PIONEER AVIC F250, AVIC F130 Instruction Manual [fr]

Mode demploi
MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ETAMOVIBLE POUR POIDS-LOURDS ET CAMPING-CAR
AVIC-F130
MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ETAMOVIBLE
AVIC-F250
Pour en savoir plus sur les mises à jour de logiciel, visitez www.naviextras.com.
Français
2
Fr
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Important
! Les écrans donnés en exemple peuvent être
différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de perfor­mances et de fonctions.
! Les captures décran présentées dans ce
manuel correspondent à celles pour le AVIC-F130. Si vous utilisez un autre modèle, les écrans qui saffichent peuvent être diffé­rents des exemples donnés dans ce ma­nuel.
Précautions
Introduction Accord de licence 7
PIONEER AVIC-F130, AVIC-F250 7CONTRAT DE LICENCE POUR
L’UTILISATEUR FINAL 10
À propos des données de la base de données
de carte 12
Consignes importantes de sécurité 12
Gestion du coût du carburant 14Informations sur le trafic 14Indication de la limitation de
vitesse 14
– Navigation poids lourd 14
Consignes de sécurité supplémentaires 15
– Pour éviter lépuisement de la
batterie 15
– Manipulation de la fente de la carte
SD 15
Remarques avant dutiliser le système 16
En cas danomalie 16Notre site web 16À propos de ce produit 16
Vérification des noms des composants et des
fonctions 16 Insertion dune carte mémoire SD 17 Réinitialisation du microprocesseur 17
Avant de commencer
Lors du premier démarrage 18 Démarrage ordinaire 19
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans 20 Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 21 Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de paramétrage de litinéraire) 21 Utilisation du clavier sur lécran 21 Contrôle de la qualité de la réception
GPS 22
Comment utiliser la carte
Comment lire lécran de la carte 23 Évènements fréquemment affichés sur un
itinéraire 24 Consultation de la position actuelle sur la
carte 25
– Vérification des informations détaillées
sur la position actuelle 25
Navigation dans le champ de données 26 Affichage pendant la conduite sur
autoroute 26 Utilisation de lécran de la carte 27
– Comment changer léchelle de la
carte 27
Zoom intelligent 28Changement de lorientation de la
carte 28
– Comment changer langle de vue de la
carte 28
3
Fr
Sommaire
– Commutation entre la carte 2D et
3D 29
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 29
– Visualisation des informations
concernant un emplacement spécifique 29
Recherche et sélection dun emplacement
Recherche dun emplacement à partir dune
adresse 30
Recherche dun emplacement en saisissant
le milieu dune rue 31
Recherche dun emplacement en saisissant
le centre dune ville 31
Trouver lemplacement en précisant le code
postal 32
Rechercher des adresses utiles (POI) 32
Recherche dadresses utiles avec
Recherche rapide32
Recherche dadresses utiles en
utilisant les catégories prédéfinies 33
Recherche dadresses utiles par
catégories 34
Rechercher une adresse utile directement
par le nom du point de repère 36
Recherche dune adresse utile à
proximité 37
Sélection dun emplacement en utilisant
Chercher sur carte37
Sélection de la destination depuis
Favoris38
Sélection dun emplacement que vous avez
recherché récemment 39
Historique intelligent 39Historique 39
Recherche dun emplacement à partir des
coordonnées 39
Recherche dun lieu en faisant glisser la
carte 40
Une fois que lemplacement est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà
destination 41
– Définition dun itinéraire en utilisant un
emplacement recherché 41
– Vérification des itinéraires alternatifs
lors de la planification de litinéraire 41
– Définition dun itinéraire en utilisant le
menu Itinéraire42
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de laperçu de la route 44 Vérification des paramètres de litinéraire et
accès aux fonctions liées à litinéraire 44
Modification des conditions du calcul
ditinéraire 45
Changement du véhicule utilisé 45Réglage des paramètres du
véhicule 46
Réglage du calcul de litinéraire 47Modification des types de route
utilisés 48
Réglage de lheure dattente aux points de
passage 49
Réglage des alertes de temps de
conduite 49
Modification de litinéraire 50
– Sélection dune nouvelle destination
lorsquun itinéraire est déjà défini 50
– Réglage dune nouvelle position de
départ pour litinéraire 51
Modification de la liste des destinations 52 Annulation du guidage ditinéraire
actuel 52
4
Fr
Sommaire
Vérification des itinéraires alternatifs pour
litinéraire actuel 52
Visionnement de la simulation de
litinéraire 53
Navigation en mode hors route 54
Enregistrement et modification des emplacements
Mémorisation dun emplacement dans
Favoris55
Sauvegarde dun emplacement en tant que
point dalerte 55
Modification dun point dalerte 56
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de lhistorique des informations
sur le trafic 57
Réception des informations sur le trafic en
temps réel (TMC) 57
– Vérification des incidents de circulation
sur la carte 58
Personnalisation des préférences
Affichage de lécran des réglages 59 Réglage du volume et du guidage vocal pour
le système de navigation 59 Personnalisation du menu rapide 60 Réglage des informations sur le trafic 62 Réglage des profils dutilisateur 62 Personnalisation des réglages de lécran de
la carte 62 Réglage du guidage visuel 64 Personnalisation des réglages
daffichage 66 Personnalisation des paramètres
régionaux 66 Réglage du Moniteur Trajet 66 Lancement de lassistant de
configuration 67 Réinitialisation aux réglages par défaut 67
Autres opérations Menu Plus 68
Installation
Importantes mesures de sécurité 70 Précautions à prendre avant de brancher le
système 70 Avant dinstaller ce produit 71 Pour éviter toute détérioration 71 Précautions à prendre avant
linstallation 72 Branchement du système 73 Installation avec la bande velcro 74
Annexe Technologie de positionnement 75
– Positionnement par GPS 75
Traitement des erreurs importantes 75
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 75
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement perceptibles 76
Informations sur la définition dun
itinéraire 77
– Spécifications pour la recherche
ditinéraire 77 Logo SD et SDHC 79 Information affichée 80 Glossaire 81 Spécifications 82
5
Fr
Chapitre
01
Précautions
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre lemplacement et lutilisation de ce système dans votre véhi­cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant luti­lisation, linstallation et le fonctionnement de votre système de navigation.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un sys­tème de collecte spécifique pour les produits électroniques usés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la col­lecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états membre de lUE, en Suisse ou en Norvège, vous pouvez retourner votre produit électroni­quement gratuitement au centre désigné ou à votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap­pareil similaire). Pour les pays non mention­nées ci-dessous, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous serez sûr que votre appareil suivra le traite­ment nécessaire et le cycle de recyclage et que par conséquent tout effet néfaste à lenvi­ronnement et à la vie humaine sera évité.
6
Fr
Introduction
Chapitre
02
Accord de licence
PIONEER AVIC-F130, AVIC-F250
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET PIONEER CORP. (JAPON) (appelé PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC­CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN­STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ­SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS) ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD, SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
10). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI­CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER AGRÉÉ À LADRESSE OU VOUS LES AVEZ ACHETÉS.
code source ou la structure de la totalité ou dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour dautres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserve­ront tous les droits dauteur, secrets commer­ciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits dauteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec dautres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les mentions de copyrights ou des droits exclusifs du propriétaire présents dans le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de li­cence sur le Logiciel, la documentation qui sy rapporte et une copie de lAccord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et ac­cepte les conditions générales de ce docu­ment.
Introduction
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé­rable et non exclusif dutilisation du logiciel in­stallé sur les produits Pioneer (appelé le Logiciel) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne au sein de votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer. Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro­ingénierie, traduction, port, modification ou travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, met­tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou lutiliser dune manière quelconque non ex­pressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
7
Fr
Chapitre
02
Introduction
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis sur une base EN LÉTAT. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti­cles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées seront appelées collectivement Pioneer) NACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AU­CUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’AP- PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt derreur ou ininterrompu et que toutes les impréci­sions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer naccorde aucune garantie en ce qui concerne lemploi ou les résultats de lemploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA­TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU­RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI­RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN­VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS­TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP­TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE, REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC­CEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Certains pays nautorisent pas certaines exclu­sions de responsabilité ou limitations de dom­mages, et dans cette mesure, la limitation dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer à vous. Cette clause de renonciation de garan­tie et de limitation de responsabilité peut ne pas sappliquer dans la mesure où toute dis­position de la présente garantie est interdite par les lois nationales ou locales qui ne peu­vent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni dautres données techniques reçues de Pioneer, ni le produit direct desdites, seront exportés hors du pays ou du département (le Pays) régi par le gouvernement détenant le pouvoir de juridiction (Gouvernement), sauf si cela est autorisé et permis par les lois et ré­glementations du Gouvernement. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Pays, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni dautres données techniques re­çues de Pioneer, non plus que le produit direct desdites, sauf si les lois et réglementations du Gouvernement et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obte­nu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequ’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo­ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera résilié également si vous nen respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette ré­siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
8
Fr
Introduction
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son objet. Aucun amendement de cet Accord nentrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet Accord est déclarée inva­lide ou inapplicable, les stipulations restantes resteront pleinement en vigueur et effectives.
Chapitre
02
Introduction
9
Fr
Chapitre
02
Introduction
CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL
10
Fr
Introduction
Chapitre
02
Introduction
11
Fr
Chapitre
02
Introduction
À propos des données de la base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et autres éléments avant/pendant la période de développement peuvent ne pas êtres pri­ses en compte dans cette base de données. Et bien sûr, les modifications survenant après cette période ne sont pas prises en compte dans la base de données.
! Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé­rentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consul­tez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel­lement ou dans sa totalité, sous quelque forme que ce soit, sans lautorisation du propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de ces données, suivez les réglementations de la circulation routière (tels que les pan­neaux, indications, etc.) et conditions loca­les (notamment des travaux et les conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données de la carte sappliquent uniquement aux véhicules de tourisme de taille standard. Notez que les réglementations concernant les plus grands véhicules, les deux roues et autres véhicules hors standard, ne sont pas incluses dans la base de données.
! © 1993-2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.
NAVTEQ Maps est une marque commerciale de NAVTEQ.
! Pour les droits dauteur du contenu, veuil-
lez consulter la fenêtre A propos du logi­ciel. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 68, Menu Plus.
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de votre système de navigation vous-même. L’installation ou l’entretien du système de na- vigation par des personnes nayant aucune formation ou expérience en matière déquipe­ments électroniques et accessoires automobi­les peut être dangereux et peut entraîner des risques délectrocution ou autres.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez votre véhicule dans un endroit sûr et coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre revendeur ou le centre de ser­vice Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez pas le système de navigation dans ces condi­tions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre défaillance.
12
Fr
Introduction
Chapitre
02
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de navigation ou tout autre signe anormal venant de lécran LCD, coupez immédiatement lali­mentation électrique et consultez votre reven­deur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces conditions risque dendommager définiti­vement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les ré­glages ou les réparations.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro­cution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit.
ATTENTION
Lors du calcul dun itinéraire, litinéraire et le gui­dage vocal pour litinéraire sont automatique­ment définis. Par ailleurs, pour les réglementations routières selon le jour ou lheure, seules les informations sur les réglemen­tations routières en vigueur à lheure à laquelle litinéraire a été calculé sont prises en considéra­tion. Les rues à sens unique et les rues fermées peuvent ne pas être prises en compte. Par exem­ple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arrivez plus tard, ce serait à len­contre des réglementations routières, de sorte que vous ne pouvez pas suivre litinéraire défini. Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signali­sation réelle. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations routières.
Avant dutiliser votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité sui­vantes de manière à bien les comprendre : ! Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant dutiliser ce système de navigation.
! Dans certaines circonstances, ce système
de navigation peut afficher des informa­tions erronées sur la position de votre véhi­cule, la distance des objets affichés à lécran et les directions de la boussole. En outre, le système comporte certaines limi­tations, notamment lincapacité de signaler les rues à sens unique, les restrictions tem­poraires à la circulation et les zones où la circulation peut devenir dangereuse. Veuil­lez vous en remettre à votre bon jugement en fonction des conditions réelles de conduite.
! Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation (et la caméra de rétrovi­sée en option le cas échéant) sont uniquement destinées à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. En aucun cas, elles ne peuvent se substituer à votre attention, bon jugement et précautions pri­ses pendant que vous conduisez.
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre lem­placement et lutilisation de ce système dans votre véhicule. Veuillez vous confor­mer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant lutilisation, linstalla­tion et le fonctionnement de votre système de navigation.
! Nutilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le sys­tème ou à lire lécran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages nécessaires.
! Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles naient lu et compris son mode demploi.
Introduction
13
Fr
Chapitre
02
Introduction
! Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de police, etc., en cas durgence. Nutilisez au­cune fonction liée à la téléphonie main libre et veuillez composer le numéro dur­gence adéquat.
! Les informations sur litinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four­nies à titre indicatif uniquement. Il se peut quelles nindiquent pas les routes autori­sées, létat des routes, les routes à sens uniques, les routes barrées ou les limita­tions routières les plus récentes.
! Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours avoir la priorité sur le guidage fourni par le système de navigation. Respectez toujours le code de la route actuel, même si ce sys­tème de navigation fournit des conseils contraires.
! Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins­tructions ditinéraire et de guidage du sys­tème de navigation peuvent être erronées.
! Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circu­lation environnante et les véhicules dur­gence.
! Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four­nisseur qui est responsable de tels contenus.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé­curité.
! Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive­ment toutes les instructions.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
! Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Gestion du coût du carburant
Ces calculs reposent uniquement sur linfor­mation que vous avez fournie et pas sur des données du véhicule. La consommation de carburant affichée nest donnée quà titre de référence et ne garantit pas que la consomma­tion affichée sera obtenue.
Informations sur le trafic
! Pioneer nengage aucune responsabilité
quant à la précision des informations trans­mises.
! Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels quannulation ou pas­sage à un service payant, des services in­formatifs fournis par les stations de radiodiffusion ou sociétés correspondan­tes. En outre, nous nacceptons pas le re­tour du produit pour cette raison.
Indication de la limitation de vitesse
La limitation de vitesse repose sur la base de données de la carte. La limitation de vitesse de la base de données peut ne pas correspondre à la limitation de vitesse réelle sur la route ac­tuelle. Il ne sagit pas dune valeur définitive. Veillez à conduire en respectant la limitation de vitesse réelle.
Navigation poids lourd
p Cette fonction nest disponible que pour
AVIC-F130.
! Ce système vous avertit lorsque vous ap-
prochez dun segment de route restreint ou si de telles routes doivent être utilisées dans votre itinéraire daprès les dimensions et autres paramètres de votre véhicule sai­sis.
! Les avertissements sont à la fois visuels et
sonores. Vous trouverez différents types davertissement :
14
Fr
Introduction
Chapitre
02
! Lorsque vous approchez dun segment
de route restreint sans itinéraire, vous êtes averti de la présence dune zone restreinte devant vous.
! Les segments de route restreints sont
exclus de vos itinéraires, mais dans cer­tains cas, certaines routes restreintes doivent être empruntées pour atteindre la destination. Dans ce cas, vous rece­vrez un avertissement et devrez accepter la présence de routes restreintes sur votre itinéraire ou vous pouvez stopper la navigation et continuer sans itinéraire actif.
p Veuillez noter que la précision et le détail
de la navigation poids lourd dépendent des restrictions reçues avec la carte. Il se peut que les restrictions ne couvrent pas les rou­tes moins prioritaires, et dans la plupart des cas, la couverture change à mesure que vous vous déplacez dans la région car­tographiée. Vous êtes tenu de toujours res­pecter les restrictions indiquées sur la route.
Consignes de sécurité supplémentaires
Pour éviter lépuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa­reil sans faire tourner le moniteur peut déchar­ger la batterie.
Manipulation de la fente de la carte SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont communément appelées carte mémoire SD.
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce système de navigation pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de laltération des données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
! Ninsérez rien dautre que des cartes mémoire
SD.
Introduction
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis­ponible.
