Safety Notices2
Intended Use2
Items supplied2
Appliance description3
Technical data3
Placing furniture on the rolling supports3
Shunting furniture4
Removing the rolling supports4
Troubleshooting4
Cleaning4
Storage5
Disposal5
Importer5
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
Page 4
FURNITURE TRANSPORT
SET KH 3277
Safety Notices
Risks of Injury!
• Serious injuries caused by the tipping of loads
are possible. Ensure that the load to be shunted
cannot tip over. Arrange for a second person to
assist.
Only move the load slowly.
• Injuries are possible through the uncontrolled
lowering of loads. Always lower loads under
control.
• Use the steering bar and the rolling supports
only if they are in a faultless condition.
• Do not extend/lengthen the lever arm.
• Ensure that all doors and drawers that the piece
of furniture might have are secured against unintentional opening before shunting it.
• Ensure that there are no obstacles in the way on
the shunting route.
• Use the furniture transporter with rolling supports
only on level surfaces.
• Place the rolling supports under the furniture so
that the roller-wheels are all facing in the same
direction.
• Do not allow children or persons in need of constant attention to handle the furniture transporter
unsupervised. They may not be able to correctly
assess the potential dangers.
• Place the rolling supports under the extreme corners
of the furniture piece. Thereby, the furniture piece
should be placed fully on the bearing surfaces
of the rolling supports.
• Shunt larger furniture pieces with assistance from
a second person.
• Ensure that there are no obstacles in the way on
the shunting route.
• Use the furniture transporter with rolling supports
only on level surfaces.
Intended Use
The furniture transporter with rolling supports is only
suitable for shunting furniture over short distances.
The furniture transporter with rolling supports is
NOT intended for commercial applications.
The manufacturer accepts no liability for damages
that result from improper use of the appliance or are
caused by the incorrect operation of it.
Items supplied
Immediately after unpacking check to ensure that
all components are available and that there are no
signs of visible damage to the furniture transporter
with rolling supports:
• 1 Lever arm with swivelling head
• 2 Rolling supports
• Operating Instructions
Property Damage!
• Remove the contents from furniture pieces before
lifting and shunting them.
• Incorrect placing of the lever arm may cause
damage to furniture. Always slide the swivel
head of the lever arm under the furniture to the
stop plate.
- 2 -
Page 5
Appliance description
C
B
A
Lever arm
q
Hand grip
w
Rolling supports
e
Bearing surfaces
r
Wing nut
t
Parking brake
y
Swivel head
u
Technical data
Load capacity :100 kg
Length, Rolling supports: 40 - 60 cm
Weight:ca. 1.7 kg
1. Hold the lever arm qat the hand grip w. With
this you will require the least effort.
2. Push the swivelling head
under the furniture and in the middle of it (A).
3. To lift the furniture, slowly press the lever arm
down (B).
4. Hold the lever arm
q
of the lever arm
u
pressed down.
q
q
Placing furniture on the rolling
supports
• Ensure that there is sufficient space available to
work safely.
• Remove obstacles, e.g. other furniture items,
within ca. 1,5 m from the rolling supports
• Loosen the wing nut
the rolling supports
piece. When done, retighten the wing nut
• Activate the parking brakes
supports
Note:
To avoid an irregular elevation, always place the
lever arm
.
e
in the middle of the side to be lifted.
q
and adjust the length of
t
to the size of the furniture
e
on the rolling
y
e
t
5. Place one roller base e(C) under each raised
corner of the furniture piece.
.
.
- 3 -
Page 6
6. To lower the furniture piece onto the roller base
D
, slowly lift the lever arm q(D).
e
Note:
Hold the lever arm qat the hand grip w. With this
you will require the least effort.
7. Remove the lever arm q.
8. Repeat the above procedure for the opposite
side of the furniture piece.
Shunting furniture
1. Adjust both of the rolling supports eso that the
wheels all face in the same direction.
2. Release the parking brakes
supports
3. Pull/push the furniture piece to the desired location
with the assistance of the rolling supports
e
.
on the rolling
y
e.
Removing the rolling supports
2. To lift the furniture, slowly press the lever arm
down.
3. Hold the lever arm
4. Remove the rolling supports
5. To lower the furniture piece, slowly lift the lever
arm
.
q
6. Remove the lever arm
7. Repeat the above procedure for the opposite
side of the furniture piece.
pressed down.
q
e
.
q
.
Troubleshooting
The furniture piece is very difficult to shunt.
• Adjust the rolling supports eso that all of the
wheels are facing in the same direction.
• Check to ensure that the parking brakes
the rolling supports have been released.
The furniture piece tips easily.
• Place the rolling supports eunder the extreme
corners of the furniture piece. Thereby, the furniture
piece should be placed fully on the bearing surfaces of the rolling supports
e
.
y
on
q
Note:
To avoid an irregular elevation, always place the
lever arm
1. Push the swivelling head
under the furniture and in the middle of it.
in the middle of the side to be lifted.
q
of the lever arm
u
Cleaning
Important
It is possible to damage the furniture transporter
q
and the rolling supports
When cleaning the lever arm
supports
aggressive cleaning agents that could damage the
paint.
Clean the lever arm
only with a moist cloth.
- 4 -
NEVER use benzene, solvents or other
e
.
e
q
and the rolling supports
q
and the rolling
e
Page 7
Storage
Store the furniture transporter with rolling supports
at a dry location with standard room temperatures.
The furniture transporter with rolling supports can
also be stored in its original packaging.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 5 -
Page 8
- 6 -
Page 9
SPIS TREŚCISTRONA
UtylizacjaWskazówki bezpieczeństwa8
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem8
Zakres dostawy8
Opis urządzania9
Dane techniczne9
Ustawienie mebla na podkładkach9
Przesuwanie mebla10
Wyjmowanie podkładek10
Pomoc w usuwaniu usterek10
Czyszczenie10
Przechowywanie11
Utylizacja11
Importer11
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku
przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
- 7 -
Page 10
ZESTAW DO TRANSPORTU MEBLI KH 3277
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenia odniesienia obrażeń!
• Chwiejące ciężary mogą być przyczyną odniesienia ciężkich obrażeń ciała. Upewnij się, że ciężar
nie będzie się chwiał podczas transportu.
Skorzystaj z pomocy drugiej osoby.
Przesuwaj ciężar powoli.
• Opuszczane w niekontrolowany sposób ciężary
mogą być przyczyną odniesienia ciężkich obrażeń
ciała. Wszelkie ciężary opuszczaj zawsze pod
kontrolą.
• Nigdy nie używaj uszkodzonego ramienia i
podkładek.
• Nigdy nie wykonuj przedłużeń ramienia.
• Przed przystąpieniem do transportu mebli wyposażonych w drzwi, zabezpiecz je przed przypadkowym otwarciem.
• Upewnij się, że na drodze transportu nie stoją
żadne przeszkody.
• Transporter do mebli z podkładkami używaj wyłącznie na płaskim podłożu.
