препарат.
■ Отстранете наслоения прах от предпазната решетка с помощта на прахо-
смукачка.
BG
Съхранение
■ Изключвайте щепсела от контакта, ако няма да използвате уреда дълго
време.
■ Съхранявайте уреда на сухо място.
PHG 3000 C3
35
BG
Предаване за отпадъци
В никакъв случай не изхвърляйте уреда с обикновените битови
отпадъци. Този продукт подлежи на европейската директива
2012/19/ЕU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment –
Директива за отпадъци от електрическо и електронно оборудване).
Предайте уреда за отпадъци чрез лицензирана фирма за управление на
отпадъци или общинската служба за управление на отпадъците. Спазвайте
действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете
към местния пункт за събиране на отпадъци.
Отстраняване на неизправности
В тази глава ще намерите важни указания за локализиране и отстраняване
на неизправности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Спазвайте следните указания за безопасност, за да избегнете опасности
и материални щети:
► Ремонтите по електроуредите трябва да се извършват само от специа-
листи, които са обучени от производителя. Поради непрофесионални
ремонти са възможни сериозни опасности за потребителя и повреди
на уреда.
Причини за неизправности и отстраняване на неизправности
Следващата таблица помага при локализирането и отстраняването на
малки неизправности:
36
Неизправност
Уредът не
може да се
включи.
Уредът не
отоплява.
Възможна причинаОтстраняване
Щепселът не е включен в
контакта.
В контакта няма напрежение.
Ключът за режима на работа
не е включен.
Температурният регулатор 3
е на позиция MIN.
Нагревателният елемент е
повреден.
Включете щепсела в контакта.
Проверете предпазителите на сградната електрическа инсталация.
2
Поставете ключа за режима на
работа
режим.
Поставете температурния регулатор 3 на позиция MAX.
Уведомете сервизната служба.
2
на желания работен
PHG 3000 C3
УКАЗАНИЕ
Ако не можете да решите проблема с горепосочените стъпки, се
►
обърнете към сервизната служба.
Приложение
Технически характеристики
Общи
BG
Входно напрежение220 – 240 V
Честота на мрежата50 Hz
Консумация на мощност
Степен на отопление 1
Степен на отопление 2
Вентилаторен режим
Степен на защитаIPX4
Термостат0 до +40 °C
Влажност на въздуха
(без кондензация)
Размери вкл. крачета
(Ш х В х Д)
Теглооколо 6,6 kg
около 33 x 40,5 x 33 cm
1500 W
3000 W
30 W
5 до 75 %
~
Указания относно ЕО декларацията за съответствие
По отношение на съответствието с основните изисквания
и другите съществени разпоредби, този уред отговаря на
Директивата за ниско напрежение 2006/95/ЕС, както
и на Директивата за електромагнитна съвместимост
2004/108/ЕС.
Пълната оригинална декларация за съответствие може
да се получи от вносителя.
PHG 3000 C3
37
BG
Гаранция
За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване.
Уредът е произведен старателно и е изпитан щателно преди доставката.
Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. Ако се
наложи да се възползвате от гаранцията, първо се свържете по телефона
със сервиза. Само по този начин може да се осигури безплатно връщане
на вашата стока.
УКАЗАНИЕ
►
Продуктът е предназначен единствено за битова, а не за професионална
употреба. При неправилна и нецелесъобразна употреба, упражняване на
сила или ремонтни дейности, които не са извършени от нашия оторизиран
сервизен филиал, гаранцията отпада.
Законовите ви права не се ограничават от тази гаранция. Гаранционният
срок не се удължава от гаранцията. Това важи и за сменени и ремонтирани
части.
Евентуално наличните още при закупуването повреди и дефекти трябва
да се съобщят незабавно след разопаковането, но най-късно два дни след
датата на закупуване.
След като изтече гаранционният срок, ремонтите се заплащат.
Сервиз
Сервизно обслужване България
Тел.: 00800 111 4920
Е-мейл: kompernass@lidl.bg
IAN 100098
Предоставянето на гаранция важи само за материални или фабрични
дефекти, но не и за транспортни щети, износващи се части или при
повреда на лесно чупливи части, напр. ключове, акумулаторни
батерии.
Вносител
38
Работно време на горещата линия:
понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време)
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ГЕРМАНИЯ
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen Räumen bestimmt und nur
für den privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in
Räumen vorgesehen in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B.
korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
40
PHG 3000 C3
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder
zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
DE
AT
CH
PHG 3000 C3
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
►
dem Gerät erleichtern.
41
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gerät nicht abdecken!
Abdecken des Gerätes kann zur Überhitzung und
somit zur Entstehung eines Brandes führen!
DE
AT
CH
Achtung! Heiße Oberfl äche!
Dieses Symbol warnt vor heißen Oberfl ächen am
Gerät. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Netzanschlussleitung oder der
Stecker beschädigt sind.
► Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschluss-
leitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren.
► Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs-
führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau
verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
ist/wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
42
PHG 3000 C3
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn sie
werden ständig überwacht.
■ Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät
nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen
Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kindern ab 3 Jahren
und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose
stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen
und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
■ Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer-
den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht
ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen
anwesend sind.
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen
von Flüssigkeiten.
■ Die Netzanschlussleitung immer am Anschlussstecker aus
der Steckdose ziehen, nicht an der Anschlussleitung.
■ Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
DE
AT
CH
PHG 3000 C3
43
■ Das Gerät darf nicht unmittelbar unter oder über einer Wand-
steckdose platziert werden.
■ Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Anschluss-
stecker aus der Steckdose ziehen.
■ Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe einer Bade-
wanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzt
werden.
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Heizgebläse
▯ Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
►
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
►
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
44
PHG 3000 C3
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Das Gerät muss auf einem festen, fl achen und waagerechten Boden aufgestellt
werden.
■ Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 30 cm seitlich, 30 cm nach oben,
30 cm nach hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzanschlussleitung
notfalls leicht abgezogen werden kann.
■ Umgebungs-Temperaturbereich: 0 bis +40°C
■ Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 75 %
GEFAHR
Brandgefahr durch Materialkontakt!
Beim Kontakt des Gerätes mit brennbaren Materialien besteht
Brandgefahr!
► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen
brennbaren Materialien auf.
► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien
(z.B. Textilien) mit dem Gerät.
► Decken Sie das Gerät nicht ab.
DE
AT
CH
Vor dem Erstgebrauch
■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom
Gerät.
HINWEIS
Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen.
►
Dies ist normal und völlig unbedenklich.
PHG 3000 C3
45
DE
AT
CH
Elektrischer Anschluss
Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise:
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten
►
(Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten.
► Vergewissern Sie sich, dass die Netzanschlussleitung unbeschädigt ist und
nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
► Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht straff gespannt
oder geknickt wird.
♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Bedienelemente
Ständer mit Tragegriff
2
Betriebsschalter
3
Temperaturregler
4
Netzanschlussleitung
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
Betriebsschalter
Der Betriebsschalter 2 hat 4 Positionen und schaltet den Ventilator und die
Heizstufen ein und aus.
Temperaturregler
46
= Gerät ausgeschaltet
= nur Ventilator
= Ventilator und Heizstufe 1
= Ventilator und Heizstufe 2
Der Temperaturregler 3 ist stufenlos einstellbar. Durch
Drehen im Uhrzeigersinn wird eine höhere Temperatur
eingestellt, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird
eine niedrigere Temperatur eingestellt.
PHG 3000 C3
Heizbetrieb
♦ Stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter 2 auf der Position 0 (aus) steht.
♦ Wenn das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird oder wenn
Sie die gewünschte Temperatur erneut einstellen möchten, drehen Sie den
Temperaturregler
♦ Stellen Sie mit dem Betriebsschalter 2 die gewünschte Betriebsart ein.
3
Temperatur einstellen
♦ Drehen Sie den Temperaturregler 3 zuerst auf die Max-Position.
♦ Hat der Raum die gewünschte Temperatur erreicht, drehen Sie langsam den
Temperaturregler 3 gegen den Uhrzeigersinn, bis ein leichtes Klick-Geräusch
zu hören ist. Dies bedeutet, dass das Heizelement abgeschaltet ist.
♦ Das Heizelement wird jetzt vom Thermostat automatisch ein- und ausge-
schaltet und die Temperatur wird konstant gehalten.
HINWEIS
Der Ventilator läuft weiter, wenn der Thermostat das Heizelement aus-
►
geschaltet hat. Das Gerät bewegt so die Luft im Raum und kann optimal
feststellen, ob sich der Raum abkühlt.
Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem thermostatgesteuerten Überhitzungsschutz ausgestattet.
Wenn das Gerät intern zu heiß wird, schaltet sich das Heizelement automatisch
aus. Der Ventilator läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung erreicht
wird. Sobald sich das Gerät wieder abgekühlt hat, schaltet sich das Heizelement
selbstständig wieder ein.
auf die MAX-Position.
DE
AT
CH
PHG 3000 C3
WARNUNG
Überhitzung hat in der Regel einen Grund! Sie kann
Brandgefahr bedeuten!
► Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme ausreichend abgeben kann:
Ist das Gerät abgedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand oder einem
anderen Hindernis? Sind die Gitter an der Vorder- oder Rückseite frei?
Wird der Ventilator blockiert?
► Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
► Auch wenn Sie keine Ursache fi nden können, aber der Überhitzungsschutz
ein weiteres Mal auslöst, müssen Sie das Gerät zur Kontrolle bzw.
Reparatur an den Kundendienst schicken.
47
Reinigung
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden
zu vermeiden:
► Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschaltetem und kalten
Zustand.
DE
AT
CH
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
■ Entfernen Sie Staubablagerungen am Schutzgitter mit einem Staubsauger.
Lagerung
■ Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
■ Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
48
PHG 3000 C3
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung.
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden
zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer
Störungen:
FehlerMögliche UrsacheBehebung
DE
AT
CH
Das Gerät
lässt sich nicht
einschalten.
Das Gerät
heizt nicht.
HINWEIS
Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Steckdose liefert keine Spannung. Überprüfen Sie die Haussicherungen.
Betriebsschalter
eingeschaltet.
Temperaturregler 3 steht auf
MIN-Position.
Heizelement defekt.
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
►
können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
2
ist nicht
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Betriebsschalter 2 auf die gewünschte
Betriebsart stellen.
Temperaturregler 3 auf MAX-Position
stellen.
Kundendienst benachrichtigen.
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
~
1500 W
3000 W
30 W
50
PHG 3000 C3
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 100098
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
►
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.