15
Fr
Chapitre
02
Introduction
Remarques avant dutiliser le système
En cas danomalie
Si le système de navigation ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre concessionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa­tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.
À propos de ce produit
Ce système de navigation ne fonctionne pas correctement en dehors de lEurope. La fonc­tion RDS (Radio Data System) fonctionne uni­quement dans les zones comportant des stations FM émettant des signaux RDS. Le ser­vice RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une station émet un si­gnal RDS-TMC.
Vérification des noms des composants et des fonctions
3 421
1 Fente de carte SD
p Une carte mémoire SD contenant les
données de carte est insérée à lusine.
p Ne pas effacer les données de la carte ar-
chivées sur la carte mémoire SD (insérée àl’usine). En l’absence de ces données, la fonction de navigation sera désacti­vée.
2 Sélecteur de la sortie vidéo
Le sélecteur sert à modifier la résolution de la sortie vidéo sur le récepteur AV. ! Si le sélecteur est placé sur la gauche, la
vidéo WQVGA est émise.
! Si le sélecteur est placé sur la droite, la
vidéo WVGA est émise.
3 Bouton de réinitialisation
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Réinitialisation du micro- processeur.
4 Indicateur dalimentation
Les noms des sociétés privées, des pro­duits ou de toute autre entité décrite ici sont des marques déposées ou des mar­ques commerciales de leur propriétaire respectif.
16
Fr
Introduction
Chapitre
02
Insertion dune carte mémoire SD
p La carte mémoire SD incluse doit être insé-
rée dans la fente de carte SD avant dutili­ser pour la première fois le AVIC-F130 ou le AVIC-F250.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
2 Appuyez délicatement la carte contre le ressort dans la fente jusquàcequ’elle s’ar- rête, puis relâchez la pression.
La carte se verrouille en place à lintérieur de la fente de carte SD.
Réinitialisation du microprocesseur
ATTENTION
Veuillez vous reporter à la section pertinente avant de procéder à leffacement.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement du
produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Lors de la modification de lassociation
dappareil.
! Lors de lajout/la dépose de produits sup-
plémentaires connectés au système de na­vigation.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne­ment importante.
% Avec la pointe dun stylo-bille par exemple, appuyez sur le bouton de réinitia­lisation de ce produit.
Introduction
Bouton de réinitialisation
Fr
17
Chapitre
03
Avant de commencer
Lors du premier démarrage
Lors de la première utilisation du système de navigation, un processus de configuration ini­tiale est automatiquement lancé. Suivez les étapes ci-dessous.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
2 Patientez environ 10 secondes, puis ap­puyez sur le bouton MODE du récepteur AV .
Après une courte pause, lécran de démarrage de navigation apparaît.
3 Placez le sélecteur de sortie vidéo conformément à votre récepteur AV.
p Si lécran reste noir après avoir appuyé sur
le bouton MODE du récepteur AV, placez le sélecteur de lautre côté.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
16, Vérification des noms des composants et des fonctions.
4 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser sur lécran, puis touchez [Done].
5 Lisez attentivement la limitation de res­ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou­chez [Accepter] si vous êtes daccord avec les conditions.
L’assistant de configuration démarre.
6 Touchez [Suivant] pour continuer.
7 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser pour les messages de gui­dage vocal, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez la modifier ultérieurement
dans les réglages Sons.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
59, Réglage du volume et du guidage vocal pour le système de navigation.
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans les réglages Régional.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
66, Personnalisation des paramètres régio- naux.
Le système de navigation redémarre et lécran
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF)
apparaît.
18
Fr
8 Au besoin, modifiez les réglages de for­mat de lheure et des unités, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans les réglages Régional.
Avant de commencer
Chapitre
03
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
66, Personnalisation des paramètres régio- naux.
9 Au besoin, modifiez les options de pla­nification de litinéraire par défaut, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans Paramétrage de litinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
45, Modification des conditions du calcul di- tinéraire.
p Vous pouvez redémarrer lassistant de
configuration ultérieurement depuis le menu Réglages.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
67, Lancement de lassistant de configura- tion.
10 Touchez [Terminer].
La configuration initiale est à présent termi­née. Après avoir touché [Terminer], lécran Menu Navigation” apparaît et vous pouvez commencer à utiliser le système de naviga­tion.
Démarrage ordinaire
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récep­teur AV.
Après une courte pause, lécran de navigation apparaît.
p L’affichage séteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après le redémarrage du système de navigation. Patientez (environ 10 secondes) après le re­démarrage avant dappuyer sur le bouton MODE.
Avant de commencer
19
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
Écran de navigation
20
Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
Écran du récepteur AV (par ex., AVH-P4300DVD)
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
04
Ce que vous pouvez faire sur chaque menu
1 Écran de la carte
Touchez [Carte] sur lécran “Menu Naviga- tion”.
2 Menu rapide
L’enregistrement de vos éléments de menu préférés dans des raccourcis vous permet de sauter rapidement à lécran de menu enregis­tré en touchant simplement lécran de menu rapide. Le curseur du volume principal au bas de lécran ajuste le volume sonore de lappa­reil. Tous les sons de ce système sont concer­nés.
p Vous pouvez personnaliser les options
de menu. = Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 60, Personnalisation du menu rapide.
3 Écran Menu Navigation
Touchez [Menu] sur lécran de la carte pour afficher lécran Menu Navigation. Cest le menu de démarrage permettant dac­céder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions.
4 Menu Rechercher
Vous pouvez chercher votre destination sur ce menu. Les autres fonctionnalités comprennent des fonctions pratiques pour faciliter la naviga­tion.
5 Menu Itinéraire
Vous pouvez afficher les informations sur votre itinéraire sur la carte. Vous pouvez égale­ment exécuter à partir de ce menu des opéra­tions liées à litinéraire, comme la modification ou lannulation de votre itiné­raire.
6 Menu Plus
Vous pouvez personnaliser la façon dont le système de navigation fonctionne, pour simu­ler des itinéraires ou exécuter des applications supplémentaires.
7 Écran de résumé du trafic
Vous pouvez vérifier le résumé des évène­ments de circulation sur litinéraire défini.
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran de paramétrage de litinéraire)
1
2
1 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
2 Retour
L’écran précédent est rétabli. Si vous touchez de manière prolongée [Retour], lécran de la carte est rétabli.
3 Si vous touchez
cran, vous pourrez voir la page suivante ou précédente.
ou sur la droite de lé-
3
Utilisation du clavier sur lécran
8
1
2
345
1 Zone de texte
Affiche les caractères saisis.
2 Clavier
Touchez les touches pour entrer les caractè­res.
p Pour saisir une espace, touchez au
bas du centre de lécran.
7
6
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
21
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
p Lorsque vous saisissez un texte, le pre-
mier caractère apparaît en lettre majus­cule, tandis que le reste du texte est en lettres minuscules. Touchez sir une lettre majuscule ou touchez deux fois pour activer le verrouillage des majuscules. Touchez à nouveau pour ré­tablir les lettres minuscules.
3 Retour
L’écran précédent est rétabli. Si vous touchez de manière prolongée [Retour], lécran de la carte est rétabli.
4 Plus
Si vous touchez [Plus], la disposition du cla­vier change, par exemple dun clavier anglais à un clavier grec.
5 Résultats
Touchez pour valider la saisie du clavier (ou­vrez la liste des résultats de la recherche). Si le nom souhaité napparaît pas, les noms correspondant à la séquence apparaissent dans une liste après la saisie de deux ou trois caractères (pour ouvrir la liste des résultats avant quelle napparaisse automatiquement, touchez [Résultats]).
6
Touchez pour basculer sur un clavier offrant des caractères numériques et des symboles.
7
Touchez pour corriger votre saisie sur le cla­vier. Si vous touchez de manière prolongée plusieurs caractères ou la séquence de saisie entière sont supprimés.
8
Touchez pour valider la saisie du clavier (ac­ceptez le résultat de la recherche suggéré).
pour sai-
Indicateur Signification
: Navigation GPS possible
: Navigation GPS insuffisante
: Navigation GPS impossible
: Aucune connexion au récepteur GPS
,
Contrôle de la qualité de la réception GPS
Dans le coin supérieur droit, licône de qualité de la réception GPS indique la précision ac­tuelle des informations de position.
22
Fr
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né­cessaire que vous vous familiarisiez avec laffichage des informations sur la carte.
Comment lire lécran de la carte
1
Chapitre
05
2
3
4
5
6
p Les informations suivies dun astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque litiné­raire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affi­chés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
Donne des informations sur le point de gui­dage suivant (manœuvre) et la prochaine rue ou la prochaine ville.
2 Point de guidage suivant (manœuvre)*
Lorsque vous approchez de la manœuvre sui­vante, ce symbole apparaît en orange. Le type dévènement (virage, rond-point, sortie dauto­route, etc.) et sa distance depuis la position actuelle saffichent. Une icône plus petite in­dique le type de la deuxième manœuvre sui­vante si elle est proche de la première.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Évènements fréquem- ment affichés sur un itinéraire.
7
3 Distance au point de guidage suivant (ma-
nœuvre)*
Affiche la distance jusquà la manœuvre sui­vante.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche le sens du changement de direction après le point de guidage suivant et la dis­tance jusquà là-bas.
5 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule. La pointe du triangle indique lorientation ac­tuelle du véhicule et laffichage se déplace au­tomatiquement pendant que vous roulez.
8
p L’emplacement exact de la flèche dé-
pend du type de véhicule utilisé pour le calcul de litinéraire et le mode de navi­gation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 45, Changement du véhicule uti- lisé.
6 Touche Menu
b
a
9
Comment utiliser la carte
23
Fr
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
Touchez [Menu] pour retourner à lécranMenu Navigation”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 21, Ce que vous pouvez faire sur chaque menu.
7 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle
roule votre véhicule
8 Champ de données
Si vous touchez ce champ, les informations sur litinéraire saffichent pendant la naviga­tion. Par défaut, seul un champ de données saffiche. Touchez ce champ pour voir tous les champs de données.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 26, Navigation dans le champ de données.
9 Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est mis en évi- dence en couleur sur la carte.
= Pour en savoir plus sur les icônes da-
dresse utile, reportez-vous à la page 62,
Personnalisation des réglages de lécran de la carte.
a Informations sur le trafic
L’itinéraire recommandé n’est pas toujours le même entre deux points. Lorsque des don­nées pertinentes existent, les informations sur le trafic peuvent être prises en compte dans le calcul de litinéraire.
b Menu rapide
Si vous touchez cette touche, le menu rapide apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 21, Menu rapide.
Icône Description
Faire demi-tour.
Prendre à droite.
Faire un virage serré à gauche.
Rester à gauche.
Continuer tout droit à lintersec­tion.
Prendre à gauche au rond-point, 3e sortie (manœuvre suivante).
Prendre le rond-point (deuxième manœuvre suivante).
Entrer sur lautoroute.
Sortir de lautoroute.
Embarquer sur le ferry.
Évènements fréquemment affichés sur un itinéraire
Icône Description
Tourner à gauche.
Tourner à droite.
24
Fr
Descendre du ferry.
Approcher dun point de passage.
Approcher de la destination.
Comment utiliser la carte
Chapitre
05
Consultation de la position actuelle sur la carte
1 Affichez lécran Menu Navigation.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Carte] sur lécran Menu Navi­gation.
L’écran de la carte apparaît et indique la posi- tion actuelle (une flèche bleue par défaut), liti­néraire recommandé (une ligne orange) et la zone cartographiée environnante.
p La flèche apparaît par défaut en bleu, mais
vous pouvez changer cette icône.
= Pour en savoir plus sur les icônes dadresse
utile, reportez-vous à la page 62, Personnali- sation des réglages de lécran de la carte.
En labsence de position GPS, la flèche est transparente. Elle indique votre dernière posi­tion connue. Plus vous voyez de points verts dans un symbole satellite dans le coin supéri­eur gauche et plus vous êtes sur le point dob­tenir une position GPS valide.
Lorsque la position GPS est disponible, la flè­che saffiche en pleine couleur, indiquant à présent votre position actuelle.
Vérification des informations détaillées sur la position actuelle
Vous pouvez obtenir des informations détail­lées sur la position actuelle (ou sur la dernière position connue si la réception GPS nest pas disponible) à partir de lécran Où suis-je?. Vous pouvez également rechercher les adres­ses utiles (POI) les plus proches sur lécran. Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir lé­cran Où suis-je?.
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Si la rue actuelle saffiche sous la flèche (position actuelle), touchez-la pour ouvrir lécran Où suis-je?.
# Touchez dans le coin supérieur droit de lé- cran pour ouvrir lécran de menu rapide, puis tou­chez [Où suis-je?]. L’écran fournit les informations suivantes :
! Latitude et longitude (coordonnées de la
position actuelle au format WGS84)
! Altitude (informations sur la hauteur prove-
nant du récepteur GPS – souvent inexactes)
! Numéro de la maison sur la gauche ! Numéro de la maison sur la droite ! Informations sur la position (actuelle ou
dernière connue)/temps écoulé depuis la dernière mise à jour
! Détails dadresse de la position actuelle (si
disponible) p Pour sauvegarder la position actuelle en
tant que destination Favoris, touchez [Plus].
Comment utiliser la carte
25
Fr
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Mémorisation dun emplace- ment dans Favoris.
p Vous pouvez également chercher de laide
à proximité de votre position actuelle.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
37, Recherche dune adresse utile à proxi- mité.
Navigation dans le champ de données
Les champs de données diffèrent lorsque vous suivez litinéraire actuel et lorsque vous navez pas de destination spécifiée (la ligne orange ne saffiche pas). Le champ de données four­nit les informations suivantes. ! Lorsque litinéraire est défini :
Distance jusquà la destination finale, temps nécessaire pour atteindre la destina­tion finale et heure estimée darrivée
! Lorsque litinéraire nest pas défini :
Vitesse actuelle, limitation de vitesse de la route actuelle et heure actuelle
de référence uniquement et ne garantit pas que vous arriverez à lheure indiquée. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 46, Réglage des paramètres du vé- hicule.
p Vous pouvez modifier la valeur en touchant
de manière prolongée lun des champs.
Affichage pendant la conduite sur autoroute
À certains emplacements dautoroute, des in­formations sur la voie sont disponibles, indi­quant la voie recommandée qui permettra de réaliser le plus facilement la manœuvre du prochain guidage.
Informations sur la voie
Quand vous conduisez sur lautoroute, les nu­méros de sortie dautoroute et les signalisa­tions dautoroute peuvent être affichés à proximité des échangeurs et des sorties. Si vous approchez dune intersection complexe et si les informations requises exi­stent, la carte est remplacée par une vue en 3D du carrefour.
Poteaux indicateurs
p L’heure estimée darrivée correspond à une
valeur idéale calculée daprès la valeur ré­glée pour Vitesse maximaleet la vitesse de conduite réelle. Elle est donnée à titre
26
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
05
Vue du carrefour
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans les données cartogra­phiques, les informations ne sont pas dis­ponibles même si la route réelle comporte
des panneaux de signalisation. Une icône indiquant une station-service ou un restaurant apparaît sur la carte pendant que vous conduisez sur lautoroute. Touchez li­cône pour ouvrir les détails des prochaines sorties ou stations-services.
Services aux sorties dautoroute
Utilisation de lécran de la carte
Comment changer léchelle de la carte
Vous pouvez modifier létendue de la carte affi­chée sur lécran avec les noms de rue et autre texte affiché dans la même taille de police.
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez nimporte où sur la carte pen­dant la navigation.
La carte cesse de suivre la position actuelle et les touches de commande apparaissent.
3 Touchez de la carte.
ou pour modifier léchelle
Comment utiliser la carte
p Vous pouvez les ajouter comme point de
passage sur votre itinéraire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Définition dun itinéraire en utilisant le
menu Itinéraire. p Si vous souhaitez afficher dautres types
dadresses utiles pour les sorties, vous pou-
vez changer les icônes dans Réglages du
guidage visuel”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
64, Réglage du guidage visuel.
p La mise à léchelle de la carte est limitée en
mode de visualisation de carte 3D. Si vous faites un zoom arrière plus prononcé, la carte passe en mode de visualisation 2D.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
29, Commutation entre la carte 2D et 3D.