• Podkładki podkładaj pod mebel zawsze w ten
sposób, aby rolki były skierowane w tym samym
kierunku.
• Nie należy pozwalać dzieciom ani osobom
wymagającym opieki na posługiwanie się urządzeniem bez nadzoru. Nie zawsze mogą one
być w stanie prawidłowo ocenić ewentualne
niebezpieczeństwa.
• Podkładki podkładaj pod mebel w jego czterech
rogach. Cały mebel powinien przy tym opierać
się na powierzchni nośnej podkładek.
• Meble o większych rozmiarach transportuj
zawsze z pomocą drugiej osoby.
• Upewnij się, że na drodze transportu nie stoją
żadne przeszkody.
• Transporter do mebli z podkładkami używaj wyłącznie na płaskim podłożu.
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Transporter do mebli z podkładkami służy wyłącznie
do transportowania mebli na krótki odcinkach.
Transporter do mebli i cztery podkładki nie są
przystosowane do użytku komercyjnego.
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności
za szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Zakres dostawy
Zaraz po otwarciu opakowania sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy urządzenia oraz
czy transporter do mebli i podkładki są w pełni
sprawne.
• 1 ramię z ruchomą głowicą
• 2 podkładki
• Instrukcja obsługi
Szkody rzeczowe!
• Przed przystąpieniem do transportu opróżnij
zawartość mebla.
• Nieprawidłowe przyłożenie ramienia do mebla
może spowodować różne uszkodzenia. Ruchomą
głowicę wsuwaj zawsze do oporu pod mebel.
- 8 -
Page 11
Opis urządzania
C
B
A
Ramię
q
Uchwyt
w
Podkładki
e
Powierzchnie podparcia
r
Nakrętka motylkowa
t
Hamulec postojowy
y
Ruchoma głowica
u
Dane techniczne
Nośność :100 kg
Długość podkładki: 40 - 60 cm
Masa:ca. 1,7 kg
1. Chwyć ramię qza uchwyt w. W ten sposób
użyjesz najmniej siły do podniesienia ciężaru.
2. Ruchomą głowicę
mebel (A) dokładnie pośrodku boku.
3. W celu podniesienia mebla, powoli dociśnij
w dół ramię
4. Przytrzymaj ramię
q
(B).
u ramienia
w tym położeniu.
q
wsuń pod
q
Ustawienie mebla na
podkładkach
• Upewnij się, że dostępna przestrzeń zapewnia
bezpieczną pracę.
• Odsuń wszystkie możliwe przeszkody, np. pozostałe meble stojące w promieniu około 1,5 m od
podkładek
• Odkręć nakrętkę motylkowa
podkładek
z powrotem nakrętkę motylkową
• Zaciągnij hamulce postojowe w
UWAGA
Aby uniknąć nierównomiernego podnoszenia ciężaru,
przykładaj ramię
boku mebla.
.
e
i dopasuj długość
t
do mebla. Następnie dokręć
e
t
podkładkach e.
y
zawsze pośrodku podnoszonego
q
.
5. Pod każdy z podniesionych rogów mebla wsuń
po jednej podkładce
e
(C).
- 9 -
Page 12
6. Aby opuścić mebel i posadowić go na podkładce
D
, powoli podnieś ramię q(D).
e
7. Wyciągnij ramię q.
8. Powtórz te same czynności z naprzeciwległej
strony mebla.
UWAGA:
Chwyć ramię qza uchwyt w. W ten sposób użyjesz najmniej siły do podniesienia ciężaru.
2. W celu podniesienia mebla, powoli dociśnij
w dół ramię
3. Przytrzymaj ramię
4. Wyjmij podkładkę
5. W celu opuszczenia mebla, powoli podnieś ramię
q
6. Wyciągnij ramię
7. Powtórz te same czynności z naprzeciwległej
strony mebla.
.
q
w tym położeniu.
q
.
e
.
.
q
Pomoc w usuwaniu usterek
Przesuwanie mebla
1. Wyrównaj obie podkładki ew taki sposób,
aby rolki były skierowane w jednym kierunku.
2. Zwolnij hamulce postojowe
.
e
3. Za pomocą podkładek
wybrane miejsce.
w podkładkach
y
przesuń mebel w
e
Wyjmowanie podkładek
UWAGA:
Aby uniknąć nierównomiernego podnoszenia ciężaru,
przykładaj ramię
nego boku mebla.
• Podkładki e wyrównaj w ten sposób, by rolki
były skierowane w jednym kierunku.
• Sprawdź, czy hamulce postojowe
adkach są zwolnione.
y
w podkł-
Mebel jest lekko przechylony.
• Umieść podkładki epod zewnętrznymi narożnikami mebla. Cały mebel powinien się przy tym
opierać na powierzchni nośnej podkładek
e
.
Czyszczenie
Uwaga
Występuje zagrożenie uszkodzenia transportera do
mebli i podkładek
Do czyszczenia ramienia
leży stosować benzyny, rozpuszczalników ani agresywnych środków czyszczących, gdyż mogą one
spowodować uszkodzenie powierzchni lakieru.
Ramię
wilgotną szmatką.
i podkładki enależy czyścić wyłącznie
q
e
.
i podkładek enie na-
q
- 10 -
Page 13
Przechowywanie
Transporter do mebli oraz podkładki należy przechowywać w suchym miejscu w temperaturze pokojowej.
Transporter do mebli wraz z podkładkami można
także przechowywać w opakowaniu.
Utylizacja
Urządzenia nie wolno wyrzucać do zwykłych
odpadów komunalnych.
Urządzenie należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji lub komunalnym zakładzie
utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów.
W razie pytań należy skontaktować się z komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 11 -
Page 14
- 12 -
Page 15
TARTALOMJEGYZÉKOLDALSZÁM
Biztonsági utasítás14
Rendeltetésszerű használat14
Tartozékok14
A készülék leírása15
Műszaki adatok15
A bútor ráhelyezése a görgős alátétre15
A bútor eltolása16
Az alsó görgők eltávolítása16
Segítség hiba esetén16
Tisztítás16
Tárolás17
Ártalmatlanítás17
Gyártja17
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek
történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
- 13 -
Page 16
BÚTORSZÁLLÍTÓ
KÉSZLET KH 3277
Biztonsági utasítás
Balesetveszély!
• A megbillenő teher súlyos sérülést okozhat.
Gondoskodjon arról, hogy a szállítandó teher
ne billenhessen meg. Vegye igénybe más személy
segítségét. Csak lassan mozgassa a terhet.
• Az ellenőrizetlenül leengedett teher sérülést
okozhat. Ezért a terhet csak ellenőrzötten engedje
le.
• Az emelőkart és a görgős alátétet csak kifogástalan
állapotban használja.
• Ne hosszabbítsa meg az emelőkart.
• A bútorok ajtaját zárja be a mozgatás előtt,
hogy azok véletlenül ne nyíljanak ki.
• Gondoskodjon arról, hogy a mozgatási útvonalon
ne legyen akadály.
