Powerfix KH 3301 User Manual

5new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3301-10/09-V1
KH 3301
CINTA MÉTRICA
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
FITA MÉTRICA
Manual de instruções
TAPE MEASURE
Operating instructions
MASSBAND
Bedienungsanleitung
 
ÍNDICE PÁGINA
Indicaciones de seguridad 2 Uso conforme al previsto 3 Volumen de suministro 3 Descripción del aparato 4 Datos técnicos 4 Insertar las pilas 5 Uso de la cinta métrica 5 Uso del láser 6
Uso del láser con trípode......................................................................6
Uso del láser sin trípode .......................................................................7
Limpieza y mantenimiento 8 Desecho 8 Asistencia técnica 9 Importador 9
Lea con atención las instrucciones de uso antes del primer uso y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
CINTA MÉTRICA KH 3301
RADIACIÓN LÁSER NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de lesiones!
• No permita que la cinta métrica se recoja de forma incontrolada.
• No deje a los niños nunca desatendidos con la cinta métrica.
El aparato contiene un láser de la clase 2. No oriente nunca el láser hacia las personas o bien hacia los animales. No mire nunca directamente al rayo láser. El láser podría dañar los ojos.
• No dirija el rayo láser hacia materiales altamente reflectantes. Peligro por la luz reflectante.
• Queda prohibido cualquier ajuste para aumentar la potencia del láser. No nos hacemos cargo de los daños derivados por la manipulación del dispositivo láser, así como por incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
- 2 -
Nota acerca de la manipulación de las pilas
El aparato utiliza pilas.Tenga en cuenta lo siguiente a la hora de manipular pilas:
¡Riesgo de explosión!
• No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas nunca. Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Cuando no vaya a utilizar un aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
• Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes de protección.
• Limpie el compartimiento de las pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños pueden meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila consulte inmediatamente con un médico.
Uso conforme al previsto
La cinta métrica permite medir las longitudes. Adicionalmente, también se puede proyectar una línea láser horizontal o vertical. La cinta métrica con láser de referencia está sólo indicada para el uso privado, no la utilice con fines comerciales.
Volumen de suministro
Cinta métrica 7,5m 3 pilas de botón LR44 Instrucciones de uso
- 3 -
Descripción del aparato
Clip de sujeción
q
Asegurador
w
Cinta métrica
e
Tornillo nivelador
r
Nivel de burbuja
t
Tornillos niveladores
y
Rosca de trípode
u
Lente de líneas cruzadas
i
Compartimento de las pilas
o
Interruptor de encendido y apagado
a
Datos técnicos
Cinta métrica: 7,5 m Láser: Clase de láser 2 Potencia de salida máx. (P máx.): <1mW
EN 60825 - 1:2007 Longitud de onda (λ): 650 nm Pilas: 4,5 V DC
(
3 pilas de botón LR44)
- 4 -
Insertar las pilas
• Abra el compartimiento de las pilas o.
• Compruebe que la cinta para sacar las pilas se encuentra bajo las pilas.
• Coloque las pilas de botón en el compartimiento de las pilas
indica en la tapa del compartimiento de las pilas.
• Cierra la tapa del compartimiento de las pilas.
como se
o
Uso de la cinta métrica
En la cinta métrica puede leer las medidas de las longitudes en el sistema métrico o en el sistema angloamericano. La escala superior indica la longitud en pulgadas y pies, la escala inferior en centímetros y metros.
• Tire de la cinta métrica
• Bloquee la cinta métrica
hasta la longitud deseada.
e
presionando hacia abajo el asegurador w.
e
¡Peligro de lesiones!
No permita que la cinta métrica ese recoja de forma incontrolada.
• Si quiere recoger la cinta métrica
deslice el asegurador
• Deje que la cinta métrica
hacia arriba.
w
e
de nuevo, sostenga el extremo y
e
se recoja lentamente, sin soltarla.
- 5 -
Uso del láser
¡Peligro de lesiones!
• No oriente nunca el láser hacia las personas o bien hacia los animales.
No mire nunca directamente al rayo láser. El láser podría dañar los ojos.
• No dirija el rayo láser hacia materiales altamente reflectantes. Peligro por
la luz reflectante.
Uso del láser con trípode
El trípode no está contenido en el volumen de suministro. Puede utilizar un trípode común con una rosca de 1/4“ (por ejemplo, el trípode de una cámara).