4 Touchez [Retour] pour ramener la carte en arrière afin de suivre la position GPS ac­tuelle.
Fr
27
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
Zoom intelligent
Votre système de navigation comprend un Zoom intelligentfonctionnant de deux fa­çons : ! Lorsque litinéraire est défini :
Lorsque vous approchez dun virage, il fait un zoom avant et élève langle de vue pour vous permettre de facilement reconnaître la manœuvre au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, il fait un zoom arrière et abaisse langle de vue (à plat) pour que vous puissiez voir la route devant vous.
! Lorsque litinéraire nest pas défini :
Le Zoom intelligentfait un zoom avant si vous conduisez lentement et un zoom ar­rière si vous conduisez à grande vitesse.
Changement de lorientation de la carte
Vous pouvez modifier la manière dont la carte affiche la direction de votre véhicule entre Orientation Véhiculeet Orientation Nord. ! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du vé­hicule comme roulant vers le haut de lé­cran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de lécran.
p L’orientation de la carte est fixée à Orienta-
tion Véhiculelorsque lécran de la carte 3D est affiché.
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez nimporte où sur la carte pen­dant la navigation.
La carte cesse de suivre la position actuelle et les touches de commande apparaissent.
3 Touchez de la carte.
Chaque fois que vous touchez la touche, le ré­glage change.
4 Touchez [Retour] pour ramener la carte en arrière afin de suivre la position GPS ac­tuelle.
pour changer lorientation
Comment changer langle de vue de la carte
Vous pouvez changer langle de vue de la carte horizontalement ou verticalement. p Vous pouvez changer langle de vue vertical
de la carte en mode 3D uniquement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
suivante, Commutation entre la carte 2D et 3D.
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez nimporte où sur la carte pen­dant la navigation.
La carte cesse de suivre la position actuelle et les touches de commande apparaissent.
3 Touchez
/ pour faire pivoter à gauche/
ou droite.
p Si vous touchez une fois la touche, la vue
est modifiée à grands traits, tandis que si vous la touchez de manière prolongée, la vue est modifiée en continu de manière ré­gulière.
/ pour incliner en haut/bas
28
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
05
4 Touchez [Retour] pour ramener la carte en arrière afin de suivre la position GPS ac­tuelle.
Commutation entre la carte 2D et 3D
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez nimporte où sur la carte pen­dant la navigation.
La carte cesse de suivre la position actuelle et les touches de commande apparaissent.
3 Touchez les modes de visualisation 2D et 3D.
Chaque fois que vous touchez la touche, le ré­glage change.
p Lorsque lécran de la carte 2D est sélec-
tionné,
p Lorsque lécran de la carte 3D est sélec-
tionné,
4 Touchez [Retour] pour ramener la carte en arrière afin de suivre la position GPS ac­tuelle.
ou pour basculer entre
saffiche.
saffiche.
Faire défiler la carte sur le lieu à examiner
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la direction souhaitée pour la faire défiler.
p Positionner le curseur sur lemplacement
souhaité fait apparaître un bref aperçu in­formatif sur lemplacement affiché en haut de lécran, avec le nom de rue et dautres informations pour cet emplacement indi­qués.
p La vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur du glissement.
3 Touchez [Retour] pour ramener la carte en arrière afin de suivre la position GPS ac­tuelle.
Visualisation des informations concernant un emplacement spécifique
Une icône apparaît aux endroits enregistrés, comme les entrées Favoriset les endroits avec une icône dadresse utile ou une icône dinformations sur le trafic. Placez le curseur sur licône pour visualiser les informations dé­taillées.
1 Faites défiler la carte et placez le cur­seur de défilement sur licône que vous voulez visualiser.
2 Touchez placement sélectionné.
3 Touchez lélément dont vous souhaitez vérifier les informations détaillées.
# Touchez [Retour] pour retourner à la carte.
= Pour en savoir plus sur les icônes dadresse
utile, reportez-vous à la page 62, Personnali­sation des réglages de lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les icônes dinfor-
mations sur le trafic, reportez-vous à la page 62, Réglage des informations sur le trafic.
pour voir les détails de lem-
Comment utiliser la carte
29
Fr
Chapitre
06
Recherche et sélection dun emplacement
p Certaines informations de réglementations
de la circulation routière dépendent du mo­ment auquel le calcul ditinéraire est effec­tué. Ces informations peuvent ne pas correspondre à celles en vigueur quand votre véhicule passe par lemplacement en question. Par ailleurs, les informations sur les réglementations de la circulation rou­tière en vigueur sont valables pour un véhi­cule de tourisme et non pour un camion ou autres véhicules utilitaires. Vous devez tou­jours respecter les réglementations de la circulation routière en vigueur pendant la conduite.
Recherche dun emplacement à partir dune adresse
La fonction utilisée le plus souvent est “Cher- cher ladresse, pour laquelle ladresse est
spécifiée puis lemplacement recherché. p Selon les résultats de la recherche, certai-
nes étapes peuvent être omises.
4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la ville sur le clavier.
5 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la rue sur le clavier.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher ladresse].
3 Touchez [Pays], saisissez les premières lettres du pays sur le clavier, puis sélection­nez un pays dans la liste des résultats.
Par défaut, votre système de navigation pro­pose le pays et la ville où vous vous trouvez. Si aucun changement nest nécessaire, sautez les étapes 3 et 4.
30
Fr
6 Touchez [Numéro de maison] et saisis­sez le numéro de la maison sur le clavier.
p Pour saisir des lettres, touchez .
7 Lorsque la saisie est terminée, touchez [Terminé].
Recherche et sélection dun emplacement
Chapitre
06
p Si le numéro de maison saisi ne peut être
trouvé, le milieu de la rue est sélectionné comme destination.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Recherche dun emplacement en saisissant le milieu dune rue
Vous pouvez également naviguer jusquau mi­lieu dune rue si le numéro de maison nest pas disponible.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher ladresse].
3 Au besoin, modifiez le pays.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page précédente, Recher-
che dun emplacement à partir dune adresse.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Recherche dun emplacement en saisissant le centre dune ville
Vous pouvez rechercher un emplacement en saisissant le centre dune ville.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher ladresse].
3 Au besoin, modifiez le pays.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page précédente, Recher-
che dun emplacement à partir dune adresse.
4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la ville sur le clavier.
Recherche et sélection dun emplacement
4 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la rue sur le clavier.
5 Touchez [Sélectionner rue].
L’écran de la carte apparaît avec le point sélec- tionné au milieu. Le milieu de la rue est sélec­tionné comme destination.
5 Touchez [Sélectionner ville].
L’écran de la carte apparaît avec le point sélec- tionné au milieu. Le centre de la ville affichée devient la destination de litinéraire.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Fr
31
Chapitre
06
Recherche et sélection dun emplacement
Trouver lemplacement en précisant le code postal
Si vous connaissez le code postal du lieu que vous cherchez, utilisez-le pour trouver le lieu. p Selon les résultats de la recherche, certai-
nes étapes peuvent être omises.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher ladresse].
3 Au besoin, modifiez le pays.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 30, Recherche dun emplacement à partir dune adresse.
4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la ville en utilisant son code postal.
p Pour ouvrir le clavier numérique, touchez
.
5 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la rue sur le clavier.
6 Touchez [Numéro de maison] et saisis­sez le numéro de la maison sur le clavier.
p Pour saisir des lettres, touchez .
7 Lorsque la saisie est terminée, touchez [Terminé].
p Si le numéro de maison saisi ne peut être
trouvé, le milieu de la rue est sélectionné comme destination.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Rechercher des adresses utiles (POI)
Des informations sur les différents repères (adresses utiles – POI) tels que les stations­services, les parcs de stationnement ou les restaurants, sont disponibles. Vous pouvez re­chercher une adresse utile en utilisant la fonc­tion Recherche rapideou en sélectionnant sa catégorie (ou en saisissant le nom de la­dresse utile).
32
Recherche dadresses utiles avec Recherche rapide
Vous pouvez trouver facilement un endroit fa­vori par son nom. La recherche est toujours ef­fectuée le long de litinéraire recommandé sil y en a un ou autour de votre position actuelle si aucune destination na été définie.
Fr
Recherche et sélection dun emplacement
Chapitre
06
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher des lieux].
3 Touchez [Recherche rapide Sur litiné­raire].
Un écran de clavier apparaît. Commencez à saisir le nom de lendroit.
4 Après avoir saisi quelques lettres, tou­chez [Résultats].
Une carte en plein écran apparaît avec le point sélectionné au milieu. Le nom et la­dresse de lendroit saffichent en haut de lé­cran.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
p Pour voir les détails de lendroit sélec-
tionné, touchez Si vous touchez [Retour], lécran de la carte est rétabli.
p Les endroits dans la liste sont triés daprès
leur distance par rapport à la position ac­tuelle ou à la dernière position connue, par rapport à la destination ou daprès la lon­gueur de la déviation nécessaire. Pour changer lordre, suivez les étapes ci-des­sous : Touchez [Plus], puis touchez un des élé­ments de la liste.
.
Recherche dadresses utiles en utilisant les catégories prédéfinies
La recherche prédéfinie vous permet de trou­ver rapidement les types dadresses utiles les plus fréquemment sélectionnés.
Recherche et sélection dun emplacement
La liste des endroits souvre avec les noms contenant la séquence de caractères saisie.
5 Faites défiler la liste et touchez len­droit souhaité.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher des lieux].
Les catégories de recherche prédéfinies sont les suivantes.
! Station-service Sur litinéraire :
! Si litinéraire est défini, les stations-ser-
vices sont recherchées le long de litiné­raire.
! Si litinéraire nest pas défini, ils sont re-
cherchés autour de la position actuelle.
Fr
33
Chapitre
06
Recherche et sélection dun emplacement
! Lorsque la position actuelle nest pas
non plus disponible (pas de signal GPS), ils sont recherchés autour de la dernière position connue.
! Parking Près de la destination :
! Si litinéraire est défini, les parcs de sta-
tionnement sont recherchés le long de litinéraire.
! Si litinéraire nest pas défini, ils sont re-
cherchés autour de la position actuelle.
! Lorsque la position actuelle nest pas
non plus disponible (pas de signal GPS), ils sont recherchés autour de la dernière position connue.
! Restaurant Sur litinéraire :
! Si litinéraire est défini, les restaurants
sont recherchés le long de litinéraire.
! Si litinéraire nest pas défini, ils sont re-
cherchés autour de la position actuelle.
! Lorsque la position actuelle nest pas
non plus disponible (pas de signal GPS), ils sont recherchés autour de la dernière position connue.
! Hébergement Près de la destination :
! Si litinéraire est défini, les héberge-
ments sont recherchés autour de la des­tination de litinéraire.
! Si litinéraire nest pas défini, ils sont re-
cherchés autour de la position actuelle.
! Lorsque la position actuelle nest pas
non plus disponible (pas de signal GPS), ils sont recherchés autour de la dernière position connue.
3 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Recherche dadresses utiles par catégories
Vous pouvez rechercher des adresses utiles daprès leurs catégories et sous-catégories.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher des lieux].
3 Touchez [Recherche personnalisée].
4 Sélectionnez la zone autour de laquelle les adresses utiles doivent être recher­chées.
! Dans une ville :
Recherche un endroit dans une ville sélec­tionnée. (La liste des résultats est triée da­près la distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.)
! Près de dernière position connue :
Recherche autour de la position actuelle ou, si elle nest pas disponible, autour de la dernière position connue. (La liste des ré­sultats est triée daprès la distance par rap­port à cette position.)
! À proximité de la destination :
34
Fr
Recherche et sélection dun emplacement
Chapitre
06
Recherche un endroit autour de la destina­tion de litinéraire actuel. (La liste des résul­tats est triée daprès la distance par rapport à la destination.)
! Sur litinéraire :
Recherche le long de litinéraire actuel et pas autour dun point donné. Ceci se révèle pratique si vous cherchez une halte ulté­rieure entraînant une déviation minime seu­lement, comme chercher les stations­services ou restaurants à venir. (La liste des résultats est triée daprès la longueur de la déviation nécessaire.)
p Si vous avez sélectionné [Dans une ville],
sélectionnez la ville dans laquelle chercher.
5 Sélectionnez lune des principales caté­gories dendroits (par ex., Hébergement) ou touchez [Répertorier tous lieux].
6 Sélectionnez lune des catégories se­condaires dendroits (par ex., Hôtel ou motel) ou touchez [Répertorie tous lieux Hébergement].
Recherche et sélection dun emplacement
L’écran apparaît en affichant tous les endroits dans la catégorie principale sélectionnée au­tour de lemplacement sélectionné ou le long de litinéraire. Quelquefois, la liste des marques de la sous­catégorie de lendroit sélectionné apparaît.
7 Sélectionnez une marque ou touchez [Répertorie tous lieux Hébergement >> Hôtel ou motel].
L’écran apparaît en affichant tous les endroits autour de lemplacement sélectionné ou le long de litinéraire.
L’écran apparaît en affichant tous les endroits dans la sous-catégorie sélectionnée autour de lemplacement sélectionné ou le long de liti­néraire. Puis, les résultats apparaissent dans une liste.
Fr
35
Chapitre
06
Recherche et sélection dun emplacement
8 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Rechercher une adresse utile directement par le nom du point de repère
Vous pouvez rechercher des adresses utiles par leur nom.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher des lieux].
3 Touchez [Recherche personnalisée].
4 Sélectionnez la zone autour de laquelle les adresses utiles doivent être recher­chées.
sultats est triée daprès la distance par rap­port à cette position.)
! À proximité de la destination :
Recherche un endroit autour de la destina­tion de litinéraire actuel. (La liste des résul­tats est triée daprès la distance par rapport à la destination.)
! Sur litinéraire :
Recherche le long de litinéraire actuel et pas autour dun point donné. Ceci se révèle pratique si vous cherchez une halte ulté­rieure entraînant une déviation minime seu­lement, comme chercher les stations­services ou restaurants à venir. (La liste des résultats est triée daprès la longueur de la déviation nécessaire.)
p Si vous avez sélectionné [Dans une ville],
sélectionnez la ville dans laquelle chercher.
5 Sélectionnez lune des principales caté­gories dendroits (par ex. Hébergement) à rechercher ou touchez [Cherche par nom] pour chercher parmi tous les endroits.
! Dans une ville :
Recherche un endroit dans une ville sélec­tionnée. (La liste des résultats est triée da­près la distance par rapport au centre de la ville sélectionnée.)
! Près de dernière position connue :
Recherche autour de la position actuelle ou, si elle nest pas disponible, autour de la dernière position connue. (La liste des ré-
36
Fr
6 Sélectionnez lune des sous-catégories dendroits (par ex. Hôtel ou motel) à re­chercher ou touchez [Cherche par nom] pour chercher dans la catégorie dendroit sélectionnée.
Recherche et sélection dun emplacement
Chapitre
06
7 Touchez [Cherche par nom] si vous ne lavez pas déjà fait.
8 Avec le clavier, commencez à saisir le nom de lendroit.
9 Après avoir saisi quelques lettres, tou­chez [Résultats].
L’écran apparaît en affichant la liste des en- droits avec les noms contenant la séquence de caractères saisis.
10 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Recherche dune adresse utile à proximité
Vous pouvez rechercher les adresses utiles alentour.
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez sur lécran de la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
60, Personnalisation du menu rapide.
3 Touchez [Où suis-je?], puis [Aide pro­che].
Recherche et sélection dun emplacement
Les catégories de recherche prédéfinies sui­vantes apparaissent, toutes pour chercher au­tour de la position actuelle (ou autour de la dernière position connue si la position actuelle nest pas disponible).
! Garage Près dici :
Services de réparation automobile et assis­tance routière
! Santé Près dici :
Services médicaux et durgence
! Police Près dici :
Postes de police
! Station-service Près dici :
Stations-services
4 Touchez la touche de recherche rapide souhaitée.
5 Touchez ladresse utile souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Sélection dun emplacement en utilisant Chercher sur carte
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
37
Fr
Chapitre
06
Recherche et sélection dun emplacement
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Chercher sur carte].
