Instruções de Actualização e Adenda ao Manual de Funcionamento
Uppgraderingsinstruktioner och Tillägg till bruksanvisning
Opgraderingsinstruktioner og appendiks for betjeningsvejledning
Päivitysohjeet ja käyttöoppaan lisäosa
Yükseltme Talimatları ve İşletim Kılavuzu Eki
2013 CARTÃO microSDHC DE ACTUALIZAÇÃO DA NAVEGAÇÃO
2013 NAVIGATIONSUPPGRADERING, microSDHC-MINNESKORT
Esta actualização do software causará mudanças em certas
funções e disponibilidade de informações. As mudanças são
tencionadas para melhorar a utilização geral para a maioria
dos utilizadores, e a Pioneer e os seus licenciadores rejeitam
qualquer demanda de responsabilidade por danos em ligação
com tais mudanças.
Denna programuppgradering kommer att leda till ändringar av
vissa funktioner och tillgänglig information. Medan ändringarna
är avsedda att förbättra helheten för de flesta användare,
avsäger sig Pioneer och dess licensgivare eventuella garantier
eller ansvar i samband med sådana ändringar.
Denne softwareopgradering medfører ændringer af visse
funktioner og tilgængeligheden af information. Selvom
ændringerne er beregnet til at forbedre den overordnede
brugeroplevelse for de fleste brugere, fraskriver Pioneer og
deres licensgivere sig enhver garanti og ansvar for skader i
forbindelse med sådanne ændringer.
Tämä ohjelmistopäivitys aiheuttaa muutoksia tiettyihin
ominaisuuksiin ja tietojen saatavuuteen. Vaikka muutokset on
tarkoitettu parantamaan suurimman osan käyttäjistä
kokonaiskäyttökokemusta, Pioneer ja sen käyttöluvan antajat
sanoutuvat irti kaikista takuu- tai vastuuvelvoitteista, jotka
koskevat tällaisiin muutoksiin liittyviä vahinkoja.
Bu yazılım yükseltmesi, belirli özellikleri ve var olan bilgileri
değiştirecektir. Değişiklikler, çoğu kullanıcının toplam
deneyimini geliştirmeyi amaçlamakla birlikte Pioneer ve
lisanslayıcıları bu türlü değişiklerle ortaya çıkabilecek herhangi
bir hasar için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
PortuguêsTürkçeSuomiDanskSvenska
2345678
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Leia com atenção as instruções de utilização, para poder utilizar correctamente o
modelo que adquiriu.
Português
Importante
Os ecrãs mostrados nos exemplos a seguir
podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem
ser alterados sem aviso prévio para melhorias
do desempenho e das funções.
Acordo de licença
PIONEER ACORDO DE LICENÇA DE
SOFTWARE 10
Acerca da base de dados
Informações sobre os dados para a base de
dados do mapa 13
Atenção
Modelos a serem actualizados 14
Descrição geral do manual 14
Convenções utilizadas neste manual 14“Cartão microSD” 15
Em caso de ocorrência de problemas 15
Consulte o nosso web site 16
Copyright 16
Mudança para a base de dados do mapa
NAVTEQ 16
Funções activadas ou desactivadas pela
actualização
Itens de definição a serem eliminados e
inicializados pela actualização 20
Funções inalteradas no programa
actualizado 20
Instruções para a actualização
O processo de actualização do sistema de
navegação 21
Preparativos para actualizar 21
– Verificação do número do
dispositivo 21
– Obtenção da palavra-passe para
autenticação 21
Procedimentos para a actualização 22
– Actualizar o programa de software e a
base de dados do mapa 22
– Verificar se a actualização foi efectuada
correctamente 23
– Actualização do software de tecnologia
sem fios Bluetooth (para o AVICF10BT) 24
– Actualizar o software de tecnologia
sem fios Bluetooth 26
Uso das funções da câmara de visão
traseira
Configuração das orientações na imagem de
visão traseira 28
Reprodução dum disco DVD-VR
Procedimento inicial 30
Leitura do ecrã 30
Uso das teclas do painel digital 31
– Reprodução seleccionando a partir da
lista de títulos 32
– Procura de uma cena especifica e
início da reprodução a partir de um
tempo especificado 33
– Mudança do modo de reprodução 33
– Uso da função de saltar por
ESTE DOCUMENTO É UM ACORDO LEGAL
ENTRE O UTILIZADOR, COMO UTILIZADOR
FINAL E A PIONEER CORP. (JAPÃO)
(“PIONEER”). LEIA COM ATENÇÃO OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE ACORDO ANTES
DE UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO NESTE
PRODUTO. AO UTILIZAR O SOFTWARE, O
UTILIZADOR COMPROMETE-SE EM ACEITAR
OS TERMOS DESTE ACORDO. O SOFTWARE
INCLUI UMA BASE DE DADOS LICENCIADA
POR TERCEIROS (“FORNECEDORES”)EA
UTILIZAÇÃO DA BASE DE DADOS É ABRANGIDA PELOS TERMOS SEPARADOS DOS
FORNECEDORES QUE SE ENCONTRAM EM
UM DOCUMENTO INCLUÍDO NESTE PRODUTO. SE NÃO ACEITAR TODOS OS TERMOS,
DEVOLVA O PRODUTO (INCLUINDO O SOFTWARE E TODA A DOCUMENTAÇÃO ESCRITA)
À LOJA ONDE O ADQUIRIU NO PRAZO DE
CINCO (5) DIAS A PARTIR DA DATA DE RECEPÇÃO.