• A görgő alátétes bútorszállítót csak sík felületen
használja.
• A görgős alátétet a bútordarab alatt úgy állítsa
be, hogy a görgők azonos irányba mutassanak.
• Ne engedje, hogy gyermekek és felügyeletre
szoruló felnőttek felügyelet nélkül használják
a bútorszállítót.Ők nem mindig tudják felmérni
a lehetséges veszélyeket.
Anyagi kár!
• A felemelés és mozgatás előtt távolítsa el a
bútordarab tartalmát.
• A hibásan helyezett emelőkar miatt megsérülhet
a bútordarab.
Az emelőkar mozgatható fejét mindig ütközésig
tolja be a bútordarab alá.
• Helyezze a görgős alátétet a bútordarab külső
sarka alá. A bútordarab ennek során teljes felületével feküdjön fel a görgős alátétre.
• Nagyobb bútordarabot másik személlyel együtt
mozgasson.
• Gondoskodjon arról, hogy a mozgatási útvonalon
ne legyen akadály.
• A görgős alátéttel rendelkező bútorszállítót csak
sík felületen használja.
Rendeltetésszerű használat
A görgős alátéttel rendelkező bútorszállító csak
rövid szakaszon végzett bútormozgatásra alkalmas.
A görgős alátéttel rendelkező bútorszállító nem
ipari célú alkalmazásra készül.
A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért,
amelyek a nem rendeltetésszerű használat vagy
a helytelen kezelés miatt keletkeztek.
Tartozékok
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze, hogy a
szállítmány hiánytalan-e és hogy a görgős alátéttel
rendelkező bútorszállító kifogástalan állapotban
van-e:
• 1 emelőkar mozgatható fejjel
• 2 görgős alátét
• Használati utasítás
- 14 -
Page 17
A készülék leírása
C
B
A
emelőkar
q
kézi fogantyú
w
görgős alátét
e
felfekvési felületek
r
szárnyas anya
t
rögzítőfék
y
mozgó fej
u
Műszaki adatok
Terhelhetőség:100 kg
A görgős alátét hossza: 40 - 60 cm
Súly:kb. 1,7 kg
1. Fogja meg a kézifogantyún wlévő emelőkart q.
Így kell legkevesebb erőt kifejtenie.
2. Tolja a emelőkar
a bútordarab alá (A).
3. A bútordarab megemeléséhez nyomja az emelőkart
4. Tartsa lenyomva az emelőkart
lassan lefelé (B).
q
mozgó fejét u központosan
q
.
q
A bútor ráhelyezése a görgős
alátétre
• Gondoskodjon elegendő helyről a biztonságos
munkához.
• Távolítsa el az akadályokat, pl. az egyéb bútordarabokat a görgős alátét
körzetében.
• Oldja ki a szárnyas anyát
gős alátét
újra húzza meg a szárnyas anyát
• Nyomja meg a görgős alátét
Tudnivaló:
Az egyenlőtlen megemelés elkerülésére az emelőkart
mindig az emelendő oldal közepére helyezze.
q
hosszát a bútordarabhoz. Ezután
e
mintegy 1,5 m-es
e
és igazítsa a gör-
t
t
rögzítőfékét y.
e
5. Toljon be egy-egy görgős alátétet e(C) a
bútordarab két megemelt sarka alá.
.
- 15 -
Page 18
6. A bútordarabnak az alsó görgőkre esüllyesz-
D
téséhez emelje fel lassan az emelőkart
7. Távolítsa el az emelőkart q.
8. Ismételje meg az egyes lépéseket a bútordarab
ellenkező oldalán.
q
(D).
Tudnivaló:
Fogja meg a kézifogantyún wlévő emelőkart q.
Így kell legkevesebb erőt kifejtenie.
2. A bútordarab megemeléséhez nyomja az
emelőkart
3. Tartsa lenyomva az emelőkart
4. Vegye ki a görgős alátétet
5. A bútordarab leengedéséhez emelje meg lassan
az emelőkart
6. Távolítsa el az emelőkart
7. Ismételje meg az egyes lépéseket a bútordarab
ellenkező oldalán.
lassan lefelé.
q
.
q
q
e
.
q
.
.
Segítség hiba esetén
A bútor eltolása
1. Úgy állítsa be mindkét görgős alátétet e,
hogy a görgők egy irányba mutassanak.
2. Oldja ki a görgős alátét
3. Tolja el a bútordarabot a görgős alátét
segítségével a kívánt helyre.
rögzítőfékét y.
e
Az alsó görgők eltávolítása
Tudnivaló:
Az egyenlőtlen megemelés elkerülésére az emelőkart
helyezze.
1. Tolja a emelőkar qmozgó fejét u központosan
mindig az emelendő oldal közepére
q
a bútordarab alá.
e
A bútordarab csak nehezen tolható el.
• Úgy állítsa be a görgős alátétet e, hogy a
görgők egy irányba mutassanak.
• Ellenőrizze, hogy a görgős alátét rögzítőféki
ki vannak-e oldva.
A bútordarab könnyen megbillen.
• A görgős alátétet ehelyezze a bútordarab
külső sarkai alá. A bútordarab ennek során teljes
felületével feküdjön fel a görgős alátétre
e
Tisztítás
Figyelem!
Előfordulhat, hogy a bútorszállító és a görgős alátét
megsérülnek.
Az emelőkar
ne használjon benzint, oldószert vagy agresszív
tisztítószert, mert a lakkfelület megsérülhet.
Az emelőkart
nedves kendővel tisztítsa.
és a görgős alátét etisztításához
q
és a görgős alátétet ekizárólag
q
y
.
e
- 16 -
Page 19
Tárolás
A görgős alátéttel rendelkező bútorszállítót száraz
helyen, normál szobahőmérsékleten tárolja.
Az görgős alátéttel rendelkező bútorszállítót a csomagolásban is tárolhatja.
Ártalmatlanítás
A készüléket semmi esetre se dobja a rendes
háztartási hulladékba.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő
helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél
tudja kidobni.
Vegye figyelembe az aktuális előírásokat.
Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson
el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 17 -
Page 20
- 18 -
Page 21
KAZALO VSEBINESTRAN
Varnostni napotki20
Predvidena uporaba20
Obseg dobave20
Opis naprave21
Tehnični podatki21
Podstavitev pohištvene podloge s kolesci21
Premikanje pohištva22
Odstranjevanje podlog s kolesci22
Pomoč pri težavah22
Čiščenje22
Shranjevanje23
Odstranitev23
Proizvajalec23
Ta navodila shranite za poznejša vprašanja – ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven!
- 19 -
Page 22
KOMPLET ZA
TRANSPORT POHIŠTVA
KH 3277
Varnostni napotki
Nevarnost poškodb!
• Nevarnost poškodb pri nagibanju težkih predmetov. Poskrbite, da se težki predmeti med premikanjem ne bodo mogli nagibati. Pri tem naj
vam pomaga še ena oseba.
Tovor premikajte počasi.