4 Déplacez et mettez à léchelle la carte pour localiser votre destination.
5 Touchez [Sélectionner].
L’emplacement sélectionné apparaît sur l’é- cran de la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
41, Réglage dun itinéraire jusquà destina- tion.
p Vous pouvez également sélectionner un
emplacement sur la carte comme destina­tion en faisant défiler la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
40, Recherche dun lieu en faisant glisser la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
45, Modification des conditions du calcul ditinéraire.
Sélection de la destination depuis Favoris
Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous fait gagner du temps et des efforts. Sélectionner un élément dans la liste offre un moyen facile de spécifier la position. p Cette fonction nest pas disponible si
aucun emplacement na été enregistré dans Favoris.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
55, Mémorisation dun emplacement dans
Favoris.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Favoris].
La liste des destinations “Favorisapparaît.
4 Touchez lentrée souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
38
Fr
Recherche et sélection dun emplacement
Chapitre
06
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
p Pour voir plus déléments de la liste, faites
défiler vers le bas ou touchez [Filtrer] pour saisir quelques lettres du nom de la desti­nation Favoris.
Sélection dun emplacement que vous avez recherché récemment
Les emplacements que vous avez définis comme destination ou point de passage par le passé sont automatiquement mémorisés dans Historique.
Historique intelligent
Deux des plus récentes destinations définies sont affichées dans le champ Historique pour un accès facile.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
lheure à laquelle elles ont été sélectionnées pour la dernière fois.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Historique].
La liste des destinations récentes apparaît.
4 Touchez lentrée souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
Recherche et sélection dun emplacement
2 Touchez [Rechercher] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez rique.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage dun itinéraire jusquà destination.
ou dans le champ Histo-
Historique
Les trois destinations les plus plausibles saffi­chent sur la première page de la liste tandis que le reste des destinations est trié daprès
Recherche dun emplacement à partir des coordonnées
Entrer la latitude et la longitude détermine la position de lemplacement.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Rechercher] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Plus], puis touchez [Coordon­nées].
Fr
39
Chapitre
06
Recherche et sélection dun emplacement
4 Saisissez les valeurs de latitude et lon­gitude.
p Vous pouvez saisir les valeurs de latitude et
longitude dans lun des formats suivants : degrés décimaux ; degrés et minutes déci­males ; ou degrés, minutes et secondes dé­cimales.
p Lorsque vous saisissez la coordonnée au
format UTM, touchez [Plus], puis [UTM].
5 Une fois terminé, touchez [Terminé].
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page suivante, Réglage dun itiné- raire jusquà destination.
2 Touchez et faites glisser lécran pour faire défiler la carte jusquà la position de votre choix.
3 Touchez lemplacement que vous sou­haitez sélectionner comme destination.
Le curseur apparaît.
4 Touchez [Sélectionner].
L’emplacement sélectionné apparaît sur l’é- cran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page suivante, Réglage dun itiné- raire jusquà destination.
p Vous pouvez également sélectionner un
emplacement sur la carte comme destina­tion en utilisant la fonction Chercher sur carte”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
37, Sélection dun emplacement en utilisant Chercher sur carte.
Recherche dun lieu en faisant glisser la carte
Spécifier un emplacement après avoir parcou­ru la carte vous permet de définir la position comme destination, point de passage.
1 Affichez lécran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
40
Fr
Une fois que lemplacement est décidé
Réglage dun itinéraire jusquà destination
Vous pouvez définir un itinéraire jusquà votre destination en utilisant un emplacement re­cherché ou le menu Itinéraire.
Chapitre
07
Définition dun itinéraire en utilisant un emplacement recherché
1 Recherche dun emplacement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
30, Recherche et sélection dun emplace- ment.
L’écran de la carte apparaît avec le point sélec- tionné au milieu.
2 Touchez [Aller] pour confirmer la desti­nation.
Après un bref récapitulatif des paramètres de litinéraire, la carte apparaît indiquant litiné­raire entier. L’itinéraire est automatiquement calculé.
p Si vous avez déjà défini litinéraire jusquà
la destination, [Suivant] apparaît. Touchez [Suivant] et sélectionnez la façon de modi­fier litinéraire actuel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
50, Sélection dune nouvelle destination lors- quun itinéraire est déjà défini.
3 Touchez [Aller!].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
# Touchez [Plus] pour modifier les paramètres de litinéraire.
Vérification des itinéraires alternatifs lors de la planification de litinéraire
Vous pouvez sélectionner parmi différentes op­tions ditinéraire ou modifier la méthode de planification de litinéraire après avoir sélec­tionné une nouvelle destination.
1 Recherche dun emplacement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
30, Recherche et sélection dun emplace- ment.
L’écran de la carte apparaît avec le point sélec- tionné au milieu.
2 Touchez [Aller] pour confirmer la desti­nation.
Après un bref récapitulatif des paramètres de litinéraire, la carte apparaît indiquant litiné­raire entier. L’itinéraire est automatiquement calculé.
p Si vous avez déjà défini litinéraire jusquà
la destination, [Suivant] apparaît. Touchez [Suivant] et sélectionnez la façon de modi­fier litinéraire actuel.
Une fois que lemplacement est décidé
41
Fr
Chapitre
07
Une fois que lemplacement est décidé
3 Touchez [Plus].
4 Touchez [Autres itinéraires].
5 Touchez lune des options pour la voir sur la carte.
L’écran précédent est rétabli. Le système de navigation calcule litinéraire. La ligne orange indique à présent le nouvel itinéraire recom­mandé.
Définition dun itinéraire en utilisant le menu Itinéraire
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Créer itinéraire].
p Le point de départ de litinéraire, habituelle-
ment la position GPS actuelle, saffiche.
Si vous ne parvenez pas à trouver une option adéquate, touchez [Plus de résultats] et faites défiler vers le bas pour trouver des itinéraires ayant des méthodes de choix ditinéraire diffé­rentes.
6 Sélectionnez lune des options et tou­chez [Retour].
42
Fr
4 Touchez .
p Si loption Créer itinérairene saffiche
pas, touchez [Plus] pour ouvrir une liste comprenant davantage doptions.
Une fois que lemplacement est décidé
5 Sélectionnez la destination que vous souhaitez définir.
Vous pouvez sélectionner la destination de liti­néraire en procédant comme décrit dans les sections précédentes.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
39, Sélection dun emplacement que vous avez recherché récemment.
Lorsque la nouvelle destination est sélection­née, la liste réapparaît.
p Pour ajouter plus de destinations, touchez
là où vous souhaitez insérer le nouveau point dans la liste et répétez les étapes ci­dessus.
7 Touchez [Aller!].
Votre système de navigation démarre le gui­dage de litinéraire.
Chapitre
07
Une fois que lemplacement est décidé
6 Touchez [Aller] pour confirmer la desti­nation.
Après un bref récapitulatif des paramètres de litinéraire, la carte apparaît indiquant litiné­raire entier. L’itinéraire est automatiquement calculé.
p Si vous avez déjà défini litinéraire jusquà
la destination, [Suivant] apparaît. Touchez [Suivant] et sélectionnez la façon de modi­fier litinéraire actuel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
50, Sélection dune nouvelle destination lors- quun itinéraire est déjà défini.
43
Fr
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
Affichage de laperçu de la route
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Vue densemble].
L’itinéraire actuel s’affiche dans toute sa lon- gueur sur la carte conjointement aux informa­tions supplémentaires et commandes.
Vérification des paramètres de litinéraire et accès aux fonctions liées à litinéraire
Vous pouvez vérifier différents paramètres de litinéraire recommandé par le système de na­vigation.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur lécran Menu Navigation.
Les informations suivantes apparaissent à lé­cran :
5
4
3
1 2
1 Nom et/ou adresse de la destination
6 7
2 Icônes davertissement (le cas échéant).
Elles fournissent des informations supplé­mentaires sur votre itinéraire (par ex., les routes non pavées ou les routes à péage à emprunter).
3 Durée totale de litinéraire 4 Longueur totale de litinéraire 5 Le symbole du type de véhicule utilisé dans
le calcul de litinéraire
6 Méthode de planification de litinéraire (par
ex., Rapide)
7 Retard estimé calculé à partir des évène-
ments de circulation sur votre itinéraire p Les options suivantes sont disponibles. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
55, Enregistrement et modification des em-
placements. ! Modifier itinéraire :
Touchez cette touche pour ajouter ou retirer
des destinations ou changer leur ordre.
Vous pouvez également définir un point de
départ pour litinéraire autre que votre em-
placement actuel. Ceci peut savérer utile
pour planifier et sauvegarder une carte fu-
ture. ! Vue densemble :
Touchez cette touche pour afficher litiné-
raire entier sur la carte. ! À éviter :
Touchez cette touche pour contourner une
portion de litinéraire. ! Suppr. Itinér.:
Touchez cette touche pour effacer litiné-
raire actuel. ! Plus :
Touchez cette touche pour ouvrir une liste
ayant plus doptions, comme la sélection
ditinéraires alternatifs, la modification des
paramètres de litinéraire, la simulation de
litinéraire, la sauvegarde de litinéraire ac-
tuel ou le chargement dun itinéraire précé-
demment sauvegardé. ! Retour :
Touchez cette touche pour retourner à lé-
cran Menu Navigation.
44
Fr
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
08
Modification des conditions du calcul ditinéraire
Vous pouvez modifier les conditions du calcul ditinéraire et recalculer litinéraire actuel.
Changement du véhicule utilisé
Vous pouvez régler le type de véhicule que vous utiliserez pour suivre litinéraire. En fonc­tion de ce réglage, certains types de route peu­vent être exclus de litinéraire ou certaines restrictions peuvent ne pas être prises en compte dans le calcul de litinéraire.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus], puis [Réglages].
3 Touchez [Paramétrage de litinéraire].
4 Touchez [Véhicule], puis touchez le type de véhicule que vous utilisez.
Vous pouvez sélectionner parmi les types de véhicule suivants :
p Les éléments suivis dun astérisque (*) ap-
paraissent uniquement sur le AVIC-F130.
! Défaut Voiture:
Les restrictions de manœuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de litiné­raire. Les routes ne sont utilisées que si laccès aux voitures est autorisé. Les routes privées et les routes réservées aux résidents ne sont utilisées que si elles sont inévitables pour atteindre la destina­tion. Les rues piétonnes sont exclues des itiné­raires.
! Défaut Bus :
Les restrictions de manœuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de litiné­raire. Les routes ne sont utilisées que si laccès aux bus est autorisé. Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
! Défaut Taxi :
Les restrictions de manœuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de litiné­raire. Les routes ne sont utilisées que si laccès aux taxis est autorisé. Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
! Défaut Camion*:
Les restrictions de manœuvres et les contraintes directionnelles sont prises en compte lors de la planification de litiné­raire. Les routes ne sont utilisées que si laccès aux poids lourds est autorisé. Les routes privées, les routes réservées aux résidents et les rues piétonnes sont exclues des itinéraires. Les demi-tours sont exclus des itinéraires (rebrousser chemin sur une route divisée nest pas considéré comme un demi-tour).
Vérification et modification de litinéraire actuel
45
Fr
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 14, Navigation poids lourd.
Ce système calcule litinéraire optimisé pour le nouveau type de véhicule. La ligne orange indique à présent le nouvel itinéraire recom­mandé.
Réglage des paramètres du véhicule
Vous pouvez éditer les paramètres du profil du véhicule.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus], puis [Réglages].
3 Touchez [Paramétrage de litinéraire].
4 Touchez [Véhicule].
5 Touchez que vous souhaitez modifier.
6 Faites défiler la liste et touchez nim­porte quelle ligne pour modifier les para­mètres.
à côté du profil de véhicule
p Les éléments suivis dun astérisque (*)
napparaissent pas si le type de véhicule est
réglé sur Défaut Camion. ! Nom :
Touchez cette touche pour renommer le
profil.
! Conso. de carburant sur un chemin ur-
bain*:
Saisissez la consommation moyenne de
votre véhicule lorsque vous lutilisez dans
des agglomérations. L’unité pour la
consommation peut être définie dans les ré-
glages Régional.
! Conso. de carburant sur un chemin
rural*:
Saisissez la consommation moyenne de
votre véhicule lorsque vous lutilisez sur
lautoroute. L’unité pour la consommation
peut être définie dans les réglages Régio-
nal”. ! Type de moteur*:
Sélectionnez le moteur et le type de carbu-
rant de votre véhicule. Ceci permet desti-
mer lémission de CO ! Prix du carburant*:
Saisissez le prix moyen du carburant pour
le calcul du coût du trajet. La monnaie peut
être définie dans les réglages Régional. ! Vitesse maximale :
Réglez la vitesse maximum atteinte avec le
véhicule. ! Utiliser Paramètres avancés :
Cochez cette case pour activer plus de ré-
glages pour les paramètres suivants.
! Longueur :
Réglez la longueur totale du véhicule.
! Largeur :
Réglez la largeur du véhicule.
! Hauteur :
Réglez la hauteur du véhicule.
! Remorque :
Réglez si une remorque est attachée au véhicule.
! Poids maximum autorisé :
Réglez le poids maximum autorisé du véhicule.
! Poids réel :
.
2
46
Fr
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
08
Réglez le poids réel du véhicule.
! Chargement :
Sélectionnez un ou plusieurs types de danger si le véhicule transporte du ma­tériel dangereux.
Vous pouvez également régler loption sui­vante :
! Confirmer paramètres pour chaque itiné-
raire :
Si loption était activée, la liste des paramè­tres du véhicule apparaît toujours avant le calcul de litinéraire. Ceci permet dajuster rapidement les paramètres lorsque certains dentre eux (poids réel, par exemple) chan­gent souvent.
7 Lorsque vous avez terminé de modifier un profil de véhicule existant, touchez [Re­tour].
Les réglages sont terminés.
p Lorsque ce profil est sélectionné, les para-
mètres de votre véhicule sont pris en comp­te lors de la planification des itinéraires.
Pour les utilisateurs AVIC-F130
p Veuillez noter que ce système de navigation
permet dobtenir un itinéraire sûr pour votre poids lourd seulement si les données cartographiques comprennent les restric­tions de poids, hauteur ou autre du réseau routier dans votre région.
p Les limitations de vitesse pour les poids
lourds peuvent ne pas être disponibles pour toutes les routes. Il est conseillé de saisir la vitesse maximum autorisée dans votre ré­gion pour votre véhicule plutôt que la vi­tesse maximum que peut atteindre votre camion.
Réglage du calcul de litinéraire
Ces réglages déterminent la méthode de cal­cul des itinéraires. Sélectionnez le type de vé­hicule que vous conduisez, les types de routes utilisés dans la planification de litinéraire et la méthode de planification de litinéraire.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
=
Pour en savoir plus sur les opérations, repor­tez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus], puis [Réglages].
3 Touchez [Paramétrage de litinéraire].
4 Touchez loption de réglage.
! Mode de navigation :
La navigation sur route crée un parcours vi­rage par virage utilisant le réseau routier sur la carte. Passez à la navigation hors route pour naviguer dune destination à une autre en ligne droite.
! Mode de calcul de litinéraire :
Le calcul de litinéraire peut être optimisé pour différentes situations et différents types de véhicule en changeant la méthode de planification. ! Rapide :
Calcule un itinéraire avec la durée de trajet la plus courte jusquà destination comme priorité. Généralement le meilleur choix pour les voitures rapides et standard.
! Vert:
Calcule un itinéraire rapide, mais éco­nome en carburant daprès les données de consommation de carburant fournies dans les réglages de litinéraire. Les coûts du voyage et le calcul des émissions de
ne sont que des estimations. L’alti-
CO
2
tude, les virages et les conditions routiè­res ne peuvent pas être pris en compte. p Cet élément napparaît pas lorsque
le profil du véhicule est réglé sur Défaut Camion.