PARA UM PRODUTO ADQUIRIDO DIRECTAMENTE DE NAVTEQ MAPS, ENTRE EM CONTACTO COM O CENTRO DE CONTACTO
APROPRIADO DE NAVTEQ MAPS PARA SOLICITAR UMA AUTORIZAÇÃO DE DEVOLUÇÃO
DENTRO DE TRINTA (30) DIAS DA DATA DE
COMPRA. NAVTEQ MAPS DARÁ AS INSTRUÇÕES SOBRE O QUE É NECESSÁRIO PARA A
DEVOLUÇÃO E SOBRE O LOCAL DE DEVOLUÇÃO.
A UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE SERÁ CONSIDERADA COMO O SEU CONSENTIMENTO
COM OS TERMOS DESTE ACORDO DE LICENÇA.
Não é permitido copiar, fazer a engenharia inversa, traduzir, transportar, modificar nem
criar trabalhos derivados do software. Não é
permitido emprestar, alugar, divulgar, publicar,
vender, ceder, arrendar, sublicenciar, comercializar nem transmitir o Software ou utilizá-lo
de qualquer outra forma não autorizada expressamente neste acordo. Não é permitido
obter nem tentar obter o código fonte ou a estrutura do todo ou de qualquer parte do Software através de engenharia inversa,
desmontagem, descompilação ou qualquer
outro meio. Não é permitido utilizar o Software
num escritório de serviços nem para qualquer
outra utilização que envolva o processamento
de dados para outras pessoas ou entidades.
A Pioneer e os seus licenciadores manterão a
propriedade de todos os direitos de copyright,
informações confidenciais, patentes e outros
direitos de propriedade do Software. O Software está protegido pelas leis de copyright e não
pode ser copiado, mesmo se modificado ou integrado noutros produtos. O utilizador não poderá alterar nem remover nenhum aviso de
copyright ou legenda de propriedade contidos
no Software.
1 CONCESSÃO DA LICENÇA
A Pioneer concede-lhe uma licença não transmissível e não exclusiva para utilizar o software incluído neste produto (o “Software”)ea
documentação relacionada apenas para utilização pessoal ou utilização interna pela sua
empresa para produtos da Pioneer.
10
Pt
Acordo de licença
Capítulo
01
2 RENÚNCIA DA GARANTIA
O Software e a documentação relacionada
são fornecidos ao utilizador “COMO ESTÃO”.
A PIONEER E OS SEUS LICENCIADORES
(para os fins indicados nas cláusulas 2 e 3, a
Pioneer e os seus licenciadores deverão ser referidos colectivamente como “Pioneer”) NÃO
CONCEDEM E O UTILIZADOR NÃO RECEBE
NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM
DETERMINADO SÃO EXPRESSAMENTE EXCLUÍDAS. ALGUNS PAÍSES NÃO PERMITEM
A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS,
PELO QUE A EXCLUSÃO SUPRA PODE NÃO
SER APLICÁVEL NO SEU CASO. O Software é
complexo e pode conter algumas não conformidades, defeitos ou erros. A Pioneer não garante que o Software irá corresponder às suas
necessidades ou expectativas, que o funcionamento do Software não terá erros ou interrupções, nem que todas as não conformidades
possam ser ou serão corrigidas. Além disso, a
Pioneer não concede quaisquer representações ou garantias em relação à utilização ou
aos resultados da utilização do Software em
termos de precisão, fiabilidade ou outros aspectos.
3 LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE
A PIONEER NÃO SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, RECLAMAÇÕES OU PERDAS
INCORRIDAS PELO UTILIZADOR (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS COMPENSATÓRIOS, ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS OU EXEMPLARES,
PERDA DE LUCROS, PERDA DE VENDAS OU
NEGÓCIOS, DESPESAS, INVESTIMENTOS OU
COMPROMISSOS RELACIONADOS COM
QUAISQUER NEGÓCIOS, PERDA DE GOODWILL OU DANOS) RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO OU IMPOSSIBILIDADE DE UTILIZAÇÃO
DO SOFTWARE, MESMO QUE A PIONEER
TENHA SIDO INFORMADA, TIVESSE OU DEVESSE TER CONHECIMENTO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ESTA LIMITAÇÃO
APLICA-SE A TODAS AS CAUSAS DE ACÇÃO
Português
NO CONJUNTO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DA
GARANTIA, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE RIGOROSA, DETURPAÇÃO E OUTROS
PROCESSOS. SE A RENÚNCIA DA GARANTIA
DA PIONEER OU A LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE ESTABELECIDA MAIS ADIANTE
NESTE ACORDO FOR, POR QUALQUER QUE
SEJA A RAZÃO, CONSIDERADA NÃO OBRIGATÓRIA OU NÃO APLICÁVEL, O UTILIZADOR ACEITA QUE A RESPONSABILIDADE DA
PIONEER NÃO DEVERÁ EXCEDER CINQUENTA POR CENTO (50 %) DO PREÇO PAGO
PELO UTILIZADOR POR ESTE PRODUTO.