• Enrosque la cinta métrica mediante la rosca de trípodeua un trípode.
• Coloque el trípode a la altura deseada.
• Coloque la cinta métrica de forma que la nivel de burbuja
centrada entre las marcas. Para ello, incline y vuelque el trípode.
• Pulse el interruptor de encendido/apagado
• Para proyectar una línea vertical y horizontal, desplace la lente de líneas
cruzadas
• Oriente la línea láser hacia la pared que desee.
hacia abajo por delante del orificio de salida del láser.
i
para encender el láser.
a
t
quede
- 6 -
Si dirige el láser con el ajuste horizontal hacia una esquina, la línea láser
1m
1m
1m
señala a las dos paredes y la esquina con la misma distancia respecto al suelo (véase fig. 2: medición de 3 puntos).
Fig. 1: Medida horizontal y vertical
Fig. 2: Medición de 3 puntos
Uso del láser sin trípode
• Coloque la cinta métrica sobre una superficie lo más plana posible.
• Pulse el interruptor de encendido/apagado
• Con ayuda de los tornillos niveladores
forma que la nivel de burbuja
quede centrada entre las marcas.
t
Si desenrosca más los tornillos niveladores láser a mayor altura.
• Oriente la línea láser hacia la pared que desee.
• Gire la tapa
hasta el tope hacia la derecha o la izquierda, según
i
si desea proyectar una línea vertical u horizontal.
para encender el láser.
a
, ajuste la cinta métrica de
y/r
, puede proyectar la línea
y
- 7 -
Limpieza y mantenimiento
• Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido. No utilice
productos de limpieza agresivos. Ello podría atacar la superficie.
• No deje que penetren líquidos en el interior del aparato.
Desecho
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato mediante una empresa de evacuación autorizada o por medio del dispositivo de evacuación de su municipio. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada usuario está obligado legalmente a llevar las pilas/baterías a un punto de recogida de su comunidad / de su barrio o al establecimiento de compra. Con esta obligación se consigue que las pilas/baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías sólo en estado descargado.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
- 8 -
Asistencia técnica
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 9 -
- 10 -
INDICE PAGINA
Avvertenze di sicurezza 12 Uso conforme 13 Fornitura 13 Descrizione dell'apparecchio 14 Dati tecnici 14 Inserimento delle pile 15 Uso del metro a nastro 15 Uso del laser 16
Uso del laser con stativo.....................................................................16
Uso del laser senza stativo.................................................................17
Pulizia e cura 18 Smaltimento 18 Assistenza 19 Importatore 19
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima del primo impiego e conservarle per l’impiego successivo. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 11 -
METRO AVVOLGIBILE KH 3301
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di infortuni!
• Non riavvolgere il metro a nastro in modo incontrollato.
• Non lasciare mai il metro a nastro incustodito in presenza di bambini.
L'apparecchio contiene un laser di classe 2. Non dirigere mai il laser su persone o animali. Non guardare mai direttamente nel laser. Il laser può provocare danni oculari.
• Non dirigere il raggio laser su materiali fortemente riflettenti.
Pericolo derivante dalla luce riflessa.
• È vietata qualsiasi operazione atta a rafforzare la potenza del raggio
laser. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da manipolazione del dispositivo laser o mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza.
- 12 -
Avvertenze relative all'uso delle pile
L'apparecchio funziona con le pile. Per il corretto uso delle pile osservare quanto segue:
Pericolo di esplosione!
• Non gettare mai le pile nel fuoco. Non ricaricare le pile.
• Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
• Controllare periodicamente le pile. Le pile deteriorate possono causare
danni all'apparecchio.
• Se non si utilizza un apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile.
• Se le pile sono deteriorate, indossare guanti di protezione.
• Pulire il vano batterie e i contatti della batteria con un panno asciutto.
• Le pile devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini, i quali
potrebbero portarle alla bocca e ingerirle. In caso di ingestione di pile, ricorrere immediatamente al soccorso medico.
Uso conforme
Il metro a nastro serve alla misurazione delle lunghezze. Inoltre esso può proiettare una linea laser orizzontale e verticale. Ilmetro a nastro con laser di marcatura è destinato solo all'uso privato, non utilizzarlo a scopi commerciali.