! Court :
Calcule un itinéraire avec la distance la plus courte jusquà destination comme priorité. Généralement pratique pour les piétons, les cyclistes et les véhicules lents. Étant donné quun itinéraire court est recherché indépendamment de la vi­tesse, ce type ditinéraire est rarement pratique pour les véhicules standard.
Vérification et modification de litinéraire actuel
47
Fr
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
! Économique :
Pour les types de véhicule là où litiné­raire Vertnest pas disponible, cette méthode allie les avantages de Rapide et Court. Ce système procède au cal­cul comme sil calculait litinéraire Ra- pide”, mais emprunte également dautres routes pour économiser du car­burant. p Cet élément nest disponible que
pour AVIC-F130.
! Facile :
Permet un itinéraire avec moins de vira­ges et pas de manœuvres difficiles. Grâce à cette option, vous pouvez faire que ce système prenne lautoroute, par exemple, au lieu dune série de petites routes ou rues.
Modification des types de route utilisés
Pour recalculer litinéraire actuel avec des pré­férences de type de route différentes, suivez les étapes ci-dessous. p Pour que litinéraire réponde à vos besoins,
vous pouvez également définir le type de route à prendre en compte ou à exclure de litinéraire si possible. Exclure un type de route constitue une préférence. Cela ne si­gnifie pas nécessairement une interdiction totale.
p Sil nest possible daccéder à la destina-
tion quen empruntant certains des types de routes exclus, ils seront utilisés, mais seulement autant que nécessaire. Dans ce cas, une icône davertissement saffichera sur le paramètre de litinéraire et la portion de litinéraire ne correspondant pas à votre préférence sera affichée dans une autre couleur sur la carte. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 44, Vérification des paramètres de
litinéraire et accès aux fonctions liées à litinéraire.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des
écrans.
2 Touchez [Plus], puis [Réglages].
3 Touchez [Paramétrage de litinéraire].
4 Touchez lun des types de route réper­toriés.
Au besoin, faites défiler la liste pour tous les types de route. Les options suivantes peuvent être définies pour le calcul de litinéraire :
p Les éléments suivis dun astérisque (*)
napparaissent pas si le type de véhicule est
réglé sur Défaut Camion. ! Autoroutes :
Réglez déviter ou non les autoroutes
lorsque vous conduisez un véhicule lent ou
lorsque vous remorquez un autre véhicule. ! Routes à abonnement :
Réglez dinclure ou non les routes payantes
où vous pouvez acheter une carte dabon-
nement ou une vignette pour utiliser la
route pendant une période plus longue.
Cette option peut être activée ou désactivée
séparément des autoroutes à péage. ! Routes à péage :
Réglez dinclure ou non les routes payantes
où sappliquent des frais à lutilisation. Le
système de navigation inclut par défaut les
autoroutes à péage. ! Ferry:
Réglez dinclure ou non les ferries. Le sys-
tème de navigation inclut par défaut les fer-
ries. ! Covoiturage*:
48
Fr
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
08
Permet dinclure ou non les voies réservées au covoiturage ou les voies VOM. Ce sys­tème de navigation exclut par défaut les voies réservées au covoiturage ou les voies VOM. p Les voies réservées au covoiturage ou
les voies VOM peuvent être utilisées si un nombre donné de passagers voyage dans le véhicule.
! Chemins de terre :
Réglez dinclure ou non les routes non pa­vées. Le système de navigation exclut par défaut les routes non pavées.
! Calcule également litinéraire vert*:
Si la méthode de choix de litinéraire sélec­tionnée nest pas Vert, vous pouvez comparer votre itinéraire à la meilleure al­ternative verte possible sur lécran lorsque vous confirmez litinéraire. Si cette alterna­tive est bien meilleure que la méthode sé­lectionnée, vous pouvez rapidement passer au mode Vert.
5 Touchez [Retour] pour confirmer les modifications.
Le système de navigation recalcule litinéraire. La ligne orange indique à présent le nouvel iti­néraire recommandé.
Réglage de lheure dattente aux points de passage
p Cette fonction nest disponible que pour
AVIC-F130. Vous pouvez spécifier un temps dattente pour chaque arrêt sur votre itinéraire, ce qui permet au système de navigation destimer avec plus de précision votre heure darrivée et dutiliser les restrictions horaires et les informations sur le trafic statistiques jusquà votre destination. p Si vous activez cette fonction, votre sys-
tème de navigation vous demandera de sai-
sir le temps que vous passerez à votre halte
chaque fois que vous saisissez une nou-
velle destination.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus], puis [Réglages].
3 Touchez [Gestion du temps de conduite].
4 Touchez [Demander un temps descale] pour activer ou désactiver cette option.
Vérification et modification de litinéraire actuel
5 Une fois terminé, touchez de manière prolongée [Retour].
L’écran de la carte est rétabli.
Réglage des alertes de temps de conduite
p Cette fonction nest disponible que pour
AVIC-F130. Vous pouvez régler des minuteries régressives pour vous avertir lorsque vous avez besoin dune pause ou dune sieste. Cette fonction peut être réglée pour un conducteur ou deux conducteurs différents.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus], puis [Réglages].
3 Touchez [Gestion du temps de conduite].
49
Fr
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
4 Touchez [Config. compteurs temps de conduite].
5 Réglez les valeurs par défaut de la mi­nuterie de conduite pour le conducteur.
p Vous pouvez sélectionner [2 conducteurs]
pour utiliser le véhicule avec deux conduc­teurs. Les réglages par défaut de la minute­rie seront identiques, mais les minuteries se déclencheront séparément pour chaque conducteur.
6 Une fois terminé, touchez de manière prolongée [Retour].
L’écran de la carte est rétabli. Lorsque le véhicule sarrête, le conducteur ac­tuel reçoit un message quelques minutes plus tard pour savoir si cet arrêt doit être considéré comme une pause.
Lors quune pause commence, la minuterie de conduite continue sarrête et est ramenée à sa valeur par défaut, la minuterie de conduite quotidienne sarrête également et la durée de la pause est chronométrée (la pause commence à partir du moment où le véhicule sest arrêté). Lorsque le véhicule est à nouveau en mouvement, la minuterie de la pause est réinitialisée et les deux minuteries de conduite se déclenchent à nouveau.
Modification de litinéraire
Lorsque la navigation a déjà commencé, plu­sieurs moyens existent pour modifier litiné­raire actuel. Les sections suivantes décrivent certaines de ces options.
Sélection dune nouvelle destination lorsquun itinéraire est déjà défini
Si vous avez déjà un itinéraire recommandé et si vous sélectionnez une nouvelle destination, le système de navigation vous demandera si vous souhaitez lancer un nouvel itinéraire, ajouter un nouveau point de passage à litiné­raire ou annexer la destination nouvellement sélectionnée à la fin de litinéraire actuel.
! Nouvel itinéraire :
Touchez cette touche pour planifier un nou­vel itinéraire jusquàl’emplacement nouvel- lement sélectionné. La destination précédente et le ou les points de passage sont effacés.
! Étape:
Touchez cette touche pour ajouter lempla­cement nouvellement sélectionné comme point de passage à votre itinéraire. Les au­tres destinations de litinéraire restent in­changées. p Le nouveau point de passage est placé
parmi les destinations pour maintenir un itinéraire optimal. Pour décider où faire apparaître un point de passage, uti­lisez le menu Modifier itinéraire.
! Destination finale :
50
Fr
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
08
Touchez cette touche pour annexer la desti­nation nouvellement sélectionnée à la fin de litinéraire. Les autres destinations de li­tinéraire restent inchangées. La destination finale précédente est à présent le dernier point de passage.
Réglage dune nouvelle position de départ pour litinéraire
Pour la navigation normale, tous les itinéraires sont planifiés depuis la position actuelle. Afin de vérifier les itinéraires futurs, les simuler ou voir leur longueur en durée et en distance, vous pouvez éteindre le récepteur GPS. En­suite, vous pouvez régler le point de départ de litinéraire sur un emplacement autre que la position GPS actuelle.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Modifier itinéraire] si vous avez déjà un itinéraire.
4 Touchez sur la première ligne (en principe, la position GPS actuelle) et confir­mez votre opération sur lécran de mes­sage davertissement.
5 Touchez [Définir point départ].
Vérification et modification de litinéraire actuel
6 Sélectionnez le point de départ de liti­néraire de la même façon que vous sélec­tionnez une destination.
7 Touchez [Définir départ].
8 Sélectionnez [Aller] lorsque le nouveau point de départ est réglé.
L’écran de la carte est rétabli avec une flèche transparente (indiquant labsence de récep­tion GPS). Si litinéraire actuel existait déjà, il est à présent recalculé en commençant de­puis lemplacement sélectionné.
Fr
51
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
# Touchez [Allumer GPS]. La navigation normale est rétablie.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
25, Consultation de la position actuelle sur la carte.
Modification de la liste des destinations
Vous pouvez modifier litinéraire en modifiant la liste des destinations. Vous pouvez ajouter ou retirer des destinations, modifier la position de départ ou réorganiser la liste.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Modifier itinéraire] si vous avez déjà un itinéraire.
Touchez cette touche pour supprimer une destination.
:
!
Touchez cette touche pour modifier le point de départ de litinéraire.
! Plus :
Touchez cette touche pour réorganiser la liste. Vous pouvez le faire manuellement ou vous pouvez laisser le système optimiser li­tinéraire pour vous.
Annulation du guidage ditinéraire actuel
Si vous navez plus besoin de vous rendre à votre destination, suivez les étapes ci-dessous pour annuler le guidage ditinéraire. Vous pou­vez lannuler depuis lécran Menu Naviga-
tionou lécran de la carte.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Suppr. Itinér.].
L’itinéraire actuel est supprimé avec tous ses points de passage.
52
! :
Touchez cette touche pour ajouter une nou­velle destination.
:
!
Fr
Vérification des itinéraires alternatifs pour litinéraire actuel
Pour recalculer litinéraire actuel avec une mé­thode de planification différente, vous pouvez modifier les réglages pour le calcul de litiné­raire (reportez-vous à la page 44, Vérification et modification de litinéraire actuel). Il existe une autre méthode pour y parvenir et comparer dif­férentes options ditinéraire avec la même mé­thode de planification ditinéraire.
Vérification et modification de litinéraire actuel
Chapitre
08
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Plus].
4 Touchez [Autres itinéraires].
5 Touchez lune des options pour la voir sur la carte.
L’écran de la carte est rétabli. Le système de navigation recalcule litinéraire. La ligne orange indique à présent le nouvel itinéraire recommandé.
Visionnement de la simulation de litinéraire
Vous pouvez exécuter une navigation simulée affichant litinéraire actuel. Suivez les étapes ci-dessous.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur lécran Menu Navigation.
3 Touchez [Plus].
Vérification et modification de litinéraire actuel
Si vous ne parvenez pas à trouver une option adéquate, touchez [Plus de résultats] et faites défiler vers le bas pour trouver des itinéraires ayant des méthodes de choix ditinéraire diffé­rentes.
6 Sélectionnez lune des options et tou­chez [Retour].
4 Faites défiler la liste vers le bas et tou­chez [Simuler la navigation].
La simulation débute depuis le point de départ de litinéraire, et en utilisant une vitesse réa­liste, elle vous conduit à travers litinéraire re­commandé entier.
Fr
53
Chapitre
08
Vérification et modification de litinéraire actuel
p Pendant la simulation, vous pouvez utiliser
les touches de commande suivantes (elles disparaissent au bout de quelques secon­des, mais vous pouvez les réouvrir en tou­chant la carte).
!
Saute au point de guidage précédent (ma­nœuvre).
!
Suspend la simulation.
!
Saute au point de guidage suivant (manœu­vre).
!
Augmente la vitesse de simulation de qua­tre, huit ou seize fois. Si vous touchez à nouveau la touche, la vitesse normale est
rétablie. # Touchez [Retour]. La simulation sarrête.
:
:
:
:
Navigation en mode hors route
Vous pouvez faire basculer la navigation sur le mode hors route. Le mode hors route navigue entre les destinations en ligne droite indépen­damment du réseau routier et des réglementa­tions routières.
1 Touchez [Plus], puis [Réglages].
2 Touchez [Paramétrage de litinéraire].
3 Touchez [Mode de navigation], puis sé­lectionnez [Tout terrain].
54
Fr
Enregistrement et modification des emplacements
Chapitre
09
Mémorisation dun emplacement dans Favoris
Mémoriser vos emplacements favoris comme Favorisvous permet de gagner du temps et des efforts puisque vous navez pas besoin dentrer de nouveau ces informations. Favo- ris” peut inclure votre domicile, vos endroits favoris, les destinations que vous avez déjà en­registrées et tout emplacement sur la carte.
1 Sélectionnez une destination.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
30, Recherche et sélection dun emplace- ment.
2 Lorsque lécran de la carte apparaît avec lemplacement sélectionné au milieu, touchez [Plus].
3 Touchez [Ajouter aux Favoris].
Sauvegarde dun emplacement en tant que point dalerte
Les points dalerte sont préchargés dans votre système de navigation. Vous pouvez égale­ment en télécharger davantage depuis notre site Web ou sauvegarder nimporte quel em­placement sur la carte comme point dalerte (un radar ou un passage à niveau, par exem­ple). p Cette fonction peut vous avertir lorsque
vous approchez dun de ces points. Les types dalerte suivants sont disponibles : ! Son et image : un son est émis ou le
type dalerte est annoncé.
! Image: le type de point dalerte, sa dis-
tance et la limitation de vitesse afférente apparaissent sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
59, Réglage du volume et du guidage vocal pour le système de navigation.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
Enregistrement et modification des emplacements
Pour changer le nom, utilisez le clavier. Tou­chez boles.
4 Touchez [Terminé].
L’emplacement est sauvegardé en tant que nouvelle destination Favoris.
pour saisir les numéros ou les sym-
2 Touchez [Plus], puis [Réglages].
3 Touchez [Sons].
4 Touchez [Paramètre du point dalerte].
5 Touchez [Avertissements au point da­lerte], puis [Activer].
6 Faites défiler la carte et sélectionnez un emplacement.
Le curseur apparaît au point sélectionné.
7 Touchez [Plus].
8 Faites défiler la liste vers le bas et tou­chez [Ajouter le point Alerte].
Fr
55
Chapitre
09
Enregistrement et modification des emplacements
9 Réglez les paramètres nécessaires.
! Type dalerte :
Réglez le type de point dalerte.
! Direction de lalerte :
Réglez la direction depuis laquelle vous at-
tendez lalerte.
! Limite vitesse :
Réglez la limitation de vitesse pour ce point
dalerte (le cas échéant).
10 Touchez [Enregistrer].
L’emplacement est sauvegardé en tant que nouveau point dalerte.
p L’avertisseur de caméras de sécurité rou-
tière (comme les radars) est désactivé
lorsque vous circulez dans un pays où ce
type davertissement est interdit. Cepen-
dant, il est de votre responsabilité de vous
assurer que lutilisation de cette fonction
est légale dans le pays où vous prévoyez de
lutiliser.
Modification dun point dalerte
Vous pouvez éditer un point dalerte précé­demment sauvegardé (un radar ou un pas­sage à niveau, par exemple).
1 Faites défiler la carte et sélectionnez le point dalerte à modifier.
Le curseur apparaît autour du point dalerte.
3 Faites défiler la liste vers le bas et tou­chez [Éditer le point Alerte].
4 Modifiez les paramètres nécessaires.
! Type dalerte :
Modifiez le type de point dalerte.
! Direction de lalerte :
Modifiez la direction depuis laquelle vous attendez lalerte.
! Limite vitesse :
Modifiez la limitation de vitesse pour ce point dalerte (le cas échéant).
5 Touchez [Enregistrer].
Les modifications sont sauvegardées pour le point dalerte.
p L’avertisseur de caméras de sécurité rou-
tière (comme les radars) est désactivé lorsque vous circulez dans un pays où ce type davertissement est interdit. Cepen­dant, il est de votre responsabilité de vous assurer que lutilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous prévoyez de lutiliser.