Alguns países não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequenciais, pelo que a limitação ou exclusão supra
podem não se aplicar no seu caso. Esta renúncia de garantia e limitação de responsabilidade não serão aplicadas no caso de qualquer
cláusula desta garantia ser proibida por qualquer lei do país ou local que não possa ser
preferida.
4 GARANTIAS DA LEI DE EXPORTAÇÃO
O utilizador concorda e certifica que nem o
Software nem quaisquer outros dados técnicos recebidos da Pioneer, nem o produto directo do mesmo, serão exportados para fora
do país ou distrito (o “País”) regido pelo governo com jurisdição sobre o utilizador (o “Governo”), excepto se autorizado e permitido pelas
leis e regulamentos do Governo. Se o Software
tiver sido obtido legalmente pelo utilizador
fora do País, o utilizador concorda em não exportar novamente o Software nem quaisquer
outros dados técnicos recebidos da Pioneer,
nem o produto directo do mesmo, excepto
como permitido pelas leis e regulamentos do
Governo e pelas leis e regulamentos da jurisdição em que o Software foi adquirido.
11
Pt
Capítulo
01
Acordo de licença
5 TERMINAÇÃO
Este Acordo é válido até ser terminado. O utilizador pode rescindi-lo em qualquer altura destruindo o Software. O Acordo também será
terminado se o utilizador não cumprir qualquer dos termos ou condições deste Acordo.
Depois da rescisão, o utilizador concorda em
destruir o Software.
6 DIVERSOS
Este é o Acordo completo entre a Pioneer e o
utilizador relativamente ao assunto a que diz
respeito. Nenhuma alteração a este Acordo
será válida sem o acordo por escrito da
Pioneer. Se alguma cláusula deste Acordo for
declarada inválida ou não obrigatória, as restantes cláusulas deste Acordo deverão permanecer válidas e em vigor. Este Acordo é regido
e interpretado pelas leis do Japão. Qualquer
disputa, controvérsia ou diferença entre o utilizador e a Pioneer resultante de ou em conexão
com este Acordo serão submetidas a arbitragem em Tóquio, Japão, de acordo com as Regras de Arbitragem Comerciais da Associação
de Arbitragem Comercial do Japão. A sentença da arbitragem será final e vinculativa.
12
Pt
Acerca da base de dados
Capítulo
02
Informações sobre os dados
para a base de dados do mapa
! As modificações relacionadas com estra-
das, ruas/auto -estradas, terreno, construção e outras coisas antes/durante o
período de desenvolvimento podem não
estar reflectidas nesta base de dados. Da
mesma forma, as modificações depois do
referido período não estão reflectidas nesta
base de dados.
! Independentemente das coisas existentes
e construídas recentemente, os dados
podem ser diferentes das condições reais.
! Para mais detalhes sobre a cobertura do
mapa deste sistema de navegação, consulte a informação disponível no nossowebsite.
! É estritamente proibido reproduzir e utilizar
parte ou todo o mapa de qualquer forma
sem permissão do proprietário de direitos
de copyright.
! Sempre que as regras de trânsito locais e
as condições sejam diferentes destes
dados, siga as regras de trânsito locais (sinais, indicações, etc.) e as condições existentes (trabalhos de construção, condições
climatéricas, etc.).
! Os dados de regras de trânsito utilizados
na base de dados de mapas são válidos
apenas para veículos de passageiros de dimensões normais. Tenha em atenção que a
base de dados não contém as regras de
trânsito para veículos de maior dimensão,
motociclos ou outros veículos não normalizados.
ma de navegação que é actualizado utilizando a actualização de software CNSD110FM.
p Neste manual, CNSD-210FM indica o siste-
ma de navegação que é actualizado utilizando a actualização de software CNSD210FM.
p Neste manual, T1000-19325 indica o siste-
ma de navegação que é actualizado utilizando a actualização de software T1000-
19325.
Descrição geral do manual
Este manual descreve como obter a palavrapasse e activar a actualização. Também oferece uma descrição geral sobre a forma como
as funções são alteradas após a actualização.
p Os exemplos de ecrã mostrados neste ma-
nual são baseados na versão actualizada
de AVIC-F10BT utilizando este produto. Os
ecrãs podem variar de acordo com os modelos.
! Ao actualizar o AVIC-F10BT ou AVIC-F20BT
com este produto, todas as funções e operações ficam praticamente equiparadas ao
AVIC-F40BT. Por conseguinte, obtenha o
Manual de instruções para o AVIC-F40BT e
utilize-o como sua referência principal.
! Ao actualizar o AVIC-F920BT, AVIC-F9210BT
ou AVIC-F9220BT com este produto, todas
as funções e operações ficam praticamente
equiparadas ao AVIC-F940BT. Por conseguinte, obtenha o Manual de instruções
para o AVIC-F940BT e utilize-o como sua referência principal.
http://www.pioneer.eu
Convenções utilizadas
neste manual
Antes de avançar, reserve alguns minutos
para ler as seguintes informações sobre as
convenções utilizadas neste manual. Uma familiarização com estas convenções irá ajudálo de forma considerável a aprender como utilizar o novo equipamento.
! Os botões do sistema de navegação são
apresentados em letras MAIÚSCULAS a
NEGRITO:
p. ex.)
Prima o botão MODE ou o botão HOME.
! Os itens de menu, títulos de ecrã e compo-
nentes funcionais são descritos em negri-to entre aspas “”:
p. ex.)