Fornitura
Metro a nastro 7,5m 3 pile a bottone LR44 Istruzioni per l’uso
- 13 -
Descrizione dell'apparecchio
Clip
q
Fermo
w
Metro a nastro
e
Vite di base
r
Livella
t
Viti di base
y
Filettatura stativo
u
Lente a linee incrociate
i
Vano pile
o
Interruttore ON/OFF
a
Dati tecnici
Metro a nastro: 7,5 m Laser: Laser di classe 2 Potenza massima in uscita (P max): <1 mW
EN 60825 - 1:2007 Lunghezza d'onda (λ): 650 nm Pile: 4,5 V DC (3 x LR44 del tipo a bottone)
- 14 -
Inserimento delle pile
• Aprire il vano pile o.
• Assicurarsi di collocare il nastro per la rimozione delle pile sotto
le pile stesse.
• Collocare le pile a bottone nel vano pile
del vano pile.
• Chiudere il coperchio del vano pile.
come indicato sul coperchio
o
Uso del metro a nastro
Sul metro a nastro si possono leggere lunghezze espresse nel sistema metrico decimale o angloamericano. La scala superiore mostra la lunghezza in pollici (Inches) e piedi (Feet), la scala inferiore in centimetri e metri.
• Estrarre il metro a nastro
• Fissare il metro a nastro
fino alla lunghezza desiderata.
e
premendo il fermo wverso il basso.
e
Pericolo di ferimento!
Non riavvolgere mai il metro a nastro e in modo incontrollato.
• Se si desidera riavvolgere il metro a nastro
l'estremità e spingere il fermo
• Fare ora riavvolgere lentamente il metro a nastro
verso l'alto.
w
- 15 -
, tenere ferma
e
, senza lasciarlo andare.
e
Uso del laser
Pericolo di infortuni!
• Non dirigere mai il laser su persone o animali. Non guardare mai
direttamente nel laser. Il laser può provocare danni oculari.
• Non dirigere il raggio laser su materiali fortemente riflettenti. Pericolo deri-
vante dalla luce riflessa.
Uso del laser con stativo
Lo stativo non è incluso nella fornitura. Si può utilizzare uno stativo comunemente reperibile in commercio con filettatura da 1/4“ (ad esempio uno stativo per macchina fotografica).
• Avvitare il metro a nastro su uno stativo con l'aiuto della filettatura
per stativo
• Collocare lo stativo all'altezza desiderata.
• Impostare il metro a nastro in modo tale che la bolla nella livella
al centro fra le marcature. A tale scopo piegare e ribaltare lo stativo.
• Premere l'interruttore ON/OFF
• Spingere la lente a linee incrociate
laser, se si desidera proiettare una linea verticale e orizzontale.
• Dirigere la linea laser sulla parete desiderata.
u
.
si trovi
t
per accendere il laser.
a
iin basso davanti all'apertura del
i
- 16 -
Se si dirige il laser in posizione orizzontale su di un angolo, la linea laser che
1m
1m
1m
si delinea sulle due pareti e all'angolo ha pari distanza rispetto al suolo (v. ill. 2: misurazione a tre punti).
Ill. 1: Misurazione orizzontale e verticale
Ill. 2: Misurazione a tre punti
Uso del laser senza stativo
• Collocare il metro a nastro su una superficie piana.
• Premere l'interruttore ON/OFF
• Collocare il metro a nastro con l'ausilio delle viti di base
tale che la bolla nella livella al massimo i piedi viti di base
• Dirigere la linea laser sulla parete desiderata.
• Spingere la lente a linee incrociate
di uscita del laser, se si vuole proiettare una linea verticale e orizzontale.
per accendere il laser.
a
in modo
y/r
si trovi al centro fra le marcature. Svitando
t
si può proiettare la linea laser più in alto.
y
verso il basso davanti all'apertura
i
- 17 -
Pulizia e cura
• Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito. Non impiegare
detergenti aggressivi. La superficie potrebbe esserne danneggiata.
• Impedire la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio.
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
Pile
Non gettare assolutamente le pile insieme ai normali rifiuti domestici. Le pile possono contenere sostanze tossiche dannose per l'ambiente. Smaltire pertanto le pile unicamente in conformità alle leggi vigenti.
Smaltire tutti i materiali d’imballo in conformità alle norme per il rispetto dell’ambiente.