2 Touchez [Plus].
56
Fr
Utilisation des informations sur le trafic
Chapitre
10
! Pour utiliser la fonction Informations sur le
trafic en Russie, accédez au préalable à www.naviextras.com et activez le service.
! L’activation du service est payante.
Vérification de lhistorique des informations sur le trafic
Lorsque cette fonction est activée sur le menu des réglages Circulation, le système de navi­gation peut prendre en compte les informa­tions sur le trafic lors de la planification dun itinéraire. Pour les réglages, suivez les étapes ci-dessous.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus].
3 Touchez [Réglages], puis [Circulation].
4 Touchez [Historique du trafic] et activez les données de lhistorique du trafic.
prendre en compte les encombrements ha­bituels en semaine.
Réception des informations sur le trafic en temps réel (TMC)
Traffic Message Channel (TMC) peut vous four­nir le statut en temps réel du trafic. Votre ap­pareil contient un récepteur TMC nécessaire pour recevoir les incidents de circulation (le récepteur est activé par défaut). Si vous devez activer le récepteur TMC, suivez les étapes ci­dessous.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus].
3 Touchez [Réglages], puis [Circulation].
4 Touchez [Récepteur trafic] et activez le récepteur.
Utilisation des informations sur le trafic
p Lorsque les données de trafic sont disponi-
bles, une carte 2D saffiche avec les seg­ments de route colorés selon la densité du trafic dans la période donnée.
p Vous pouvez modifier le jour de la semaine
et lheure du jour pour voir la période dési­rée.
p Vous pouvez désactiver cette fonction les
jours fériés, par exemple, afin de ne pas
p Lorsque des informations sur le trafic sus-
ceptibles daffecter votre itinéraire sont re­çues, ce système vous avertit quil recalcule litinéraire, et la navigation continue avec un nouvel itinéraire optimal au vu des conditions de circulation les plus récentes.
Fr
57
Chapitre
10
Utilisation des informations sur le trafic
Pour affiner ce calcul, vous pouvez régler le re­tard minimum susceptible de déclencher un nouveau calcul ditinéraire ou bien vous pou­vez programmer le logiciel pour quil vous de­mande la confirmation du nouvel itinéraire recommandé avant que celui-ci ne prenne effet. Vous pouvez régler ces options dans les réglages Circulation.
= Pour en savoir plus sur les icônes dinfor-
mations sur le trafic, reportez-vous à la
page 62, Réglage des informations sur le tra-
fic.
p Lorsque les données de trafic sont disponi-
bles, une carte 2D saffiche avec des seg-
ments de route colorés selon la gravité des
incidents de circulation. Touchez licône du
type dévènement sur le segment de route,
puis touchez
tions sur lincident de circulation.
p TMC nest pas un service mondial. Il peut
ne pas être disponible dans votre pays ou
région. Consultez votre revendeur local
pour des détails sur la couverture.
pour obtenir des informa-
Vérification des incidents de circulation sur la carte
Vous pouvez vérifier les détails des incidents de circulation sur la carte. p Les segments de route affectés par les inci-
dents de circulation saffichent dans une autre couleur sur la carte et de petits sym­boles au-dessus de la route indiquent la na­ture de lincident.
p Une icône spéciale
indiquer si les incidents de circulation sont reçus. L’icône indique le statut du récep- teur de trafic lorsquil ny a pas dincidents de circulation sur votre itinéraire, autre­ment elle indique le type dincident de cir­culation suivant sur votre itinéraire.
apparaît pour vous
3 Touchez lun des éléments de la liste pour en voir les détails et pour afficher le segment de route affecté sur la carte.
Si des incidents de circulation sur litinéraire recommandé nont pas été contournés par ce système, licône
ouvre la liste des incidents de circulation importants pour vous permettre de les vérifier rapidement.
1 Touchez
.
2 Touchez [Liste dévénements].
La liste des incidents de circulation apparaît.
58
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
Affichage de lécran des réglages
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus].
3 Touchez [Réglages].
4 Touchez loption de réglage.
Réglage du volume et du guidage vocal pour le système de navigation
Vous pouvez régler le volume sonore, couper le son de votre appareil ou changer la langue du guidage vocal.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à cette page, Affichage de lé- cran des réglages.
2 Touchez [Sons].
3 Touchez loption de réglage.
! Volume:
Vous pouvez ajuster le volume des sons sui­vants dans ce système. Si vous touchez cette touche, un nouvel écran apparaît et vous pouvez régler les types de son suivants et leurs commandes.
! Vocal: ces commandes affectent le vo-
lume des sons de guidage (instructions orales).
! Ding : désactive la tonalité davertisse-
ment précédant les instructions orales ou en ajuste le volume.
! Alertes : ces commandes affectent le
volume des sons dalertes non orales (bips).
! Clé : les sons des touches fournissent
une confirmation audible de la pression sur un bouton physique ou de leffleure­ment de lécran tactile. Ces commandes affectent les sons des touches.
! Langue du guidage :
Affiche le profil de guidage vocal actuel. Si vous touchez cette touche, vous pouvez sé­lectionner un nouveau profil dans la liste des langues et haut-parleurs disponibles. Touchez lun de ces éléments pour écouter un exemple dinvite vocale. Touchez simple­ment [Retour] lorsque vous avez sélec­tionné la nouvelle langue parlée. Différents profils vocaux offrent différents niveaux de service : ! Voix naturelle: ces sons préenregistrés
ne peuvent vous donner que des infor­mations de base sur les virages et les distances.
Voix TTS
!
vous donner des instructions comple­xes. Elles peuvent vous dire les noms de rue ou lire à voix haute les messages.
! Paramètres avancés :
Vous pouvez régler ce système pour quil essaie de lire les noms de rue dans un pays étranger, utilise les numéros de route dans votre langue ou annonce les manœuvres uniquement. Vous pouvez également décider si vous sou­haitez une annonce pour les manœuvres de distance ou si recevoir les informations lorsque le virage est proche est suffisant.
! Niveau de verbosité :
Vous pouvez régler la loquacité des instruc­tions vocales : la quantité et la fréquence de paroles.
: ces voix informatisées peuvent
Personnalisation des préférences
59
Fr
Chapitre
11
Personnalisation des préférences
! Paramètres Excès vitesse :
Ce système est capable de vous avertir si vous dépassez la limitation actuelle. Ces in­formations peuvent ne pas être disponibles pour votre région (renseignez-vous auprès de votre revendeur local) ou peuvent ne pas être entièrement correctes pour toutes les routes sur la carte. La vitesse maximum réglée dans le profil du véhicule est également utilisée pour cet avertissement. Ce système vous alerte si vous dépassez la valeur prédéfinie même si la limitation de vitesse légale est supéri­eure. Ce réglage vous laisse décider si vous souhaitez recevoir des avertissements vi­suels et/ou sonores. Ajustez le curseur de défilement pour régler la vitesse relative ci-dessus pour laquelle lapplication déclenche lavertissement. Les types dalerte suivants sont disponi­bles : ! Son et image : vous recevez un avertis-
sement oral lorsque vous dépassez la li­mitation de vitesse avec le pourcentage donné.
! Image : la limitation de vitesse actuelle
saffiche sur la carte lorsque vous la dé-
passez. Si vous préférez voir le signe de limitation de vitesse sur la carte en tout temps (en principe, il est indiqué uniquement si votre vitesse la dépasse), vous pouvez régler cette option ici.
! Paramètre du point dalerte :
Cette fonction vous permet de recevoir un avertissement lorsque vous approchez dune caméra de sécurité routière ou dau­tres points dalerte comme une zone sco­laire ou un passage à niveau. Il est de votre responsabilité de vous assurer que lutilisa­tion de cette fonction est légale dans le pays où vous prévoyez de lutiliser. Vous pouvez régler lalerte pour les différen­tes catégories de point dalerte séparément. Les types dalerte suivants sont disponi­bles :
! Son et image : des bips sont émis (voix
naturelle) ou le type dalerte est annoncé (TTS) lorsque vous approchez dun de ces points, et une alerte supplémentaire peut vous avertir si vous dépassez la li­mitation de vitesse donnée en appro­chant.
! Image : le type de point dalerte, sa dis-
tance et la limitation de vitesse afférente apparaissent sur la carte lorsque vous
approchez dune de ces caméras. Pour certains des points dalerte, la limita­tion de vitesse en vigueur ou attendue est disponible. Pour ces points, lalerte audio peut être différente si vous êtes en dessous ou au-dessus de la limitation de vitesse donnée. ! Lorsque vous approchez :l’alerte
audio est toujours émise lorsque vous
approchez dun de ces points dalerte.
Afin dattirer votre attention, lalerte est
différente lorsque vous dépassez la limi-
tation de vitesse. ! Excès de vit. Uniquement :l’alerte
audio est uniquement émise lorsque
vous dépassez la limitation de vitesse
donnée.
! Alertes de panneaux davertissement :
Les cartes peuvent contenir des informa­tions dalerte du conducteur. Touchez cette touche pour activer ou désactiver ces aver­tissements et pour régler la distance par rapport au danger à laquelle vous souhaitez recevoir lavertissement. Ces options peu­vent être réglées séparément pour les diffé­rents types davertissement.
Personnalisation du menu rapide
Vous pouvez personnaliser les éléments du menu rapide.
60
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Personnaliser le menu rapide].
3 Touchez la touche dans la liste que vous souhaitez régler.
! Favoris :
Affiche la liste de vos destinations favorites.
! Vue densemble :
Affiche une carte 2D mise à léchelle et po­sitionnée pour afficher litinéraire entier.
! Rech. rapide de lieu :
Cette fonction vous permet de rechercher un endroit le long de votre itinéraire ou au­tour de votre emplacement actuel si aucun itinéraire na été calculé.
! Paramètres de la carte :
Affiche les réglages liés à la carte.
! Réglages du guidage visuel :
Affiche les réglages liés aux informations sur litinéraire sur lécran de la carte.
! Circulation :
Affiche les informations sur le trafic.
! Éviter :
Toucher cette touche vous permet de contourner les portions recommandées.
! Suppr Itinér.:
Annule litinéraire et cesse la navigation. La touche est remplacée par la suivante si des points de passage sont fournis.
! Suppr la prochaine étape :
Saute au point de passage suivant depuis litinéraire.
! Moniteur Trajet:
Affiche le Moniteur Trajetoù vous pou­vez gérer vos journaux de voyage et vos journaux des déplacements précédemment sauvegardés.
! Où suis-je? :
Affiche un écran spécial avec des informa­tions sur la position actuelle et une touche pour rechercher les services dassistance durgence ou dassistance routière les plus proches.
! Créer Itinéraire / Éditer Itinéraire :
Affiche lécran pour créer un itinéraire vers la destination ou modifier litinéraire actuel.
! Itinéraire :
Affiche la liste des manœuvres (le par­cours).
! Profile du véhicule :
Affiche les paramètres du profil de véhicule sélectionné.
! Enregistrer litinéraire:
Avec cette fonction, vous pouvez sauvegar­der litinéraire actif pour utilisation ulté­rieure.
! Charger litinéraire :
Avec cette fonction, vous pouvez remplacer litinéraire actif par un itinéraire sauvegardé précédemment.
! Historique :
Affiche la liste de lhistorique des destina­tions. Vous pouvez sélectionner une de vos destinations précédentes.
! Paramétrage de litinéraire :
Affiche les réglages liés à litinéraire.
! Rechercher des lieux :
Avec cette fonction, vous pouvez recher­cher des adresses utiles (POI) de différentes façons.
! Simuler la navigation :
Affiche lécran de la carte et commence à simuler litinéraire actif.
! Info GPS :
Affiche lécran des informations GPS avec la position satellite et les informations sur la force du signal.
! Configurer Temps de conduite :
Affiche lécran permettant de régler les mi­nuteries de conduite. p Cet élément nest disponible que pour
AVIC-F130.
Personnalisation des préférences
61
Fr
Chapitre
11
Personnalisation des préférences
Réglage des informations sur le trafic
L’itinéraire recommandé n’est pas toujours le même entre deux points. Lorsque des données pertinentes existent, les informations sur le trafic peuvent être prises en compte dans le calcul de litinéraire.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Circulation].
3 Touchez loption de réglage.
! Historique du trafic :
Vous pouvez choisir dactiver ou de désacti­ver les données de lhistorique du trafic et les habitudes de circulation en touchant cette touche. Ces informations mémorisées localement peuvent savérer très pratiques dans des circonstances normales, mais par exemple, les jours fériés, mieux vaut les désactiver afin de ne pas prendre en comp­te les encombrements habituels en se­maine.
! Récepteur trafic :
Vous pouvez choisir dactiver ou désactiver le récepteur TMC pouvant recevoir des in­formations sur le trafic en temps réel. Les éléments suivants (Détour et Types dévène­ment) sont tous liés à la fonction TMC et ne sont disponibles que si le récepteur est ac­tivé.
! Détour :
Ce réglage détermine de quelle manière ce système utilise les informations sur le trafic en temps réel reçues dans le calcul de liti­néraire. Lors du calcul dun nouvel itiné­raire ou lorsquun nouveau calcul est nécessaire daprès les évènements de cir­culation reçus, ce système évite les évène­ments de circulation si cela est logique. Vous pouvez également régler le retard mi­nimum déclenchant le nouveau calcul de
litinéraire, et vous pouvez faire que lappli­cation vous demande de confirmer chaque nouveau calcul.
! Types dévénements :
Touchez cette touche pour ouvrir la liste des types dévènement de circulation et sélec­tionnez les évènements à prendre en comp­te dans le calcul de litinéraire.
Réglage des profils dutilisateur
Si plus dun conducteur utilise le système de navigation, les réglages peuvent être rappelés en utilisant lun des profils dutilisateur.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Profils utilisateurs].
3 Touchez la touche à droite du nouveau profil que vous souhaitez régler.
p Renommez les profils de sorte que chaque
utilisateur sache quel profil utiliser et bas­culer entre les profils en touchant son nom.
p Si vous sélectionnez un nouveau profil, ce
système redémarre de sorte que les nou­veaux réglages puissent entrer en vigueur.
Personnalisation des réglages de lécran de la carte
Vous pouvez régler avec précision lapparence de lécran de la carte.
62
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
Ajustez la vue de la carte selon vos besoins, choisissez les thèmes de couleur appropriés dans la liste pour lutilisation le jour et la nuit, remplacez la flèche bleue par un modèle de véhicule en 3D, affichez ou masquez les im­meubles en 3D, activez ou désactivez la jour­nalisation des déplacements et gérez vos réglages de visibilité des lieux (quels endroits afficher sur la carte).
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Paramètres de la carte]. Lécran Paramètres de la carteapparaît.
3 Touchez loption de réglage.
Vous pouvez voir leffet lorsque vous changez de réglage.
! Mode daffichage :
Faites basculer la vue de la carte entre une vue en perspective 3D et une vue den haut en 2D.
! Point de vue :
Ajustez les niveaux du zoom de base et de linclinaison à votre guise. Trois niveaux sont disponibles.
! Vue densemble automatique :
Lorsque cette option est sélectionnée, la carte fait un zoom arrière pour afficher un aperçu de la zone environnante si le pro­chain évènement de litinéraire (manœuvre) est éloigné. Lorsque vous vous rapprochez de lévènement, la vue normale de la carte est rétablie.
! Couleurs :
Basculez entre les modes de couleur de jour et de nuit ou laissez le logiciel basculer automatiquement entre les deux modes quelques minutes avant le lever du soleil et quelques minutes après le coucher du so­leil.
! Couleur carte jour :
Sélectionnez la combinaison de couleurs utilisée en mode jour.
! Couleur carte nuit :
Sélectionnez la combinaison de couleurs utilisée en mode nuit.
! Galerie de véhicules en 3D :
Remplacez le marqueur de position par dé­faut par un des modèles de véhicule en 3D. Vous pouvez sélectionner des icônes dis­tinctes pour les différents types de véhicule sélectionnés pour la planification de litiné­raire. Les icônes distinctes peuvent être uti­lisées pour les voitures, les piétons et les autres véhicules.
