MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ETAMOVIBLE
POUR POIDS-LOURDS ET CAMPING-CAR
AVIC-F130
MODULE DE NAVIGATION DEPORTE ETAMOVIBLE
AVIC-F250
Pour en savoir plus sur les mises à jour de logiciel,
visitez www.naviextras.com.
Français
2
Fr
Sommaire
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
Important
! Les écrans donnés en exemple peuvent être
différents des écrans réels.
Les écrans réels peuvent être modifiés sans
préavis suite à des améliorations de performances et de fonctions.
! Les captures d’écran présentées dans ce
manuel correspondent à celles pour le
AVIC-F130. Si vous utilisez un autre modèle,
les écrans qui s’affichent peuvent être différents des exemples donnés dans ce manuel.
Précautions
Introduction
Accord de licence 7
– PIONEER AVIC-F130, AVIC-F250 7
– CONTRAT DE LICENCE POUR
L’UTILISATEUR FINAL 10
À propos des données de la base de données
de carte 12
Consignes importantes de sécurité 12
– Gestion du coût du carburant 14
– Informations sur le trafic 14
– Indication de la limitation de
vitesse 14
– Navigation poids lourd 14
Consignes de sécurité supplémentaires 15
– Pour éviter l’épuisement de la
batterie 15
– Manipulation de la fente de la carte
SD 15
Remarques avant d’utiliser le système 16
– En cas d’anomalie 16
– Notre site web 16
– À propos de ce produit 16
Vérification des noms des composants et des
fonctions 16
Insertion d’une carte mémoire SD 17
Réinitialisation du microprocesseur 17
Avant de commencer
Lors du premier démarrage 18
Démarrage ordinaire 19
Comment utiliser les écrans du menu de
navigation
Présentation des écrans 20
Ce que vous pouvez faire sur chaque
menu 21
Utilisation des écrans de liste (par ex., écran
de paramétrage de l’itinéraire) 21
Utilisation du clavier sur l’écran 21
Contrôle de la qualité de la réception
GPS 22
Comment utiliser la carte
Comment lire l’écran de la carte 23
Évènements fréquemment affichés sur un
itinéraire 24
Consultation de la position actuelle sur la
carte 25
– Vérification des informations détaillées
sur la position actuelle 25
Navigation dans le champ de données 26
Affichage pendant la conduite sur
autoroute 26
Utilisation de l’écran de la carte 27
– Comment changer l’échelle de la
carte 27
– Zoom intelligent 28
– Changement de l’orientation de la
carte 28
– Comment changer l’angle de vue de la
carte 28
3
Fr
Sommaire
– Commutation entre la carte 2D et
3D 29
– Faire défiler la carte sur le lieu à
examiner 29
– Visualisation des informations
concernant un emplacement
spécifique 29
Recherche et sélection d’un
emplacement
Recherche d’un emplacement à partir d’une
adresse 30
Recherche d’un emplacement en saisissant
le milieu d’une rue 31
Recherche d’un emplacement en saisissant
le centre d’une ville 31
Trouver l’emplacement en précisant le code
postal 32
Rechercher des adresses utiles (POI) 32
– Recherche d’adresses utiles avec
“Recherche rapide” 32
– Recherche d’adresses utiles en
utilisant les catégories prédéfinies 33
Recherche d’adresses utiles par
catégories 34
Rechercher une adresse utile directement
par le nom du point de repère 36
Recherche d’une adresse utile à
proximité 37
Sélection d’un emplacement en utilisant
“Chercher sur carte” 37
Sélection de la destination depuis
“Favoris” 38
Sélection d’un emplacement que vous avez
recherché récemment 39
– Historique intelligent 39
– Historique 39
Recherche d’un emplacement à partir des
coordonnées 39
Recherche d’un lieu en faisant glisser la
carte 40
Une fois que l’emplacement est décidé
Réglage d’un itinéraire jusqu’à
destination 41
– Définition d’un itinéraire en utilisant un
emplacement recherché 41
– Vérification des itinéraires alternatifs
lors de la planification de
l’itinéraire 41
– Définition d’un itinéraire en utilisant le
menu “Itinéraire” 42
Vérification et modification de l’itinéraire
actuel
Affichage de l’aperçu de la route 44
Vérification des paramètres de l’itinéraire et
accès aux fonctions liées à l’itinéraire 44
Modification des conditions du calcul
d’itinéraire 45
– Changement du véhicule utilisé 45
– Réglage des paramètres du
véhicule 46
– Réglage du calcul de l’itinéraire 47
– Modification des types de route
utilisés 48
Réglage de l’heure d’attente aux points de
passage 49
Réglage des alertes de temps de
conduite 49
Modification de l’itinéraire 50
– Sélection d’une nouvelle destination
lorsqu’un itinéraire est déjà défini 50
– Réglage d’une nouvelle position de
départ pour l’itinéraire 51
Modification de la liste des destinations 52
Annulation du guidage d’itinéraire
actuel 52
4
Fr
Sommaire
Vérification des itinéraires alternatifs pour
l’itinéraire actuel 52
Visionnement de la simulation de
l’itinéraire 53
Navigation en mode hors route 54
Enregistrement et modification des
emplacements
Mémorisation d’un emplacement dans
“Favoris” 55
Sauvegarde d’un emplacement en tant que
point d’alerte 55
Modification d’un point d’alerte 56
Utilisation des informations sur le trafic
Vérification de l’historique des informations
sur le trafic 57
Réception des informations sur le trafic en
temps réel (TMC) 57
– Vérification des incidents de circulation
sur la carte 58
Personnalisation des préférences
Affichage de l’écran des réglages 59
Réglage du volume et du guidage vocal pour
le système de navigation 59
Personnalisation du menu rapide 60
Réglage des informations sur le trafic 62
Réglage des profils d’utilisateur 62
Personnalisation des réglages de l’écran de
la carte 62
Réglage du guidage visuel 64
Personnalisation des réglages
d’affichage 66
Personnalisation des paramètres
régionaux 66
Réglage du Moniteur Trajet 66
Lancement de l’assistant de
configuration 67
Réinitialisation aux réglages par défaut 67
Autres opérations
Menu Plus 68
Installation
Importantes mesures de sécurité 70
Précautions à prendre avant de brancher le
système 70
Avant d’installer ce produit 71
Pour éviter toute détérioration 71
Précautions à prendre avant
l’installation 72
Branchement du système 73
Installation avec la bande velcro 74
Annexe
Technologie de positionnement 75
– Positionnement par GPS 75
Traitement des erreurs importantes 75
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 75
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement
perceptibles 76
Informations sur la définition d’un
itinéraire 77
– Spécifications pour la recherche
d’itinéraire 77
Logo SD et SDHC 79
Information affichée 80
Glossaire 81
Spécifications 82
5
Fr
Chapitre
01
Précautions
Certaines lois nationales ou gouvernementales
peuvent interdire ou restreindre l’emplacement
et l’utilisation de ce système dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois
et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de
votre système de navigation.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec
les déchets domestiques habituels. Un système de collecte spécifique pour les produits
électroniques usés existe conformément à la
législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états
membre de l’UE, en Suisse ou en Norvège,
vous pouvez retourner votre produit électroniquement gratuitement au centre désigné ou à
votre revendeur (si vous achetez un nouvel appareil similaire). Pour les pays non mentionnées ci-dessous, veuillez contacter les
autorités locales pour connaître la méthode
correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous
serez sûr que votre appareil suivra le traitement nécessaire et le cycle de recyclage et
que par conséquent tout effet néfaste à l’environnement et à la vie humaine sera évité.
6
Fr
Introduction
Chapitre
02
Accord de licence
PIONEER AVIC-F130, AVIC-F250
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL
ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL ET
PIONEER CORP. (JAPON) (appelé
“PIONEER”). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET ACCORD AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
D’ÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉSENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (“FOURNISSEURS”)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
S’APPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
10). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES
PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À L’ADRESSE OU VOUS LES AVEZ
ACHETÉS.
code source ou la structure de la totalité ou
d’une partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour d’autres personnes ou entités.
Pioneer et les personnes autorisées conserveront tous les droits d’auteur, secrets commerciaux, brevets et autres droits de propriété sur
le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des
droits d’auteur et il ne peut être copié, même
modifié ou fusionné avec d’autres produits.
Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les
mentions de copyrights ou des droits exclusifs
du propriétaire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de licence sur le Logiciel, la documentation qui s’y
rapporte et une copie de l’Accord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les conditions générales de ce document.
Introduction
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transférable et non exclusif d’utilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le
“Logiciel”) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétroingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
l’utiliser d’une manière quelconque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer d’extraire le
7
Fr
Chapitre
02
Introduction
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont
fournis sur une base “EN L’ÉTAT”. PIONEER ET
LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées
seront appelées collectivement “Pioneer”)
N’ACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE
MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR
QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT
SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS
PAYS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’AP-
PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et
il peut renfermer certains défauts, erreurs ou
imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le
Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente,
que son fonctionnement sera exempt d’erreur
ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En
outre, Pioneer n’accorde aucune garantie en
ce qui concerne l’emploi ou les résultats de
l’emploi du Logiciel en termes de précision, de
fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMATION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOURUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN
LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE
BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT
DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER
A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES D’ACTION EN JUSTICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUPTURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE,
REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES
TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE
DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARANTIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT
POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON
EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABILITÉ DE
PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE
POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS
POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
Certains pays n’autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dommages, et dans cette mesure, la limitation
d’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer
à vous. Cette clause de renonciation de garantie et de limitation de responsabilité peut ne
pas s’appliquer dans la mesure où toute disposition de la présente garantie est interdite
par les lois nationales ou locales qui ne peuvent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI D’EXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
d’autres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, seront
exportés hors du pays ou du département (le
“Pays”) régi par le gouvernement détenant le
pouvoir de juridiction (“Gouvernement”), sauf
si cela est autorisé et permis par les lois et réglementations du Gouvernement. Si vous avez
acquis le Logiciel de façon légale hors du
Pays, vous convenez de ne pas réexporter le
Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct
desdites, sauf si les lois et réglementations du
Gouvernement et les lois et réglementations
de la juridiction dans laquelle vous avez obtenu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusqu’àcequ’il
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera
résilié également si vous n’en respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
8
Fr
Introduction
6 DIVERS
Le présent document constitue l’Accord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord n’entrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Si une clause
quelconque de cet Accord est déclarée invalide ou inapplicable, les stipulations restantes
resteront pleinement en vigueur et effectives.
Chapitre
02
Introduction
9
Fr
Chapitre
02
Introduction
CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL
10
Fr
Introduction
Chapitre
02
Introduction
11
Fr
Chapitre
02
Introduction
À propos des données de la
base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et
autres éléments avant/pendant la période
de développement peuvent ne pas êtres prises en compte dans cette base de données.
Et bien sûr, les modifications survenant
après cette période ne sont pas prises en
compte dans la base de données.
! Indépendamment l’existence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être différentes de la condition réelle.
! Pour en savoir plus sur la couverture de la
carte de ce système de navigation, consultez les informations sur notre site Web.
! Il est strictement interdit de reproduire et
d’utiliser quelque partie de la carte, partiellement ou dans sa totalité, sous quelque
forme que ce soit, sans l’autorisation du
propriétaire des droits d’auteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de
ces données, suivez les réglementations de
la circulation routière (tels que les panneaux, indications, etc.) et conditions locales (notamment des travaux et les
conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données
de la carte s’appliquent uniquement aux
véhicules de tourisme de taille standard.
Notez que les réglementations concernant
les plus grands véhicules, les deux roues et
autres véhicules hors standard, ne sont
pas incluses dans la base de données.
lez consulter la fenêtre A propos du logiciel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 68, Menu Plus.
Consignes importantes de
sécurité
AVERTISSEMENT
! N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien
de votre système de navigation vous-même.
L’installation ou l’entretien du système de na-
vigation par des personnes n’ayant aucune
formation ou expérience en matière d’équipements électroniques et accessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des
risques d’électrocution ou autres.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez
votre véhicule dans un endroit sûr et coupez
le contact (ACC OFF) immédiatement, puis
consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez
pas le système de navigation dans ces conditions car cela pourrait entraîner un incendie,
un choc électrique ou une autre défaillance.
12
Fr
Introduction
Chapitre
02
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de
navigation ou tout autre signe anormal venant
de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé
le plus proche. L’utilisation de ce produit dans
ces conditions risque d’endommager définitivement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les réglages ou les réparations.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque d’électrocution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
ATTENTION
Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le guidage vocal pour l’itinéraire sont automatiquement définis. Par ailleurs, pour les
réglementations routières selon le jour ou
l’heure, seules les informations sur les réglementations routières en vigueur à l’heure à laquelle
l’itinéraire a été calculé sont prises en considération. Les rues à sens unique et les rues fermées
peuvent ne pas être prises en compte. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement,
mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l’encontre des réglementations routières, de sorte
que vous ne pouvez pas suivre l’itinéraire défini.
Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signalisation réelle. En outre, le système peut ne pas
connaître certaines réglementations routières.
Avant d’utiliser votre système de navigation,
veuillez lire les informations de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :
! Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant d’utiliser ce système de navigation.
! Dans certaines circonstances, ce système
de navigation peut afficher des informations erronées sur la position de votre véhicule, la distance des objets affichés à
l’écran et les directions de la boussole. En
outre, le système comporte certaines limitations, notamment l’incapacité de signaler
les rues à sens unique, les restrictions temporaires à la circulation et les zones où la
circulation peut devenir dangereuse. Veuillez vous en remettre à votre bon jugement
en fonction des conditions réelles de
conduite.
! Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) sont
uniquement destinées à vous assister lors
de la conduite de votre véhicule. En aucun
cas, elles ne peuvent se substituer à votre
attention, bon jugement et précautions prises pendant que vous conduisez.
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce système
dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en
vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de votre système
de navigation.
! N’utilisez pas ce système de navigation (ou
la caméra de rétrovisée en option le cas
échéant) si celui-ci risque d’une façon ou
d’une autre de détourner votre attention.
Observez toujours les règles de sécurité et
respectez toujours les réglementations de
la circulation routière en vigueur. Si vous
éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l’écran, garez votre véhicule
en lieu sûr et serrez le frein à main avant
d’effectuer les réglages nécessaires.
! Ne laissez pas d’autres personnes utiliser
ce système avant qu’elles n’aient lu et
compris son mode d’emploi.
Introduction
13
Fr
Chapitre
02
Introduction
! N’utilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de
police, etc., en cas d’urgence. N’utilisez aucune fonction liée à la téléphonie main
libre et veuillez composer le numéro d’urgence adéquat.
! Les informations sur l’itinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont fournies à titre indicatif uniquement. Il se peut
qu’elles n’indiquent pas les routes autorisées, l’état des routes, les routes à sens
uniques, les routes barrées ou les limitations routières les plus récentes.
! Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours
avoir la priorité sur le guidage fourni par le
système de navigation. Respectez toujours
le code de la route actuel, même si ce système de navigation fournit des conseils
contraires.
! Si les informations relatives à l’heure locale
ne sont pas réglées correctement, les instructions d’itinéraire et de guidage du système de navigation peuvent être erronées.
! N’élevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne
puissiez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les véhicules d’urgence.
! Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du fournisseur qui est responsable de tels
contenus.
! Conservez ce mode d’emploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sécurité.
! Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentivement toutes les instructions.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas d’accident, le
port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.
! N’utilisez jamais de casques d’écoute pen-
dant la conduite.
Gestion du coût du carburant
Ces calculs reposent uniquement sur l’information que vous avez fournie et pas sur des
données du véhicule. La consommation de
carburant affichée n’est donnée qu’à titre de
référence et ne garantit pas que la consommation affichée sera obtenue.
Informations sur le trafic
! Pioneer n’engage aucune responsabilité
quant à la précision des informations transmises.
! Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels qu’annulation ou passage à un service payant, des services informatifs fournis par les stations de
radiodiffusion ou sociétés correspondantes. En outre, nous n’acceptons pas le retour du produit pour cette raison.
Indication de la limitation de
vitesse
La limitation de vitesse repose sur la base de
données de la carte. La limitation de vitesse de
la base de données peut ne pas correspondre
à la limitation de vitesse réelle sur la route actuelle. Il ne s’agit pas d’une valeur définitive.
Veillez à conduire en respectant la limitation
de vitesse réelle.
Navigation poids lourd
p Cette fonction n’est disponible que pour
AVIC-F130.
! Ce système vous avertit lorsque vous ap-
prochez d’un segment de route restreint ou
si de telles routes doivent être utilisées
dans votre itinéraire d’après les dimensions
et autres paramètres de votre véhicule saisis.
de route restreint sans itinéraire, vous
êtes averti de la présence d’une zone
restreinte devant vous.