O ecrã “Definições do sistema” é exibido.
! As teclas do painel táctil que se encontram
disponíveis no ecrã são descritas a negrito
entre parênteses [ ]:
p. ex.)
Toque em [Config.].
14
Pt
Atenção
Capítulo
03
! As informações suplementares, alternati-
vas e outras notas são apresentadas no seguinte formato:
p. ex.)
p Se a localização inicial ainda não tiver
sido armazenada, defina primeiro a localização.
! As funções de outras teclas no mesmo
ecrã estão assinaladas com # no início de
cada descrição:
p. ex.)
# Se tocar em [OK], a entrada será apaga-
da.
! As referências são indicadas desta forma:
p. ex.)
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificação do número do dispo-sitivo na página 21.
“Cartão microSD”
O cartão microSD e o cartão microSDHC são
designados colectivamente por “cartão
microSD”.
p Mantenha o cartão microSD longe do al-
cance de crianças pequenas, para evitar
que o engulam acidentalmente.
p Não guarde o cartão microSD em locais
com temperaturas altas ou expostos à luz
solar directa.
p Não exponha o cartão microSD a choques
ou impactos.
p Não permita que o cartão microSD entre
em contacto com líquidos. O contacto com
líquidos pode provocar danos no cartão
microSD e nos produtos.
p Tenha cuidado para não tocar nos termi-
nais existentes no cartão microSD. Tal poderá provocar uma falha de ligação. Se os
terminais estiverem sujos, limpe-os com
um pano seco e limpo.
Português
p O logótipo microSD é uma marca co-
mercial da SD-3C, LLC.
p O logótipo microSDHC é uma marca co-
mercial da SD-3C, LLC.
Em caso de ocorrência de
problemas
! Se o sistema de navegação não estiver a
funcionar correctamente, entre em contacto com o distribuidor ou Estação de Assistência Técnica Pioneer autorizada mais
próxima.
! Não perca o Cartão de Número de Suporte
(MEDIA NUMBER CARD) impresso no interior da embalagem deste produto. Se perder o Cartão de Número de Suporte, não
será possível efectuar uma nova emissão
do Número de Suporte (MEDIA NUMBER).
Além disso, deve fornecer o Cartão de Número de Suporte quando for necessário
efectuar reparações. O cartão é necessário
como prova de autenticidade em caso de
necessidade de assistência técnica (incluindo reparação).
15
Pt
Capítulo
03
Atenção
Consulte o nosso web site
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
! Registe o produto. Iremos manter os deta-
lhes da sua compra num ficheiro para
ajudá-lo a solicitar estas informações no
caso de um pedido de reembolso devido a,
por exemplo, perda ou furto.
! Fornecemos as informações mais recentes
acerca da PIONEER CORPORATION no
nosso Website.
Copyright
Os nomes das empresas privadas, produtos e outras entidades descritas neste produto são marcas registadas ou marcas
comerciais das respectivas empresas.
= Para mais informações, consulte o Manual
de instruções do sistema de navegação.
Mudança para a base de
dados do mapa NAVTEQ
p As descrições a seguir são para os utiliza-
dores que estão a actualizar o seu sistema
de navegação pela primeira vez.
! A aparência do mapa será alterada ao
actualizar.
! A visualização das estradas, dos nomes
das ruas, da textura de fundo do mapa e
das categorias do POI será alterada dependendo das localizações ou da escala
do mapa após a actualização.
16
Pt
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Capítulo
04
Se actualizar o seu sistema de navegação com este produto, é feita a seguinte alteração ao seu sistema.
1: Funções e operações alteradas pela actualização
Funções de navegação
Função de mapa
Destino
Definições do sistema
Definições Navi
Resumo das alterações
O ícone Voice visualizado no ecrã do mapa deixa de aparecer.1———
Se mover o cursor em cima do ícone POI ou do ícone de trânsito no
ecrã do mapa e tocar em
sobre o ícone será visualizado.
Aparecem marcas de verificação no ecrã “Sobrepor POI (categoriaprincipal)”.
A função de procura introduzindo várias palavras-chave não se encontra disponível.
Quando introduz caracteres, o sistema irá procurar automaticamente por todas as opções possíveis na base de dados. Apenas os
caracteres que introduzir estão activos.
O número de escolhas possíveis aparecerá no topo direito na lista
do ecrã de resultados da procura.
Pode procurar as cidades a partir do histórico que procurou introduzindo o nome com o teclado e seleccionou através de “Morada”,
“POI” ou “Favoritos”.
Se tocar em [OK] sem introduzir o número da porta, aparece uma localização representativa da estrada da cidade seleccionada.
Pode ordenar os resultados da procura de nomes POI por grau de
consistência com o texto introduzido.
A morada da instalação aparece no ecrã “Lista de POI”.111—
“Tensão de alimentaç ão” no ecrã “Estado GPS” deixa de aparecer.1———
Poderá efectuar definições para activar e desactivar o sinal sonoro
reproduzido assim que começa o reconhecimento de voz.
p Esta definição está disponível no ecrã “Definições de volume”.
A função “Memória 3” na definição de cor da iluminação será alte-
rada para “Eco”.
A actualização activa a função eco-driving, que apoia uma condução que respeita o ambiente.