! Repères :
Affichez ou supprimez les points de repère 3D, les représentations 3D artistiques ou en bloc dobjets importants ou connus.
! Bâtiments :
Affichez ou supprimez les modèles de ville en 3D, les représentations 3D artistiques ou en bloc de lensemble des données immo­bilières dune ville contenant la taille réelle des immeubles et leur position sur la carte.
! Relief :
Affichez ou supprimez laltitude en 3D du relief avoisinant.
! Journaux de suivi :
Activez ou désactivez la sauvegarde du jour­nal des déplacements, à savoir, la sauve­garde de lordre des emplacements par lesquels vos trajets passent.
! Marqueurs de lieux :
Sélectionnez les endroits à afficher sur la carte pendant la navigation. Étant donné que trop dendroits saturent la carte, il vaut mieux en conserver le minimum sur la carte si possible. Pour cela, vous avez la possibilité de sauvegarder différents régla­ges de visibilité des lieux. Vous avez les pos­sibilités suivantes : ! Touchez la case pour afficher ou mas-
quer la catégorie de lendroit.
! Touchez le nom de la catégorie de len-
droit pour ouvrir la liste de ses sous-ca­tégories.
Personnalisation des préférences
63
Fr
Chapitre
11
Personnalisation des préférences
! Touchez [Plus] pour sauvegarder le ré-
glage de visibilité de lieu actuel ou pour en charger un précédemment sauve­gardé. Ici, vous pouvez également reve­nir aux réglages de visibilité par défaut.
Réglage du guidage visuel
Ajustez la manière dont ce système vous aide à naviguer avec différents types dinformations liées à litinéraire sur lécran de la carte.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Réglages du guidage visuel].
3 Touchez loption de réglage.
! Champs de données :
Les champs de données dans le coin de lé­cran de la carte peuvent être personnalisés. Touchez cette touche et sélectionnez les va­leurs que vous souhaitez voir. Les valeurs peuvent être différentes si vous suivez un iti­néraire ou si vous roulez sans destination précise. Vous pouvez sélectionner des don­nées de trajet générales, comme votre vi­tesse actuelle ou laltitude, ou les données ditinéraire liées à votre destination finale ou au prochain point de passage sur votre itinéraire.
! Proposer Services Autoroute :
Vous aurez peut-être besoin dune station­service ou dun restaurant pendant votre voyage. Cette fonction affiche une nouvelle touche sur la carte lorsque vous conduisez sur lautoroute. Touchez-la pour ouvrir un panneau avec les détails des prochaines sorties ou stations-services. Touchez lune dentre elles pour lafficher sur la carte et ajoutez-la comme point de passage à votre itinéraire si nécessaire.
! Types de services :
Sélectionnez les types de service affichés pour les sorties dautoroute. Choisissez parmi les catégories de POI.
! Panneau :
64
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
Chaque fois que des informations pertinen­tes sont disponibles, des informations sur la voie semblables à celles sur les pan­neaux de signalisation sur la route sont affi­chées en haut de la carte. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.
! Vue du carrefour:
Si vous approchez dune sortie dautoroute ou dune intersection complexe et si les in­formations requises existent, la carte est remplacée par une vue en 3D du carrefour. Vous pouvez activer cette fonction ou lais­sez la carte affichée sur lensemble de liti­néraire.
! Vue tunnel:
Lorsque vous entrez dans un tunnel, les routes et les immeubles en surface peuvent être gênants. Cette fonction affiche une photo générique du tunnel au lieu de la carte. Un aperçu den haut du tunnel et la distance restante sont également affichés.
! Barre progression itinéraire:
Activez la barre de progression de litiné­raire pour voir votre itinéraire en ligne droite sur la gauche de la carte. La flèche bleue représente votre position actuelle et se dé­place vers le haut à mesure que vous avan­cez. Les points de passage et les évènements de circulation sont également affichés sur la ligne.
! Proposer détour bouchon autoroute:
Lorsque vous ralentissez alors que vous conduisez sur lautoroute, il se peut que vous rencontriez un encombrement. Ce sys­tème vous propose alors une déviation en utilisant la prochaine sortie. Le message in­dique la distance de la sortie, la différence en distance et la durée estimée par rapport àl’itinéraire initial. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes : ! Touchez [Annuler] ou simplement igno-
rez le message si vous souhaitez conser­ver litinéraire initial.
! Touchez [Aperçu] pour voir laperçu de
litinéraire initial et la déviation pour prendre une décision. Vous pouvez ac­cepter la déviation proposée ou aug-
menter le segment dautoroute contourné avant daccepter.
! Prenez la nouvelle direction suggérée et
litinéraire sera automatiquement recal­culé.
! Proposer autre itinéraire temps réel :
Des itinéraires alternatifs peuvent être sug­gérés lorsque vous conduisez sur des rou­tes normales. Ce système sélectionnera un virage différent dans lintersection à venir et vous proposera un itinéraire différent pour la prochaine section de litinéraire. Mais vous ne pouvez pas modifier la déviation proposée.
! Proposer destination avec parking :
Se garer une fois la destination atteinte peut savérer difficile dans les zones urbai­nes. À mesure que vous approchez de la destination, ce système peut vous indiquer des places de stationnement proches de votre destination. Touchez cette touche pour ouvrir une carte avec vue den haut af­fichant la destination et les places de sta­tionnement proposées. Sélectionnez-en une et modifiez litinéraire en conséquence.
! Proposer conseils pendant détour:
Si vous quittez litinéraire recommandé et sortez brusquement de lautoroute, ce sys­tème propose différentes alternatives à proximité de la sortie comme des stations­services ou des restaurants. Par ailleurs, en présence de portions évitables de litiné­raire initial plus avant (comme un tunnel, un péage ou un ferry), vous les trouverez dans la liste au cas où vous souhaiteriez les contourner avec laide du système.
Personnalisation des préférences
65
Fr
Chapitre
11
Personnalisation des préférences
Personnalisation des réglages daffichage
Les réglages liés à laffichage comprennent les animations de menu et la luminosité de laffichage.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Afficher].
3 Touchez loption de réglage.
! Animations des menus :
Lorsque lanimation est activée, les touches sur les menus et les écrans de clavier appa­raissent sous une forme animée. Les transi­tions décran sont également animées.
Personnalisation des paramètres régionaux
Ces réglages vous permettent de personnali­ser ce système avec votre langue locale, les unités de mesure et les réglages et formats de date et heure, ainsi que de choisir le fuseau horaire.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Régional].
3 Touchez loption de réglage.
! Langue du programme :
Cette touche affiche la langue écrite ac­tuelle de linterface dutilisateur. En tou­chant la touche, vous pouvez sélectionner une nouvelle langue dans la liste des lan­gues disponibles. Ce système redémarrera si vous modifiez ce réglage.
! Unités et formats :
Vous pouvez régler les unités de distance quutilisera ce système. Il se peut que dans certaines langues de guidage vocal ce sys­tème ne prenne pas en charge toutes les unités répertoriées. Sélectionnez entre laffichage de lheure au format 12 ou 24 heures et les différents for­mats internationaux daffichage de la date. Vous pouvez également régler dautres uni­tés propres à un pays pour afficher des va­leurs différentes dans ce système.
! Fuseau horaire :
Par défaut, le fuseau horaire provient des informations de la carte et est ajusté da­près votre emplacement actuel. Ici, vous pouvez régler manuellement le fuseau ho­raire et lheure dété.
Réglage du Moniteur Trajet
Les journaux de voyage contiennent des infor­mations utiles sur vos voyages. Ils peuvent être sauvegardés manuellement lorsque vous atteignez votre destination ou vous pouvez ac­tiver la sauvegarde automatique ici. Vous pou­vez accéder à ces journaux dans le Moniteur Trajet”. Moniteur Trajet” est disponible dans le menu Plus.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Moniteur Trajet].
3 Touchez [Plus], puis [Paramètres moni­teur du trajet].
4 Touchez loption de réglage.
! Activer lenregistrement automatique:
Le moniteur de voyages peut enregistrer les données statistiques de vos voyages. Si vous avez besoin de ces journaux ultérieu­rement, vous pouvez programmer ce sys­tème pour quil les sauvegarde automatiquement pour vous.
66
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
! Taille base données trajet :
Vous ne pouvez pas sélectionner cette op­tion. Cette ligne indique la taille actuelle de la base de données de voyages, la somme de tous les journaux de voyage et de dépla­cements sauvegardés.
! Enreg. Journal du trajet :
Les journaux des déplacements, la sé­quence des positions fournies par le récep­teur GP, peuvent être sauvegardés avec les journaux de voyages. Ils peuvent être affi­chés ultérieurement sur la carte. Vous pou­vez programmer ce système pour quil sauvegarde le journal des déplacements à chaque fois quil sauvegarde un voyage.
Lancement de lassistant de configuration
Modifiez les paramètres logiciels de base ré­glés pendant le processus de configuration initiale. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
18, Lors du premier démarrage.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Personnalisation des paramè- tres régionaux.
5 Au besoin, modifiez les options de pla­nification de litinéraire par défaut, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans Paramétrage de litinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
47, Réglage du calcul de litinéraire.
Réinitialisation aux réglages par défaut
Supprimez toutes les données sauvegardées et réinitialisez tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
1 Affichez lécran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de lécran des réglages.
2 Touchez [Réinitialiser].
Personnalisation des préférences
2 Touchez [Assistant configuration].
3 Sélectionnez la langue que vous sou­haitez utiliser pour les messages de gui­dage vocal, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez la modifier ultérieurement
dans les réglages Sons.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
59, Réglage du volume et du guidage vocal pour le système de navigation.
4 Au besoin, modifiez les réglages de for­mat de lheure et des unités, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans les réglages Régional.
67
Fr
Chapitre
12
Autres opérations
Menu Plus
Le menu Plusvous offre différentes op­tions et applications supplémentaires.
1 Touchez [Menu] sur lécran de la carte. Lécran Menu Navigationapparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus].
3 Touchez lélément de menu souhaité.
! Réglages :
Vous pouvez configurer les réglages de pro­gramme et modifier le comportement du lo­giciel, régler avec précision les options de planification de litinéraire, changer laspect de lécran de la carte, activer ou désactiver les avertissements ou redémarrer lassis­tant de configuration, etc.
! Extras et mises à jour :
Visitez www.naviextras.com pour obtenir des contenus supplémentaires, comme de nouvelles cartes ou des points de repère 3D et des applications utiles.
! Convertisseur :
Accédez aux applications de voyage : le convertisseur dunités vous aide à convertir entre différentes unités internationales, comme la température, la vitesse, lespace ou la pression.
! Habillement :
Accédez aux applications de voyage : le convertisseur de tailles de vêtement vous aide à convertir entre différentes unités de taille internationales pour les vêtements et chaussures pour homme et femme.
! Consommation de carburant :
Le moniteur de consommation de carbu­rant vous aide à suivre la consommation de votre véhicule même si vous nutilisez pas la navigation pour tous vos déplacements. Réglez la valeur initiale du compteur kilo­métrique, puis enregistrez la distance par­courue et le carburant utilisé chaque fois que vous faites le plein. Vous pouvez égale-
ment régler des rappels pour lentretien pé­riodique de votre véhicule.
! Lever & coucher du soleil :
Touchez cette touche pour voir les endroits ensoleillés et sombres du monde. Votre em­placement actuel et les points de litinéraire sont marqués sur la carte. Touchez [Dé- tails] pour voir les heures exactes du lever et du coucher du soleil pour tous vos points ditinéraire (votre emplacement actuel, tous les points de passage et la destination fi­nale).
! Moniteur Trajet:
Si vous sauvegardez vos journaux de voyage lorsque vous arrivez sur certaines de vos destinations ou programmez le système pour quil les sauvegarde automatiquement pour vous, ces journaux sont tous réperto­riés ici. Touchez lun des voyages pour voir les statistiques du voyage, la vitesse et le profil daltitude. Si le journal des déplace­ments a également été sauvegardé, vous pouvez lafficher sur la carte avec la couleur sélectionnée. Les journaux des déplace­ments peuvent être exportés dans des fi­chiers GPX pour une utilisation ultérieure.
! Infos sur le pays :
Sélectionnez un pays dans la liste et consultez des informations de conduite pra­tiques sur le pays sélectionné. Les informa­tions peuvent inclure les limitations de vitesse sur différents types de routes, le taux maximal dalcoolémie et tout article obligatoire que vous devez présenter si vous êtes arrêté par la police.
! Calculateur :
La calculatrice scientifique vous aide dans tous vos besoins de calcul. Touchez [MODE] pour des fonctions supplémentai­res et utilisez la mémoire pour sauvegarder vos résultats.
! Aide :
68
Fr
Autres opérations
Exécutez la démo pour voir les simulations ditinéraire et découvrir comment fonc­tionne la navigation. La section A propos vous fournit des informations sur le produit. Lisez laccord de licence dutilisateur final du logiciel et des bases de données, ou consultez la carte et dautres contenus de lapplication. Vous pouvez également accé­der aux statistiques dutilisation du pro­gramme.
Chapitre
12
Autres opérations
69
Fr
Chapitre
13
Installation
Importantes mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille dinstaller vous­même votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier linstallation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et dins­tallation de ce type de produit. NE TENTEZ JAMAIS DEFFECTUER VOUS-MÊME L’EN- TRETIEN OU DE DÉPANNER CE SYSTÈME DE NAVIGATION. L’installation ou l’entretien de ce produit et des câbles de raccordement vous expose à des décharges électriques ou autres dangers, et risque de provoquer des détériorations du système de navigation non couvertes par la garantie.
! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant dinstaller votre système de navi­gation.
! Comme tout autre accessoire de lhabita-
cle, le système de navigation ne doit pas détourner votre attention ni nuire à la sécu­rité de la conduite. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire lé­cran, effectuez les réglages nécessaires après vous être garé dans un endroit sûr.
Précautions à prendre avant de brancher le système
ATTENTION
! Si vous décidez de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience spéciale en installation délectronique au­tomobile, veuillez suivre attentivement toutes les étapes du manuel dinstalla­tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du véhicule. Si ce fil conducteur est directe­ment raccordé à la batterie, les vibrations du moteur peuvent finir par user les câ­bles au niveau de la jonction avec lhabita­cle et provoquer un défaut disolation. Si lisolation du fil conducteur jaune se dé­chire sous leffet du contact avec des piè­ces métalliques, il peut en résulter un court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assu­rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles et les fils de telle façon quils nobstruent ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher dêtre happés par, notamment, le volant, le levier de vi­tesse, le frein à main, les glissières de siège, les portes, ou tout autre élément de commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso­lation chauffe, les fils risquent dêtre endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement, et endommager de manière irrémédiable le produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de rallonge. Une telle mo­dification pourrait provoquer un court-cir­cuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement du circuit de pro­tection (porte-fusibles, résistance de fu­sible ou filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
du système dalimentation pour raccorder dautres appareils électriques. La capacité du cordon serait dépassée, ce qui provo­querait une surchauffe.
70
Fr
Installation
Chapitre
13
Avant dinstaller ce produit
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Sinon, cela pourrait entraîner un in­cendie ou un mauvais fonctionnement.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
Pour éviter toute détérioration
AVERTISSEMENT
! Le fil conducteur noir est mis à la masse.
Veuillez mettre à la masse ce fil conduc­teur séparément de la masse des produits haute tension tels que les amplificateurs de puissance. Ne reliez pas plus dun pro­duit à la masse dun autre produit. Par exemple, vous devez relier à la masse chaque unité damplificateur séparément de la masse de ce système de navigation. Le fait de raccorder les masses ensemble risque de provoquer un incendie et/ou dendommager les produits, si les fils de masse se déconnectent.
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in­diqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil pour éviter de larracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position ACC (accessoire) sur le commutateur dal­lumage.
Installation
C
C
A
O
F
N
F
O
Position ACC Pas de position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
ACC
S
T
A
R
T
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est par­ticulièrement important disoler tous les fils conducteurs de haut-parleurs non utilisés pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant, cest-à-dire le connecteur bleu au port bleu, le noir au noir, etc.