! Les segments de route restreints sont
exclus de vos itinéraires, mais dans certains cas, certaines routes restreintes
doivent être empruntées pour atteindre
la destination. Dans ce cas, vous recevrez un avertissement et devrez accepter
la présence de routes restreintes sur
votre itinéraire ou vous pouvez stopper
la navigation et continuer sans itinéraire
actif.
p Veuillez noter que la précision et le détail
de la navigation poids lourd dépendent des
restrictions reçues avec la carte. Il se peut
que les restrictions ne couvrent pas les routes moins prioritaires, et dans la plupart
des cas, la couverture change à mesure
que vous vous déplacez dans la région cartographiée. Vous êtes tenu de toujours respecter les restrictions indiquées sur la
route.
Consignes de sécurité
supplémentaires
Pour éviter l’épuisement de la
batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le moniteur peut décharger la batterie.
Manipulation de la fente de la
carte SD
La carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont communément appelées “carte
mémoire SD”.
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter qu’elle soit
avalée accidentellement.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la
carte mémoire SD. Assurez-vous d’éjecter la
carte mémoire SD à l’aide de la procédure
décrite dans ce manuel.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le
retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour
une raison ou une autre, il n’est normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable de tout
dommage, coût ou dépenses découlant de la
perte ou de l’altération des données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
! N’insérez rien d’autre que des cartes mémoire
SD.
Introduction
AVERTISSEMENT
N’installez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit disponible.
15
Fr
Chapitre
02
Introduction
Remarques avant d’utiliser
le système
En cas d’anomalie
Si le système de navigation ne fonctionne pas
correctement, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire ou au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour
vous permettre de consulter ces informations en cas de déclaration de dommage
comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER
CORPORATION.
À propos de ce produit
Ce système de navigation ne fonctionne pas
correctement en dehors de l’Europe. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne uniquement dans les zones comportant des
stations FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé
dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.
Vérification des noms des
composants et des fonctions
3 421
1 Fente de carte SD
p Une carte mémoire SD contenant les
données de carte est insérée à l’usine.
p Ne pas effacer les données de la carte ar-
chivées sur la carte mémoire SD (insérée
àl’usine). En l’absence de ces données,
la fonction de navigation sera désactivée.
2 Sélecteur de la sortie vidéo
Le sélecteur sert à modifier la résolution de
la sortie vidéo sur le récepteur AV.
! Si le sélecteur est placé sur la gauche, la
vidéo WQVGA est émise.
! Si le sélecteur est placé sur la droite, la
vidéo WVGA est émise.
3 Bouton de réinitialisation
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Réinitialisation du micro-processeur.
4 Indicateur d’alimentation
Les noms des sociétés privées, des produits ou de toute autre entité décrite ici
sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur propriétaire
respectif.
16
Fr
Introduction
Chapitre
02
Insertion d’une carte
mémoire SD
p La carte mémoire SD incluse doit être insé-
rée dans la fente de carte SD avant d’utiliser pour la première fois le AVIC-F130 ou le
AVIC-F250.
1 Insérez une carte mémoire SD dans la
fente de carte SD.
2 Appuyez délicatement la carte contre le
ressort dans la fente jusqu’àcequ’elle s’ar-
rête, puis relâchez la pression.
La carte se verrouille en place à l’intérieur de
la fente de carte SD.
Réinitialisation du
microprocesseur
ATTENTION
Veuillez vous reporter à la section pertinente
avant de procéder à l’effacement.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans
les conditions suivantes :
! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas d’anomalie de fonctionnement du
produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Lors de la modification de l’association
d’appareil.
! Lors de l’ajout/la dépose de produits sup-
plémentaires connectés au système de navigation.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
s’affiche avec une erreur de positionnement importante.
% Avec la pointe d’un stylo-bille par
exemple, appuyez sur le bouton de réinitialisation de ce produit.
Introduction
Bouton de réinitialisation
Fr
17
Chapitre
03
Avant de commencer
Lors du premier démarrage
Lors de la première utilisation du système de
navigation, un processus de configuration initiale est automatiquement lancé. Suivez les
étapes ci-dessous.
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
2 Patientez environ 10 secondes, puis appuyez sur le bouton MODE du récepteur
AV .
Après une courte pause, l’écran de démarrage
de navigation apparaît.
3 Placez le sélecteur de sortie vidéo
conformément à votre récepteur AV.
p Si l’écran reste noir après avoir appuyé sur
le bouton MODE du récepteur AV, placez le
sélecteur de l’autre côté.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
16, Vérification des noms des composants etdes fonctions.
4 Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser sur l’écran, puis touchez
[Done].
5 Lisez attentivement la limitation de responsabilité, vérifiez-en les détails, puis touchez [Accepter] si vous êtes d’accord avec
les conditions.
L’assistant de configuration démarre.
6 Touchez [Suivant] pour continuer.
7 Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages de guidage vocal, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez la modifier ultérieurement
dans les réglages “Sons”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
59, Réglage du volume et du guidage vocalpour le système de navigation.
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans les réglages “Régional”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
66, Personnalisation des paramètres régio-naux.
Le système de navigation redémarre et l’écran
“Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF)”
apparaît.
18
Fr
8 Au besoin, modifiez les réglages de format de l’heure et des unités, puis touchez
[Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans les réglages “Régional”.
Avant de commencer
Chapitre
03
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
66, Personnalisation des paramètres régio-naux.
9 Au besoin, modifiez les options de planification de l’itinéraire par défaut, puis
touchez [Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans “Paramétrage de l’itinéraire”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
45, Modification des conditions du calcul d’i-tinéraire.
p Vous pouvez redémarrer l’assistant de
configuration ultérieurement depuis le
menu “Réglages”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
67, Lancement de l’assistant de configura-tion.
10 Touchez [Terminer].
La configuration initiale est à présent terminée.
Après avoir touché [Terminer], l’écran “MenuNavigation” apparaît et vous pouvez
commencer à utiliser le système de navigation.
Démarrage ordinaire
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
2 Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
Après une courte pause, l’écran de navigation
apparaît.
p L’affichage s’éteint si vous appuyez sur le
bouton MODE du récepteur AV juste après
le redémarrage du système de navigation.
Patientez (environ 10 secondes) après le redémarrage avant d’appuyer sur le bouton
MODE.
Avant de commencer
19
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Présentation des écrans
Écran de navigation
20
Appuyez sur le bouton MODE du récepteur AV.
Écran du récepteur AV (par ex., AVH-P4300DVD)
Fr
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
Chapitre
04
Ce que vous pouvez faire
sur chaque menu
1 Écran de la carte
Touchez [Carte] sur l’écran “Menu Naviga-
tion”.
2 Menu rapide
L’enregistrement de vos éléments de menu
préférés dans des raccourcis vous permet de
sauter rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran de menu
rapide. Le curseur du volume principal au bas
de l’écran ajuste le volume sonore de l’appareil. Tous les sons de ce système sont concernés.
p Vous pouvez personnaliser les options
de menu.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 60, Personnalisation du menurapide.
3 Écran “Menu Navigation”
Touchez [Menu] sur l’écran de la carte pour
afficher l’écran “Menu Navigation”.
C’est le menu de démarrage permettant d’accéder aux écrans souhaités et de commander
diverses fonctions.
4 Menu “Rechercher”
Vous pouvez chercher votre destination sur ce
menu.
Les autres fonctionnalités comprennent des
fonctions pratiques pour faciliter la navigation.
5 Menu “Itinéraire”
Vous pouvez afficher les informations sur
votre itinéraire sur la carte. Vous pouvez également exécuter à partir de ce menu des opérations liées à l’itinéraire, comme la
modification ou l’annulation de votre itinéraire.
6 Menu “Plus…”
Vous pouvez personnaliser la façon dont le
système de navigation fonctionne, pour simuler des itinéraires ou exécuter des applications
supplémentaires.
7 Écran de résumé du trafic
Vous pouvez vérifier le résumé des évènements de circulation sur l’itinéraire défini.
Utilisation des écrans de liste
(par ex., écran de
paramétrage de l’itinéraire)
1
2
1 Éléments de la liste
Toucher un élément sur la liste vous permet
de réduire le nombre d’options et de passer à
l’opération suivante.
2 Retour
L’écran précédent est rétabli. Si vous touchez
de manière prolongée [Retour], l’écran de la
carte est rétabli.
3 Si vous touchez
cran, vous pourrez voir la page suivante ou
précédente.
ousur la droite de l’é-
3
Utilisation du clavier sur
l’écran
8
1
2
345
1 Zone de texte
Affiche les caractères saisis.
2 Clavier
Touchez les touches pour entrer les caractères.
p Pour saisir une espace, touchezau
bas du centre de l’écran.
7
6
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
21
Fr
Chapitre
04
Comment utiliser les écrans du menu de navigation
p Lorsque vous saisissez un texte, le pre-
mier caractère apparaît en lettre majuscule, tandis que le reste du texte est en
lettres minuscules. Touchez
sir une lettre majuscule ou touchez
deux fois pour activer le verrouillage des
majuscules. Touchez à nouveau pour rétablir les lettres minuscules.
3 Retour
L’écran précédent est rétabli. Si vous touchez
de manière prolongée [Retour], l’écran de la
carte est rétabli.
4 Plus
Si vous touchez [Plus], la disposition du clavier change, par exemple d’un clavier anglais
à un clavier grec.
5 Résultats
Touchez pour valider la saisie du clavier (ouvrez la liste des résultats de la recherche).
Si le nom souhaité n’apparaît pas, les noms
correspondant à la séquence apparaissent
dans une liste après la saisie de deux ou trois
caractères (pour ouvrir la liste des résultats
avant qu’elle n’apparaisse automatiquement,
touchez [Résultats]).
6
Touchez pour basculer sur un clavier offrant
des caractères numériques et des symboles.
7
Touchez pour corriger votre saisie sur le clavier. Si vous touchez de manière prolongée
plusieurs caractères ou la séquence de saisie
entière sont supprimés.
8
Touchez pour valider la saisie du clavier (acceptez le résultat de la recherche suggéré).
pour sai-
IndicateurSignification
:Navigation GPS possible
:Navigation GPS insuffisante
:Navigation GPS impossible
:Aucune connexion au récepteur GPS
,
Contrôle de la qualité de la
réception GPS
Dans le coin supérieur droit, l’icône de qualité
de la réception GPS indique la précision actuelle des informations de position.
22
Fr
Comment utiliser la carte
La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est nécessaire que vous vous familiarisiez avec l’affichage des informations sur la carte.
Comment lire l’écran de la carte
1
Chapitre
05
2
3
4
5
6
p Les informations suivies d’un astérisque (*)
apparaissent uniquement lorsque l’itinéraire est défini.
p En fonction des conditions et des réglages,
certains éléments peuvent ne pas être affichés.
1 Nom de la prochaine rue à emprunter (ou
prochain point de guidage)*
Donne des informations sur le point de guidage suivant (manœuvre) et la prochaine rue
ou la prochaine ville.
2 Point de guidage suivant (manœuvre)*
Lorsque vous approchez de la manœuvre suivante, ce symbole apparaît en orange. Le type
d’évènement (virage, rond-point, sortie d’autoroute, etc.) et sa distance depuis la position
actuelle s’affichent. Une icône plus petite indique le type de la deuxième manœuvre suivante si elle est proche de la première.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page suivante, Évènements fréquem-ment affichés sur un itinéraire.
7
3 Distance au point de guidage suivant (ma-
nœuvre)*
Affiche la distance jusqu’à la manœuvre suivante.
4 Deuxième flèche de manœuvre*
Affiche le sens du changement de direction
après le point de guidage suivant et la distance jusqu’à là-bas.
5 Position actuelle
Indique la position actuelle de votre véhicule.
La pointe du triangle indique l’orientation actuelle du véhicule et l’affichage se déplace automatiquement pendant que vous roulez.
8
p L’emplacement exact de la flèche dé-
pend du type de véhicule utilisé pour le
calcul de l’itinéraire et le mode de navigation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 45, Changement du véhicule uti-lisé.
6 Touche Menu
b
a
9
Comment utiliser la carte
23
Fr
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
Touchez [Menu] pour retourner à l’écran
“Menu Navigation”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 21, Ce que vous pouvez faire surchaque menu.
7 Nom de la rue (ou de la ville) sur laquelle
roule votre véhicule
8 Champ de données
Si vous touchez ce champ, les informations
sur l’itinéraire s’affichent pendant la navigation. Par défaut, seul un champ de données
s’affiche. Touchez ce champ pour voir tous les
champs de données.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 26, Navigation dans le champ dedonnées.
9 Itinéraire actuel*
L’itinéraire actuellement défini est mis en évi-
dence en couleur sur la carte.
= Pour en savoir plus sur les icônes d’a-
dresse utile, reportez-vous à la page 62,
Personnalisation des réglages de l’écran
de la carte.
a Informations sur le trafic
L’itinéraire recommandé n’est pas toujours le
même entre deux points. Lorsque des données pertinentes existent, les informations sur
le trafic peuvent être prises en compte dans le
calcul de l’itinéraire.
b Menu rapide
Si vous touchez cette touche, le menu rapide
apparaît.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 21, Menu rapide.
IcôneDescription
Faire demi-tour.
Prendre à droite.
Faire un virage serré à gauche.
Rester à gauche.
Continuer tout droit à l’intersection.
Prendre à gauche au rond-point,
3e sortie (manœuvre suivante).
Prendre le rond-point (deuxième
manœuvre suivante).
Entrer sur l’autoroute.
Sortir de l’autoroute.
Embarquer sur le ferry.
Évènements fréquemment
affichés sur un itinéraire
IcôneDescription
Tourner à gauche.
Tourner à droite.
24
Fr
Descendre du ferry.
Approcher d’un point de passage.
Approcher de la destination.
Comment utiliser la carte
Chapitre
05
Consultation de la position
actuelle sur la carte
1 Affichez l’écran “Menu Navigation”.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Carte] sur l’écran “Menu Navigation”.
L’écran de la carte apparaît et indique la posi-
tion actuelle (une flèche bleue par défaut), l’itinéraire recommandé (une ligne orange) et la
zone cartographiée environnante.
p La flèche apparaît par défaut en bleu, mais
vous pouvez changer cette icône.
= Pour en savoir plus sur les icônes d’adresse
utile, reportez-vous à la page 62, Personnali-sation des réglages de l’écran de la carte.
En l’absence de position GPS, la flèche est
transparente. Elle indique votre dernière position connue. Plus vous voyez de points verts
dans un symbole satellite dans le coin supérieur gauche et plus vous êtes sur le point d’obtenir une position GPS valide.
Lorsque la position GPS est disponible, la flèche s’affiche en pleine couleur, indiquant à
présent votre position actuelle.
Vérification des informations
détaillées sur la position actuelle
Vous pouvez obtenir des informations détaillées sur la position actuelle (ou sur la dernière
position connue si la réception GPS n’est pas
disponible) à partir de l’écran “Où suis-je?”.
Vous pouvez également rechercher les adresses utiles (POI) les plus proches sur l’écran.
Suivez les étapes ci-dessous pour ouvrir l’écran “Où suis-je?”.
1 Affichez l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Si la rue actuelle s’affiche sous la flèche
(position actuelle), touchez-la pour ouvrir
l’écran “Où suis-je?”.
# Touchezdans le coin supérieur droit de l’é-
cran pour ouvrir l’écran de menu rapide, puis touchez [Où suis-je?].
L’écran fournit les informations suivantes :
! Latitude et longitude (coordonnées de la
position actuelle au format WGS84)
! Altitude (informations sur la hauteur prove-
nant du récepteur GPS – souvent inexactes)
! Numéro de la maison sur la gauche
! Numéro de la maison sur la droite
! Informations sur la position (actuelle ou
dernière connue)/temps écoulé depuis la
dernière mise à jour
! Détails d’adresse de la position actuelle (si
disponible)
p Pour sauvegarder la position actuelle en
tant que destination “Favoris”, touchez
[Plus].
Comment utiliser la carte
25
Fr
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 55, Mémorisation d’un emplace-ment dans “Favoris”.
p Vous pouvez également chercher de l’aide
à proximité de votre position actuelle.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
37, Recherche d’une adresse utile à proxi-mité.
Navigation dans le champ
de données
Les champs de données diffèrent lorsque vous
suivez l’itinéraire actuel et lorsque vous n’avez
pas de destination spécifiée (la ligne orange
ne s’affiche pas). Le champ de données fournit les informations suivantes.
! Lorsque l’itinéraire est défini :
Distance jusqu’à la destination finale,
temps nécessaire pour atteindre la destination finale et heure estimée d’arrivée
! Lorsque l’itinéraire n’est pas défini :
Vitesse actuelle, limitation de vitesse de la
route actuelle et heure actuelle
de référence uniquement et ne garantit pas
que vous arriverez à l’heure indiquée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 46, Réglage des paramètres du vé-hicule.
p Vous pouvez modifier la valeur en touchant
de manière prolongée l’un des champs.