! Visualização do indicador Eco no mapa
! Verificação do estado de condução ecológica
! Visualização do guia de Nível Eco Drive
! Alerta de arranque brusco
, o ecrã de informações detalhadas
Agrupamento
1234
11——
1———
11——
11——
11——
111—
111—
111—
1———
1———
1———
Português
17
Pt
Capítulo
04
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Funções de navegação
Opções de Mapa
Definições
Bluetooth
Câmara de visão traseira
Outras funções
(*1) Se o idioma pretendido não estiver disponível no seu sistema de navegação, instale os ficheiros TTS a partir do
CD-ROM fornecido com este produto. Para obter mais informações sobre a operação, consulte o manual de activação
no CD-ROM fornecido.
Funções AVResumo das alterações
Fonte AV
iPod
Resumo das alterações
A função “Posição determinada” será adicionada ao menu “Acesso
rápido”.
A definição do indicador Eco estarão disponíveis no ecrã “Informa-
ção visualizada”.
Pode alterar a ordem dos nomes (primeiro/último nome) na lista telefónica.
A versão do firmware do Bluetooth será actualizada.1111
São visualizadas orientações na imagem de visão traseira.
p É possível ajustar o posicionamento das orientações.
= Para obter detalhes sobre a operação, consulte Uso das fun-
ções da câmara de visão traseira na página 28.
Depois de começar a utilizar o sistema de navegação, pode aparecer
uma mensagem relacionada com as informações do mapa.
Se não utilizar o sistema de navegação nos dois minutos a seguir,
são visualizadas imagens de demonstração.
“Find the nearest <POI category>” e “Find an address” não aparecerão mais no ecrã de comando por voz (para AVIC-F10BT e AVICF20BT).
Os idiomas dos ficheiros TTS (Texto para Voz) armazenados no sistema de navegação serão alterados (*1).
A aparência e o funcionamento do ecrã da fonte AV muda.
= Para obter detalhes sobre a operação, consulte Reprodução dum
disco DVD-VR na página 30.
O estado do ecrã do indicador TRFC e do indicador NEWS mudará.1———
O sistema de navegação pode ser mudado para AppRadio Mode
(referido anteriormente como Advanced App Mode), o que permite-lhe visualizar e utili zar as aplicações para iPod no ecrã.
No AppRadio Mode (referido anteriormente como Advanced AppMode), pode operar as aplicações utilizando gestos com os dedos
como tocar, arrastar, percorrer ou folhear no ecrã através do sistema
de navegação.
[Mudar modo de controlo] no ecrã do menu das funções do iPod
deixa de aparecer.
O idioma do teclado preferido para ecrãs da aplicação do iPhone
pode ser definido no ecrã do menu das funções do iPod.
Agrupamento
1234
11——
1———
111—
1111
111—
111—
111—
1111
Agrupamento
1234
1———
111—
11——
111—
18
Pt
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Funções AVResumo das alterações
Se ligar um smartphone com a aplicação Aha Radio instalada, pode
Aha Radio
Definições AV
Outras funções
p As seguintes funções estão apenas disponíveis para AVIC-F40BT e AVIC-F940BT. Mesmo que actualize o seu siste-
ma de navegação, essas funções não estarão disponíveis.
! Visualização do código de anulação do registo DivX VOD
! Uso do sonic centre control
! Ajuste automático da curva do equalizador (Auto EQ)
! Visualização do estado de operação do equipamento do veículo
controlar, ver e ouvir o Aha Radio a partir do sistema de navegação.
p Antes de ligar um dispositivo Android
firmware do Bluetooth para 3.32.
Será adicionado [Ligação App], que se utiliza para a definição de ligação do Aha Radio.
[Fonte AV]noecrã“Menu principal” mudará para [Fonte AV &Conteúdos].
™
, actualize a versão do
Agrupamento
1234
111—
111—
111—
Capítulo
04
Português
19
Pt
Capítulo
04
Funções activadas ou desactivadas pela actualização
Itens de definição a serem
eliminados e inicializados
pela actualização
Os seguintes dados e definições serão apagados e repostos segundos os valores predefinidos. Os outros itens serão mantidos. Contudo,
alguns itens não são listados, porque as definições podem ser facilmente recuperadas
pelos utilizadores, tais como a última posição
do cursor no ecrã do mapa.
Negrito indica funções ou nomes de comando.
Itens de definição
Menu principal Menu de atalho
Percurso actual
Definição do
percurso
Destino
Definições de
trânsito
Opções de
Mapa
Definições
Navi
Definições do
sistema
Definições
Bluetooth
OutrosEsquema do teclado
Estado da guia do percurso actual
Opções da rota
Aprendizagem dos dados do percurso
Sequência de ordenação da lista
“Favoritos”
Info trânsito exibida
Info apresentadas
Selecção de acesso rápido
Sobrepor POI
Visualização Dia/Noite
Modo de Guia AV
Cor de estrada
Defin. reg. percurso
Modo Demo
Definições Eco
Opções regionais
Volume
Pref. atendimento auto
Recusar todas chamadas
Os dados do utilizador armazenados na memória interna da unidade podem ser apagados se
ocorrer um erro inesperado durante a instalação do software. A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer perdas de dados ou
indisponibilidade dos dados do utilizador.
Funções inalteradas no
programa actualizado
Mesmo que actualize o seu sistema de navegação, as seguintes funções não serão alteradas.