Fr
71
Chapitre
13
Installation
Précautions à prendre avant linstallation
ATTENTION
! Ne jamais installer ce produit dans un en-
droit ou de telle sorte quil : ! risque de blesser le conducteur ou les
passagers en cas darrêt brusque.
! puisse interférer avec les commandes
de manœuvre du conducteur tel que sur le plancher, en face du siège conducteur, ou à proximité du volant ou du levier de vitesse.
! Assurez-vous que rien ne se trouve der-
rière le tableau de bord ou une cloison avant dy percer des trous. Veillez à ne pas endommager les tubulures de carburant et de frein, les composants électroniques, les câbles de communication ou dalimen­tation.
! Si vous utilisez des vis, veillez à ce quel-
les nentrent pas en contact avec un fil conducteur électrique. Les vibrations peu­vent endommager les fils ou lisolation, en entraînant un court-circuit ou dautres dommages sur le véhicule.
! Pour garantir une installation correcte, as-
surez-vous dutiliser les pièces fournies de la façon spécifiée. Si certaines pièces ne sont pas fournies avec cet appareil, utili­sez des pièces compatibles de la façon spécifiée après avoir fait vérifier la compa­tibilité par votre revendeur. Si dautres pièces que les pièces fournies ou compati­bles sont utilisées, elles peuvent endom­mager les pièces internes de ce produit ou être mal assujetties, et le produit peut se détacher.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assu­rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles et les fils de telle façon quils nobstruent ni ne gênent la conduite.
! Assurez-vous quaucun fil conducteur ne
puisse se coincer dans une porte ou le mé-
canisme de coulissement dun siège, car ceci pourrait provoquer un court-circuit.
! Vérifiez le bon fonctionnement des autres
équipements du véhicule après linstalla­tion du système de navigation.
! Installez le système de navigation entre le
siège conducteur et le siège passager avant afin quil ne puisse pas être percuté par le conducteur ou le passager avant en cas de freinage brusque.
! Ninstallez jamais le système de naviga-
tion devant ou à côté dun endroit sur le tableau de bord, une portière ou un pilier, à partir duquel un des airbags du véhicule doit se déployer. Veuillez vous reporter au mode demploi du véhicule pour en savoir plus sur les zones de déploiement des air­bags frontaux.
72
Fr
Installation
Chapitre
13
Branchement du système
Récepteur AV
Câble RGB (fourni)
Antenne TMC (fournie)
Fixez l’antenne GPS à la prise “GPS ANTENNA” sur le côté de ce produit.
3 m
2,65 m
Interface antenne TMC
Installation
Insérez l’une des extrémités du câble RGB dans la fente “DATA BUS” sur le côté de ce produit et fixez-la en place avec une vis de 11 mm (0,4 pouce) (fournie). Raccordez l’autre extrémité du câble à l’entrée RGB IN au dos du récepteur AV Pioneer.
2 m
Fixez le câble RGB avec la vis de 11 mm (0,4 pouce)
Le cas échéant, fixez le câble au récepteur AV au moyen d’une vis (fournie) de 11 mm (0,4 pouce).
Antenne GPS (fournie)
Fixez la bande adhésive à double face (fournie) sur la surface aussi droit que possible là où l’antenne GPS fait face à la fenêtre. Posez l’antenne GPS sur la bande adhésive à double face.
Fusible (3 A, 250 V)
Unité de navigation
Cordon d’alimentation (fourni)
Noir (GND)
Vers la carrosserie (en métal) du véhicule.
FUSIBLE
Jaune (B+)
Vers la borne toujours alimentée en énergie indépendamment de la position du commutateur d’allumage.
73
Fr
Chapitre
13
Installation
Installation avec la bande velcro
1 Essuyez bien les deux surfaces avant dy coller la bande velcro.
2 Décollez le feuillet de protection et fixez la bande velcro.
Unité de navigation
Feuillet de protection
3 Décidez la position dinstallation.
4 Décollez lautre feuillet de protection et installez lunité de navigation sur la surface de la boîte à gants ou dun emplacement si­milaire.
Unité de navigation Feuillet de protection
Surface de la boîte à gants ou dun emplacement similaire
74
Fr
Annexe
Annexe
Technologie de positionnement
Positionnement par GPS
Le système GPS (Global Positioning System) utilise un réseau de satellites gravitant autour de la Terre. Chaque satellite, qui gravite à une altitude de 21 000 km, envoie continuellement des signaux radio qui renseignent sur lheure et la position. Ainsi, les signaux dau moins trois dentre eux peuvent être reçus avec certi­tude à partir de nimporte quelle zone dégagée à la surface de la Terre. La précision des informations GPS dépend de la qualité de la réception. Lorsque les signaux sont puissants et que la réception est bonne, le GPS peut déterminer la latitude, la longi­tude et laltitude pour un positionnement exact en trois dimensions. En revanche, lorsque le signal est faible, seules deux dimen­sions, la latitude et la longitude, peuvent être déterminées et des erreurs de positionnement sont susceptibles de survenir.
Traitement des erreurs importantes
Les erreurs de positionnement peuvent être ré­duites en associant le GPS, la navigation à lestime et la mise en correspondance avec la carte. Toutefois, dans certaines situations, ces fonctions peuvent ne pas fonctionner correcte­ment et lerreur devenir plus importante.
Lorsque le positionnement par GPS est impossible
! Le positionnement par GPS est désactivé si
les signaux ne peuvent être reçus depuis plus de deux satellites GPS.
! Dans certaines conditions de conduite, des
signaux des satellites GPS ne parviennent pas jusquà votre véhicule. Dans ce cas, il est impossible dutiliser le positionnement GPS.
Dans des tunnels ou des garages fermés
Entre de très hauts bâtiments
! Si un téléphone de véhicule ou un télé-
phone portable est utilisé à proximité dune antenne GPS, la réception GPS peut être perdue momentanément.
! Ne recouvrez pas lantenne GPS de pein-
ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep­tion des signaux GPS. Une accumulation de neige est également susceptible de dé­tériorer les signaux, veillez par conséquent à maintenir lantenne dégagée.
p Si un signal GPS na pas été reçu pendant
une période prolongée, la position actuelle de votre véhicule et la position actuelle sur la carte peuvent diverger considérablement ou ne pas être mises à jour. Le cas échéant, une fois la réception GPS rétablie, la préci­sion est récupérée.
Sous des routes éle­vées ou structures analogues
Dans une forêt dense ou parmi de très grands arbres
Annexe
75
Fr
Annexe
Annexe
Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement perceptibles
Pour différentes raisons telles que létat de la route sur laquelle vous circulez ou létat de la réception du signal GPS, la position réelle de votre véhicule peut différer de la position affi­chée sur la carte à lécran.
! Si vous dérapez légèrement.
! Sil y a une route parallèle.
! Si une autre route se trouve à proximité im-
médiate, comme dans le cas dautoroutes surélevées.
! Si vous roulez en zigzag.
! Si la route comporte une série de virages
en épingle.
! Si la route présente une boucle ou une
configuration analogue.
! Si vous prenez un ferry.
! Si vous empruntez une route récemment
ouverte qui nest pas encore sur la carte.
76
Fr
! Si vous empruntez une route longue, droite
ou légèrement sinueuse.
Annexe
Annexe
! Si vous roulez sur une route en pente raide
avec de nombreux changements daltitude.
! Si vous entrez ou sortez dun parc de sta-
tionnement à plusieurs étages ou structure analogue, en configuration en spirale.
! Si votre véhicule tourne sur une plaque
tournante ou structure analogue.
! Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/re-
démarrez fréquemment, comme cest le cas dans un trafic dense.
! Si vous rejoignez la route après avoir roulé
dans un grand parc de stationnement.
! Lorsque vous conduisez autour dun rond-
point.
Annexe
! Si des arbres ou dautres obstacles blo-
quent les signaux GPS pendant une pé­riode prolongée.
! Si vous commencez à rouler immédiate-
ment après avoir démarré le moteur.
Informations sur la définition dun itinéraire
Spécifications pour la recherche ditinéraire
Votre système de navigation définit un itiné­raire vers votre destination en appliquant cer­taines règles aux données cartographiques. Vous trouverez ci-après certaines informations utiles sur la définition dun itinéraire.
Fr
77
Annexe
Annexe
ATTENTION
Lors du calcul dun itinéraire, litinéraire et le gui­dage vocal pour litinéraire sont automatique­ment définis. Par ailleurs, pour les réglementations routières selon le jour ou lheure, seules les informations sur les réglemen­tations routières en vigueur à lheure à laquelle litinéraire a été calculé sont prises en considéra­tion. Les rues à sens unique et les rues fermées peuvent ne pas être prises en compte. Par exem­ple, si une rue est ouverte le matin seulement, mais que vous arrivez plus tard, ce serait à len­contre des réglementations routières, de sorte que vous ne pouvez pas suivre litinéraire défini. Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signali­sation réelle. En outre, le système peut ne pas connaître certaines réglementations routières.
! L’itinéraire calculé est un exemple ditiné-
raire jusquà votre destination déterminé par le système de navigation tout en pren­ant en compte le type de rues ou les régle­mentations de la circulation routière. Il ne sagit pas nécessairement du meilleur iti­néraire. (Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas régler les rues que vous souhaitez emprunter. Si vous devez emprunter une rue donnée, placez un point de passage sur cette rue.)
! Si la destination est trop éloignée, dans
certains cas litinéraire ne peut pas être dé­fini. (Pour définir un itinéraire de longue distance traversant plusieurs régions, pla­cez des points de passage en chemin.)
! Lorsque le guidage vocal est activé alors
que vous roulez sur lautoroute, les virages et les intersections sont annoncés. Cepen­dant, si les intersections, virages et autres points de guidage se succèdent rapide­ment, certains dentre eux peuvent être an­noncés en retard ou pas annoncés du tout.
! Il est possible que vous soyez guidé pour
sortir dune autoroute, puis pour la prendre à nouveau.
! Dans certains cas, litinéraire peut vous de-
mander de rouler dans le sens inverse de la
direction actuelle. Si tel est le cas, sil vous est demandé de faire demi-tour, veuillez respecter le Code de la route.
! Dans certains cas, un itinéraire peut
commencer de lautre côté dune ligne de chemin de fer ou dune rivière par rapport à votre position actuelle. Si cela arrive, roulez vers votre destination pour un moment, puis recalculez votre itinéraire.
! Si des encombrements vous attendent, il
se peut quaucun itinéraire de déviation ne soit suggéré sil paraît malgré tout préfé­rable de traverser les encombrements plu­tôt que de faire un détour.
! Parfois, le point de départ, le point de pas-
sage et le point de destination ne se trou­vent pas sur litinéraire mis en évidence.
! Le nombre de sorties de ronds-points affi-
ché à lécran peut différer du nombre réel de routes.
Mise en évidence de litinéraire
! Une fois quil est défini, litinéraire est mis
en évidence dans une couleur vive sur la carte.
! Il se peut que la zone à proximité immé-
diate du point de départ et de destination ne soit pas mise en évidence, tout comme les zones où le tracé des routes est très complexe. Dans ce cas, litinéraire peut sembler coupé sur lécran, mais le guidage vocal se poursuivra.
Fonction de recalcul automatique
! Si vous vous écartez de litinéraire défini, le
système recalcule litinéraire à partir de ce point pour que vous restiez sur litinéraire menant à votre destination.
! Cette fonction peut ne pas fonctionner
dans certaines conditions.
78
Fr
Annexe
Logo SD et SDHC
Le logo SD est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Annexe
Annexe
79
Fr
Annexe
Annexe
Information affichée
Rechercher
Chercher ladresse 30
Rechercher des lieux 32, 34
Chercher sur carte 37
Favoris 38
Historique 39
Coordonnées 39
Itinéraire
Créer itinéraire 42
Modifier itinéraire 51, 52
Vue d’ensemble 44
À éviter 44
Suppr. Itinér. 52
Plus
Réglages
Sons 59
Personnaliser le menu rapide 60
Gestion du temps de conduite 49, 49
Circulation 57, 62
Paramétrage de litinéraire 46, 47
Profils utilisateurs 62
Paramètres de la carte 62
Réglages du guidage visuel 64
Afficher 66
Régional 66
Moniteur Trajet 66
Assistant configuration 67
Réinitialiser 67
Page
Plus
Extras et mises à jour
Convertisseur
Habillement
Calculateur
Consommation de carburant
Lever & coucher du soleil
Moniteur Trajet
Infos sur le pays
Aide
Page
68
80
Fr
Annexe
Annexe
Glossaire
Adresse utile
Toute une gamme demplacements stockés dans les données, comme les gares, maga­sins, restaurants et parcs dattractions.
Définition de litinéraire
Le processus pour déterminer litinéraire idéal jusquà un emplacement spécifique ; la défini­tion de litinéraire est réalisée automatique­ment par le système quand vous spécifiez la destination.
Destination
L’emplacement que vous choisissez comme destination finale de votre voyage.
Favoris
Un emplacement où vous vous rendez fré­quemment (comme votre lieu de travail ou la maison dun ami) que vous pouvez enregistrer pour faciliter le choix dun itinéraire.
GPS
Système de positionnement global. Réseau de satellites fournissant des signaux pour tous types de navigation.
Guidage vocal
Instructions données par une voix enregistrée quand le mode de guidage est activé.
Itinéraire défini
L’itinéraire recommandé par le système pour votre destination. Il est indiqué dans une cou­leur vive sur la carte.
Mode guidage
Le mode dans lequel lappareil vous guide jus­quà votre destination pendant que vous conduisez ; le système passe automatique­ment sur ce mode dès que vous avez défini un itinéraire.
Point de guidage
Ce sont les repères importants le long de votre trajet, généralement des intersections. Le point de guidage suivant sur votre itinéraire est indiqué sur la carte par licône dun dra­peau.
Point de passage
Un emplacement que vous choisissez de visi­ter avant darriver à destination ; un voyage peut être établi à partir de plusieurs points de passage et la destination.
Position actuelle
L’emplacement actuel de votre véhicule : la po- sition actuelle est indiquée sur la carte par une marque triangulaire bleue (par défaut).
RDS-TMC
Il sagit dun système de communication qui transmet aux conducteurs les informations les plus récentes sur le trafic via une diffusion multiplexée sur bande FM. Les informations de trafic, comme les encombrements ou les accidents apparaissent à lécran.
Annexe
Journal des déplacements
Votre système de navigation enregistre les iti­néraires déjà suivis si lenregistreur de dépla­cements est activé. Cet itinéraire enregistré est appelé un journal des déplacements.Il savère pratique lorsque vous souhaitez vérifier un itinéraire parcouru ou si vous revenez par un itinéraire complexe.
81
Fr
Annexe
Annexe
Spécifications
Généralités
Source électrique nominale
..................................................... 14,4VCC
Installation de mise à la terre
..................................................... Type négatif
Consommation électrique maximum
..................................................... 0,21A
Dimensions (L x H x P) :
............................................... 134mm × 29mm × 84 mm
Poids .............................................. 140 g
Récepteur GPS
Système ....................................... L1, C/Acode GPS
Système de réception ............ 32 poursuite/32 système
Fréquence de réception ........ 1 575,42 MHz
Sensibilité ................................... –157,5dBm (typ)
Fréquence de mise à jour de la position
..................................................... Env. une fois par seconde
Antenne GPS
Antenne ....................................... Antenne micro-ruban plate/
Câble dantenne ....................... 3,0 m
Dimensions (L x H x P) ......... 50,6 mm × 15,5mm ×
Poids .............................................. 85 g
(plage de tension autorisée: 12,0 V à 14,4 VCC)
dacquisition de canal
Polarisation hélicoïdale côté droit
50,6 mm
SD
Format physique compatible
..................................................... Version 2.00
Capacité de mémoire max.
..................................................... 32Go
Système de fichiers ................ FAT16, FAT32
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées à des fins damélioration sans avis préalable.
82
Fr
83
Fr
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
<KMZZX> <13B00000>
© 2012-2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Imprimé en Chine
<127075024472> EU,EW
Loading...