Affichage pendant la
conduite sur autoroute
À certains emplacements d’autoroute, des informations sur la voie sont disponibles, indiquant la voie recommandée qui permettra de
réaliser le plus facilement la manœuvre du
prochain guidage.
Informations sur la voie
Quand vous conduisez sur l’autoroute, les numéros de sortie d’autoroute et les signalisations d’autoroute peuvent être affichés à
proximité des échangeurs et des sorties.
Si vous approchez d’une intersection
complexe et si les informations requises existent, la carte est remplacée par une vue en
3D du carrefour.
Poteaux indicateurs
p L’heure estimée d’arrivée correspond à une
valeur idéale calculée d’après la valeur réglée pour “Vitesse maximale” et la vitesse
de conduite réelle. Elle est donnée à titre
26
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
05
Vue du carrefour
p Si les données pour ces éléments ne sont
pas présentes dans les données cartographiques, les informations ne sont pas disponibles même si la route réelle comporte
des panneaux de signalisation.
Une icône indiquant une station-service ou un
restaurant apparaît sur la carte pendant que
vous conduisez sur l’autoroute. Touchez l’icône pour ouvrir les détails des prochaines
sorties ou stations-services.
Services aux sorties d’autoroute
Utilisation de l’écran de la
carte
Comment changer l’échelle de
la carte
Vous pouvez modifier l’étendue de la carte affichée sur l’écran avec les noms de rue et autre
texte affiché dans la même taille de police.
1 Affichez l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez n’importe où sur la carte pendant la navigation.
La carte cesse de suivre la position actuelle et
les touches de commande apparaissent.
3 Touchez
de la carte.
oupour modifier l’échelle
Comment utiliser la carte
p Vous pouvez les ajouter comme point de
passage sur votre itinéraire.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Définition d’un itinéraire en utilisant le
menu “Itinéraire”.p Si vous souhaitez afficher d’autres types
d’adresses utiles pour les sorties, vous pou-
vez changer les icônes dans “Réglages du
guidage visuel”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
64, Réglage du guidage visuel.
p La mise à l’échelle de la carte est limitée en
mode de visualisation de carte 3D. Si vous
faites un zoom arrière plus prononcé, la
carte passe en mode de visualisation 2D.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
29, Commutation entre la carte 2D et 3D.
4 Touchez [Retour] pour ramener la carte
en arrière afin de suivre la position GPS actuelle.
Fr
27
Chapitre
05
Comment utiliser la carte
Zoom intelligent
Votre système de navigation comprend un
“Zoom intelligent” fonctionnant de deux façons :
! Lorsque l’itinéraire est défini :
Lorsque vous approchez d’un virage, il fait
un zoom avant et élève l’angle de vue pour
vous permettre de facilement reconnaître
la manœuvre au prochain carrefour. Si le
virage suivant est éloigné, il fait un zoom
arrière et abaisse l’angle de vue (à plat)
pour que vous puissiez voir la route devant
vous.
! Lorsque l’itinéraire n’est pas défini :
Le “Zoom intelligent” fait un zoom avant si
vous conduisez lentement et un zoom arrière si vous conduisez à grande vitesse.
Changement de l’orientation
de la carte
Vous pouvez modifier la manière dont la carte
affiche la direction de votre véhicule entre
“Orientation Véhicule” et “Orientation Nord”.
! Orientation Véhicule :
La carte indique toujours la direction du véhicule comme roulant vers le haut de l’écran.
! Orientation Nord :
La carte affiche toujours le nord en haut de
l’écran.
p L’orientation de la carte est fixée à “Orienta-
tion Véhicule” lorsque l’écran de la carte
3D est affiché.
1 Affichez l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez n’importe où sur la carte pendant la navigation.
La carte cesse de suivre la position actuelle et
les touches de commande apparaissent.
3 Touchez
de la carte.
Chaque fois que vous touchez la touche, le réglage change.
4 Touchez [Retour] pour ramener la carte
en arrière afin de suivre la position GPS actuelle.
pour changer l’orientation
Comment changer l’angle de
vue de la carte
Vous pouvez changer l’angle de vue de la
carte horizontalement ou verticalement.
p Vous pouvez changer l’angle de vue vertical
de la carte en mode 3D uniquement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
suivante, Commutation entre la carte 2D et3D.
1 Affichez l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez n’importe où sur la carte pendant la navigation.
La carte cesse de suivre la position actuelle et
les touches de commande apparaissent.
3 Touchez
/pour faire pivoter à gauche/
ou
droite.
p Si vous touchez une fois la touche, la vue
est modifiée à grands traits, tandis que si
vous la touchez de manière prolongée, la
vue est modifiée en continu de manière régulière.
/pour incliner en haut/bas
28
Fr
Comment utiliser la carte
Chapitre
05
4 Touchez [Retour] pour ramener la carte
en arrière afin de suivre la position GPS actuelle.
Commutation entre la carte 2D
et 3D
1 Affichez l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez n’importe où sur la carte pendant la navigation.
La carte cesse de suivre la position actuelle et
les touches de commande apparaissent.
3 Touchez
les modes de visualisation 2D et 3D.
Chaque fois que vous touchez la touche, le réglage change.
p Lorsque l’écran de la carte 2D est sélec-
tionné,
p Lorsque l’écran de la carte 3D est sélec-
tionné,
4 Touchez [Retour] pour ramener la carte
en arrière afin de suivre la position GPS actuelle.
oupour basculer entre
s’affiche.
s’affiche.
Faire défiler la carte sur le lieu
à examiner
1 Affichez l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez et faites glisser la carte dans la
direction souhaitée pour la faire défiler.
p Positionner le curseur sur l’emplacement
souhaité fait apparaître un bref aperçu informatif sur l’emplacement affiché en haut
de l’écran, avec le nom de rue et d’autres
informations pour cet emplacement indiqués.
p La vitesse du défilement dépend de la lon-
gueur du glissement.
3 Touchez [Retour] pour ramener la carte
en arrière afin de suivre la position GPS actuelle.
Visualisation des informations
concernant un emplacement
spécifique
Une icône apparaît aux endroits enregistrés,
comme les entrées “Favoris” et les endroits
avec une icône d’adresse utile ou une icône
d’informations sur le trafic. Placez le curseur
sur l’icône pour visualiser les informations détaillées.
1 Faites défiler la carte et placez le curseur de défilement sur l’icône que vous
voulez visualiser.
2 Touchez
placement sélectionné.
3 Touchez l’élément dont vous souhaitez
vérifier les informations détaillées.
# Touchez [Retour] pour retourner à la carte.
= Pour en savoir plus sur les icônes d’adresse
utile, reportez-vous à la page 62, Personnalisation des réglages de l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les icônes d’infor-
mations sur le trafic, reportez-vous à la
page 62, Réglage des informations sur letrafic.
pour voir les détails de l’em-
Comment utiliser la carte
29
Fr
Chapitre
06
Recherche et sélection d’un emplacement
p Certaines informations de réglementations
de la circulation routière dépendent du moment auquel le calcul d’itinéraire est effectué. Ces informations peuvent ne pas
correspondre à celles en vigueur quand
votre véhicule passe par l’emplacement en
question. Par ailleurs, les informations sur
les réglementations de la circulation routière en vigueur sont valables pour un véhicule de tourisme et non pour un camion ou
autres véhicules utilitaires. Vous devez toujours respecter les réglementations de la
circulation routière en vigueur pendant la
conduite.
Recherche d’un emplacement
à partir d’une adresse
La fonction utilisée le plus souvent est “Cher-
cher l’adresse”, pour laquelle l’adresse est
spécifiée puis l’emplacement recherché.
p Selon les résultats de la recherche, certai-
nes étapes peuvent être omises.
4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la
ville sur le clavier.
5 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la
rue sur le clavier.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher
l’adresse].
3 Touchez [Pays], saisissez les premières
lettres du pays sur le clavier, puis sélectionnez un pays dans la liste des résultats.
Par défaut, votre système de navigation propose le pays et la ville où vous vous trouvez. Si
aucun changement n’est nécessaire, sautez
les étapes 3 et 4.
30
Fr
6 Touchez [Numéro de maison] et saisissez le numéro de la maison sur le clavier.
p Pour saisir des lettres, touchez.
7 Lorsque la saisie est terminée, touchez
[Terminé].
Recherche et sélection d’un emplacement
Chapitre
06
p Si le numéro de maison saisi ne peut être
trouvé, le milieu de la rue est sélectionné
comme destination.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Recherche d’un
emplacement en saisissant
le milieu d’une rue
Vous pouvez également naviguer jusqu’au milieu d’une rue si le numéro de maison n’est
pas disponible.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher
l’adresse].
3 Au besoin, modifiez le pays.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page précédente, Recher-
che d’un emplacement à partir d’une
adresse.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Recherche d’un
emplacement en saisissant
le centre d’une ville
Vous pouvez rechercher un emplacement en
saisissant le centre d’une ville.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher
l’adresse].
3 Au besoin, modifiez le pays.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page précédente, Recher-
che d’un emplacement à partir d’une
adresse.
4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la
ville sur le clavier.
Recherche et sélection d’un emplacement
4 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la
rue sur le clavier.
5 Touchez [Sélectionner rue].
L’écran de la carte apparaît avec le point sélec-
tionné au milieu. Le milieu de la rue est sélectionné comme destination.
5 Touchez [Sélectionner ville].
L’écran de la carte apparaît avec le point sélec-
tionné au milieu. Le centre de la ville affichée
devient la destination de l’itinéraire.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Fr
31
Chapitre
06
Recherche et sélection d’un emplacement
Trouver l’emplacement en
précisant le code postal
Si vous connaissez le code postal du lieu que
vous cherchez, utilisez-le pour trouver le lieu.
p Selon les résultats de la recherche, certai-
nes étapes peuvent être omises.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Chercher
l’adresse].
3 Au besoin, modifiez le pays.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 30, Recherche d’unemplacement à partir d’une adresse.
4 Touchez [Ville] et saisissez le nom de la
ville en utilisant son code postal.
p Pour ouvrir le clavier numérique, touchez
.
5 Touchez [Rue] et saisissez le nom de la
rue sur le clavier.
6 Touchez [Numéro de maison] et saisissez le numéro de la maison sur le clavier.
p Pour saisir des lettres, touchez.
7 Lorsque la saisie est terminée, touchez
[Terminé].
p Si le numéro de maison saisi ne peut être
trouvé, le milieu de la rue est sélectionné
comme destination.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Rechercher des adresses
utiles (POI)
Des informations sur les différents repères
(adresses utiles – POI) tels que les stationsservices, les parcs de stationnement ou les
restaurants, sont disponibles. Vous pouvez rechercher une adresse utile en utilisant la fonction “Recherche rapide” ou en sélectionnant
sa catégorie (ou en saisissant le nom de l’adresse utile).
32
Recherche d’adresses utiles
avec “Recherche rapide”
Vous pouvez trouver facilement un endroit favori par son nom. La recherche est toujours effectuée le long de l’itinéraire recommandé s’il
y en a un ou autour de votre position actuelle
si aucune destination n’a été définie.
Fr
Recherche et sélection d’un emplacement
Chapitre
06
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher
des lieux].
3 Touchez [Recherche rapide Sur l’itinéraire].
Un écran de clavier apparaît. Commencez à
saisir le nom de l’endroit.
4 Après avoir saisi quelques lettres, touchez [Résultats].
Une carte en plein écran apparaît avec le
point sélectionné au milieu. Le nom et l’adresse de l’endroit s’affichent en haut de l’écran.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
p Pour voir les détails de l’endroit sélec-
tionné, touchez
Si vous touchez [Retour], l’écran de la
carte est rétabli.
p Les endroits dans la liste sont triés d’après
leur distance par rapport à la position actuelle ou à la dernière position connue, par
rapport à la destination ou d’après la longueur de la déviation nécessaire. Pour
changer l’ordre, suivez les étapes ci-dessous :
Touchez [Plus], puis touchez un des éléments de la liste.
.
Recherche d’adresses utiles en
utilisant les catégories prédéfinies
La recherche prédéfinie vous permet de trouver rapidement les types d’adresses utiles les
plus fréquemment sélectionnés.
Recherche et sélection d’un emplacement
La liste des endroits s’ouvre avec les noms
contenant la séquence de caractères saisie.
5 Faites défiler la liste et touchez l’endroit souhaité.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher
des lieux].
Les catégories de recherche prédéfinies sont
les suivantes.
! Station-service Sur l’itinéraire :
! Si l’itinéraire est défini, les stations-ser-
vices sont recherchées le long de l’itinéraire.
! Si l’itinéraire n’est pas défini, ils sont re-
cherchés autour de la position actuelle.
Fr
33
Chapitre
06
Recherche et sélection d’un emplacement
! Lorsque la position actuelle n’est pas
non plus disponible (pas de signal GPS),
ils sont recherchés autour de la dernière
position connue.
! Parking Près de la destination :
! Si l’itinéraire est défini, les parcs de sta-
tionnement sont recherchés le long de
l’itinéraire.
! Si l’itinéraire n’est pas défini, ils sont re-
cherchés autour de la position actuelle.
! Lorsque la position actuelle n’est pas
non plus disponible (pas de signal GPS),
ils sont recherchés autour de la dernière
position connue.
! Restaurant Sur l’itinéraire :
! Si l’itinéraire est défini, les restaurants
sont recherchés le long de l’itinéraire.
! Si l’itinéraire n’est pas défini, ils sont re-
cherchés autour de la position actuelle.
! Lorsque la position actuelle n’est pas
non plus disponible (pas de signal GPS),
ils sont recherchés autour de la dernière
position connue.
! Hébergement Près de la destination :
! Si l’itinéraire est défini, les héberge-
ments sont recherchés autour de la destination de l’itinéraire.
! Si l’itinéraire n’est pas défini, ils sont re-
cherchés autour de la position actuelle.
! Lorsque la position actuelle n’est pas
non plus disponible (pas de signal GPS),
ils sont recherchés autour de la dernière
position connue.
3 Touchez l’adresse utile souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Recherche d’adresses utiles
par catégories
Vous pouvez rechercher des adresses utiles
d’après leurs catégories et sous-catégories.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher
des lieux].
3 Touchez [Recherche personnalisée].
4 Sélectionnez la zone autour de laquelle
les adresses utiles doivent être recherchées.
! Dans une ville :
Recherche un endroit dans une ville sélectionnée. (La liste des résultats est triée d’après la distance par rapport au centre de la
ville sélectionnée.)
! Près de dernière position connue :
Recherche autour de la position actuelle
ou, si elle n’est pas disponible, autour de la
dernière position connue. (La liste des résultats est triée d’après la distance par rapport à cette position.)
! À proximité de la destination :
34
Fr
Recherche et sélection d’un emplacement
Chapitre
06
Recherche un endroit autour de la destination de l’itinéraire actuel. (La liste des résultats est triée d’après la distance par rapport
à la destination.)
! Sur l’itinéraire :
Recherche le long de l’itinéraire actuel et
pas autour d’un point donné. Ceci se révèle
pratique si vous cherchez une halte ultérieure entraînant une déviation minime seulement, comme chercher les stationsservices ou restaurants à venir. (La liste des
résultats est triée d’après la longueur de la
déviation nécessaire.)
p Si vous avez sélectionné [Dans une ville],
sélectionnez la ville dans laquelle chercher.
5 Sélectionnez l’une des principales catégories d’endroits (par ex., Hébergement)
ou touchez [Répertorier tous lieux].
6 Sélectionnez l’une des catégories secondaires d’endroits (par ex., Hôtel ou
motel) ou touchez [Répertorie tous lieux
Hébergement].
Recherche et sélection d’un emplacement
L’écran apparaît en affichant tous les endroits
dans la catégorie principale sélectionnée autour de l’emplacement sélectionné ou le long
de l’itinéraire.
Quelquefois, la liste des marques de la souscatégorie de l’endroit sélectionné apparaît.
7 Sélectionnez une marque ou touchez
[Répertorie tous lieux Hébergement >>
Hôtel ou motel].
L’écran apparaît en affichant tous les endroits
autour de l’emplacement sélectionné ou le
long de l’itinéraire.
L’écran apparaît en affichant tous les endroits
dans la sous-catégorie sélectionnée autour de
l’emplacement sélectionné ou le long de l’itinéraire.
Puis, les résultats apparaissent dans une liste.
Fr
35
Chapitre
06
Recherche et sélection d’un emplacement
8 Touchez l’adresse utile souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Rechercher une adresse
utile directement par le
nom du point de repère
Vous pouvez rechercher des adresses utiles
par leur nom.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher], puis [Rechercher
des lieux].
3 Touchez [Recherche personnalisée].
4 Sélectionnez la zone autour de laquelle
les adresses utiles doivent être recherchées.
sultats est triée d’après la distance par rapport à cette position.)
! À proximité de la destination :
Recherche un endroit autour de la destination de l’itinéraire actuel. (La liste des résultats est triée d’après la distance par rapport
à la destination.)