• Nevarnost poškodb pri premikanju nepritrjenih
težkih predmetov. Pri razkladanju težkih predmetov
bodite pazljivi.
• Ročica in podloge s kolesci, ki jih uporabljate,
naj bodo vedno v brezhibnem stanju.
• Ročice ne podaljšujte.
• Vrata pohištva, ki ga boste premikali, predhodno
zavarujte pred nehotenim odpiranjem.
• Poskrbite, da na poti ne bo nobenih ovir.
• Transportni voziček za pohištvo s podlogami
s kolesci uporabljajte le na ravni podlagi.
• Podloge s kolesci podstavite pod pohištvo tako,
da bodo njihova kolesca obrnjena v isto smer.
• Otrokom in osebam, ki jih je potrebno nadzorovati,
ne dovolite nenadzorovanega rokovanja s transportnim vozičkom za pohištvo. Ti mogoče ne
znajo zmeraj pravilno oceniti možnih nevarnosti.
• Podloge s kolesci vedno postavite pod zunanje
vogale pohištva. To se mora enakomerno prilegati odlagalnim površinam podlog s kolesci.
• Pri premikanju večjih delov pohištva naj vam nekdo
pomaga.
• Poskrbite, da na poti ne bo nobenih ovir.
• Transportni voziček za pohištvo s podlogami
s kolesci uporabljajte le na ravni podlagi.
Predvidena uporaba
Transportni voziček za pohištvo s podlogami s kolesci je
namenjen premikanju pohištva na krajših razdaljah.
Transportni voziček za pohištvo s podlogami s kolesci ni
namenjen za komercialno uporabo.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala
zaradi nepredvidene ali napačne uporabe.
Obseg dobave
Takoj po odpakiranju vsebine paketa transportnega
vozička s podlogami s kolesci preverite, če so
v njem vsi sledeči deli:
• 1 ročica s premično glavo
• 2 podlogi s kolesci
• Navodila za uporabo
Materialne poškodbe!
• Pri dvigovanju in prevažanju stvari na transportnem vozičku za pohištvo bodite varno odmaknjeni.
• Pri napačni podstavitvi ročice se pohištvo, ki ga
prevažate lahko poškoduje. Glavo ročice transportnega vozička za pohištvo vedno pomaknite
do konca pod del pohištva.
- 20 -
Page 23
Opis naprave
C
B
A
Ročica
q
Ročaj
w
Podlogi s kolesci
e
Odlagalne površine
r
Krilata matica
t
Zaustavitvena zavora
y
Premična glava
u
Tehnični podatki
Obremenitev:100 kg
Dolga podloga s kolesci: 40–60 cm
Teža:ca. 1,7 kg
1. Ročico
najmanj moči.
2. Premično glavo
pod kos pohištva (A).
3. Za dvig pohištva potisnite ročico
navzdol (B).
4. Ročico
primite za ročaj w. Tako potrebujete
q
ročice qvstavite na sredini
u
držite potisnjeno navzdol.
q
q
počasi
Podstavitev pohištvene podloge
s kolesci
• Zagotovite si zadosten prostor za delo.
• Na primer, odstranite vse ovire, ki so podlogam
s kolesci
Da preprečite neenakomerno dviganje, ročico
vedno vstavite na sredino strani za dviganje.
bližje od 1,5 m.
e
.
e
in podlogi s kolesci
t
podlog s
y
5. Podlogi s kolesci e(C) eno za drugo namestite
pod vogale dela pohištva.
e
q
- 21 -
Page 24
6. Ko je podloga s kolesci epod vogali pohištva,
D
ročico
7. Odstranite ročico q.
8. Ponovite isti postopek tudi na drugi strani dela
pohištva.
počasi dvignite (D).
q
Premikanje pohištva
1. Obe podlogi s kolesci eporavnajte tako,
da bodo kolesca obrnjena v isto smer.
2. Sprostite zaustavitveni zavori
s kolesci
3. Del pohištva sedaj lahko s pomočjo podlog
s kolesci
.
e
premaknete na želeno mesto.
e
y
podlog
Odstranjevanje podlog s kolesci
Napotek:
Ročico qprimite za ročaj w. Tako potrebujete
najmanj moči.
2. Za dvig dela pohištva, ročico qpočasi potisnite
navzdol.
3. Ročico
4. Odstranite podlogi s kolesci
5. Za spuščanje dela pohištva, ročico
sprostite.
6. Odstranite ročico
7. Postopek ponovite tudi na drugi strani pohištva.
ohranite potisnjeno navzdol.
q
e
.
q
.
počasi
q
Pomoč pri težavah
Pri premikanju dela pohištva potrebujete
veliko moči.
• Podlogi s kolesci eporavnajte tako, da bodo
vsa kolesca obrnjena v isto smer.
• Preverite, ali sta zaustavitveni zavori
s kolesci sproščeni.
Pohištvo se lahko hitro nagne.
• Podlogi s kolesci epostavite enakomerno pod
zunanje vogale dela pohištva. Slednji se mora
enakomerno prilegati odlagalnim površinam
podlog s kolesci
e
.
y
podlog
Napotek:
Da preprečite neenakomerno dvigovanje, ročico
vedno namestite na sredini dela pohištva za dviganje.
1. Premično glavo
pod del pohištva (A) na sredini.
spojite z ročico qin jo vstavite
u
Čiščenje
q
Pozor
Možna je poškodba transportnega vozička za pohištvo in podlog s kolesci
Za čiščenje ročice
ne uporabljajte bencina, topil ali agresivnih čistil,
ker bi ti lahko poškodovali lak.
Za čiščenje ročice
rabljajte izključno vlažno krpo.
- 22 -
q
q
.
e
in podlog s kolesci enikoli
in podlog s kolesci eupo-
Page 25
Shranjevanje
Transportni voziček za pohištvo s podlogami s kolesci
hranite na suhem, pri normalni sobni temperaturi.
Transportni voziček za pohištvo s podlogami s kolesci
imate lahko shranjen tudi v originalni embalaži.
Odstranitev
Priprave v nobenem primeru ne odvrzite
v običajne hišne smeti.
Pripravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise.
V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za
predelavo odpadkov.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
Proizvajalec
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 23 -
Page 26
- 24 -
Page 27
OBSAHSTRANA
Bezpečnost26
Účel použití26
Rozsah dodávky26
Popis přístroje27
Technické údaje27
Postavení nábytku na válečkovou podložku27
Posunutí nábytku28
Odstranění válečkových podložek28
Pomoc pro případ vad28
Čištění28
Úschova29
Likvidace29
Dovozce29
Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím
osobám zároveň s ním!
- 25 -
Page 28
SADA NA TRANSPORT
NÁBYTKU KH 3277
Bezpečnost
Nebezpečí poranění!
• Vzhledem k naklápění břemen hrozí nebezpečí
vážných zranění. Zajistěte, aby se přepravované
břemeno nemohlo naklopit. Pracujte vždy s pomocníkem.
Břemenem pohybujte jen pomalu.
