Powerfix KH 2941 User Manual [sk]

Aluminium Trolley4
KH 2941
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2941-04/10-V1
Aluminium Trolley
Operating instructions
Alu kézikocsi
Használati utasítás
Hliníkový vozík
Návod k obsluze
Alu-kolica na kotače
Upute za upotrebu
Instrukcja obsługi
Aluminijasti voziček
za koleščkih
Navodila za uporabo
Hliníkový vozík
Návod na obsluhu
Alu-Rollwagen
Bedienungsanleitung
KH 2941
2 x 2 x
Aluminium Trolley ................................................... 2
Wózek aluminiowy ................................................ 6
Alu kézikocsi ...........................................................10
Aluminijasti voziček za koleščkih ..................14
Hliníkový vozík ......................................................18
Hliníkový vozík ......................................................22
KH 2941
Alu-kolica na kotače ............................................26
Alu-Rollwagen ........................................................30
1
GB
Aluminium Trolley KH 2941
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time and preserve this booklet for later reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Intended use
This product is intended exclusively for the transport of loads in a household environment.
The product is not intended for the transport of people or living animals and is not to be used for commercial or industrial purposes.
Technical data
Maximum load 150 kg
Dimensions folded down approx. 56 x 41 x 27 cm
Useable loading area (extended) approx. 63 x 41 cm
Useable loading area (non-extended) approx. 42 x 41 cm
Weight 8,2 kg
Items supplied
After unpacking, immediately check to determine that all listed items are present and that there are no visible damages
2
Pre-assembled transport unit (grip element folded) 2 Fixed castors 2 Swivel castors with brake 16 Screws M13 16 Lock nuts M13 16 Sleeves 2 Assembly spanners 13mm This operating manual
KH 2941
Safety instructions
Before each use check that the trolley is in a faultless condition. If damage is detected, the trolley may no longer be used.
Never load the trolley with a weight exceeding 150 kg. Only use the trolley on smooth and even surfaces, not on steps or steep inclines. Always secure the load area against unintended pulling or pushing together
with the safety clip. Af
ter assembly, and at regular intervals thereafter, check each individual
screw connection for its fi rmness. Should it be necessar
lock nuts are to be used for the reassembly.
Assembly
Attach the four castors as shown in the illustration on the fold-out side. After assembly, check each individual screw connection for its fi rmness.
Grip element
The grip element consists of two square tubes and the handle held by them. The profi le frame between the square tubes locks and unlocks the grip element.
In order to adjust the handle for height resp.to bring the handle element into the upright position, the profi le frame must be pushed down. Two return springs bring the profi le frame back into rest position. The grip element and the handle engage audibly into the upright position resp. into the extended condition.
GB
y to dismantle one or more screw connections, new
KH 2941
3
GB
Cleaning
Clean the aluminium trolley with a dry or lightly moistened cloth. Do not use aggressive detergents or solvents.
Disposal
Never dispose of the aluminium trolley into your normal household waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries.
oduct is for private use only and is not intended for commercial applications.
This pr In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
4
KH 2941
Service
Importer
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
(0,082 EUR/Min.)
GB
KH 2941
5
PL
Wózek aluminiowy KH 2941
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt jest przewidziany wyłącznie do transportu ładunków w celach prywatnych.
Produkt nie jest przewidziany do transportu osób ani zwierząt żywych, a także do użytkowania komercyjnego lub przemysłowego.
Dane techniczne
Maksymalny udźwig 150 kg
Wymiary złożonego wózka około 56 x 41 x 27 cm
Użyteczna powierzchnia ładunkowa (po wysunięciu)
Użyteczna powierzchnia ładunkowa (po wsunięciu)
Ciężar 8,2 kg
około 63 x 41 cm
około 42 x 41 cm
Zakres dostawy
Przed uruchomieniem sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy i podczas transportu nie doszło do żadnych uszkodzeń
6
Zmontowany element transportowy (część chwytna złożona) 2 koła stałe 2 koła skrętne z elementami ustalającymi 16 śrub M13 16 nakrętek zabezpieczających M13 16 tulei 2 klucz montażowe 13 mm Niniejsza instrukcja obsługi
KH 2941
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed każdym użyciem wózka sprawdź, czy jego stan techniczny nie budzi żadnych zastrzeżeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń, dalsze użytkowanie wózka jest zabronione.
Na wózek nie kładź nigdy ładunku przekraczającego ciężar 150 kg. Wózka używaj wyłącznie na płaskich powierzchniach, nie na schodach ani
nieutwardzonym podłożu. Zaw
sze zabezpieczał ładunek klamrami przed niezamierzonym rozsunięciem
lub przesunięciem. P
o zmontowaniu wózka regularnie sprawdzaj wszystkie połączenia gwintowane.
Gdy zajdzie konieczność odkręcenia jednego lub kilku połączeń gwinto- wanych, do ponownego przykręcenia trzeba będzie użyć nowych nakrętek zabezpieczający
ch.
Montaż
Przymocuj cztery kółka pod wózkiem, jak pokazano na ilustracji. Po zmontowaniu wózka sprawdź wszystkie połączenia gwintowane.
Część chwytna
Część chwytna składa się z dwóch rurek kwadratowych i chowanej w nich ręko­jeści. Rama między rurkami kwadratowymi rygluje i odryglowuje część chwytną.
By wysunąć rękojeść na żądaną wysokość, wzgl. wyprostować część chwytną, wciśnij ramę w dół. Dwie sprężyny powrotne cofają ramę w położenie spoczyn­kowe. Część chwytna i rękojeść zatrzaskują się z wyraźnie słyszalnym odgłosem w położeniu wyprostowania wzgl. w położeniu wyciągnięcia.
PL
KH 2941
7
PL
Czyszczenie
Wózek aluminiowy czyść suchą lub lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj do czyszczenia żrących środków czyszczących ani szorujących.
Utylizacja
Wózka aluminiowego nie wyrzucaj do śmieci z innymi zwykłymi odpadami domowymi. Urządzenie należy usuwać poprzez licencjonowane zakłady usuwa­nia odpadów lub miejscowe komunalne przedsiębiorstwo usuwania odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości dotyczących zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższy zakładem utylizacji. Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu.
WSKAZÓWKA
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód transportowych, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatw
o łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego uży­wania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić nie­zwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne.
8
KH 2941
Serwis
Importer
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
PL
KH 2941
9
Loading...
+ 24 hidden pages