! Sur l’itinéraire :
Recherche le long de l’itinéraire actuel et
pas autour d’un point donné. Ceci se révèle
pratique si vous cherchez une halte ultérieure entraînant une déviation minime seulement, comme chercher les stationsservices ou restaurants à venir. (La liste des
résultats est triée d’après la longueur de la
déviation nécessaire.)
p Si vous avez sélectionné [Dans une ville],
sélectionnez la ville dans laquelle chercher.
5 Sélectionnez l’une des principales catégories d’endroits (par ex. Hébergement) à
rechercher ou touchez [Cherche par nom]
pour chercher parmi tous les endroits.
! Dans une ville :
Recherche un endroit dans une ville sélectionnée. (La liste des résultats est triée d’après la distance par rapport au centre de la
ville sélectionnée.)
! Près de dernière position connue :
Recherche autour de la position actuelle
ou, si elle n’est pas disponible, autour de la
dernière position connue. (La liste des ré-
36
Fr
6 Sélectionnez l’une des sous-catégories
d’endroits (par ex. Hôtel ou motel) à rechercher ou touchez [Cherche par nom]
pour chercher dans la catégorie d’endroit
sélectionnée.
Recherche et sélection d’un emplacement
Chapitre
06
7 Touchez [Cherche par nom] si vous ne
l’avez pas déjà fait.
8 Avec le clavier, commencez à saisir le
nom de l’endroit.
9 Après avoir saisi quelques lettres, touchez [Résultats].
L’écran apparaît en affichant la liste des en-
droits avec les noms contenant la séquence
de caractères saisis.
10 Touchez l’adresse utile souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Recherche d’une adresse
utile à proximité
Vous pouvez rechercher les adresses utiles
alentour.
1 Affichez l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchezsur l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
60, Personnalisation du menu rapide.
3 Touchez [Où suis-je?], puis [Aide proche].
Recherche et sélection d’un emplacement
Les catégories de recherche prédéfinies suivantes apparaissent, toutes pour chercher autour de la position actuelle (ou autour de la
dernière position connue si la position actuelle
n’est pas disponible).
! Garage Près d’ici :
Services de réparation automobile et assistance routière
! Santé Près d’ici :
Services médicaux et d’urgence
! Police Près d’ici :
Postes de police
! Station-service Près d’ici :
Stations-services
4 Touchez la touche de recherche rapide
souhaitée.
5 Touchez l’adresse utile souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Sélection d’un emplacement
en utilisant “Chercher sur carte”
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
37
Fr
Chapitre
06
Recherche et sélection d’un emplacement
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Chercher sur carte].
4 Déplacez et mettez à l’échelle la carte
pour localiser votre destination.
5 Touchez [Sélectionner].
L’emplacement sélectionné apparaît sur l’é-
cran de la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
41, Réglage d’un itinéraire jusqu’à destina-tion.
p Vous pouvez également sélectionner un
emplacement sur la carte comme destination en faisant défiler la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
40, Recherche d’un lieu en faisant glisser lacarte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
45, Modification des conditions du calculd’itinéraire.
Sélection de la destination
depuis “Favoris”
Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous
fait gagner du temps et des efforts.
Sélectionner un élément dans la liste offre un
moyen facile de spécifier la position.
p Cette fonction n’est pas disponible si
aucun emplacement n’a été enregistré
dans “Favoris”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
55, Mémorisation d’un emplacement dans
“Favoris”.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Favoris].
La liste des destinations “Favoris” apparaît.
4 Touchez l’entrée souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
38
Fr
Recherche et sélection d’un emplacement
Chapitre
06
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
p Pour voir plus d’éléments de la liste, faites
défiler vers le bas ou touchez [Filtrer] pour
saisir quelques lettres du nom de la destination “Favoris”.
Sélection d’un
emplacement que vous
avez recherché récemment
Les emplacements que vous avez définis
comme destination ou point de passage par le
passé sont automatiquement mémorisés dans
“Historique”.
Historique intelligent
Deux des plus récentes destinations définies
sont affichées dans le champ “Historique”
pour un accès facile.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
l’heure à laquelle elles ont été sélectionnées
pour la dernière fois.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Historique].
La liste des destinations récentes apparaît.
4 Touchez l’entrée souhaitée.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
Recherche et sélection d’un emplacement
2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez
rique”.
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page 41, Réglage d’un itinérairejusqu’à destination.
oudans le champ “Histo-
Historique
Les trois destinations les plus plausibles s’affichent sur la première page de la liste tandis
que le reste des destinations est trié d’après
Recherche d’un emplacement
à partir des coordonnées
Entrer la latitude et la longitude détermine la
position de l’emplacement.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Rechercher] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Plus], puis touchez [Coordonnées].
Fr
39
Chapitre
06
Recherche et sélection d’un emplacement
4 Saisissez les valeurs de latitude et longitude.
p Vous pouvez saisir les valeurs de latitude et
longitude dans l’un des formats suivants :
degrés décimaux ; degrés et minutes décimales ; ou degrés, minutes et secondes décimales.
p Lorsque vous saisissez la coordonnée au
format UTM, touchez [Plus], puis [UTM].
5 Une fois terminé, touchez [Terminé].
L’emplacement recherché apparaît sur l’écran
de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page suivante, Réglage d’un itiné-raire jusqu’à destination.
2 Touchez et faites glisser l’écran pour
faire défiler la carte jusqu’à la position de
votre choix.
3 Touchez l’emplacement que vous souhaitez sélectionner comme destination.
Le curseur apparaît.
4 Touchez [Sélectionner].
L’emplacement sélectionné apparaît sur l’é-
cran de la carte.
= Pour les opérations suivantes, reportez-
vous à la page suivante, Réglage d’un itiné-raire jusqu’à destination.
p Vous pouvez également sélectionner un
emplacement sur la carte comme destination en utilisant la fonction “Chercher surcarte”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
37, Sélection d’un emplacement en utilisant“Chercher sur carte”.
Recherche d’un lieu en
faisant glisser la carte
Spécifier un emplacement après avoir parcouru la carte vous permet de définir la position
comme destination, point de passage.
1 Affichez l’écran de la carte.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
40
Fr
Une fois que l’emplacement est décidé
Réglage d’un itinéraire
jusqu’à destination
Vous pouvez définir un itinéraire jusqu’à votre
destination en utilisant un emplacement recherché ou le menu “Itinéraire”.
Chapitre
07
Définition d’un itinéraire en
utilisant un emplacement
recherché
1 Recherche d’un emplacement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
30, Recherche et sélection d’un emplace-ment.
L’écran de la carte apparaît avec le point sélec-
tionné au milieu.
2 Touchez [Aller] pour confirmer la destination.
Après un bref récapitulatif des paramètres de
l’itinéraire, la carte apparaît indiquant l’itinéraire entier. L’itinéraire est automatiquement
calculé.
p Si vous avez déjà défini l’itinéraire jusqu’à
la destination, [Suivant] apparaît. Touchez
[Suivant] et sélectionnez la façon de modifier l’itinéraire actuel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
50, Sélection d’une nouvelle destination lors-qu’un itinéraire est déjà défini.
3 Touchez [Aller!].
Votre système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
# Touchez [Plus] pour modifier les paramètres
de l’itinéraire.
Vérification des itinéraires
alternatifs lors de la
planification de l’itinéraire
Vous pouvez sélectionner parmi différentes options d’itinéraire ou modifier la méthode de
planification de l’itinéraire après avoir sélectionné une nouvelle destination.
1 Recherche d’un emplacement.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
30, Recherche et sélection d’un emplace-ment.
L’écran de la carte apparaît avec le point sélec-
tionné au milieu.
2 Touchez [Aller] pour confirmer la destination.
Après un bref récapitulatif des paramètres de
l’itinéraire, la carte apparaît indiquant l’itinéraire entier. L’itinéraire est automatiquement
calculé.
p Si vous avez déjà défini l’itinéraire jusqu’à
la destination, [Suivant] apparaît. Touchez
[Suivant] et sélectionnez la façon de modifier l’itinéraire actuel.
Une fois que l’emplacement est décidé
41
Fr
Chapitre
07
Une fois que l’emplacement est décidé
3 Touchez [Plus].
4 Touchez [Autres itinéraires].
5 Touchez l’une des options pour la voir
sur la carte.
L’écran précédent est rétabli. Le système de
navigation calcule l’itinéraire. La ligne orange
indique à présent le nouvel itinéraire recommandé.
Définition d’un itinéraire en
utilisant le menu “ Itinéraire”
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Créer itinéraire].
p Le point de départ de l’itinéraire, habituelle-
ment la position GPS actuelle, s’affiche.
Si vous ne parvenez pas à trouver une option
adéquate, touchez [Plus de résultats] et faites
défiler vers le bas pour trouver des itinéraires
ayant des méthodes de choix d’itinéraire différentes.
6 Sélectionnez l’une des options et touchez [Retour].
42
Fr
4 Touchez.
p Si l’option “Créer itinéraire” ne s’affiche
pas, touchez [Plus] pour ouvrir une liste
comprenant davantage d’options.
Une fois que l’emplacement est décidé
5 Sélectionnez la destination que vous
souhaitez définir.
Vous pouvez sélectionner la destination de l’itinéraire en procédant comme décrit dans les
sections précédentes.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
39, Sélection d’un emplacement que vousavez recherché récemment.
Lorsque la nouvelle destination est sélectionnée, la liste réapparaît.
p Pour ajouter plus de destinations, touchez
là où vous souhaitez insérer le nouveau
point dans la liste et répétez les étapes cidessus.
7 Touchez [Aller!].
Votre système de navigation démarre le guidage de l’itinéraire.
Chapitre
07
Une fois que l’emplacement est décidé
6 Touchez [Aller] pour confirmer la destination.
Après un bref récapitulatif des paramètres de
l’itinéraire, la carte apparaît indiquant l’itinéraire entier. L’itinéraire est automatiquement
calculé.
p Si vous avez déjà défini l’itinéraire jusqu’à
la destination, [Suivant] apparaît. Touchez
[Suivant] et sélectionnez la façon de modifier l’itinéraire actuel.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
50, Sélection d’une nouvelle destination lors-qu’un itinéraire est déjà défini.
43
Fr
Chapitre
08
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Affichage de l’aperçu de la
route
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Vue d’ensemble].
L’itinéraire actuel s’affiche dans toute sa lon-
gueur sur la carte conjointement aux informations supplémentaires et commandes.
Vérification des paramètres
de l’itinéraire et accès aux
fonctions liées à l’itinéraire
Vous pouvez vérifier différents paramètres de
l’itinéraire recommandé par le système de navigation.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu
Navigation”.
Les informations suivantes apparaissent à l’écran :
5
4
3
1
2
1 Nom et/ou adresse de la destination
6
7
2 Icônes d’avertissement (le cas échéant).
Elles fournissent des informations supplémentaires sur votre itinéraire (par ex., les
routes non pavées ou les routes à péage à
emprunter).
3 Durée totale de l’itinéraire
4 Longueur totale de l’itinéraire
5 Le symbole du type de véhicule utilisé dans
le calcul de l’itinéraire
6 Méthode de planification de l’itinéraire (par
ex., Rapide)
7 Retard estimé calculé à partir des évène-
ments de circulation sur votre itinéraire
p Les options suivantes sont disponibles.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
55, Enregistrement et modification des em-
placements.
! Modifier itinéraire :
Touchez cette touche pour ajouter ou retirer
des destinations ou changer leur ordre.
Vous pouvez également définir un point de
départ pour l’itinéraire autre que votre em-
placement actuel. Ceci peut s’avérer utile
pour planifier et sauvegarder une carte fu-
ture.
! Vue d’ensemble :
Touchez cette touche pour afficher l’itiné-
raire entier sur la carte.
! À éviter :
Touchez cette touche pour contourner une
portion de l’itinéraire.
! Suppr. Itinér.:
Touchez cette touche pour effacer l’itiné-
raire actuel.
! Plus :
Touchez cette touche pour ouvrir une liste
ayant plus d’options, comme la sélection
d’itinéraires alternatifs, la modification des
paramètres de l’itinéraire, la simulation de
l’itinéraire, la sauvegarde de l’itinéraire ac-
tuel ou le chargement d’un itinéraire précé-
demment sauvegardé.
! Retour :
Touchez cette touche pour retourner à l’é-
cran “Menu Navigation”.
44
Fr
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Chapitre
08
Modification des conditions
du calcul d’itinéraire
Vous pouvez modifier les conditions du calcul
d’itinéraire et recalculer l’itinéraire actuel.
Changement du véhicule utilisé
Vous pouvez régler le type de véhicule que
vous utiliserez pour suivre l’itinéraire. En fonction de ce réglage, certains types de route peuvent être exclus de l’itinéraire ou certaines
restrictions peuvent ne pas être prises en
compte dans le calcul de l’itinéraire.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].
3 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].
4 Touchez [Véhicule], puis touchez le type
de véhicule que vous utilisez.
Vous pouvez sélectionner parmi les types de
véhicule suivants :
p Les éléments suivis d’un astérisque (*) ap-
paraissent uniquement sur le AVIC-F130.
! Défaut Voiture:
Les restrictions de manœuvres et les
contraintes directionnelles sont prises en
compte lors de la planification de l’itinéraire.
Les routes ne sont utilisées que si l’accès
aux voitures est autorisé.
Les routes privées et les routes réservées
aux résidents ne sont utilisées que si elles
sont inévitables pour atteindre la destination.
Les rues piétonnes sont exclues des itinéraires.
! Défaut Bus :
Les restrictions de manœuvres et les
contraintes directionnelles sont prises en
compte lors de la planification de l’itinéraire.
Les routes ne sont utilisées que si l’accès
aux bus est autorisé.
Les routes privées, les routes réservées aux
résidents et les rues piétonnes sont exclues
des itinéraires.
! Défaut Taxi :
Les restrictions de manœuvres et les
contraintes directionnelles sont prises en
compte lors de la planification de l’itinéraire.
Les routes ne sont utilisées que si l’accès
aux taxis est autorisé.
Les routes privées, les routes réservées aux
résidents et les rues piétonnes sont exclues
des itinéraires.
! Défaut Camion*:
Les restrictions de manœuvres et les
contraintes directionnelles sont prises en
compte lors de la planification de l’itinéraire.
Les routes ne sont utilisées que si l’accès
aux poids lourds est autorisé.
Les routes privées, les routes réservées aux
résidents et les rues piétonnes sont exclues
des itinéraires.
Les demi-tours sont exclus des itinéraires
(rebrousser chemin sur une route divisée
n’est pas considéré comme un demi-tour).
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
45
Fr
Chapitre
08
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 14, Navigation poids lourd.
Ce système calcule l’itinéraire optimisé pour
le nouveau type de véhicule. La ligne orange
indique à présent le nouvel itinéraire recommandé.
Réglage des paramètres du
véhicule
Vous pouvez éditer les paramètres du profil du
véhicule.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].
3 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].
4 Touchez [Véhicule].
5 Touchez
que vous souhaitez modifier.
6 Faites défiler la liste et touchez n’importe quelle ligne pour modifier les paramètres.
à côté du profil de véhicule
p Les éléments suivis d’un astérisque (*)
n’apparaissent pas si le type de véhicule est
réglé sur “Défaut Camion”.
! Nom :
Touchez cette touche pour renommer le
profil.
! Conso. de carburant sur un chemin ur-
bain*:
Saisissez la consommation moyenne de
votre véhicule lorsque vous l’utilisez dans
des agglomérations. L’unité pour la
consommation peut être définie dans les ré-
glages “Régional”.
! Conso. de carburant sur un chemin
rural*:
Saisissez la consommation moyenne de
votre véhicule lorsque vous l’utilisez sur
l’autoroute. L’unité pour la consommation
peut être définie dans les réglages “Régio-
nal”.
! Type de moteur*:
Sélectionnez le moteur et le type de carbu-
rant de votre véhicule. Ceci permet d’esti-
mer l’émission de CO
! Prix du carburant*:
Saisissez le prix moyen du carburant pour
le calcul du coût du trajet. La monnaie peut
être définie dans les réglages “Régional”.
! Vitesse maximale :
Réglez la vitesse maximum atteinte avec le
véhicule.
! Utiliser Paramètres avancés :
Cochez cette case pour activer plus de ré-
glages pour les paramètres suivants.
! Longueur :
Réglez la longueur totale du véhicule.
! Largeur :
Réglez la largeur du véhicule.
! Hauteur :
Réglez la hauteur du véhicule.
! Remorque :
Réglez si une remorque est attachée au
véhicule.
! Poids maximum autorisé :
Réglez le poids maximum autorisé du
véhicule.
! Poids réel :
.
2
46
Fr
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Chapitre
08
Réglez le poids réel du véhicule.
! Chargement :
Sélectionnez un ou plusieurs types de
danger si le véhicule transporte du matériel dangereux.