• Při nekontrolovaném spouštění břemen hrozí
nebezpečí poranění. Břemeno spouštějte jen
pomalu.
• Rameno páky a válečkové podložky používejte
jen, jsou-li v nezávadném stavu.
• Rameno páky nikdy neprodlužujte.
• Před manipulací zajistěte dvířka od nábytku,
aby se nemohla otevřít.
• Zajistěte, aby v cestě nestály žádné překážky.
• Transportní plošinu používejte jen na rovných
plochách.
• Válečkové podložky pod nábytkem nasměrujte
tak, aby válečky ukazovaly stejným směrem.
• Nikdy nenechávejte děti a nesvéprávné osoby,
aby s transportní plošinou manipulovaly bez
dozoru. Nemusí vždy bezpečně rozpoznat možná
nebezpečí.
• Umístěte podložky s kolečky pod vnější rohy
nábytku. Nábytek by přitom měl celou plochou
přiléhat na dosedací plochy podložek s kolečky.
• Při manipulaci s většími kusy nábytku vždy pracujte
společně s pomocníkem.
• Zajistěte, aby v cestě nestály žádné překážky.
• Transportní plošinu používejte jen na rovných
plochách.
Účel použití
Transportní plošina s podložkami s kolečky je vhodná
jen pro přepravu nábytku na krátké vzdálenosti.
Transportní plošina s podložkami s kolečky není
určena k průmyslovému použití.
Výrobce neodpovídá za škody vzniklé použitím
k jinému účelu nebo za škody vzniklé nesprávnou
obsluhou.
Rozsah dodávky
Zkontrolujte hned po vybalení, zda je dodávka úplná
a transportní plošina s podložkami s kolečky nevykazuje žádné vady:
• 1 rameno páky s pohyblivou hlavou
• 2 podložky s kolečky
• Návod k použití
Hmotné škody!
• Před zvednutím a manipulací nábytek vyprázdněte.
• Při nesprávném nasazení ramena páky může dojít
k poškození nábytku. Zasuňte pohyblivou hlavu
ramena páky pod nábytek vždy až na doraz.
- 26 -
Page 29
Popis přístroje
C
B
A
rameno páky
q
rukojeť
w
podložky s kolečky
e
dosedací plochy
r
křídlová matice
t
zajišťovací brzda
y
pohyblivá hlava
u
Technické údaje
Zatížitelnost:100 kg
Délka podložky s kolečky: 40-60 cm
Hmotnost:ca 1,7 kg
1. Rameno páky quchopte vždy za rukojeť w.
Tak budete potřebovat nejméně síly.
2. Zasuňte pohyblivou hlavu
doprostřed pod nábytek (A).
3. Abyste kus nábytku zdvihli, stlačte rameno páky
ramena páky q
u
q pomalu směrem dolů (B).
4. Držte rameno páky
q stlačené.
Postavení nábytku na
válečkovou podložku
• Zajistěte, aby bylo dost místa pro bezpečnou
práci.
• Odstraňte překážky jako např. jiné kusy nábytku
v okruhu cca 1,5 m od válečkových podložek
• Uvolněte křídlovou matici
podložek s kolečky
Křídlovou matici
1. Zasuňte pohyblivou hlavu
doprostřed pod nábytek.
vždy do středu zvedané strany.
q
ramena páky
u
q
Kus nábytku se dá jen těžko posunout.
• Narovnejte válečkové podložky etak, aby
válečky směřovaly jedním směrem.
• Zkontrolujte, zda jsou zajišťovací brzdy
podložek s kolečky uvolněné.
y
Nábytek se snadno převrátí.
• Umístěte podložky s kolečky epod vnější rohy
nábytku. Nábytek by přitom měl celou plochou
přiléhat na dosedací plochy podložek s kolečky
.
e
Čištění
Pozor
Může dojít k poškození transportní plošiny s podložek
s kolečky
K čištění ramena páky
nepoužívejte nikdy benzín, rozpouštědla ani agresivní
čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození laku.
Rameno páky
výhradně vlhkým hadříkem.
.
e
a podložek s kolečky
q
a podložky s kolečky ečistěte
q
e
- 28 -
Page 31
Úschova
Transportní plošinu s podložkami s kolečky skladujte
v suchém prostředí při běžné pokojové teplotě.
Transportní plošinu s podložkami s kolečky můžete
uložit i do obalu.
Likvidace
Přístroj v žádném případě neodhazujte do
obvyklého domovního odpadu.
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej
odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení.
Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte
v souladu s ekologickými předpisy.
Dovozce
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 29 -
Page 32
- 30 -
Page 33
OBSAHSTRANA
Bezpečnostné pokyny32
Používanie primerané účelu32
Obsah dodávky32
Popis prístroja33
Technické údaje33
Položenie kusa nábytku na vodiace podpery s valcami33
Premiestnenie kusa nábytku34
Odstránenie vodiacich podpier34
Pomoc pri problémoch34
Čistenie34
Uskladnenie35
Likvidácia35
Dovozca35
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj
návod!
- 31 -
Page 34
SÚPRAVA NA
TRANSPORT NÁBYTKU
KH 3277
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo poranenia!
• Prevrátenie nákladu môže spôsobiť ťažké poranenia. Zabezpečte, aby sa prepravovaný náklad
nemohol prevrátiť. Je vhodné, aby pritom pomáhala ďalšia osoba.
S nákladom pohybujte len pomaly.
• Nekontrolované spúšťanie nákladu môže spôsobiť
vážne poranenia. Nechajte náklad klesnúť len
kontrolovane.
• Pákové rameno a vodiace podpery používajte
len v prípade, že sú v bezchybnom stave.
• Nepredlžujte pákové rameno.
• Pred prepravou zabezpečte dvere na jednotlivých
kusoch nábytku proti nechcenému otvoreniu.
• Zabezpečte, aby na celej prepravnej dráhe
nestáli v ceste žiadne prekážky.
• Transportér na nábytok s vodiacimi podperami
používajte len na rovnom podklade.
• Nasmerujte vodiace podpery s valcami pod
kusom nábytku tak, aby všetky valce smerovali
v jednom smere.
• Nenechávajte deti a osoby, ktoré vyžadujú dohľad,
aby manipulovali s transportérom na nábytok bez
dohľadu. Nemusia vždy bezpečne rozpoznať
možné nebezpečenstvá.
• Umiestnite vodiace podpery s valcami pod vonkajšie rohy kusa nábytku. Kus nábytku má pritom
stáť celou plochou na dosadacej ploche vodiacich
podpier.
• Väčšie kusy nábytku prepravujte za pomoci ďalšej osoby.
• Zabezpečte, aby na celej prepravnej dráhe
nestáli v ceste žiadne prekážky.
• Transportér na nábytok s valcovými podperami
používajte len na rovnom podklade.
Používanie primerané účelu
Transportér na nábytok s vodiacimi podperami je
vhodný len na prepravu kusov nábytku na krátke
vzdialenosti.