! Uso do equalizador
! Definição do palco sonoro simulado
! Mudança da definição da antena automáti-
ca (*)
! Alteração da saída de voz do guia de nave-
gação (*)
(*) Estas funções estão apenas disponíveis
para AVIC-F10BT (incluindo o AVIC-F10BTcom
actualizações de software).
20
Pt
Instruções para a actualização
O processo de actualização
do sistema de navegação
1 Verifique o número do dispositivo do siste-
ma de navegação.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificação do número do dispo-sitivo na página 21.
j
2 Obtenha a palavra-passe para autentica-
ção.
= Para obter detalhes, consulte Obtenção
da palavra-passe para autenticação na
página 21.
Capítulo
05
Português
Preparativos para actualizar
Verificação do número do
dispositivo
Em primeiro lugar, verifique o número do dispositivo (DEVICE NUMBER, apresentado
como Dispositivo # ou Número do dispositivo)
no sistema de navegação para procedimentos
posteriores. Para exibir o número do dispositivo, efectue os passos a seguir apresentados.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
2 Toque em [Config.].
O ecrã “Menu Definições” é exibido.
j
3 Actualize o programa de software do seu
sistema de navegação.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Actualizar o programa de soft-ware e a base de dados do mapa na página 22.
j
4 Verifique se a actualização foi efectuada
correctamente.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Verificar se a actualização foiefectuada correctamente na página 23.
j
5 Actualize o firmware Bluetooth.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Actualização do software de tec-
nologia sem fios Bluetooth (para o AVICF10BT) na página 24.
= Para obter detalhes sobre a operação,
consulte Actualizar o software de tecno-logia sem fios Bluetooth na página 26.
3 Toque em [Definições do sistema].
O ecrã “Definições do sistema” é exibido.
4 Toque em [Informação do serviço].
O ecrã “Ecrã de informação de serviço” é exibido.
5 Escreva o número do dispositivo
(Número do dispositivo) no Cartão de Número de Suporte fornecido
(MEDIA NUMBER CARD) para evitar erros.
p Escreva também a informação da “Versão”
que será utilizada para confirmar a finalização da actualização.
Obtenção da palavra-passe
para autenticação
Para a actualização, é preciso utilizar uma palavra-passe exclusiva emitida em linha. Aceda
ao Website com o seu computador e obtenha
a sua palavra-passe.
A seguinte informação é necessária.
! Número de Suporte (MEDIA NUMBER)
mostrado no Cartão de Número de Suporte
(MEDIA NUMBER CARD) impresso no interior da embalagem deste produto
! Número do Dispositivo (DEVICE NUMBER)
do sistema de navegação
21
Pt
Capítulo
05
Instruções para a actualização
1 Aceda ao seguinte Website para emitir
a palavra-passe.
http://www.pioneer.eu/UnlockNavgate
Para emitir a palavra-passe, siga as instruções
apresentadas no Website.
2 Anote a palavra-passe recebida.
Deve introduzir esta palavra-passe correctamente. Anote a palavra-passe para evitar
erros.
Procedimentos para a
actualização
! NUNCA pare o motor do seu veículo nem
desligue a alimentação do sistema de navegação, antes de estar completa a instalação. Desligar a alimentação durante o
processo de actualização provoca um mau
funcionamento ou falha do sistema de navegação.
! Nenhuma função está disponível durante o
processo de actualização.
Actualizar o programa de software
e a base de dados do mapa
Esta secção descreve os procedimentos de actualização do sistema de navegação.
p A actualização demora aproximadamente
30 minutos no total.
1 Estacione o veículo num local seguro e
aplique o travão de mão.
p O passo 2 não é necessário para AVIC-
F920BT, AVIC-F9210BT e AVIC-F9220BT.
3 Insira o cartão microSD de actualização
#1 (8 GB) na ranhura para cartão SD.
Aparece a mensagem de confirmação sobre
se quer começar a actualização ou não.
4 Toque em [Sim].
Aparece a mensagem de confirmação sobre
se quer inserir a palavra-passe ou não.
5 Toque em [Sim].
Após uma breve pausa, irá aparecer o teclado
para introduzir a palavra-passe.
# Se tocar em [Não], aparecerá o número do
dispositivo (Dispositivo #) do seu sistema de navegação.
# Se tocar em [Cancelar], a actualização será
cancelada.
2 Insira o cartão microSD de actualização
#1 (8 GB) no adaptador para cartões SD.
22
Pt
Instruções para a actualização
Capítulo
05
6 Introduza a palavra-passe que obteve
para a autenticação e, em seguida, toque
em [OK].
Aparece uma mensagem para confirmar se
deseja ou não reiniciar o sistema de navegação.
7 Toque em [OK].
O sistema de navegação reinicia e, em seguida, a instalação inicia.
8 Aguarde até o processo de actualização
estar concluído.
Português
Verificar se a actualização foi
efectuada correctamente
Visualize o ecrã “Ecrã de informação de ser-
viço” para comparar o número da versão ac-
tual com o anterior.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
2 Toque em [Config.].
O ecrã “Menu Definições” é exibido.
3 Toque em [Definições do sistema].
O ecrã “Definições do sistema” é exibido.
4 Toque em [Informação do serviço].
O ecrã “Ecrã de informação de serviço” é exibido.
