Right Angle Drill Attachment
KH 2946
Read these operating instructions carefully before using
the appliance for the fi rst time and preserve these instructions for later reference. Pass these instructions on to
whoever might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This drill angle adapter, used in combination with a
standard cordless screwdriver or an electric drill, makes
possible defl ected drilling and screwing into wood at
an angle of 90°. This drill angle adapter is suitable for
both left and right rotation and the maximum permissible
rotation speed is 500 rpm. This drill angle adapter is
not suitable for use with a hammer drill. It is designed
exclusively for domestic use and is not suitable for commercial or industrial applications.
Technical Data
Application area: Drilling and screwing into wood
Quick release chuck: suitable for 1-10 mm drills
Max Rotation: 500 RPM
Direction of Rotation: Right and left rotation
Items supplied
Drill angle adapter
Handle
This operating manual
Safety instructions
RISK OF INJURY!
• Firmly hold both the drill angle adapter and the power
drill by their handles when drilling and screwing and
pay attention to a stable posture. Should the drill
jam, the force suddenly works against the rotational
direction of the power drill. You must at all times be
able to take up this force. Always work with care.
• When drilling and screwing with the drill angle
adapter you are subject to the same risks as when
working exclusively with the power drill. Pay heed
to the safety instructions in the operating manual for
the power drill.
Risk of property damage!
• Do not make any modifi cations to the appliance.
• The drill angle adapter may not be used with a hammer drill. The drill angle adapter will be damaged
if used with the hammer action of a power drill.
• Carry out drilling and screwing with the drill angle
adapter exclusively in wood.
Utilisation
1. Firmly attach the handle onto the respective thread
on the right or left side of the drill angle adapter.
2. Insert a drill or a screwdriver bit into the quick release
chuck. Firmly tighten the quick release chuck.
Note:
For short screwdriver bits you need to use a bit holder.
3. Insert the drive shaft into the chuck of the power
driver drill and then tighten its chuck fi rmly.
4. Adjust your power drill to the setting with the lowest
torque. If it is not possible to work with the lowest
torque setting, then gradually increase the setting
for the torque in steps.
5. Set a low power level and the desired direction of
rotation on the power drill.
Note:
Information on setting the torque, the power level
and the direction of rotation can be found in the
operating manual for your power drill.
Cleaning and Care
If required, clean the drill angle adapter with a soft cloth.
Regularly check the condition of the drill angle adapter.
Discontinue using the drill angle adapter if you notice
any damage to it.
Disposal
Dispose of the product and all packaging
materials in an environmentally friendly manner.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Nasadka kątowa KH 2946
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.
W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim
należy przekazać im także instrukcję.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Nasadka kątowa połączona z dowolną wkrętarką akumulatorową lub wiertarką umożliwia wiercenie otworów
i wkręcanie śrub w drewno pod kątem 90°. Produkt
jest przystosowany do obrotów prawo- i lewoskrętnych,
z dopuszczalną prędkością obrotową 500 obr./min.
Nasadka nie nadaje się do pracy z wiertarkami udarowymi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego, nie nadaje się do użytku komercyjnego ani
do celów przemysłowych.
Dane techniczne
Zakres zastosowania: wiercenie otworów i wkrę-
canie śrub w drewno
Chwyt szybkomocujący: do wierteł o średnicy
1-10 mm
Maks. prędkość obrotowa: 500 obr./min.
Kierunek obrotów: prawo- i lewoskrętny
Zakres dostawy
Nasadka kątowa do wiertarki
Uchwyt
Niniejsza instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ!
• Nasadkę kątową i wkrętarkę akumulatorową podczas
wiercenia i wkręcania trzymaj mocno na uchwyty i
zwracaj uwagę na utrzymywanie stabilności. Gdy
wiertło się przekrzywi, w kierunku przeciwnym do
kierunku obrotów wkrętarki akumulatorowej działają
siły udarowe. Siły te trzeba zawsze kompensować.
Pracuj zawsze z dużą ostrożnością.
• Podczas wiercenia i wkręcania z wykorzystaniem
nasadki kątowej pojawiają się takie same zagrożenia,
jak podczas pracy samą wkrętarką akumulatorową.
Przestrzegaj wskazówek bezpieczeństwa podanych
w instrukcji obsługi wkrętarki lub wiertarki.
Niebezpieczeństwo szkód materialnych!
• Nie dokonuj żadnych zmian w produkcie.
• Nasadka kątowa nie nadaje się do użytku z wiertarką
udarową. Podczas wiercenia z udarem mogłoby
dojść do uszkodzenia nasadki kątowej.
• Nasadka kątowa służy do wiercenia i wkręcania
wyłącznie w drewnie.
Użytkowanie
1. Wkręć uchwyt w odpowiednie miejsce z prawej lub
z lewej strony nasadki kątowej.
2. W chwycie szybkomocującym umieść wiertło lub bit
do wkręcania. Dokręć chwyt szybkomocujący.
Wskazówka:
Korzystając z krótkich bitów użyj odpowiedniego
uchwytu.
3. Umieść ośkę napędową w chwycie wkrętarki akumulatorowej wzgl. wiertarki i mocno dokręć chwyt.
4. We wkrętarce akumulatorowej wzgl. w wiertarce
ustaw najmniejszy moment obrotowy. Gdy przy najmniejszym momencie obrotowym praca nie będzie
możliwa, zwiększaj stopniowo ustawienie momentu
obrotowego.
5. We wkrętarce akumulatorowej i wiertarce ustaw
mniejszy zakres mocy i żądany kierunek obrotu.
Wskazówka:
Informacje o ustawianiu momentu obrotowego, stop-
niu mocy oraz kierunku obrotów, zobacz instrukcja
obsługi wkrętarki akumulatorowej wzgl. wiertarki.
Czyszczenie i pielęgnacja
Nasadkę kątową w razie konieczności przetrzyj miękką
szmatką.
Regularnie sprawdzaj stan nasadki kątowej. Nigdy
nie używaj do pracy uszkodzonej nasadki kątowej.
Utylizacja
Wszystkie materiały wchodzące w skład produktu
należy przekazać do odpowiednich punktów
zbiórki odpadów. Przestrzegaj obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji skontaktować z najbliższy
zakładem utylizacji.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
4 ID-Nr.: KH2946-05/10-V1