Transportér na nábytok s vodiacimi podperami nie
je určený na profesionálne použitie.
Výrobca neručí za škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou obsluhou alebo používaním na iné než
určené účely.
Obsah dodávky
Ihneď po vybalení skontrolujte, či je obsah dodávky
úplný a stav transportéra na nábytok s vodiacimi
podperami s valcami bezchybný:
• 1 pákové rameno s pohyblivou hlavou
• 2 vodiace podpery s valcami
• Návod na používanie
Vecné škody!
• Pred zdvíhaním a prepravou kusov nábytku
z nich odstráňte obsah.
• Pri nesprávnom nasadení pákového ramena
môže dôjsť k poškodeniu kusov nábytku. Vždy
zasuňte pohyblivú hlavu pákového ramena pod
kus nábytku až na doraz.
- 32 -
Page 35
Popis prístroja
C
B
A
Pákové rameno
q
Rukoväť
w
Vodiace podpery s valcami
e
Dosadacia plocha
r
Krídlová matica
t
Parkovacia brzda
y
Pohyblivá hlavica
u
Technické údaje
Zaťažiteľnosť :100 kg
Dĺžka vodiacich podpier: 40 - 60 cm
Hmotnosť:asi 1,7 kg
1. Chyťte pákové rameno
Tak budete potrebovať najmenšiu silu.
2. Zasuňte pohyblivú hlavicu
do stredu pod kus nábytku (A).
q
3. Aby ste zdvihli kus nábytku, pomaly tlačte pákové
rameno
4. Držte pákové rameno
nadol (B).
q
za rukoväť w.
q
pákového ramena
u
stlačené.
q
Položenie kusa nábytku na
vodiace podpery s valcami
• Zabezpečte, aby ste mali dostatok miesta pre
bezpečnú prácu.
• Odstráňte všetky prekážky, ako sú napr. iné kusy
nábytku v okruhu asi 1,5 m okolo vodiacich podpier
.
e
• Uvoľnite krídlovú maticu
vodiacich podpier
Potom krídlovú maticu
• Stlačte parkovaciu brzdu
.
e
Upozornenie:
Ak sa chcete vyhnúť nerovnomernému zdvíhaniu,
nasaďte pákové rameno
zdvíhanej strane.
e
a prispôsobte dĺžku
t
príslušnému kusu nábytku.
znova pevne dotiahnite.
t
vodiacich podpier
y
vždy do stredu na
q
5. Zasuňte po jednej vodiacej podpere e(C) pod
každý z oboch zdvihnutých rohov kusa nábytku.
- 33 -
Page 36
6. Keď chcete kus nábytku spustiť na vodiace podpery
D
, pomaly zdvíhajte pákové rameno qnahor
e
(D).
Upozornenie:
Chyťte pákové rameno qza rukoväť w. Tak budete
potrebovať najmenšiu silu.
2. Aby ste zdvihli kus nábytku, pomaly tlačte
pákové rameno
3. Držte pákové rameno
4. Odstráňte vodiace podpery
5. Keď chcete kus nábytku spustiť, pomaly
zdvihnite pákové rameno
6. Odstráňte pákové rameno
7. Zopakujte celý tento postup pre náprotivnú
stranu kusa nábytku.
q
nadol.
q
stlačené.
.
e
nahor.
q
.
q
7. Odstráňte pákové rameno
8. Zopakujte celý tento postup pre náprotivnú
stranu kusa nábytku.
q
.
Premiestnenie kusa nábytku
1. Nasmerujte vodiace podpery etak, aby ich
valce smerovali jedným smerom.
2. Uvoľnite parkovaciu brzdu
.
e
3. Pomocou vodiacich podpier
nábytku na požadované miesto.
vodiacich podpier
y
premiestnite kus
e
Odstránenie vodiacich podpier
Upozornenie:
Ak sa chcete vyhnúť nerovnomernému zdvíhaniu,
nasaďte pákové rameno
zdvíhanej strane.
1. Zasuňte pohyblivú hlavicu upákového ramena
do stredu pod kus nábytku.
q
vždy do stredu na
q
Pomoc pri problémoch
Kus nábytku sa dá len ťažko premiestniť.
• Nasmerujte vodiace podpery etak, aby ich
valce smerovali jedným smerom.
• Skontrolujte, či sú parkovacie brzdy
podpier uvoľnené.
vodiacich
y
Kus nábytku sa mierne nakláňa.
• Umiestnite vodiace podpery s valcami epod
vonkajšie rohy kusa nábytku. Kus nábytku má
pritom stáť celou plochou na dosadacej ploche
vodiacich podpier
e
.
Čistenie
Pozor
Je možné poškodenie transportéra na nábytok
a vodiacich podpier
Na čistenie pákového ramena
nikdy nepoužite benzín, rozpúšťadlá ani agresívne
e
čistiace prostriedky, pretože tieto všetky môžu poškodiť
lak.
Pákové rameno
čistite výlučne vlhkou handrou.
.
e
a vodiacich podpier
q
a vodiace podpery s valcami
q
e
- 34 -
Page 37
Uskladnenie
Transportér na nábytok a vodiace podpery s valcami
skladujte na suchom mieste pri normálnej izbovej
teplote.
Transportér na nábytok s vodiacimi podperami
s valcami môžete skladovať aj v pôvodnom balení.
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do
normálneho domáceho odpadu.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu.
Dbajte na aktuálne platné predpisy.
V prípade pochybností sa spojte so zariadením na
likvidáciu odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým
spôsobom.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 35 -
Page 38
- 36 -
Page 39
SADRŽAJSTRANA
Sigurnosne napomene38
Uporaba u skladu sa namjenom38
Obim isporuke38
Opis uređaja39
Tehnički podaci39
Postavljanje namještaja na podloge sa kotačićima39
Premještanje komada namještaja40
Otklanjanje podloga sa kotačićima40
Pomoć u slučaju grešaka40
Čišćenje40
Čuvanje uređaja41
Zbrinjavanje41
Uvoznik41
Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite
i ove upute!
- 37 -
Page 40
SET ZA TRANSPORT
NAMJEŠTAJA KH 3277
Sigurnosne napomene
Opasnosti ozljeđivanja!
• Padajući tereti mogu prouzrokovati teške ozljede.
Osigurajte, da transportirani tereti ne mogu
pasti. Pustite drugu osobu da Vam pomogne.
Teret uvijek pomičite polako.
• Nekontrolirano spuštani tereti mogu prouzrokovati ozljede. Kontrolirano spuštajte terete.
• Polužni krak i podloge sa kotačićima koristite
isključivo u besprijekornom stanju.
• Ne vršite produžavanje poluge.
• Osigurajte vrata od namještaja prije transporta
od nehotičnog otvaranja.
• Osigurajte, da na putu transporta ne stoje
prepreke.
• Transporter za namještaj i podloge sa kotačićima
koristite isključivo na ravnim površinama.
• Podloge sa kotačićima ispod namještaja pozicionirajte na taj način, da kotačići budu usmjereni u
istome pravcu.