- 18 -
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 ( e-mail: support.it@kompernass.com
0,12 EUR/Min.)
Importatore
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 19 -
- 20 -
ÍNDICE PÁGINA
Indicações de segurança 22 Utilização correcta 23 Volume de fornecimento 23 Descrição do aparelho 24 Dados técnicos 24 Colocar as pilhas 25 Utilizar fita métrica 25 Utilizar laser 26
Utilizar o laser com tripé ....................................................................26
Utilizar o laser sem tripé.....................................................................27
Limpeza e tratamento 28 Eliminação 28 Assistência 29 Importador 29
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e conserve-o para utilização posterior. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual.
- 21 -
FITA MÉTRICA KH 3301
RADIAÇÃO LASER NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Indicações de segurança
Perigo de ferimentos!
• Não deixe a fita métrica recolher descontroladamente.
• Nunca deixe crianças sem vigilância com a fita métrica.
O aparelho contém um laser de classe 2. Nunca direccione o laser para pessoas ou animais. Nunca olhe directamente para o laser. O laser pode causar danos visuais.
• Não direccione o raio laser para materiais fortemente reflectivos. Perigo devido a luz reflectiva.
• Não é permitido qualquer ajuste da intensidade do raio laser. Não é assu­mida qualquer responsabilidade por danos resultantes da manipulação do dispositivo de laser, assim como da inobservância das indicações de segurança.
- 22 -
Indicações relativas ao manuseamento das pilhas
O aparelho funciona a pilhas. Para um manuseamento correcto das pilhas, tenha em atenção o seguinte:
Perigo de explosão!
• Não lance as pilhas para o fogo. Não recarregue pilhas não recarregáveis.
• Nunca abra nem tente soldar as pilhas. Existe o perigo de explosão e de ferimentos!
• Verifique regularmente as pilhas. As pilhas que verteram líquido podem provocar danos no aparelho.
• Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, retire as pilhas.
• Se as pilhas verterem líquido, use luvas de protecção.
• Limpe o compartimento para as pilhas e os contactos das pilhas com um pano seco.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Estas poderiam colocar as pilhas na boca e engoli-las. Se uma pilha for ingerida, procurar imediatamente assistência médica.
Utilização correcta
A fita métrica destina-se à medição de comprimentos. Adicionalmente é pos­sível projectar uma linha laser horizontal e vertical. A fita métrica com laser de marcação é apenas destinada para uso privado, não a utilize a nível comercial.
Volume de fornecimento
Fita métrica 7,5m 3 pilhas botão LR44 Manual de instruções
- 23 -
Descrição do aparelho
Clipe para calças
q
Travão
w
Fita métrica
e
Parafuso nivelador
r
Nível de bolha
t
Parafuso nivelador
y
Rosca para tripé
u
Lente de linha cruzada
i
Compartimento para pilhas
o
Interruptor para ligar/desligar
a
Dados técnicos
Fita métrica: 7,5 m Laser: Laser da classe 2 Potência máx. de saída (P máx): <1mW
EN 60825 - 1:2007 Comprimento da onda (λ): 650 nm Pilhas : 4,5 V DC (3 pilhas tipo botão LR44)
- 24 -
Colocar as pilhas
• Abra o compartimento das pilhas o.
• Certifique-se de que a fita para retirar as pilhas esteja por baixo das mesmas.
• Coloque as pilhas botão, como indicado na tampa do compartimento
das pilhas, no compartimento para as pilhas
• Feche a tampa do compartimento das pilhas.
o
.
Utilizar fita métrica
Na fita métrica pode efectuar a leitura do comprimento no sistema métrico ou no sistema imperial. A escala superior indica o comprimento em polegadas e pés, a escala inferior em centímetros e metros.
• Puxe a fita métrica
• Bloqueie a fita métrica
para o comprimento desejado.
e
, premindo o travão wpara baixo.
e
Perigo de ferimentos!
Nunca deixe a fita métrica recolher edescontroladamente.
• Se pretender recolher novamente a fita métrica
ponta da fita e desloque o travão
• Deixe a fita métrica
agora recolher lentamente sem a soltar.
e
para cima.
w
- 25 -
, segure na
e
Utilizar laser
Perigo de ferimentos!
• Nunca direccione o laser para pessoas ou animais. Nunca olhe directa-
mente para o laser. O laser pode causar danos visuais.