Vous pouvez également régler l’option suivante :
! Confirmer paramètres pour chaque itiné-
raire :
Si l’option était activée, la liste des paramètres du véhicule apparaît toujours avant le
calcul de l’itinéraire. Ceci permet d’ajuster
rapidement les paramètres lorsque certains
d’entre eux (poids réel, par exemple) changent souvent.
7 Lorsque vous avez terminé de modifier
un profil de véhicule existant, touchez [Retour].
Les réglages sont terminés.
p Lorsque ce profil est sélectionné, les para-
mètres de votre véhicule sont pris en compte lors de la planification des itinéraires.
Pour les utilisateurs AVIC-F130
p Veuillez noter que ce système de navigation
permet d’obtenir un itinéraire sûr pour
votre poids lourd seulement si les données
cartographiques comprennent les restrictions de poids, hauteur ou autre du réseau
routier dans votre région.
p Les limitations de vitesse pour les poids
lourds peuvent ne pas être disponibles pour
toutes les routes. Il est conseillé de saisir la
vitesse maximum autorisée dans votre région pour votre véhicule plutôt que la vitesse maximum que peut atteindre votre
camion.
Réglage du calcul de l’itinéraire
Ces réglages déterminent la méthode de calcul des itinéraires. Sélectionnez le type de véhicule que vous conduisez, les types de routes
utilisés dans la planification de l’itinéraire et la
méthode de planification de l’itinéraire.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
=
Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 20, Présentation des écrans.
2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].
3 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].
4 Touchez l’option de réglage.
! Mode de navigation :
La navigation sur route crée un parcours virage par virage utilisant le réseau routier
sur la carte. Passez à la navigation hors
route pour naviguer d’une destination à
une autre en ligne droite.
! Mode de calcul de l’itinéraire :
Le calcul de l’itinéraire peut être optimisé
pour différentes situations et différents
types de véhicule en changeant la méthode
de planification.
! Rapide :
Calcule un itinéraire avec la durée de trajet
la plus courte jusqu’à destination comme
priorité. Généralement le meilleur choix
pour les voitures rapides et standard.
! Vert:
Calcule un itinéraire rapide, mais économe en carburant d’après les données
de consommation de carburant fournies
dans les réglages de l’ itinéraire. Les coûts
du voyage et le calcul des émissions de
ne sont que des estimations. L’alti-
CO
2
tude, les virages et les conditions routières ne peuvent pas être pris en compte.
p Cet élément n’apparaît pas lorsque
le profil du véhicule est réglé sur
“Défaut Camion”.
! Court :
Calcule un itinéraire avec la distance la
plus courte jusqu’à destination comme
priorité. Généralement pratique pour les
piétons, les cyclistes et les véhicules
lents. Étant donné qu’un itinéraire court
est recherché indépendamment de la vitesse, ce type d’itinéraire est rarement
pratique pour les véhicules standard.
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
47
Fr
Chapitre
08
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
! Économique :
Pour les types de véhicule là où l’itinéraire “Vert” n’est pas disponible, cette
méthode allie les avantages de “Rapide”
et “Court”. Ce système procède au calcul comme s’il calculait l’itinéraire “Ra-pide”, mais emprunte également
d’autres routes pour économiser du carburant.
p Cet élément n’est disponible que
pour AVIC-F130.
! Facile :
Permet un itinéraire avec moins de virages et pas de manœuvres difficiles.
Grâce à cette option, vous pouvez faire
que ce système prenne l’autoroute, par
exemple, au lieu d’une série de petites
routes ou rues.
Modification des types de
route utilisés
Pour recalculer l’itinéraire actuel avec des préférences de type de route différentes, suivez
les étapes ci-dessous.
p Pour que l’itinéraire réponde à vos besoins,
vous pouvez également définir le type de
route à prendre en compte ou à exclure de
l’itinéraire si possible. Exclure un type de
route constitue une préférence. Cela ne signifie pas nécessairement une interdiction
totale.
p S’il n’est possible d’accéder à la destina-
tion qu’en empruntant certains des types
de routes exclus, ils seront utilisés, mais
seulement autant que nécessaire. Dans ce
cas, une icône d’avertissement s’affichera
sur le paramètre de l’itinéraire et la portion
de l’itinéraire ne correspondant pas à votre
préférence sera affichée dans une autre
couleur sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 44, Vérification des paramètres de
l’itinéraire et accès aux fonctions liées à
l’itinéraire.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation des
écrans.
2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].
3 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].
4 Touchez l’un des types de route répertoriés.
Au besoin, faites défiler la liste pour tous les
types de route. Les options suivantes peuvent
être définies pour le calcul de l’itinéraire :
p Les éléments suivis d’un astérisque (*)
n’apparaissent pas si le type de véhicule est
réglé sur “Défaut Camion”.
! Autoroutes :
Réglez d’éviter ou non les autoroutes
lorsque vous conduisez un véhicule lent ou
lorsque vous remorquez un autre véhicule.
! Routes à abonnement :
Réglez d’inclure ou non les routes payantes
où vous pouvez acheter une carte d’abon-
nement ou une vignette pour utiliser la
route pendant une période plus longue.
Cette option peut être activée ou désactivée
séparément des autoroutes à péage.
! Routes à péage :
Réglez d’inclure ou non les routes payantes
où s’appliquent des frais à l’utilisation. Le
système de navigation inclut par défaut les
autoroutes à péage.
! Ferry:
Réglez d’inclure ou non les ferries. Le sys-
tème de navigation inclut par défaut les fer-
ries.
! Covoiturage*:
48
Fr
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Chapitre
08
Permet d’inclure ou non les voies réservées
au covoiturage ou les voies VOM. Ce système de navigation exclut par défaut les
voies réservées au covoiturage ou les voies
VOM.
p Les voies réservées au covoiturage ou
les voies VOM peuvent être utilisées si
un nombre donné de passagers voyage
dans le véhicule.
! Chemins de terre :
Réglez d’inclure ou non les routes non pavées. Le système de navigation exclut par
défaut les routes non pavées.
! Calcule également l’itinéraire vert*:
Si la méthode de choix de l’itinéraire sélectionnée n’est pas “Vert”, vous pouvez
comparer votre itinéraire à la meilleure alternative verte possible sur l’écran lorsque
vous confirmez l’itinéraire. Si cette alternative est bien meilleure que la méthode sélectionnée, vous pouvez rapidement passer
au mode “Vert”.
5 Touchez [Retour] pour confirmer les
modifications.
Le système de navigation recalcule l’itinéraire.
La ligne orange indique à présent le nouvel itinéraire recommandé.
Réglage de l’heure d’attente
aux points de passage
p Cette fonction n’est disponible que pour
AVIC-F130.
Vous pouvez spécifier un temps d’attente pour
chaque arrêt sur votre itinéraire, ce qui permet
au système de navigation d’estimer avec plus
de précision votre heure d’arrivée et d’utiliser
les restrictions horaires et les informations sur
le trafic statistiques jusqu’à votre destination.
p Si vous activez cette fonction, votre sys-
tème de navigation vous demandera de sai-
sir le temps que vous passerez à votre halte
chaque fois que vous saisissez une nou-
velle destination.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].
3 Touchez [Gestion du temps de
conduite].
4 Touchez [Demander un temps d’escale]
pour activer ou désactiver cette option.
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
5 Une fois terminé, touchez de manière
prolongée [Retour].
L’écran de la carte est rétabli.
Réglage des alertes de
temps de conduite
p Cette fonction n’est disponible que pour
AVIC-F130.
Vous pouvez régler des minuteries régressives
pour vous avertir lorsque vous avez besoin
d’une pause ou d’une sieste. Cette fonction
peut être réglée pour un conducteur ou deux
conducteurs différents.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].
3 Touchez [Gestion du temps de
conduite].
49
Fr
Chapitre
08
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
4 Touchez [Config. compteurs temps de
conduite].
5 Réglez les valeurs par défaut de la minuterie de conduite pour le conducteur.
p Vous pouvez sélectionner [2 conducteurs]
pour utiliser le véhicule avec deux conducteurs. Les réglages par défaut de la minuterie seront identiques, mais les minuteries
se déclencheront séparément pour chaque
conducteur.
6 Une fois terminé, touchez de manière
prolongée [Retour].
L’écran de la carte est rétabli.
Lorsque le véhicule s’arrête, le conducteur actuel reçoit un message quelques minutes plus
tard pour savoir si cet arrêt doit être considéré
comme une pause.
Lors qu’une pause commence, la minuterie de
conduite continue s’arrête et est ramenée à sa
valeur par défaut, la minuterie de conduite
quotidienne s’arrête également et la durée de
la pause est chronométrée (la pause
commence à partir du moment où le véhicule
s’est arrêté). Lorsque le véhicule est à nouveau
en mouvement, la minuterie de la pause est
réinitialisée et les deux minuteries de conduite
se déclenchent à nouveau.
Modification de l’itinéraire
Lorsque la navigation a déjà commencé, plusieurs moyens existent pour modifier l’itinéraire actuel. Les sections suivantes décrivent
certaines de ces options.
Sélection d’une nouvelle
destination lorsqu’un itinéraire
est déjà défini
Si vous avez déjà un itinéraire recommandé et
si vous sélectionnez une nouvelle destination,
le système de navigation vous demandera si
vous souhaitez lancer un nouvel itinéraire,
ajouter un nouveau point de passage à l’itinéraire ou annexer la destination nouvellement
sélectionnée à la fin de l’itinéraire actuel.
! Nouvel itinéraire :
Touchez cette touche pour planifier un nouvel itinéraire jusqu’àl’emplacement nouvel-
lement sélectionné. La destination
précédente et le ou les points de passage
sont effacés.
! Étape:
Touchez cette touche pour ajouter l’emplacement nouvellement sélectionné comme
point de passage à votre itinéraire. Les autres destinations de l’itinéraire restent inchangées.
p Le nouveau point de passage est placé
parmi les destinations pour maintenir
un itinéraire optimal. Pour décider où
faire apparaître un point de passage, utilisez le menu “Modifier itinéraire”.
! Destination finale :
50
Fr
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Chapitre
08
Touchez cette touche pour annexer la destination nouvellement sélectionnée à la fin
de l’itinéraire. Les autres destinations de l’itinéraire restent inchangées. La destination
finale précédente est à présent le dernier
point de passage.
Réglage d’une nouvelle position
de départ pour l’itinéraire
Pour la navigation normale, tous les itinéraires
sont planifiés depuis la position actuelle. Afin
de vérifier les itinéraires futurs, les simuler ou
voir leur longueur en durée et en distance,
vous pouvez éteindre le récepteur GPS. Ensuite, vous pouvez régler le point de départ de
l’itinéraire sur un emplacement autre que la
position GPS actuelle.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Modifier itinéraire] si vous
avez déjà un itinéraire.
4 Touchezsur la première ligne (en
principe, la position GPS actuelle) et confirmez votre opération sur l’écran de message d’avertissement.
5 Touchez [Définir point départ].
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
6 Sélectionnez le point de départ de l’itinéraire de la même façon que vous sélectionnez une destination.
7 Touchez [Définir départ].
8 Sélectionnez [Aller] lorsque le nouveau
point de départ est réglé.
L’écran de la carte est rétabli avec une flèche
transparente (indiquant l’absence de réception GPS). Si l’itinéraire actuel existait déjà, il
est à présent recalculé en commençant depuis l’emplacement sélectionné.
Fr
51
Chapitre
08
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
# Touchez [Allumer GPS].
La navigation normale est rétablie.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
25, Consultation de la position actuelle sur lacarte.
Modification de la liste des
destinations
Vous pouvez modifier l’itinéraire en modifiant
la liste des destinations. Vous pouvez ajouter
ou retirer des destinations, modifier la position
de départ ou réorganiser la liste.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Modifier itinéraire] si vous
avez déjà un itinéraire.
Touchez cette touche pour supprimer une
destination.
:
!
Touchez cette touche pour modifier le point
de départ de l’itinéraire.
! Plus :
Touchez cette touche pour réorganiser la
liste. Vous pouvez le faire manuellement ou
vous pouvez laisser le système optimiser l’itinéraire pour vous.
Annulation du guidage
d’itinéraire actuel
Si vous n’avez plus besoin de vous rendre à
votre destination, suivez les étapes ci-dessous
pour annuler le guidage d’itinéraire. Vous pouvez l’annuler depuis l’écran “Menu Naviga-
tion” ou l’écran de la carte.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Suppr. Itinér.].
L’itinéraire actuel est supprimé avec tous ses
points de passage.
52
!:
Touchez cette touche pour ajouter une nouvelle destination.
:
!
Fr
Vérification des itinéraires
alternatifs pour l’itinéraire
actuel
Pour recalculer l’itinéraire actuel avec une méthode de planification différente, vous pouvez
modifier les réglages pour le calcul de l’itinéraire (reportez-vous à la page 44, Vérification etmodification de l’itinéraire actuel). Il existe une
autre méthode pour y parvenir et comparer différentes options d’itinéraire avec la même méthode de planification d’itinéraire.
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Chapitre
08
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Plus].
4 Touchez [Autres itinéraires].
5 Touchez l’une des options pour la voir
sur la carte.
L’écran de la carte est rétabli. Le système de
navigation recalcule l’itinéraire. La ligne
orange indique à présent le nouvel itinéraire
recommandé.
Visionnement de la
simulation de l’itinéraire
Vous pouvez exécuter une navigation simulée
affichant l’itinéraire actuel. Suivez les étapes
ci-dessous.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Itinéraire] sur l’écran “Menu
Navigation”.
3 Touchez [Plus].
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
Si vous ne parvenez pas à trouver une option
adéquate, touchez [Plus de résultats] et faites
défiler vers le bas pour trouver des itinéraires
ayant des méthodes de choix d’itinéraire différentes.
6 Sélectionnez l’une des options et touchez [Retour].
4 Faites défiler la liste vers le bas et touchez [Simuler la navigation].
La simulation débute depuis le point de départ
de l’itinéraire, et en utilisant une vitesse réaliste, elle vous conduit à travers l’itinéraire recommandé entier.
Fr
53
Chapitre
08
Vérification et modification de l’itinéraire actuel
p Pendant la simulation, vous pouvez utiliser
les touches de commande suivantes (elles
disparaissent au bout de quelques secondes, mais vous pouvez les réouvrir en touchant la carte).
!
Saute au point de guidage précédent (manœuvre).
!
Suspend la simulation.
!
Saute au point de guidage suivant (manœuvre).
!
Augmente la vitesse de simulation de quatre, huit ou seize fois. Si vous touchez à
nouveau la touche, la vitesse normale est
rétablie.
# Touchez [Retour].
La simulation s’arrête.
:
:
:
:
Navigation en mode hors
route
Vous pouvez faire basculer la navigation sur le
mode hors route. Le mode hors route navigue
entre les destinations en ligne droite indépendamment du réseau routier et des réglementations routières.
1 Touchez [Plus…], puis [Réglages].
2 Touchez [Paramétrage de l’itinéraire].
3 Touchez [Mode de navigation], puis sélectionnez [Tout terrain].
54
Fr
Enregistrement et modification des emplacements
Chapitre
09
Mémorisation d’un
emplacement dans “Favoris”
Mémoriser vos emplacements favoris comme
“Favoris” vous permet de gagner du temps et
des efforts puisque vous n’avez pas besoin
d’entrer de nouveau ces informations. “Favo-ris” peut inclure votre domicile, vos endroits
favoris, les destinations que vous avez déjà enregistrées et tout emplacement sur la carte.
1 Sélectionnez une destination.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
30, Recherche et sélection d’un emplace-ment.
2 Lorsque l’écran de la carte apparaît
avec l’emplacement sélectionné au milieu,
touchez [Plus].
3 Touchez [Ajouter aux Favoris].
Sauvegarde d’un
emplacement en tant que
point d’alerte
Les points d’alerte sont préchargés dans votre
système de navigation. Vous pouvez également en télécharger davantage depuis notre
site Web ou sauvegarder n’importe quel emplacement sur la carte comme point d’alerte
(un radar ou un passage à niveau, par exemple).
p Cette fonction peut vous avertir lorsque
vous approchez d’un de ces points. Les
types d’alerte suivants sont disponibles :
! Son et image : un son est émis ou le
type d’alerte est annoncé.
! Image: le type de point d’alerte, sa dis-
tance et la limitation de vitesse afférente
apparaissent sur la carte.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
59, Réglage du volume et du guidage vocalpour le système de navigation.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
Enregistrement et modification des emplacements
Pour changer le nom, utilisez le clavier. Touchez
boles.
4 Touchez [Terminé].
L’emplacement est sauvegardé en tant que
nouvelle destination “Favoris”.
pour saisir les numéros ou les sym-
2 Touchez [Plus…], puis [Réglages].
3 Touchez [Sons].
4 Touchez [Paramètre du point d’alerte].
5 Touchez [Avertissements au point d’alerte], puis [Activer].
6 Faites défiler la carte et sélectionnez un
emplacement.