5 Verifique as informações sobre a versão.
6 Retire o cartão microSD de actualização
#1 (8 GB).
Após a instalação estar concluída, o sistema
de navegação reinicia.
23
Pt
Capítulo
05
Instruções para a actualização
Actualização do software de
tecnologia sem fios Bluetooth
(para o AVIC-F10BT)
p Esta descrição destina-se aos utilizadores
que pretendem actualizar pela primeira vez
o firmware do Bluetooth do AVIC-F10BT.
Aceda ao Website da Pioneer para verificar a
compatibilidade do telefone. Se o telefone estiver na lista e quiser actualizar, actualize manualmente o firmware Bluetooth após a
actualização automática estar concluída.
http://www.pioneer.eu
ATENÇÃO
! Actualize sempre primeiro o sistema de nave-
gação.
! Tenha cuidado para seguir o procedimento de
actualização correctamente. Se cometer
algum erro, as funções da tecnologia sem fios
Bluetooth deixarão de estar disponíveis.
p Consulte um revendedor autorizado se não
for capaz de utilizar as funções da tecnologia sem fios Bluetooth.
! Conclua o procedimento de actualização do
firmware do Bluetooth sem interrupções.
6 Toque em [Actualização do firmware].
A versão actual é exibida.
7 Confirme a versão do firmware do
Bluetooth.
Certifique-se de que a versão actual é a 2.50.
8 Toque em [Actualização do firmware].
Aparece a mensagem de confirmação sobre
se quer começar a actualização ou não.
9 Certifique-se de que a versão actual do
firmware do Bluetooth é a 2.50 e de que a
versão nova é a 3.10.
p Os telefones registados que se encontram
listados no ecrã “Lista de ligações” são
apagados pela actualização de software.
1 Insira o cartão microSD de actualização
#1 (8 GB) no adaptador para cartões SD.
2 Insira o cartão microSD de actualização
#1 (8 GB) na ranhura para cartão SD.
3 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
4 Toque em [Config.].
O ecrã “Menu Definições” é exibido.
5 Toque em [Definições Bluetooth].
O ecrã “Definições Bluetooth” é exibido.
24
Pt
10 Toque em [Sim].
A actualização inicia.
11 Aguarde até o processo de actualização
estar concluído.
Será exibida uma mensagem após a actualização estar concluída.
12 Toque em [OK].
A mensagem desaparece e volta a aparecer o
ecrã do mapa.
13 Retire o cartão microSD de actualização
#1 (8 GB).
Instruções para a actualização
Capítulo
05
14 Retire o cartão microSD de actualização
#1 (8 GB) do adaptador para cartões SD.
15 Insira o cartão microSD de actualização
#2 (2 GB) no adaptador para cartões SD.
16 Insira o cartão microSD de actualização
#2 (2 GB) na ranhura para cartão SD.
17 Repita os passos de 3 a 6.
18 Confirme a versão do firmware do
Bluetooth.
Certifique-se de que a versão actual é a 3.10.
p Se a versão actual for a 2.50, volte ao
passo 1.
21 Toque em [Sim].
Português
A actualização inicia.
22 Aguarde até o processo de actualização
estar concluído.
Será exibida uma mensagem após a actualização estar concluída.
23 Toque em [OK].
A mensagem desaparece e volta a aparecer o
ecrã do mapa.
24 Retire o cartão microSD de actualização
#2 (2 GB).
A actualização está concluída.
19 Se a versão actual for a 3.10, toque em
[Actualização do firmware].
Aparece a mensagem de confirmação sobre
se quer começar a actualização ou não.
20 Certifique-se de que a versão actual do
firmware do Bluetooth é a 3.10 e de que a
versão nova é a 3.32.
25
Pt
Capítulo
05
Instruções para a actualização
Actualizar o software de
tecnologia sem fios Bluetooth
p Os utilizadores que estão a actualizar o
firmware do Bluetooth do AVIC-F10BT pela
primeira vez devem consultar a Actualiza-
ção do software de tecnologia sem fios
Bluetooth (para o AVIC-F10BT) na página 24.
Aceda ao Website da Pioneer para verificar a
compatibilidade do telefone. Se o telefone estiver na lista e quiser actualizar, actualize manualmente o firmware Bluetooth após a
actualização automática estar concluída.
http://www.pioneer.eu
ATENÇÃO
! Actualize sempre primeiro o sistema de nave-
gação.
! Tenha cuidado para seguir o procedimento de
actualização correctamente. Se cometer
algum erro, as funções da tecnologia sem fios
Bluetooth deixarão de estar disponíveis.
p Consulte um revendedor autorizado se não
for capaz de utilizar as funções da tecnologia sem fios Bluetooth.
! Conclua o procedimento de actualização do
firmware do Bluetooth sem interrupções.
p Os telefones registados que se encontram
listados no ecrã “Lista de ligações” são
apagados pela actualização de software.
1 Insira o cartão microSD de actualização
#2 (2 GB) no adaptador para cartões SD.
p O passo 1 não é necessário para AVIC-
F920BT, AVIC-F9210BT e AVIC-F9220BT.
2 Insira o cartão microSD de actualização
#2 (2 GB) na ranhura para cartão SD.
3 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã “Menu principal”.
4 Toque em [Config.].
O ecrã “Menu Definições” é exibido.
