Powerfix KH 4056 User Manual

4
BICYCLE HOIST
KH 4056
Bicycle Hoist
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4056-10/09-V1
Instrukcja obsługi
Fali kerékpártartó
Használati utasítás
Obešalo za kolo
Navodila za uporabo
Závěs na jízdní kolo
Návod k obsluze
Závesný systém na bicykel
Návod na obsluhu
Kuke za ovjes bicikla
Upute za upotrebu
Fahrrad-Deckenhalter
Bedienungsanleitung
KH 4056
Abb. 1
Abb. 3
Abb. 2
BICYCLE HOIST 2
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
WIESZAK ROWEROWY 4
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
FALI KERÉKPÁRTARTÓ 6
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
OBEŠALO ZA KOLO 8
Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven!
ZÁVĚS NA JÍZDNÍ KOLO 10
Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním!
ZÁVESNÝ SYSTÉM NA BICYKEL 12
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod!
KUKE ZA OVJES BICIKLA 14
Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute!
FAHRRAD-DECKENHALTER 16
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
BICYCLE HOIST KH 4056
Safety information
Never lift more than 20 kg with the bicycle hoist. This would damage the bicycle hoist and cause the load to crash down.
Check for the correct tightness of all screws before using the bicycle hoist.
At all times use the wall bracket for securing the load. Otherwise, the load could crash down.
Do not take up a position underneath the hanging load.
Use the bicycle hoist for storage only, not for any other purpose.
Do not carry out repairs on the suspended load.
Should the nylon cord be damaged, exchange it as soon as possible. It could tear.
Attention Ensure that the nylon cord does not slide too fast between your hands! It could lead to burns and abrasions!
Delivery Contents
2 Ceiling brackets 2 Double retaining hooks 1 Nylon cord 1 Wall bracket for the nylon cord 10 Cross-head screws with plugs
Description of the appliance
1
Ceiling bracket
2
Nylon cord
3
Safety mechanism
4
Double retaining hooks
5
Cross-head screws
6
Plugs
7
Wall bracket
Required assembly tools:
1 Cross-head screwdriver 1 Measuring tape 1 Drill 1 Drill bit (8 mm diameter)
Attention The bicycle hoist may not be operated by weak people, for example children. The bicycle could crash down and cause injuries.
Attention! Ensure that the double retaining hooks cannot slip from the saddle and handlebars of the bicycle when it is being raised and lowered.
Intended use
The bicycle hoist is intended to save space and relieve the tyres during bicycle storage. It is not meant to be used for commercial purposes.
Assembly
The best assembly results are achieved when the ceiling brackets are located directly above the seat and handlebars. Ensure there is sufficient clearance from the side walls.
1. Before taking it into use, check to ensure that the retaining hook has a firm grip under the saddle and is securely positioned there. This could for example be on a raised edge, a cross brace or something similar. If it is not possible to secure the retaining hook on the saddle the bicycle may not be lifted with the bicycle hoist!
2. Measure the distance between the handlebars and the seat on your bicycle.
- 2 -
3. Transfer this measurement to the ceiling, marking the required drill-holes with the aid of a ceiling bracket. Drill the required holes and insert the plugs.
4. Make a stable square knot at one end of the nylon cord and thread it through the rear ceiling bracket (See Fig. 1).
5. Fasten both ceiling brackets to the ceiling with the supplied cross-head screws and plugs (see Fig. 1).
6. Connect the construction with the cord in ac­cordance with the block and tackle principle. Run the cord through the rollers in alternation, starting at the ceiling bracket (see Fig. 3).
7. Run the cord through the safety mechanism in the ceiling bracket. (see Fig. 2).
8. Check that all screws are firmly tightened before using the bicycle hoist.
9. Assemble the wall mount. To do this, lift the bicycle with the hoist and mark the position for the wall mount.
10. After assembling the wall mount, check all screw connections for tightness again.
Notice: Should the cord slip quickly through your hands when raising or lowering the bicycle, the increased tempo of the cord itself will trigger the brake and the cord will stop automatically.
Maintenance
Grease the rollers at regular intervals. This will ensure that the bicycle hoist moves easily.
Disposal
Do not dispose of the device in normal domestic waste. Dispose of the device over a registered waste disposal firm or through your communal waste disposal facility. Observe the currently valid regulations. In case of doubt, consult your waste disposal facility.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
EC Conformity
We, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, declare in our sole responsibility that the product: Bicycle Hoist KH 4056 complies with all requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC. Applicable standards: EN ISO 12100-1: 2003
EN ISO 12100-2: 2003
Bochum, 4.11.2009
Hans Kompernaß Chief Executive Officer
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0,10 / minute)
- 3 -
WIESZAK ROWEROWY KH 4056
Wskazówki bezpieczeństwa
Za pomocą dźwigu nie możesz unosić ciężaru większego niż 20 kg. W przeciwnym wypad­ku można uszkodzić dźwig i spowodować upadek dużego ciężaru z wysokości.
Przed użyciem dźwigu rowerowego skontrolować, czy wszystkie śruby są mocno przykręcone.
Do zabezpieczania ciężaru należy stosować uchwyt naścienny. W przeciwnym wypadku ci­ężar może spaść z wysokości.
Nie wolno przebywać pod wiszącym ciężarem.
Dźwig rowerowy naleje się wyłącznie do przechowywania ciężaru, jakiekolwiek inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem.
Na podwieszonym ciężarze nie wolno dokonywać żadnych napraw.
Przetartą linkę nylonową należy niezwłocznie wymienić. W przeciwnym wypadku może się zerwać.
Uwaga! Uważać, aby linka nylonowa nie ślizgała się zbyt szybko przez ręce! W przeciwnym wypadku istnieje zagrożenie poparzenia lub skale-czenia rąk!
Uwaga! Dźwigu rowerowego nie mogą uży­wać osoby o małej wadze, np. dzieci. W prze­ciwnym wypadku podwieszony rower mógłby spaść i spowodować obrażenia.
Uwaga! Upewnij się, czy łapy mocujące przy podnoszeniu i opuszczaniu roweru nie ze­ślizgną się po siodełku i kierownicy.
Przeznaczenie
Dźwig rowerowy służy do przechowywania rowerów, zapewniając przy tym dużą oszczędność miejsca i ochronę opon. Nie nadaje się do zastosowania przemysłowego.
Zakres dostawy
2 uchwyty sufitowe 2 kleszcze trzymające 1 linka nylonowa 1 uchwyt ścienny do linki nylonowej 10 śrub z rowkiem krzyżowym oraz kołkami
Opis urządzenia
1
Uchwyt sufitowy
2
Linka nylonowa
3
Urządzenie zabezpieczające
4
Spinacze mocujące
5
Śruby z łbem krzyżowym
6
Kołki
7
Uchwyt naścienny
Potrzebne akcesoria montażowe:
1 śrubokręt krzyżakowy 1 taśma miernicza 1wiertarka 1 wiertło (średnica 8 mm)
Montaż
Najlepszy efekt montażowy zostanie osiągnięty, je­żeli kleszcze trzymające będą znajdować się bez­pośrednio nad siodełkiem i kierownicą. Należy za­chować wystarczający odstęp od ścian bocznych.
1. Przed użyciem upewnij się, chwyt znajduje się pod siodłem i ma tam zapewnione pewne trzy­manie. Może to wystąpić np. przy krawędzi, poprzeczce lub podobnych elementach.
- 4 -
Loading...
+ 13 hidden pages