Le curseur apparaît au point sélectionné.
7 Touchez [Plus].
8 Faites défiler la liste vers le bas et touchez [Ajouter le point Alerte].
Fr
55
Chapitre
09
Enregistrement et modification des emplacements
9 Réglez les paramètres nécessaires.
! Type d’alerte :
Réglez le type de point d’alerte.
! Direction de l’alerte :
Réglez la direction depuis laquelle vous at-
tendez l’alerte.
! Limite vitesse :
Réglez la limitation de vitesse pour ce point
d’alerte (le cas échéant).
10 Touchez [Enregistrer].
L’emplacement est sauvegardé en tant que
nouveau point d’alerte.
p L’avertisseur de caméras de sécurité rou-
tière (comme les radars) est désactivé
lorsque vous circulez dans un pays où ce
type d’avertissement est interdit. Cepen-
dant, il est de votre responsabilité de vous
assurer que l’utilisation de cette fonction
est légale dans le pays où vous prévoyez de
l’utiliser.
Modification d’un point
d’alerte
Vous pouvez éditer un point d’alerte précédemment sauvegardé (un radar ou un passage à niveau, par exemple).
1 Faites défiler la carte et sélectionnez le
point d’alerte à modifier.
Le curseur apparaît autour du point d’alerte.
3 Faites défiler la liste vers le bas et touchez [Éditer le point Alerte].
4 Modifiez les paramètres nécessaires.
! Type d’alerte :
Modifiez le type de point d’alerte.
! Direction de l’alerte :
Modifiez la direction depuis laquelle vous
attendez l’alerte.
! Limite vitesse :
Modifiez la limitation de vitesse pour ce
point d’alerte (le cas échéant).
5 Touchez [Enregistrer].
Les modifications sont sauvegardées pour le
point d’alerte.
p L’avertisseur de caméras de sécurité rou-
tière (comme les radars) est désactivé
lorsque vous circulez dans un pays où ce
type d’avertissement est interdit. Cependant, il est de votre responsabilité de vous
assurer que l’utilisation de cette fonction
est légale dans le pays où vous prévoyez de
l’utiliser.
2 Touchez [Plus].
56
Fr
Utilisation des informations sur le trafic
Chapitre
10
! Pour utiliser la fonction Informations sur le
trafic en Russie, accédez au préalable à
www.naviextras.com et activez le service.
! L’activation du service est payante.
Vérification de l’historique
des informations sur le trafic
Lorsque cette fonction est activée sur le menu
des réglages “Circulation”, le système de navigation peut prendre en compte les informations sur le trafic lors de la planification d’un
itinéraire. Pour les réglages, suivez les étapes
ci-dessous.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Plus…].
3 Touchez [Réglages], puis [Circulation].
4 Touchez [Historique du trafic] et activez
les données de l’historique du trafic.
prendre en compte les encombrements habituels en semaine.
Réception des informations
sur le trafic en temps réel
(TMC)
Traffic Message Channel (TMC) peut vous fournir le statut en temps réel du trafic. Votre appareil contient un récepteur TMC nécessaire
pour recevoir les incidents de circulation (le
récepteur est activé par défaut). Si vous devez
activer le récepteur TMC, suivez les étapes cidessous.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Plus…].
3 Touchez [Réglages], puis [Circulation].
4 Touchez [Récepteur trafic] et activez le
récepteur.
Utilisation des informations sur le trafic
p Lorsque les données de trafic sont disponi-
bles, une carte 2D s’affiche avec les segments de route colorés selon la densité du
trafic dans la période donnée.
p Vous pouvez modifier le jour de la semaine
et l’heure du jour pour voir la période désirée.
p Vous pouvez désactiver cette fonction les
jours fériés, par exemple, afin de ne pas
p Lorsque des informations sur le trafic sus-
ceptibles d’affecter votre itinéraire sont reçues, ce système vous avertit qu’il recalcule
l’itinéraire, et la navigation continue avec
un nouvel itinéraire optimal au vu des
conditions de circulation les plus récentes.
Fr
57
Chapitre
10
Utilisation des informations sur le trafic
Pour affiner ce calcul, vous pouvez régler le retard minimum susceptible de déclencher un
nouveau calcul d’itinéraire ou bien vous pouvez programmer le logiciel pour qu’il vous demande la confirmation du nouvel itinéraire
recommandé avant que celui-ci ne prenne
effet. Vous pouvez régler ces options dans les
réglages “Circulation”.
= Pour en savoir plus sur les icônes d’infor-
mations sur le trafic, reportez-vous à la
page 62, Réglage des informations sur le tra-
fic.
p Lorsque les données de trafic sont disponi-
bles, une carte 2D s’affiche avec des seg-
ments de route colorés selon la gravité des
incidents de circulation. Touchez l’icône du
type d’évènement sur le segment de route,
puis touchez
tions sur l’incident de circulation.
p TMC n’est pas un service mondial. Il peut
ne pas être disponible dans votre pays ou
région. Consultez votre revendeur local
pour des détails sur la couverture.
pour obtenir des informa-
Vérification des incidents de
circulation sur la carte
Vous pouvez vérifier les détails des incidents
de circulation sur la carte.
p Les segments de route affectés par les inci-
dents de circulation s’affichent dans une
autre couleur sur la carte et de petits symboles au-dessus de la route indiquent la nature de l’incident.
p Une icône spéciale
indiquer si les incidents de circulation sont
reçus. L’icône indique le statut du récep-
teur de trafic lorsqu’il n’y a pas d’incidents
de circulation sur votre itinéraire, autrement elle indique le type d’incident de circulation suivant sur votre itinéraire.
apparaît pour vous
3 Touchez l’un des éléments de la liste
pour en voir les détails et pour afficher le
segment de route affecté sur la carte.
Si des incidents de circulation sur l’itinéraire
recommandé n’ont pas été contournés par ce
système, l’icône
ouvre la liste des incidents
de circulation importants pour vous permettre
de les vérifier rapidement.
1 Touchez
.
2 Touchez [Liste d’événements].
La liste des incidents de circulation apparaît.
58
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
Affichage de l’écran des
réglages
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Plus…].
3 Touchez [Réglages].
4 Touchez l’option de réglage.
Réglage du volume et du
guidage vocal pour le
système de navigation
Vous pouvez régler le volume sonore, couper
le son de votre appareil ou changer la langue
du guidage vocal.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à cette page, Affichage de l’é-cran des réglages.
2 Touchez [Sons].
3 Touchez l’option de réglage.
! Volume:
Vous pouvez ajuster le volume des sons suivants dans ce système. Si vous touchez
cette touche, un nouvel écran apparaît et
vous pouvez régler les types de son suivants
et leurs commandes.
! Vocal: ces commandes affectent le vo-
lume des sons de guidage (instructions
orales).
! Ding : désactive la tonalité d’avertisse-
ment précédant les instructions orales
ou en ajuste le volume.
! Alertes : ces commandes affectent le
volume des sons d’alertes non orales
(bips).
! Clé : les sons des touches fournissent
une confirmation audible de la pression
sur un bouton physique ou de l’effleurement de l’écran tactile. Ces commandes
affectent les sons des touches.
! Langue du guidage :
Affiche le profil de guidage vocal actuel. Si
vous touchez cette touche, vous pouvez sélectionner un nouveau profil dans la liste
des langues et haut-parleurs disponibles.
Touchez l’un de ces éléments pour écouter
un exemple d’invite vocale. Touchez simplement [Retour] lorsque vous avez sélectionné la nouvelle langue parlée.
Différents profils vocaux offrent différents
niveaux de service :
! Voix naturelle: ces sons préenregistrés
ne peuvent vous donner que des informations de base sur les virages et les
distances.
Voix TTS
!
vous donner des instructions complexes. Elles peuvent vous dire les noms de
rue ou lire à voix haute les messages.
! Paramètres avancés :
Vous pouvez régler ce système pour qu’il
essaie de lire les noms de rue dans un pays
étranger, utilise les numéros de route dans
votre langue ou annonce les manœuvres
uniquement.
Vous pouvez également décider si vous souhaitez une annonce pour les manœuvres
de distance ou si recevoir les informations
lorsque le virage est proche est suffisant.
! Niveau de verbosité :
Vous pouvez régler la loquacité des instructions vocales : la quantité et la fréquence de
paroles.
: ces voix informatisées peuvent
Personnalisation des préférences
59
Fr
Chapitre
11
Personnalisation des préférences
! Paramètres Excès vitesse :
Ce système est capable de vous avertir si
vous dépassez la limitation actuelle. Ces informations peuvent ne pas être disponibles
pour votre région (renseignez-vous auprès
de votre revendeur local) ou peuvent ne pas
être entièrement correctes pour toutes les
routes sur la carte.
La vitesse maximum réglée dans le profil
du véhicule est également utilisée pour cet
avertissement. Ce système vous alerte si
vous dépassez la valeur prédéfinie même si
la limitation de vitesse légale est supérieure. Ce réglage vous laisse décider si vous
souhaitez recevoir des avertissements visuels et/ou sonores.
Ajustez le curseur de défilement pour régler
la vitesse relative ci-dessus pour laquelle
l’application déclenche l’avertissement.
Les types d’alerte suivants sont disponibles :
! Son et image : vous recevez un avertis-
sement oral lorsque vous dépassez la limitation de vitesse avec le pourcentage
donné.
! Image : la limitation de vitesse actuelle
s’affiche sur la carte lorsque vous la dé-
passez.
Si vous préférez voir le signe de limitation
de vitesse sur la carte en tout temps (en
principe, il est indiqué uniquement si votre
vitesse la dépasse), vous pouvez régler
cette option ici.
! Paramètre du point d’alerte :
Cette fonction vous permet de recevoir un
avertissement lorsque vous approchez
d’une caméra de sécurité routière ou d’autres points d’alerte comme une zone scolaire ou un passage à niveau. Il est de votre
responsabilité de vous assurer que l’utilisation de cette fonction est légale dans le
pays où vous prévoyez de l’utiliser.
Vous pouvez régler l’alerte pour les différentes catégories de point d’alerte séparément.
Les types d’alerte suivants sont disponibles :
! Son et image : des bips sont émis (voix
naturelle) ou le type d’alerte est annoncé
(TTS) lorsque vous approchez d’un de
ces points, et une alerte supplémentaire
peut vous avertir si vous dépassez la limitation de vitesse donnée en approchant.
! Image : le type de point d’alerte, sa dis-
tance et la limitation de vitesse afférente
apparaissent sur la carte lorsque vous
approchez d’une de ces caméras.
Pour certains des points d’alerte, la limitation de vitesse en vigueur ou attendue est
disponible. Pour ces points, l’alerte audio
peut être différente si vous êtes en dessous
ou au-dessus de la limitation de vitesse
donnée.
! Lorsque vous approchez :l’alerte
audio est toujours émise lorsque vous
approchez d’un de ces points d’alerte.
Afin d’attirer votre attention, l’alerte est
différente lorsque vous dépassez la limi-
tation de vitesse.
! Excès de vit. Uniquement :l’alerte
audio est uniquement émise lorsque
vous dépassez la limitation de vitesse
donnée.
! Alertes de panneaux d’avertissement :
Les cartes peuvent contenir des informations d’alerte du conducteur. Touchez cette
touche pour activer ou désactiver ces avertissements et pour régler la distance par
rapport au danger à laquelle vous souhaitez
recevoir l’avertissement. Ces options peuvent être réglées séparément pour les différents types d’avertissement.
Personnalisation du menu
rapide
Vous pouvez personnaliser les éléments du
menu rapide.
60
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Personnaliser le menu rapide].
3 Touchez la touche dans la liste que vous
souhaitez régler.
! Favoris :
Affiche la liste de vos destinations favorites.
! Vue d’ensemble :
Affiche une carte 2D mise à l’échelle et positionnée pour afficher l’itinéraire entier.
! Rech. rapide de lieu :
Cette fonction vous permet de rechercher
un endroit le long de votre itinéraire ou autour de votre emplacement actuel si aucun
itinéraire n’a été calculé.
! Paramètres de la carte :
Affiche les réglages liés à la carte.
! Réglages du guidage visuel :
Affiche les réglages liés aux informations
sur l’itinéraire sur l’écran de la carte.
! Circulation :
Affiche les informations sur le trafic.
! Éviter :
Toucher cette touche vous permet de
contourner les portions recommandées.
! Suppr Itinér.:
Annule l’itinéraire et cesse la navigation. La
touche est remplacée par la suivante si des
points de passage sont fournis.
! Suppr la prochaine étape :
Saute au point de passage suivant depuis
l’itinéraire.
! Moniteur Trajet:
Affiche le “Moniteur Trajet” où vous pouvez gérer vos journaux de voyage et vos
journaux des déplacements précédemment
sauvegardés.
! Où suis-je? :
Affiche un écran spécial avec des informations sur la position actuelle et une touche
pour rechercher les services d’assistance
d’urgence ou d’assistance routière les plus
proches.
! Créer Itinéraire / Éditer Itinéraire :
Affiche l’écran pour créer un itinéraire vers
la destination ou modifier l’itinéraire actuel.
! Itinéraire :
Affiche la liste des manœuvres (le parcours).
! Profile du véhicule :
Affiche les paramètres du profil de véhicule
sélectionné.
! Enregistrer l’itinéraire:
Avec cette fonction, vous pouvez sauvegarder l’itinéraire actif pour utilisation ultérieure.
! Charger l’itinéraire :
Avec cette fonction, vous pouvez remplacer
l’itinéraire actif par un itinéraire sauvegardé
précédemment.
! Historique :
Affiche la liste de l’historique des destinations. Vous pouvez sélectionner une de vos
destinations précédentes.
! Paramétrage de l’itinéraire :
Affiche les réglages liés à l’itinéraire.
! Rechercher des lieux :
Avec cette fonction, vous pouvez rechercher des adresses utiles (POI) de différentes
façons.
! Simuler la navigation :
Affiche l’écran de la carte et commence à
simuler l’itinéraire actif.
! Info GPS :
Affiche l’écran des informations GPS avec
la position satellite et les informations sur
la force du signal.
! Configurer Temps de conduite :
Affiche l’écran permettant de régler les minuteries de conduite.
p Cet élément n’est disponible que pour
AVIC-F130.
Personnalisation des préférences
61
Fr
Chapitre
11
Personnalisation des préférences
Réglage des informations
sur le trafic
L’itinéraire recommandé n’est pas toujours le
même entre deux points. Lorsque des données
pertinentes existent, les informations sur le
trafic peuvent être prises en compte dans le
calcul de l’itinéraire.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Circulation].
3 Touchez l’option de réglage.
! Historique du trafic :
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver les données de l’historique du trafic et
les habitudes de circulation en touchant
cette touche. Ces informations mémorisées
localement peuvent s’avérer très pratiques
dans des circonstances normales, mais par
exemple, les jours fériés, mieux vaut les
désactiver afin de ne pas prendre en compte les encombrements habituels en semaine.
! Récepteur trafic :
Vous pouvez choisir d’activer ou désactiver
le récepteur TMC pouvant recevoir des informations sur le trafic en temps réel. Les
éléments suivants (Détour et Types d’évènement) sont tous liés à la fonction TMC et ne
sont disponibles que si le récepteur est activé.
! Détour :
Ce réglage détermine de quelle manière ce
système utilise les informations sur le trafic
en temps réel reçues dans le calcul de l’itinéraire. Lors du calcul d’un nouvel itinéraire ou lorsqu’un nouveau calcul est
nécessaire d’après les évènements de circulation reçus, ce système évite les évènements de circulation si cela est logique.
Vous pouvez également régler le retard minimum déclenchant le nouveau calcul de
l’itinéraire, et vous pouvez faire que l’application vous demande de confirmer chaque
nouveau calcul.
! Types d’événements :
Touchez cette touche pour ouvrir la liste des
types d’évènement de circulation et sélectionnez les évènements à prendre en compte dans le calcul de l’itinéraire.
Réglage des profils
d’utilisateur
Si plus d’un conducteur utilise le système de
navigation, les réglages peuvent être rappelés
en utilisant l’un des profils d’utilisateur.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Profils utilisateurs].
3 Touchez la touche à droite du nouveau
profil que vous souhaitez régler.
p Renommez les profils de sorte que chaque
utilisateur sache quel profil utiliser et basculer entre les profils en touchant son nom.
p Si vous sélectionnez un nouveau profil, ce
système redémarre de sorte que les nouveaux réglages puissent entrer en
vigueur.
Personnalisation des réglages
de l’écran de la carte
Vous pouvez régler avec précision l’apparence
de l’écran de la carte.
62
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
Ajustez la vue de la carte selon vos besoins,
choisissez les thèmes de couleur appropriés
dans la liste pour l’utilisation le jour et la nuit,
remplacez la flèche bleue par un modèle de
véhicule en 3D, affichez ou masquez les immeubles en 3D, activez ou désactivez la journalisation des déplacements et gérez vos
réglages de visibilité des lieux (quels endroits
afficher sur la carte).