5 Toque em [Definições Bluetooth].
O ecrã “Definições Bluetooth” é exibido.
6 Toque em [Actualização do firmware].
A versão actual é exibida.
7 Confirme a versão do firmware do
Bluetooth.
Certifique-se de que a versão actual é a 3.11
ou posterior.
26
8 Se a versão actual for a 3.11 ou posterior, toque em [Actualização do firmware].
Aparece a mensagem de confirmação sobre
se quer começar a actualização ou não.
Pt
Instruções para a actualização
Capítulo
05
9 Certifique-se de que a versão actual do
firmware do Bluetooth é a 3.11 ou posterior, e de que a versão nova é a 3.32.
10 Toque em [Sim].
A actualização inicia.
11 Aguarde até o processo de actualização
estar concluído.
Será exibida uma mensagem após a actualização estar concluída.
12 Toque em [OK].
A mensagem desaparece e volta a aparecer o
ecrã do mapa.
13 Retire o cartão microSD de actualização
#2 (2 GB).
A actualização está concluída.
Português
27
Pt
Capítulo
06
Uso das funções da câmara de visão traseira
Configuração das orientações
na imagem de visão traseira
ATENÇÃO
! Quando ajustar as orientações, certifique-se
de estacionar o veículo num local seguro e
aplique o travão de mão.
! Antes de sair do veículo para colocar as mar-
cações, certifique-se de desligar a ignição
(ACC OFF).
! O alcance projectado pela câmara de visão
traseira é limitado. Além disso, as orientações
da largura e do comprimento do veículo na
imagem da câmara de visão traseira podem
diferir da largura e comprimento reais do veículo. (As orientações são linhas rectas.)
! A qualidade da imagem pode deteriorar-se de-
pendendo do ambiente de uso, tal como durante a noite ou com arredores escuros.
1 Estacione o veículo num local seguro e
aplique o travão de mão.
2 Utilizando uma fita de embalagem ou
algo similar, coloque marcações cerca de
25 cm desde cada lado do veículo, e cerca
de 50 cm e 2 m desde pára-choques traseiro.
2 m
50 cm
25 cm
Marcações
Marcações
25 cm
3 Coloque a alavanca de câmbio na posição de marcha-atrás para visualizar o ecrã
da câmara de visão traseira.
4 Toque em.
O ecrã para configurar as orientações aparece.
# Cada toque deactiva ou desactiva a vi-
sualização das orientações.
5 Toque emou.
O ecrã para ajustar os pontos aparece.
# Se tocar em [Limpar], a posição de visualiza-
ção das orientações retornará às definições de fábrica.
6 Toque emoupara seleccionar
um ponto.
28
Pára-choques traseiro
Pt
Uso das funções da câmara de visão traseira
Capítulo
06
7 Toque em,,ou
para ajustar a posição do ponto.
p Ao mover um ponto, a distância desde o
valor inicial é visualizada no canto superior
direito do ecrã.
8 Toque em [OK].
O valor ajustado é armazenado e a imagem da
visão traseira aparece.
# Se tocar em [Limpar], o ponto retornará à po-
sição pré-ajustada.
# Se tocar em
ecrã para configurar as orientações, sem reflectir
a configuração feita.
, a visualização retornará ao
Português
29
Pt
Capítulo
07
Reprodução dum disco DVD-VR
p Esta função está apenas disponível para
AVIC-F10BT (incluindo o AVIC-F10BT com
actualizações de software).
Pode reproduzir um disco DVD-VR (formato
DVD Video Recording) utilizando a unidade interna do sistema de navegação. Esta secção
descreve as operações de discos DVD-VR.
Procedimento inicial
1 Prima o botão MODE para activar o
ecrã de funcionamento AV.
2 Insira o disco que deseja reproduzir na
ranhura de inserção de disco.
A fonte muda e a reprodução começa.
p Se o disco já estiver colocado, toque em
[Disc] na extremidade esquerda do ecrã.
3 Utilize as teclas do painel digital no
ecrã para controlar o disco.
= Para obter detalhes, consulte Uso das te-
clas do painel digital na página 31.
Mostra o número do título que está a reproduzir.
2 Indicador da faixa de áudio
Mostra o número da faixa de áudio que está
seleccionada.
3 Indicador do número do capítulo
Mostra o número do capítulo que está a ser
reproduzido.
4 Indicador do canal de áudio
Mostra o tipo de canal de áudio actual, como
“Mch” (Multi-canal).
5 Indicador do modo de reprodução
Mostra o modo de reprodução actual.
= Para obter detalhes, consulte Mudança
do modo de reprodução na página 33.
6 Indicador NEWS
Mostra o estado dos programas de notícias.
7 Indicador TRFC
Mostra o estado das informações de trânsito.
8 Indicador do estado da mistura
Mostra o estado actual da mistura.
= Para obter detalhes, consulte Seleccio-
na a saída áudio na página 34.
9 Hora actual
a Indicador do formato do som digital
Mostra qual o formato do som digital (formato
de som surround) seleccionado.
b Indicador do tempo de reprodução
Indica o tempo decorrido do título actual.
c Ícone da fonte
Mostra a fonte seleccionada.
Leitura do ecrã
c
1 Indicador do número do título
30
Pt
6152 3 4
79
b
8
a
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.