• Djeci i nemoćnim osobama ne dopustite da bez
nadzora rukuju sa transporterom za namještaj.
Ove osobe opasnosti ne mogu uvijek procijeniti
na pravi način.
Predmetna šteta!
• Prije nadizanja i transporta odstranite sadržaj
iz komada namještaja.
• Neispravno postavljanje poluge može dovesti
do oštećenja namještaja.
Pokretnu glavu poluge uvijek do kraja gurnite
ispod namještaja za transport.
• Postavite podloge sa kotačićima pod vanjske
kutove elementa namještaja. Element namještaja
pritom treba cijelom svojom površinom ležati na
površinama podloga sa kotačićima.
• Transportirajte veće komade namještaja zajedno
sa drugom osobom.
• Osigurajte, da na putu transporta ne stoje prepreke.
• Transporter za namještaj i podloge sa kotačićima
koristite isključivo na ravnim površinama.
Uporaba u skladu sa namjenom
Transporter namještaja sa podlogama sa kotačićima prikladan je isključivo za transportiranje elemenata namještaja preko kratkih razdaljina.
Transporter namještaja sa četiri podloge sa kotačićima nije predviđen za komercijalnu uporabu.
Proizvođač ne odgovara za štete nastale uslijed nenamjenske uporabe uređaja ili uslijed pogrešnog
načina rukovanja.
Obim isporuke
Kontrolirajte neposredno nakon raspakiranja, da li
je obim isporuke cjelovit i da li je stanje transportera
za namještaj sa podlogama sa kotačićima besprijekorno:
• 1 Poluga sa pokretnom glavom
• 2 Podloge sa kotačićima
• Upute za rukovanje
- 38 -
Page 41
Opis uređaja
C
B
A
Krak sa polugom
q
Rukohvat
w
Podloge sa kotačićima
e
Površine za postavljanje
r
Krilasta matica
t
Blokada za fiksiranje
y
Pokretljiva glava
u
Tehnički podaci
Moguće opterećenje:100 kg
Dužina podloge sa kotačićima: 40 - 60 cm
Težina:ca. 1,7 kg
1. Zahvatite krak sa polugom
Na taj način biti će Vam potrebno najmanje snage.
2. Gurnite pokretnu glavu
ispod komada namještaja (A).
3. Da biste podigli komad namještaja, pritisnite
polugu
4. Držite polugu
polako prema dolje (B).
q
pritisnutu.
q
na rukohvatu w.
q
poluge qna sredini
u
Postavljanje namještaja na
podloge sa kotačićima
• Osigurajte, da ima dovoljno prostora za siguran
rad.
• Uklonite sve prepreke, kao što su primjerice drugi
komadi namještaja u okrugu od ca. 1,5 m oko
podloga sa kotačićima
• Otpustite krilastu maticu
podloga sa kotačićima
Krilastu maticu
• Aktivirajte blokade za fiksiranje
kotačićima
Napomena:
Da biste izbjegli neravnomjerno podizanje, postavite
polugu
q
t
.
e
uvijek u sredini strane, koju nadižete.
.
e
i prilagodite dužinu
t
elementu namještaja.
e
nakon toga ponovo zategnite.
podloga sa
y
5. Gurnite po jednu podlogu sa kotačićima e(C)
ispod dva nadignuta kuta komada namještaja.
- 39 -
Page 42
6. Da biste element namještaja spustili na podlogu
D
sa kotačićima
polako prema gore (D).
, nadignite krak sa polugom
e
Napomena:
Prihvatite polugu qza rukohvat
q
biti će Vam potrebno najmanje snage.
2. Da biste komad namještaja nadigli, pritisnite
polugu
3. Držite polugu
4. Uklonite podlogu sa kotačićima
5. Da biste spustili komad namještaja, podignite
polugu
6. Uklonite polugu
7. Opisani postupak ponovite sa suprotnom
stranom komada namještaja.
polako prema dolje.
q
pritisnutu.
q
polako.
q
q.
Na taj način
w.
.
e
7. Uklonite polugu
8. Opisani postupak ponovite sa suprotnom stranom
komada namještaja.
q
.
Premještanje komada
namještaja
1. Podesite dvije podloge sa kotačićima etako,
da kotačići budu usmjereni u istome pravcu.
2. Otpustite blokade za fiksiranje
kotačićima
3. Premjestite komad namještaja uz pomoć podloga
sa kotačićima
.
e
na željenu lokaciju.
e
podloga sa
y
Otklanjanje podloga sa
kotačićima
Napomena:
Da biste izbjegli neravnomjerno podizanje, postavite
polugu
1. Gurnite pokretljivu glavu
uvijek u sredini strane, koju nadižete.
q
kraka sa polugom
u
pod sredinu elementa namještaja.
q
Pomoć u slučaju grešaka
Komad namještaja se samo teško može
pomicati.
• Pozicionirajte podloge sa kotačićima etako,
da kotači budu usmjereni u istom pravcu.
• Prekontrolirajte, da li su blokade za fiksiranje
podloga sa kotačićima otpuštene.
y
Komad namještaja prijeti da se prevrne.
• Postavite podloge sa kotačićima eispod vanjskih kutova elementa namještaja. Element namještaja pritom treba cijelom površinom ležati na
površinama podloga sa kotačićima
e
.
Čišćenje
Pažnja
Oštećenja transportera za namještaj i podloga sa
kotačićima su
Za čišćenje kraka sa polugom
čićima
e
sredstva za čišćenje, jer bi uslijed toga lak mogao
biti napadnut.
Očistite krak sa polugom
ma
isključivo pomoću vlažne krpe.
e
moguća.
e
i podloga sa kota-
q
ne koristite benzin, otapala ili agresivna
i podloge sa kotačići-
q
- 40 -
Page 43
Čuvanje uređaja
Čuvajte transporter za namještaj sa podlogama sa
kotačićima u suhom okruženju na normalnoj sobnoj
temperaturi.
Možete transporter za namještaj sa podlogama sa
kotačićima čuvati i u pakiranju.
Zbrinjavanje
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće.
Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za
zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog
poduzeća.
Obratite pažnju na aktualno važeće propise.
U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim
poduzećem za zbrinjavanje otpada.
Sve materijale ambalaže zbrinite na način
neškodljiv za okoliš.
Uvoznik
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
p.p. 61
10020 Novi Zagreb
Proizvođač:
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, Njemačka
- 41 -
Page 44
- 42 -
Page 45
INHALTSVERZEICHNISSEITE
Sicherheitshinweise44
Bestimmungsgemäßer Gebrauch44
Lieferumfang44
Gerätebeschreibung45
Technische Daten45
Möbelstück auf die Rollunterlagen stellen45
Möbelstück verschieben46
Rollunterlagen entfernen46
Hilfe bei Fehlern46
Reinigen46
Aufbewahren47
Entsorgen47
Importeur47
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 43 -
Page 46
MÖBELTRANSPORT-SET
KH 3277
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren!