• Não direccione o raio laser para materiais fortemente reflectivos.
Perigo devido a luz reflectiva.
Utilizar o laser com tripé
O tripé não faz parte do volume de fornecimento. Pode utilizar um tripé habitual com rosca 1/4“ (por exemplo um tripé para câmara).
• Aparafuse a fita métrica com ajuda da rosca para tripé unum tripé.
• Ajuste o tripé na altura desejada.
• Posicione a fita métrica de modo a que a nível de bolha
no centro, entre as marcações. Para isso incline o tripé.
• Prima o interruptor ligar/desligar
• Desloque a lente de linha cruzada
saída do laser, caso pretenda projectar uma linha vertical e horizontal.
• Direccione a linha laser para a parede desejada.
para ligar o laser.
a
para baixo, antes da abertura de
i
se encontre
t
- 26 -
Se direccionar o laser, no ajuste horizontal, para um canto, a linha laser
1m
1m
1m
indica em ambas as paredes e no canto a mesma distância relativamente ao solo (ver fig. 2: Medição de 3 pontos).
Fig. 1: Dimensão horizontal e vertical
Fig. 2: Medição de 3 pontos
Utilizar o laser sem tripé
• Coloque a fita métrica numa base o mais plana possível.
• Prima o interruptor ligar/desligar
• Coloque a fita métrica com o auxílio dos parafusos niveladores
modo a que a bolha no nível cações. Se desaparafusar os pés niveladores laser um pouco mais alto.
• Direccione a linha laser para a parede desejada.
• Desloque a lente da linha cruzada
saída do laser, se pretender projectar uma linha vertical e horizontal.
para ligar o laser.
a
se encontre no centro, entre as mar-
t
, pode projectar a linha
y
para baixo, antes da abertura de
i
y/r
de
- 27 -
Limpeza e tratamento
• Limpe o aparelho com um pano ligeiramente humedecido.
Não utilize quaisquer produtos de limpeza agressivos. Tal pode agredir a superfície.
• Não deixe entrar líquidos para o interior do aparelho.
Eliminação
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais. Preste atenção às prescrições actuais válidas. Em caso de dúvida entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação de Pilhas
As pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. O consumidor é obrigado por lei a entregar as pilhas/baterias num ponto de recolha da sua área de residência ou em lojas que efectuam a recolha. Este regulamento tem como objectivo a eliminação das pilhas de forma ecológica. Entregue as pilhas/baterias apenas quando estas estão gastas.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
- 28 -
Assistência
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 e-mail: support.pt@kompernass.com
(0,12 EUR por minuto)
Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 29 -
- 30 -
CONTENT PAGE
Safety instructions 32 Intended Usage 33 Items supplied 33 Description of the appliance 34 Technical data 34 Inserting the batteries 35 Using the measuring tape 35 Using the laser 36
Using the laser with a tripod .............................................................36
Using the laser without a tripod ........................................................37
Cleaning and Care 38 Disposal 38 Service 39 Importer 39
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
- 31 -
TAPE MEASURE KH 3301
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Safety instructions
Injury Hazard!
• Do not allow the measuring tape to rewind itself without control.
• NEVER leave children unsupervised with the measuring tape.
The appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause serious eye damage.
• Do NOT direct the laser beam at strongly reflective material.
Reflected laser beams are also dangerous.
• Any adjustment intended to increase the intensity of the laser beam is
forbidden. No liabilty will be accepted for damage resulting from manipu­lation of the laser equipment as well as that caused by disregarding these safety instructions.
- 32 -
Information regarding the interaction with batteries
The device uses batteries. In regard to interaction with batteries, please observe the following:
Risk of explosion!
• Do not throw batteries into a fire. Do not recharge the batteries.
• Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions
and injuries exists!
• Regularly check the condition of the batteries. Leaking batteries can cause
damage to the device.
• If you do not intend to use the device for an extended period, remove the
batteries.
• If the batteries have leaked, to avoid the risk of injury through chemical
burns put on a pair of protective gloves before removing the batteries.
• Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
• Keep batteries out of the reach of children. Children can put batteries into
their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought IMMEDIATELY.
Intended Usage
This tape measure serves for the measuring of lengths. Additionally, horizontal and vertical laser lines can be projected. The Measuring Tape with Marking Laser is intended for private domestic use only, do not use it for commercial purposes.