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Paramètres de la carte].
L’écran “Paramètres de la carte” apparaît.
3 Touchez l’option de réglage.
Vous pouvez voir l’effet lorsque vous changez
de réglage.
! Mode d’affichage :
Faites basculer la vue de la carte entre une
vue en perspective 3D et une vue d’en haut
en 2D.
! Point de vue :
Ajustez les niveaux du zoom de base et de
l’inclinaison à votre guise. Trois niveaux
sont disponibles.
! Vue d’ensemble automatique :
Lorsque cette option est sélectionnée, la
carte fait un zoom arrière pour afficher un
aperçu de la zone environnante si le prochain évènement de l’itinéraire (manœuvre)
est éloigné. Lorsque vous vous rapprochez
de l’évènement, la vue normale de la carte
est rétablie.
! Couleurs :
Basculez entre les modes de couleur de
jour et de nuit ou laissez le logiciel basculer
automatiquement entre les deux modes
quelques minutes avant le lever du soleil et
quelques minutes après le coucher du soleil.
! Couleur carte jour :
Sélectionnez la combinaison de couleurs
utilisée en mode jour.
! Couleur carte nuit :
Sélectionnez la combinaison de couleurs
utilisée en mode nuit.
! Galerie de véhicules en 3D :
Remplacez le marqueur de position par défaut par un des modèles de véhicule en 3D.
Vous pouvez sélectionner des icônes distinctes pour les différents types de véhicule
sélectionnés pour la planification de l’itinéraire. Les icônes distinctes peuvent être utilisées pour les voitures, les piétons et les
autres véhicules.
! Repères :
Affichez ou supprimez les points de repère
3D, les représentations 3D artistiques ou en
bloc d’objets importants ou connus.
! Bâtiments :
Affichez ou supprimez les modèles de ville
en 3D, les représentations 3D artistiques ou
en bloc de l’ensemble des données immobilières d’une ville contenant la taille réelle
des immeubles et leur position sur la carte.
! Relief :
Affichez ou supprimez l’altitude en 3D du
relief avoisinant.
! Journaux de suivi :
Activez ou désactivez la sauvegarde du journal des déplacements, à savoir, la sauvegarde de l’ordre des emplacements par
lesquels vos trajets passent.
! Marqueurs de lieux :
Sélectionnez les endroits à afficher sur la
carte pendant la navigation. Étant donné
que trop d’endroits saturent la carte, il vaut
mieux en conserver le minimum sur la
carte si possible. Pour cela, vous avez la
possibilité de sauvegarder différents réglages de visibilité des lieux. Vous avez les possibilités suivantes :
! Touchez la case pour afficher ou mas-
quer la catégorie de l’endroit.
! Touchez le nom de la catégorie de l’en-
droit pour ouvrir la liste de ses sous-catégories.
Personnalisation des préférences
63
Fr
Chapitre
11
Personnalisation des préférences
! Touchez [Plus] pour sauvegarder le ré-
glage de visibilité de lieu actuel ou pour
en charger un précédemment sauvegardé. Ici, vous pouvez également revenir aux réglages de visibilité par
défaut.
Réglage du guidage visuel
Ajustez la manière dont ce système vous aide
à naviguer avec différents types d’informations
liées à l’itinéraire sur l’écran de la carte.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Réglages du guidage visuel].
3 Touchez l’option de réglage.
! Champs de données :
Les champs de données dans le coin de l’écran de la carte peuvent être personnalisés.
Touchez cette touche et sélectionnez les valeurs que vous souhaitez voir. Les valeurs
peuvent être différentes si vous suivez un itinéraire ou si vous roulez sans destination
précise. Vous pouvez sélectionner des données de trajet générales, comme votre vitesse actuelle ou l’altitude, ou les données
d’itinéraire liées à votre destination finale
ou au prochain point de passage sur votre
itinéraire.
! Proposer Services Autoroute :
Vous aurez peut-être besoin d’une stationservice ou d’un restaurant pendant votre
voyage. Cette fonction affiche une nouvelle
touche sur la carte lorsque vous conduisez
sur l’autoroute. Touchez-la pour ouvrir un
panneau avec les détails des prochaines
sorties ou stations-services. Touchez l’une
d’entre elles pour l’afficher sur la carte et
ajoutez-la comme point de passage à votre
itinéraire si nécessaire.
! Types de services :
Sélectionnez les types de service affichés
pour les sorties d’autoroute. Choisissez
parmi les catégories de POI.
! Panneau :
64
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
Chaque fois que des informations pertinentes sont disponibles, des informations sur
la voie semblables à celles sur les panneaux de signalisation sur la route sont affichées en haut de la carte. Vous pouvez
activer ou désactiver cette fonction.
! Vue du carrefour:
Si vous approchez d’une sortie d’autoroute
ou d’une intersection complexe et si les informations requises existent, la carte est
remplacée par une vue en 3D du carrefour.
Vous pouvez activer cette fonction ou laissez la carte affichée sur l’ensemble de l’itinéraire.
! Vue tunnel:
Lorsque vous entrez dans un tunnel, les
routes et les immeubles en surface peuvent
être gênants. Cette fonction affiche une
photo générique du tunnel au lieu de la
carte. Un aperçu d’en haut du tunnel et la
distance restante sont également affichés.
! Barre progression itinéraire:
Activez la barre de progression de l’itinéraire pour voir votre itinéraire en ligne droite
sur la gauche de la carte. La flèche bleue
représente votre position actuelle et se déplace vers le haut à mesure que vous avancez. Les points de passage et les
évènements de circulation sont également
affichés sur la ligne.
! Proposer détour bouchon autoroute:
Lorsque vous ralentissez alors que vous
conduisez sur l’autoroute, il se peut que
vous rencontriez un encombrement. Ce système vous propose alors une déviation en
utilisant la prochaine sortie. Le message indique la distance de la sortie, la différence
en distance et la durée estimée par rapport
àl’itinéraire initial. Vous pouvez choisir
parmi les options suivantes :
! Touchez [Annuler] ou simplement igno-
rez le message si vous souhaitez conserver l’itinéraire initial.
! Touchez [Aperçu] pour voir l’aperçu de
l’itinéraire initial et la déviation pour
prendre une décision. Vous pouvez accepter la déviation proposée ou aug-
menter le segment d’autoroute
contourné avant d’accepter.
! Prenez la nouvelle direction suggérée et
l’itinéraire sera automatiquement recalculé.
! Proposer autre itinéraire temps réel :
Des itinéraires alternatifs peuvent être suggérés lorsque vous conduisez sur des routes normales. Ce système sélectionnera un
virage différent dans l’intersection à venir et
vous proposera un itinéraire différent pour
la prochaine section de l’itinéraire. Mais
vous ne pouvez pas modifier la déviation
proposée.
! Proposer destination avec parking :
Se garer une fois la destination atteinte
peut s’avérer difficile dans les zones urbaines. À mesure que vous approchez de la
destination, ce système peut vous indiquer
des places de stationnement proches de
votre destination. Touchez cette touche
pour ouvrir une carte avec vue d’en haut affichant la destination et les places de stationnement proposées. Sélectionnez-en une
et modifiez l’itinéraire en conséquence.
! Proposer conseils pendant détour:
Si vous quittez l’itinéraire recommandé et
sortez brusquement de l’autoroute, ce système propose différentes alternatives à
proximité de la sortie comme des stationsservices ou des restaurants. Par ailleurs, en
présence de portions évitables de l’itinéraire initial plus avant (comme un tunnel,
un péage ou un ferry), vous les trouverez
dans la liste au cas où vous souhaiteriez les
contourner avec l’aide du système.
Personnalisation des préférences
65
Fr
Chapitre
11
Personnalisation des préférences
Personnalisation des
réglages d’affichage
Les réglages liés à l’affichage comprennent
les animations de menu et la luminosité de
l’affichage.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Afficher].
3 Touchez l’option de réglage.
! Animations des menus :
Lorsque l’animation est activée, les touches
sur les menus et les écrans de clavier apparaissent sous une forme animée. Les transitions d’écran sont également animées.
Personnalisation des
paramètres régionaux
Ces réglages vous permettent de personnaliser ce système avec votre langue locale, les
unités de mesure et les réglages et formats de
date et heure, ainsi que de choisir le fuseau
horaire.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Régional].
3 Touchez l’option de réglage.
! Langue du programme :
Cette touche affiche la langue écrite actuelle de l’interface d’utilisateur. En touchant la touche, vous pouvez sélectionner
une nouvelle langue dans la liste des langues disponibles. Ce système redémarrera
si vous modifiez ce réglage.
! Unités et formats :
Vous pouvez régler les unités de distance
qu’utilisera ce système. Il se peut que dans
certaines langues de guidage vocal ce système ne prenne pas en charge toutes les
unités répertoriées.
Sélectionnez entre l’affichage de l’heure au
format 12 ou 24 heures et les différents formats internationaux d’affichage de la date.
Vous pouvez également régler d’autres unités propres à un pays pour afficher des valeurs différentes dans ce système.
! Fuseau horaire :
Par défaut, le fuseau horaire provient des
informations de la carte et est ajusté d’après votre emplacement actuel. Ici, vous
pouvez régler manuellement le fuseau horaire et l’heure d’été.
Réglage du Moniteur Trajet
Les journaux de voyage contiennent des informations utiles sur vos voyages. Ils peuvent
être sauvegardés manuellement lorsque vous
atteignez votre destination ou vous pouvez activer la sauvegarde automatique ici. Vous pouvez accéder à ces journaux dans le “MoniteurTrajet”. “Moniteur Trajet” est disponible dans
le menu “Plus…”.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Moniteur Trajet].
3 Touchez [Plus], puis [Paramètres moniteur du trajet].
4 Touchez l’option de réglage.
! Activer l’enregistrement automatique:
Le moniteur de voyages peut enregistrer les
données statistiques de vos voyages. Si
vous avez besoin de ces journaux ultérieurement, vous pouvez programmer ce système pour qu’il les sauvegarde
automatiquement pour vous.
66
Fr
Personnalisation des préférences
Chapitre
11
! Taille base données trajet :
Vous ne pouvez pas sélectionner cette option. Cette ligne indique la taille actuelle de
la base de données de voyages, la somme
de tous les journaux de voyage et de déplacements sauvegardés.
! Enreg. Journal du trajet :
Les journaux des déplacements, la séquence des positions fournies par le récepteur GP, peuvent être sauvegardés avec les
journaux de voyages. Ils peuvent être affichés ultérieurement sur la carte. Vous pouvez programmer ce système pour qu’il
sauvegarde le journal des déplacements à
chaque fois qu’il sauvegarde un voyage.
Lancement de l’assistant de
configuration
Modifiez les paramètres logiciels de base réglés pendant le processus de configuration
initiale.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
18, Lors du premier démarrage.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
précédente, Personnalisation des paramè-tres régionaux.
5 Au besoin, modifiez les options de planification de l’itinéraire par défaut, puis
touchez [Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans “Paramétrage de l’itinéraire”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
47, Réglage du calcul de l’itinéraire.
Réinitialisation aux
réglages par défaut
Supprimez toutes les données sauvegardées
et réinitialisez tous les réglages à leurs valeurs
par défaut.
1 Affichez l’écran des réglages.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 59, Affichage de l’écrandes réglages.
2 Touchez [Réinitialiser].
Personnalisation des préférences
2 Touchez [Assistant configuration].
3 Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pour les messages de guidage vocal, puis touchez [Suivant].
p Vous pourrez la modifier ultérieurement
dans les réglages “Sons”.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
59, Réglage du volume et du guidage vocalpour le système de navigation.
4 Au besoin, modifiez les réglages de format de l’heure et des unités, puis touchez
[Suivant].
p Vous pourrez les modifier ultérieurement
dans les réglages “Régional”.
67
Fr
Chapitre
12
Autres opérations
Menu Plus
Le menu “Plus…” vous offre différentes options et applications supplémentaires.
1 Touchez [Menu] sur l’écran de la carte.
L’écran “Menu Navigation” apparaît.
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 20, Présentation desécrans.
2 Touchez [Plus…].
3 Touchez l’élément de menu souhaité.
! Réglages :
Vous pouvez configurer les réglages de programme et modifier le comportement du logiciel, régler avec précision les options de
planification de l’itinéraire, changer l’aspect
de l’écran de la carte, activer ou désactiver
les avertissements ou redémarrer l’assistant de configuration, etc.
! Extras et mises à jour :
Visitez www.naviextras.com pour obtenir
des contenus supplémentaires, comme de
nouvelles cartes ou des points de repère 3D
et des applications utiles.
! Convertisseur :
Accédez aux applications de voyage : le
convertisseur d’unités vous aide à convertir
entre différentes unités internationales,
comme la température, la vitesse, l’espace
ou la pression.
! Habillement :
Accédez aux applications de voyage : le
convertisseur de tailles de vêtement vous
aide à convertir entre différentes unités de
taille internationales pour les vêtements et
chaussures pour homme et femme.
! Consommation de carburant :
Le moniteur de consommation de carburant vous aide à suivre la consommation de
votre véhicule même si vous n’utilisez pas
la navigation pour tous vos déplacements.
Réglez la valeur initiale du compteur kilométrique, puis enregistrez la distance parcourue et le carburant utilisé chaque fois
que vous faites le plein. Vous pouvez égale-
ment régler des rappels pour l’entretien périodique de votre véhicule.
! Lever & coucher du soleil :
Touchez cette touche pour voir les endroits
ensoleillés et sombres du monde. Votre emplacement actuel et les points de l’itinéraire
sont marqués sur la carte. Touchez [Dé-tails] pour voir les heures exactes du lever
et du coucher du soleil pour tous vos points
d’itinéraire (votre emplacement actuel, tous
les points de passage et la destination finale).
! Moniteur Trajet:
Si vous sauvegardez vos journaux de voyage
lorsque vous arrivez sur certaines de vos
destinations ou programmez le système
pour qu’il les sauvegarde automatiquement
pour vous, ces journaux sont tous répertoriés ici. Touchez l’un des voyages pour voir
les statistiques du voyage, la vitesse et le
profil d’altitude. Si le journal des déplacements a également été sauvegardé, vous
pouvez l’afficher sur la carte avec la couleur
sélectionnée. Les journaux des déplacements peuvent être exportés dans des fichiers GPX pour une utilisation ultérieure.
! Infos sur le pays :
Sélectionnez un pays dans la liste et
consultez des informations de conduite pratiques sur le pays sélectionné. Les informations peuvent inclure les limitations de
vitesse sur différents types de routes, le
taux maximal d’alcoolémie et tout article
obligatoire que vous devez présenter si
vous êtes arrêté par la police.
! Calculateur :
La calculatrice scientifique vous aide dans
tous vos besoins de calcul. Touchez
[MODE] pour des fonctions supplémentaires et utilisez la mémoire pour sauvegarder
vos résultats.
! Aide :
68
Fr
Autres opérations
Exécutez la démo pour voir les simulations
d’itinéraire et découvrir comment fonctionne la navigation. La section “A propos”
vous fournit des informations sur le produit.
Lisez l’accord de licence d’utilisateur final
du logiciel et des bases de données, ou
consultez la carte et d’autres contenus de
l’application. Vous pouvez également accéder aux statistiques d’utilisation du programme.
Chapitre
12
Autres opérations
69
Fr
Chapitre
13
Installation
Importantes mesures de
sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille d’installer vousmême votre système de navigation. Nous
vous recommandons de confier l’installation
uniquement à un personnel de service
Pioneer agréé, qui a été spécialement formé
et est expérimenté en matière de systèmes
électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce type de produit. NE TENTEZ
JAMAIS D’EFFECTUER VOUS-MÊME L’EN-
TRETIEN OU DE DÉPANNER CE SYSTÈME
DE NAVIGATION. L’installation ou l’entretien
de ce produit et des câbles de raccordement
vous expose à des décharges électriques ou
autres dangers, et risque de provoquer des
détériorations du système de navigation non
couvertes par la garantie.
! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant d’installer votre système de navigation.
! Comme tout autre accessoire de l’habita-
cle, le système de navigation ne doit pas
détourner votre attention ni nuire à la sécurité de la conduite. Si vous éprouvez des
difficultés à utiliser le système ou à lire l’écran, effectuez les réglages nécessaires
après vous être garé dans un endroit sûr.
Précautions à prendre avant
de brancher le système
ATTENTION
! Si vous décidez de réaliser l’installation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation d’électronique automobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel d’installation.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directement raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câbles au niveau de la jonction avec l’habitacle et provoquer un défaut d’isolation. Si
l’isolation du fil conducteur jaune se déchire sous l’effet du contact avec des pièces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent
ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils n’interfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher d’être happés
par, notamment, le volant, le levier de vitesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si l’isolation chauffe, les fils risquent d’être
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager de manière irrémédiable le
produit.
! Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS
et n’utilisez pas de rallonge. Une telle modification pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer
un dysfonctionnement du circuit de protection (porte-fusibles, résistance de fusible ou filtre, etc.).
! N’utilisez jamais le cordon d’alimentation
du système d’alimentation pour raccorder
d’autres appareils électriques. La capacité
du cordon serait dépassée, ce qui provoquerait une surchauffe.
70
Fr
Installation
Chapitre
13
Avant d’installer ce produit
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
masse. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement.
! Afin d’éviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative (–)
de la batterie avant de commencer la pose.
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
! Le fil conducteur noir est mis à la masse.
Veuillez mettre à la masse ce fil conducteur séparément de la masse des produits
haute tension tels que les amplificateurs
de puissance. Ne reliez pas plus d’un produit à la masse d’un autre produit. Par
exemple, vous devez relier à la masse
chaque unité d’amplificateur séparément
de la masse de ce système de navigation.
Le fait de raccorder les masses ensemble
risque de provoquer un incendie et/ou
d’endommager les produits, si les fils de
masse se déconnectent.
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre indiqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de l’arracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur d’allumage.
Installation
C
C
A
O
F
N
F
O
Position ACCPas de position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
ACC
S
T
A
R
T
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est particulièrement important d’isoler tous les fils
conducteurs de haut-parleurs non utilisés
pour éviter tout risque de court-circuit.
! Raccordez les connecteurs de même cou-
leur au port de couleur correspondant,
c’est-à-dire le connecteur bleu au port bleu,
le noir au noir, etc.
Fr
71
Chapitre
13
Installation
Précautions à prendre
avant l’installation
ATTENTION
! Ne jamais installer ce produit dans un en-
droit ou de telle sorte qu’il :
! risque de blesser le conducteur ou les
passagers en cas d’arrêt brusque.
! puisse interférer avec les commandes
de manœuvre du conducteur tel que
sur le plancher, en face du siège
conducteur, ou à proximité du volant
ou du levier de vitesse.
! Assurez-vous que rien ne se trouve der-
rière le tableau de bord ou une cloison
avant d’y percer des trous. Veillez à ne pas
endommager les tubulures de carburant
et de frein, les composants électroniques,
les câbles de communication ou d’alimentation.
! Si vous utilisez des vis, veillez à ce qu’el-
les n’entrent pas en contact avec un fil
conducteur électrique. Les vibrations peuvent endommager les fils ou l’isolation, en
entraînant un court-circuit ou d’autres
dommages sur le véhicule.
! Pour garantir une installation correcte, as-
surez-vous d’utiliser les pièces fournies de
la façon spécifiée. Si certaines pièces ne
sont pas fournies avec cet appareil, utilisez des pièces compatibles de la façon
spécifiée après avoir fait vérifier la compatibilité par votre revendeur. Si d’autres
pièces que les pièces fournies ou compatibles sont utilisées, elles peuvent endommager les pièces internes de ce produit ou
être mal assujetties, et le produit peut se
détacher.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent
ni ne gênent la conduite.
! Assurez-vous qu’aucun fil conducteur ne
puisse se coincer dans une porte ou le mé-
canisme de coulissement d’un siège, car
ceci pourrait provoquer un court-circuit.
! Vérifiez le bon fonctionnement des autres
équipements du véhicule après l’installation du système de navigation.
! Installez le système de navigation entre le
siège conducteur et le siège passager
avant afin qu’il ne puisse pas être percuté
par le conducteur ou le passager avant en
cas de freinage brusque.
! N’installez jamais le système de naviga-
tion devant ou à côté d’un endroit sur le
tableau de bord, une portière ou un pilier,
à partir duquel un des airbags du véhicule
doit se déployer. Veuillez vous reporter au
mode d’emploi du véhicule pour en savoir
plus sur les zones de déploiement des airbags frontaux.
72
Fr
Installation
Chapitre
13
Branchement du système
Récepteur AV
Câble RGB (fourni)
Antenne TMC (fournie)
Fixez l’antenne GPS à la
prise “GPS ANTENNA” sur
le côté de ce produit.
3 m
2,65 m
Interface
antenne TMC
Installation
Insérez l’une des extrémités du câble RGB dans la
fente “DATA BUS” sur le côté de ce produit et fixez-la
en place avec une vis de 11 mm (0,4 pouce) (fournie).
Raccordez l’autre extrémité du câble à l’entrée RGB
IN au dos du récepteur AV Pioneer.
2 m
Fixez le câble RGB avec la
vis de 11 mm (0,4 pouce)
Le cas échéant, fixez le câble au
récepteur AV au moyen d’une vis
(fournie) de 11 mm (0,4 pouce).
Antenne GPS (fournie)
Fixez la bande adhésive à double face
(fournie) sur la surface aussi droit
que possible là où l’antenne GPS fait
face à la fenêtre. Posez l’antenne
GPS sur la bande adhésive à double
face.
Fusible (3 A, 250 V)
Unité de navigation
Cordon d’alimentation (fourni)
Noir (GND)
Vers la carrosserie (en métal) du véhicule.
FUSIBLE
Jaune (B+)
Vers la borne toujours alimentée en énergie
indépendamment de la position du commutateur
d’allumage.
73
Fr
Chapitre
13
Installation
Installation avec la bande
velcro
1 Essuyez bien les deux surfaces avant
d’y coller la bande velcro.
2 Décollez le feuillet de protection et
fixez la bande velcro.
Unité de navigation
Feuillet de protection
3 Décidez la position d’installation.
4 Décollez l’autre feuillet de protection et
installez l’unité de navigation sur la surface
de la boîte à gants ou d’un emplacement similaire.
Unité de navigationFeuillet de protection
Surface de la boîte à gants ou d’un emplacement similaire
74
Fr
Annexe
Annexe
Technologie de
positionnement
Positionnement par GPS
Le système GPS (Global Positioning System)
utilise un réseau de satellites gravitant autour
de la Terre. Chaque satellite, qui gravite à une
altitude de 21 000 km, envoie continuellement
des signaux radio qui renseignent sur l’heure
et la position. Ainsi, les signaux d’au moins
trois d’entre eux peuvent être reçus avec certitude à partir de n’importe quelle zone dégagée
à la surface de la Terre.
La précision des informations GPS dépend de
la qualité de la réception. Lorsque les signaux
sont puissants et que la réception est bonne,
le GPS peut déterminer la latitude, la longitude et l’altitude pour un positionnement
exact en trois dimensions. En revanche,
lorsque le signal est faible, seules deux dimensions, la latitude et la longitude, peuvent être
déterminées et des erreurs de positionnement
sont susceptibles de survenir.
Traitement des erreurs
importantes
Les erreurs de positionnement peuvent être réduites en associant le GPS, la navigation à
l’estime et la mise en correspondance avec la
carte. Toutefois, dans certaines situations, ces
fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement et l’erreur devenir plus importante.
Lorsque le positionnement par
GPS est impossible
! Le positionnement par GPS est désactivé si
les signaux ne peuvent être reçus depuis
plus de deux satellites GPS.
! Dans certaines conditions de conduite, des
signaux des satellites GPS ne parviennent
pas jusqu’à votre véhicule. Dans ce cas, il
est impossible d’utiliser le positionnement
GPS.
Dans des tunnels
ou des garages
fermés
Entre de très hauts
bâtiments
! Si un téléphone de véhicule ou un télé-
phone portable est utilisé à proximité d’une
antenne GPS, la réception GPS peut être
perdue momentanément.
! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein-
ture ou de cire, car ceci bloquerait la réception des signaux GPS. Une accumulation
de neige est également susceptible de détériorer les signaux, veillez par conséquent
à maintenir l’antenne dégagée.
p Si un signal GPS n’a pas été reçu pendant
une période prolongée, la position actuelle
de votre véhicule et la position actuelle sur
la carte peuvent diverger considérablement
ou ne pas être mises à jour. Le cas échéant,
une fois la réception GPS rétablie, la précision est récupérée.
Sous des routes élevées ou structures
analogues
Dans une forêt dense
ou parmi de très
grands arbres
Annexe
75
Fr
Annexe
Annexe
Situations susceptibles de
provoquer des erreurs de
positionnement perceptibles
Pour différentes raisons telles que l’état de la
route sur laquelle vous circulez ou l’état de la
réception du signal GPS, la position réelle de
votre véhicule peut différer de la position affichée sur la carte à l’écran.
! Si vous dérapez légèrement.
! S’il y a une route parallèle.
! Si une autre route se trouve à proximité im-
médiate, comme dans le cas d’autoroutes
surélevées.
! Si vous roulez en zigzag.
! Si la route comporte une série de virages
en épingle.
! Si la route présente une boucle ou une
configuration analogue.
! Si vous prenez un ferry.
! Si vous empruntez une route récemment
ouverte qui n’est pas encore sur la carte.
76
Fr
! Si vous empruntez une route longue, droite
ou légèrement sinueuse.
Annexe
Annexe
! Si vous roulez sur une route en pente raide
avec de nombreux changements d’altitude.
! Si vous entrez ou sortez d’un parc de sta-
tionnement à plusieurs étages ou structure
analogue, en configuration en spirale.
! Si votre véhicule tourne sur une plaque
tournante ou structure analogue.
! Si vous roulez très lentement, ou arrêtez/re-
démarrez fréquemment, comme c’est le
cas dans un trafic dense.
! Si vous rejoignez la route après avoir roulé
dans un grand parc de stationnement.
! Lorsque vous conduisez autour d’un rond-
point.
Annexe
! Si des arbres ou d’autres obstacles blo-
quent les signaux GPS pendant une période prolongée.
! Si vous commencez à rouler immédiate-
ment après avoir démarré le moteur.
Informations sur la
définition d’un itinéraire
Spécifications pour la
recherche d’itinéraire
Votre système de navigation définit un itinéraire vers votre destination en appliquant certaines règles aux données cartographiques.
Vous trouverez ci-après certaines informations
utiles sur la définition d’un itinéraire.
Fr
77
Annexe
Annexe
ATTENTION
Lors du calcul d’un itinéraire, l’itinéraire et le guidage vocal pour l’itinéraire sont automatiquement définis. Par ailleurs, pour les
réglementations routières selon le jour ou
l’heure, seules les informations sur les réglementations routières en vigueur à l’heure à laquelle
l’itinéraire a été calculé sont prises en considération. Les rues à sens unique et les rues fermées
peuvent ne pas être prises en compte. Par exemple, si une rue est ouverte le matin seulement,
mais que vous arrivez plus tard, ce serait à l’encontre des réglementations routières, de sorte
que vous ne pouvez pas suivre l’itinéraire défini.
Lorsque vous conduisez, veuillez suivre la signalisation réelle. En outre, le système peut ne pas
connaître certaines réglementations routières.
! L’itinéraire calculé est un exemple d’itiné-
raire jusqu’à votre destination déterminé
par le système de navigation tout en prenant en compte le type de rues ou les réglementations de la circulation routière. Il ne
s’agit pas nécessairement du meilleur itinéraire. (Dans certains cas, il se peut que
vous ne puissiez pas régler les rues que
vous souhaitez emprunter. Si vous devez
emprunter une rue donnée, placez un point
de passage sur cette rue.)
! Si la destination est trop éloignée, dans
certains cas l’itinéraire ne peut pas être défini. (Pour définir un itinéraire de longue
distance traversant plusieurs régions, placez des points de passage en chemin.)
! Lorsque le guidage vocal est activé alors
que vous roulez sur l’autoroute, les virages
et les intersections sont annoncés. Cependant, si les intersections, virages et autres
points de guidage se succèdent rapidement, certains d’entre eux peuvent être annoncés en retard ou pas annoncés du tout.
! Il est possible que vous soyez guidé pour
sortir d’une autoroute, puis pour la prendre
à nouveau.
! Dans certains cas, l’itinéraire peut vous de-
mander de rouler dans le sens inverse de la
direction actuelle. Si tel est le cas, s’il vous
est demandé de faire demi-tour, veuillez
respecter le Code de la route.
! Dans certains cas, un itinéraire peut
commencer de l’autre côté d’une ligne de
chemin de fer ou d’une rivière par rapport à
votre position actuelle. Si cela arrive, roulez
vers votre destination pour un moment,
puis recalculez votre itinéraire.
! Si des encombrements vous attendent, il
se peut qu’aucun itinéraire de déviation ne
soit suggéré s’il paraît malgré tout préférable de traverser les encombrements plutôt que de faire un détour.
! Parfois, le point de départ, le point de pas-
sage et le point de destination ne se trouvent pas sur l’itinéraire mis en évidence.
! Le nombre de sorties de ronds-points affi-
ché à l’écran peut différer du nombre réel
de routes.
Mise en évidence de l’itinéraire
! Une fois qu’il est défini, l’itinéraire est mis
en évidence dans une couleur vive sur la
carte.
! Il se peut que la zone à proximité immé-
diate du point de départ et de destination
ne soit pas mise en évidence, tout comme
les zones où le tracé des routes est très
complexe. Dans ce cas, l’itinéraire peut
sembler coupé sur l’écran, mais le guidage
vocal se poursuivra.
Fonction de recalcul automatique
! Si vous vous écartez de l’itinéraire défini, le
système recalcule l’itinéraire à partir de ce
point pour que vous restiez sur l’itinéraire
menant à votre destination.
! Cette fonction peut ne pas fonctionner
dans certaines conditions.
78
Fr
Annexe
Logo SD et SDHC
Le logo SD est une marque commerciale de
SD-3C, LLC.
Le logo SDHC est une marque commerciale
de SD-3C, LLC.
Annexe
Annexe
79
Fr
Annexe
Annexe
Information affichée
Rechercher
Chercher l’adresse30
Rechercher des lieux32, 34
Chercher sur carte37
Favoris38
Historique39
Coordonnées39
Itinéraire
Créer itinéraire42
Modifier itinéraire51, 52
Vue d’ensemble44
À éviter44
Suppr. Itinér.52
Plus…
Réglages
Sons59
Personnaliser le menu rapide60
Gestion du temps de conduite49, 49
Circulation57, 62
Paramétrage de l’itinéraire46, 47
Profils utilisateurs62
Paramètres de la carte62
Réglages du guidage visuel64
Afficher66
Régional66
Moniteur Trajet66
Assistant configuration67
Réinitialiser67
Page
Plus…
Extras et mises à jour
Convertisseur
Habillement
Calculateur
Consommation de carburant
Lever & coucher du soleil
Moniteur Trajet
Infos sur le pays
Aide
Page
68
80
Fr
Annexe
Annexe
Glossaire
Adresse utile
Toute une gamme d’emplacements stockés
dans les données, comme les gares, magasins, restaurants et parcs d’attractions.
Définition de l’itinéraire
Le processus pour déterminer l’itinéraire idéal
jusqu’à un emplacement spécifique ; la définition de l’itinéraire est réalisée automatiquement par le système quand vous spécifiez la
destination.
Destination
L’emplacement que vous choisissez comme
destination finale de votre voyage.
Favoris
Un emplacement où vous vous rendez fréquemment (comme votre lieu de travail ou la
maison d’un ami) que vous pouvez enregistrer
pour faciliter le choix d’un itinéraire.
GPS
Système de positionnement global. Réseau de
satellites fournissant des signaux pour tous
types de navigation.
Guidage vocal
Instructions données par une voix enregistrée
quand le mode de guidage est activé.
Itinéraire défini
L’itinéraire recommandé par le système pour
votre destination. Il est indiqué dans une couleur vive sur la carte.
Mode guidage
Le mode dans lequel l’appareil vous guide jusqu’à votre destination pendant que vous
conduisez ; le système passe automatiquement sur ce mode dès que vous avez défini un
itinéraire.
Point de guidage
Ce sont les repères importants le long de votre
trajet, généralement des intersections. Le
point de guidage suivant sur votre itinéraire
est indiqué sur la carte par l’icône d’un drapeau.
Point de passage
Un emplacement que vous choisissez de visiter avant d’arriver à destination ; un voyage
peut être établi à partir de plusieurs points de
passage et la destination.
Position actuelle
L’emplacement actuel de votre véhicule : la po-
sition actuelle est indiquée sur la carte par
une marque triangulaire bleue (par défaut).
RDS-TMC
Il s’agit d’un système de communication qui
transmet aux conducteurs les informations les
plus récentes sur le trafic via une diffusion
multiplexée sur bande FM. Les informations
de trafic, comme les encombrements ou les
accidents apparaissent à l’écran.
Annexe
Journal des déplacements
Votre système de navigation enregistre les itinéraires déjà suivis si l’enregistreur de déplacements est activé. Cet itinéraire enregistré
est appelé un “journal des déplacements”.Il
s’avère pratique lorsque vous souhaitez vérifier
un itinéraire parcouru ou si vous revenez par
un itinéraire complexe.