• Durch kippende Lasten sind schwere
Verletzungen möglich. Stellen Sie sicher, dass
die zu transportierende Last nicht kippen kann.
Lassen Sie eine zweite Person mithelfen.
Bewegen Sie die Last nur langsam.
• Durch unkontrolliert abgesenkte Lasten sind
Verletzungen möglich. Lassen Sie die Last nur
kontrolliert ab.
• Verwenden Sie den Hebelarm und die Rollunterlagen nur in einwandfreiem Zustand.
• Verlängern Sie nicht den Hebelarm.
• Sichern Sie Türen von Möbelstücken vor dem
Transport gegen unbeabsichtigtes Öffnen.
• Stellen Sie sicher, dass auf dem Transportweg
keine Hindernisse im Weg stehen.
• Verwenden Sie den Möbeltransporter mit Rollunterlagen nur auf ebenen Flächen.
• Richten Sie die Rollunterlagen unter dem Möbelstück so aus, dass die Rollen in die gleiche Richtung zeigen.
• Lassen Sie Kinder und aufsichtsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Möbeltransporter hantieren. Diese können mögliche
Gefahren nicht immer richtig einschätzen.
Sachschäden!
• Entfernen Sie vor dem Anheben und Transport
den Inhalt aus den Möbelstücken.
• Durch falsches Ansetzen des Hebelarms sind
Beschädigungen der Möbelstücke möglich.
Schieben Sie den beweglichen Kopf des Hebelarms immer bis zum Anschlag unter die Möbelstücke.
• Platzieren Sie die Rollunterlagen unter die äußeren Ecken des Möbelstücks. Das Möbelstück soll
dabei vollflächig auf den Auflageflächen der
Rollunterlagen aufliegen.
• Transportieren Sie größere Möbelstücke
zusammen mit einer zweiten Person.
• Stellen Sie sicher, dass auf dem Transportweg
keine Hindernisse im Weg stehen.
• Verwenden Sie den Möbeltransporter mit
Rollunterlagen nur auf ebenen Flächen.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Möbeltransporter mit Rollunterlagen ist nur für
das Transportieren von Möbelstücken über kurze
Strecken geeignet.
Der Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen ist
nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken,
ob der Lieferumfang vollständig und der Zustand
des Möbeltransporters mit Rollunterlagen einwandfrei ist:
• 1 Hebelarm mit beweglichem Kopf
• 2 Rollunterlagen
• Bedienungsanleitung
- 44 -
Page 47
Gerätebeschreibung
C
B
A
Hebelarm
q
Handgriff
w
Rollunterlagen
e
Auflageflächen
r
Flügelmutter
t
Feststellbremse
y
Beweglicher Kopf
u
Technische Daten
Belastbarkeit :100 kg
Länge Rollunterlage: 40 - 60 cm
Gewicht:ca. 1,7 kg
1. Fassen Sie den Hebelarm
an. So benötigen Sie am wenigsten Kraft.
2. Schieben Sie den beweglichen Kopf
Hebelarms
3. Um das Möbelstück anzuheben, drücken Sie
den Hebelarm
4. Halten Sie den Hebelarm
mittig unter das Möbelstück (A).
q
langsam nach unten (B).
q
am Handgriff
q
gedrückt.
q
u
des
w
Möbelstück auf die
Rollunterlagen stellen
• Stellen Sie sicher, dass genügend Platz zum
sicheren Arbeiten vorhanden ist.
• Entfernen Sie Hindernisse wie z. B. andere
Möbelstücke im Umkreis von ca. 1,5 m um die
Rollunterlagen
• Lösen Sie die Flügelmutter
Länge der Rollunterlagen
an. Flügelmutter
festziehen.
• Betätigen Sie die Festellbremsen
unterlagen
Hinweis:
Um ein ungleichmäßiges Anheben zu vermeiden,
setzen Sie den Hebelarm
anzuhebenden Seite an.
.
e
anschließend wieder
t
.
e
und passen Sie die
t
an das Möbelstück
e
y
immer mittig an der
q
5. Schieben Sie jeweils eine Rollunterlage e(C)
unter die beiden angehobenen Ecken des
Möbelstücks.
der Roll-
- 45 -
Page 48
6. Um das Möbelstück auf die Rollunterlage eab-
D
zusenken, heben Sie den Hebelarm
an (D).
q
langsam
Hinweis:
Fassen Sie den Hebelarm qam Handgriff wan.
So benötigen Sie am wenigsten Kraft.
2. Um das Möbelstück anzuheben, drücken Sie
den Hebelarm
3. Halten Sie den Hebelarm
4. Entfernen Sie die Rollunterlage
5. Um das Möbelstück abzusenken, heben Sie den
Hebelarm
6. Entfernen Sie den Hebelarm
7. Wiederholen Sie die Handlungsschritte für die
gegenüberliegende Seite des Möbelstücks.
langsam nach unten.
q
langsam an.
q
gedrückt.
q
q
e
.
.
7. Entfernen Sie den Hebelarm
8. Wiederholen Sie die Handlungsschritte für die
gegenüberliegende Seite des Möbelstücks.
q
.
Möbelstück verschieben
1. Richten Sie die beiden Rollunterlagen eso aus,
dass die Rollen in eine Richtung zeigen.
2. Lösen Sie die Festellbremsen
Rollunterlagen
3. Verschieben Sie das Möbelstück mit Hilfe der
Rollunterlagen
.
e
an den gewünschten Ort.
e
y
der
Rollunterlagen entfernen
Hinweis:
Um ein ungleichmäßiges Anheben zu vermeiden,
setzen Sie den Hebelarm
anzuhebenden Seite an.
1. Schieben Sie die den beweglichen Kopf udes
Hebelarms
mittig unter das Möbelstück.
q
immer mittig an der
q
Hilfe bei Fehlern
Das Möbelstück lässt sich nur schwer
verschieben.
• Richten Sie die Rollunterlagen eso aus, dass
die Rollen in eine Richtung zeigen.
• Überprüfen Sie, ob die Festellbremsen
Rollunterlagen gelöst sind.
y
der
Das Möbelstück kippt leicht.
• Platzieren Sie die Rollunterlagen eunter die
äußeren Ecken des Möbelstücks. Das Möbelstück soll dabei vollflächig auf den Auflageflächen der Rollunterlagen
aufliegen.
e
Reinigen
Achtung
Beschädigung des Möbeltransporters und der
Rollunterlagen
Verwenden Sie für die Reinigung des Hebelarms
und der Rollunterlagen eniemals Benzin, Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel, der Lack
könnte dadurch angegriffen werden.
Reinigen Sie den Hebelarm
lagen
ausschließlich mit einem feuchten Tuch.
e
e
möglich.
und die Rollunter-
q
q
- 46 -
Page 49
Aufbewahren
Bewahren Sie den Möbeltransporter mit
Rollunterlagen in trockener Umgebung bei normaler
Raumtemperatur auf.
Sie können den Möbeltransporter mit Rollunterlagen
auch in der Verpackung aufbewahren.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.