Items supplied
Measuring Tape 7,5m 3 Button batteries LR44 Operating instructions
- 33 -
Description of the appliance
Trouser clip
q
Locking device
w
Tape measure
e
Foot screw
r
Spirit level
t
Foot screws
y
Thread for tripod
u
Crossline lens
i
Battery compartment
o
On/Off switch
a
Technical data
Measuring tape: 7.5 m Laser: Laser class 2 Max. output (P max): <1mW
EN 60825 - 1:2007 Wave length (λ): 650 nm Batteries : 4.5 V DC (3 x LR44 button cells)
- 34 -
Inserting the batteries
• Open the battery compartment o.
• Ensure that the tape used to remove the batteries lies underneath
the batteries.
• Insert the batteries into the battery compartment as shown on
the battery compartment lid
• Close the battery compartment lid.
o
.
Using the measuring tape
With the measuring tape you can read off measurements of length in the metric system or in the Anglo/American system. The upper scale shows lengths in feet and inches, the lower scale in meters and centimeters.
• Pull out the tape measure
• Restrain the tape measure
downwards.
to the length required.
e
, in that you slide the tape lock
e
Injury hazard!
Never allow the tape measure eto rewind itself without control.
• When you want to rewind the tape measure
slide the locking device
• Now permit the tape measure
upwards.
w
to rewind slowly, without letting go of it.
e
- 35 -
, hold the end firmly and
e
w
Using the laser
Injury Hazard!
• NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look
directly into the laser. The laser can cause serious eye damage.
• Do NOT direct the laser beam at strongly reflective material.
Reflected laser beams are also dangerous.
Using the laser with a tripod
The tripod is not supplied. You can use a standard commercial tripod with a 1/4“ thread (for example, a camera tripod).
• Screw the measuring tape onto the tripod with the thread for tripodu.
• Adjust the tripod to the required height.
• Adjust the tape measure so that the bubble in the spirit level
centrally between the markings. Tip and incline the tripod to do this.
• Press the On/Off switch
• Push the crossline lens
you want to project a vertical and horizontal line.
• Direct the laser line onto the desired wall.
to activate the laser.
a
down in front of the laser exit opening when
i
t
lies
- 36 -
If you direct the laser beam in horizontal adjustment into a corner,
1m
1m
1m
the laser beams on both walls and in the corner are at exactly the same distance from the floor (see Fig. 2: 3 Point measurement).
Fig.1: Horizontal and vertical
measurement
Fig. 2: 3 Point measurement
Using the laser without a tripod
• Place the tape measure on a surface that is as level as possible.
• Press the On/Off switch
• Adjust the tape measure with the aid of the foot screws
the bubble in the spirit level If you screw out the foot screw line somewhat higher.
• Direct the laser line onto the desired wall.
• Push the crossline lens
want to project a vertical and horizontal line.
to activate the laser.
a
such that
y/r
lies centrally between the markings.
t
a little further, you can project the laser
y
down in front of the laser exit opening when you
i
- 37 -
Cleaning and Care
• Clean the appliance with a lightly moist cloth.
Never use aggressive cleaners. They can damage the surfaces.
• Do not permit fluids to permeate into the interior of the appliance.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Battery disposal!
Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in their community/district or with the original supplier. The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
- 38 -
Service
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0,10 / minute)
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 39 -
- 40 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Sicherheitshinweise 42 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 43 Lieferumfang 43 Gerätebeschreibung 44 Technische Daten 44 Batterien einlegen 45 Maßband benutzen 45 Laser benutzen 46
Laser mit Stativ benutzen ....................................................................46
Laser ohne Stativ benutzen.................................................................47
Reinigung und Pflege 48 Entsorgung 48 Service 49 Importeur 49
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 41 -
MASSBAND KH 3301
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
P max.: < 1 mW
λ: 650 nm
EN 60825-1: 2007
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
• Lassen Sie das Maßband nicht unkontrolliert zurückschnellen.
• Lassen Sie nie Kinder unbeaufsichtigt mit dem Maßband.
Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien.
Gefahr durch reflektierendes Licht.
• Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten.
Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen der Sicherheitshinweis wird keine Haftung übernommen.
- 42 -
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder Schweißen Sie nie an Batterien.
Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können
Beschädigungen am Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
• Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem
trockenen Tuch.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Maßband dient der Längenmessung. Zusätzlich kann eine horizontale und vertikale Laserlinie projiziert werden. Das Maßband ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt, nutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Maßband 7,5m 3 Knopfzellen LR44 Bedienungsanleitung
- 43 -
Gerätebeschreibung
Hosenclip
q
Feststeller
w
Maßband
e
Fußschraube
r
Libelle
t
Fußschrauben
y
Stativgewinde
u
Kreuzlinienlinse
i
Batteriefach
o
An-/Ausschalter
a
Technische Daten
Maßband: 7,5 m Laser: Laser Klasse 2 Max. Ausgangsleistung (P max): < 1mW
EN 60825 - 1:2007 Wellenlänge (λ): 650 nm Batterien: 4,5 V DC
(
3 x LR44 Knopfzelle)
- 44 -
Batterien einlegen
• Öffnen Sie das Batteriefach o.
• Achten Sie darauf, dass das Band zum Herausholen der Batterien
unter den Batterien liegt.
• Legen Sie die Knopfzellen, wie auf dem Batteriefachdeckel gezeigt,
in das Batteriefach
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
o
ein.
Maßband benutzen
Auf dem Maßband können Sie die Länge im metrischen System oder im angloamerikanischen System ablesen. Die obere Skala zeigt die Länge in Inches und Feet, die untere Skala in Zentimeter und Meter.
• Ziehen Sie das Maßband
• Stellen Sie das Maßband
drücken.
auf die gewünschte Länge heraus.
e
fest, indem Sie den Feststeller wnach unten
e
Verletzungsgefahr!
Lassen Sie das Maßband enie unkontrolliert zurückschnellen.
• Wenn Sie das Maßband
fest und schieben Sie den Feststeller
• Lassen Sie das Maßband
loszulassen.
wieder einziehen wollen, halten Sie das Ende
e
nach oben.
w
nun langsam wieder einziehen, ohne es
e
- 45 -
Laser benutzen
Verletzungsgefahr!
• Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Schauen Sie nie direkt
in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien.
Gefahr durch reflektierendes Licht.
Laser mit Stativ benutzen
Das Stativ ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können ein handelsübliches Stativ mit einem 1/4“-Gewinde verwenden (zum Beispiel ein Kamerastativ).
• Schrauben Sie das Maßband mit Hilfe des Stativgewindes uauf ein
Stativ.
• Stellen Sie das Stativ auf die gewünschte Höhe ein.
• Stellen Sie das Maßband so ein, dass die Blase in der Libelle
zwischen den Markierungen liegt. Kippen und neigen Sie dafür das Stativ.
• Drücken Sie den An-/Ausschalter
• Schieben Sie die Kreuzlinienlinse
nung, wenn Sie eine vertikale und horizontale Linie projizieren wollen.
• Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand.
, um den Laser einzuschalten.
a
nach unter vor die Laser-Austrittsöff-
i
t
mittig
- 46 -
Wenn Sie den Laser in horizontaler Einstellung auf eine Ecke richten, zeigt
1m
1m
1m
die Laserlinie auf beiden Wänden und der Ecke den gleichen Abstand zum Boden an (siehe Abb. 2: 3-Punkt-Abmessung).
Abb. 1: Horizontale und vertikale
Abmessung
Abb. 2: 3-Punkt-Abmessung
Laser ohne Stativ benutzen
• Stellen Sie das Maßband auf einen möglichst ebenen Untergrund.
• Drücken Sie den An-/Ausschalter
• Stellen Sie das Maßband mit Hilfe der Fußschrauben
dass die Blase in der Libelle Wenn Sie die Fußschrauben etwas höher projizieren.
• Richten Sie die Laserlinie auf die gewünschte Wand.
• Schieben Sie die Kreuzlinienlinse
wenn Sie eine vertikale und horizontale Linie projizieren wollen.
,
um den Laser einzuschalten.
a
so ein,
y/r
mittig zwischen den Markierungen liegt.
t
weit herausdrehen, können Sie die Laserlinie
y
nach unter vor die Laser-Austrittsöffnung,
i
- 47 -
Reinigung und Pflege
• Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Das kann die Ober­fläche angreifen.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 48 -
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 ( e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 ( e-mail: support.ch@kompernass.com
0,20 EUR/Min.)
max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 49 -
Loading...