Pioneer AVIC F10 BT Manual de Operación [es]

Manual de operación
SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV
AVIC-F10BT
Asegúrese de leer en primer lugar Información importante para el usuario. Información importante para el usuarioincluye información impor tante que debe comprender antes de utilizar este sistema de navegación.
Índice
Gracias por adquirir este producto de Pioneer.
Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc­ta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual
en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Importante
Las pantallas que aparecen en los ejemplos podrían diferir de las pantallas reales. Las pantallas reales podrían modificarse sin previo aviso con el objetivo de realizar mejoras de rendimiento y funcionamiento.
Introducción Presentación del manual 10
Modo de empleo de este manual 10Terminología 10Definiciones de terminología 10
Aviso acerca de la visualización de vídeo 11 Aviso acerca de la visualización de DVD-
Vídeo 11 Aviso acerca del uso de archivos MP3 11 Compatibilidad con iPod 11 Cobertura de mapas 12 Protección de la pantalla y el panel LCD 12 Notas acerca de la memoria interna 12
– Antes de extraer la batería del
vehículo 12
Datos sujetos a eliminación 12
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los
nombres de piezas 13 Ajuste del ángulo del panel LCD 14 Colocación y expulsión de un disco 14
Colocación de un disco 15Expulsión de un disco 15
Colocación y expulsión de una tarjeta de
memoria SD 15
– Colocación de una tarjeta de memoria
SD 16
– Expulsión de una tarjeta de memoria
SD 16
Conexión y desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 17
– Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 17
– Desconexión de un dispositivo de
almacenamiento USB 17
Conexión y desconexión de un iPod 17
Conexión de un iPod 17Desconexión de su iPod 18
Secuencia desde el arranque hasta la
parada 18 En el primer arranque 18 Arranque normal 19
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Información general sobre el cambio entre
pantallas 20 Qué puede realizar en cada menú 21 Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej.,
lista de POI) 21 Menú contextual 22
Selección de accesos directos 22Cancelación del acceso directo 22
Visualización de la imagen de la cámara de
retrovisor 22
Cómo utilizar el mapa Cómo leer la pantalla del mapa 23
– Visualización de la barra de
información de AV 24
Mapa ampliado de la intersección 25Visualización mientras se circula por
autopista 25
Funcionamiento de la pantalla del mapa 26
Cambio de la escala del mapa 26Cambio de la orientación del mapa 26Desplazamiento del mapa hacia la
posición que desea ver 26
Acceso rápido 27
2
Es
Índice
Personalización de los ajustes de la pantalla del mapa
Configuración de cada elemento en la
pantalla del mapa 28
Ajuste de Acercar a primer plano28Mapa urbano 28Configuración del cambio de
visualización del mapa de la ciudad 29
– Configuración de la visualización del
límite de velocidad 29
Mostrar incid. tráfico 29Bluetooth conectado 29Configuración de la visualización del
nombre de la carretera actual 29
– Configuración de la visualización del
icono Favoritos 29
Hito 3D 30Visualización de maniobras 30
Visualización de POI en el mapa 30
– Visualización en el mapa de los POI
preinstalados 30
– Visualización de los POI
personalizados 31
Cambio del modo de visualización 32 Configuración del cambio de color del mapa
entre el día y la noche 33
Cambio del color de la carretera 33 Modificación de la configuración de la
pantalla de interrupción de la navegación 33
Selección de Acceso rápido33
Configuración de una ruta hasta su destino
Secuencia básica a la hora de crear su
ruta 35
Confirmación de la ubicación en el
mapa 35
Comprobación de la ruta calculada 36
Mostrar múltiples rutas 36Modificación de las condiciones de
cálculo de la ruta 36
Comprobación del itinerario actual 37Adición de un punto de paso 38
Comprobación y modificación de la ruta actual
Comprobación del itinerario actual 39 Edición de los puntos de paso 39
Adición de un punto de paso 39Eliminación de un punto de paso 40Clasificación de los puntos de
paso 40
Modificación de las condiciones de cálculo
de la ruta 40
Cancelación de la guía de ruta 41
Búsqueda y selección de una ubicación
Búsqueda de una ubicación por
dirección 42
– Búsqueda de un nombre de calle
primero 42
– Búsqueda de un nombre de ciudad
primero 43
– Búsqueda del destino mediante el
código postal 44
– Búsqueda de un nombre mediante la
introducción de varias palabras
clave 45 Configuración de la ruta hasta su casa 45 Búsqueda de puntos de interés (POI) 45
– Búsqueda de POI especificando
primero la categoría 46
– Buscar un POI directamente con el
nombre de las instalaciones 46
– Búsqueda de un punto de interés (POI)
cercano 46
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
cerca del destino 47
Es
3
Índice
– Búsqueda de puntos de interés (POI)
cerca de la ciudad 47
Selección del destino desde Favoritos47 Búsqueda de puntos de interés utilizando los
datos de la tarjeta de memoria SD 48
Selección de una ubicación que buscó
recientemente 48
Búsqueda de una ubicación por
coordenadas 48
Registro y edición de ubicaciones
Registro de una ubicación en la
Favoritos50
Registro de una ubicación mediante la
Favoritos50
Registro de una ubicación mediante el
modo de desplazamiento 50
Edición de los lugares registrados 50
Edición de la entrada en la
Favoritos50
Edición de su domicilio 51Clasificación de la entrada en
Favoritos51
Eliminación de una entrada de la
Favoritos52
Exportación e importación de la entrada en
Favoritos52
Exportación de la entrada en
Favoritos52
Importación de Favoritoseditados en
NavGate FEEDS53
Eliminación de una entrada del
Historial53
Uso de la información del tráfico
Comprobación de toda la información de
tráfico 55
Comprobación de la información del tráfico
en la ruta 56
Cómo leer información del tráfico en el
mapa 56
Configuración de una ruta alternativa para
evitar un atasco 56
– Comprobación automática de la
información de atascos 57
– Comprobación manual de la
información de atascos 57
Selección de la información de tráfico de la
pantalla 58
Selección manual del proveedor de servicios
RDS-TMC preferido 58
Registro y conexión del dispositivo Bluetooth
Preparación de los dispositivos de
comunicación 59
Registro de dispositivos Bluetooth 59
– Búsqueda de dispositivos Bluetooth
cercanos 59
– Búsqueda de un dispositivo Bluetooth
concreto 60
– Emparejado desde sus dispositivos
Bluetooth 61
– Eliminación de un dispositivo
registrado 62
Conexión de un dispositivo Bluetooth
registrado 62
Uso de la telefonía manos libres
Visualización de Menú de teléfono 64 Realizar una llamada telefónica 64
Marcación directa 64Realizar una llamada a casa de forma
sencilla 65
– Llamada a un número en Lista de
contactos65
– Realizar una llamada telefónica a
través del registro de llamadas recibidas 66
4
Es
Índice
– Realizar una llamada telefónica a
través del registro de llamadas realizadas 66
– Realizar una llamada telefónica a
través del registro de llamadas perdidas 67
Marcación de la entrada en
Favoritos67
Marcación del número de teléfono de
un POI 67
– Marcación desde el mapa 68
Recepción de una llamada telefónica 68
– Respuesta de una llamada
entrante 68
– Rechazo de una llamada entrante 69
Transferencia de la agenda telefónica 69 Configuración de Configuración de
Bluetooth70
Edición del nombre del dispositivo 70Edición de la contraseña 70Detener la transmisión de ondas
Bluetooth 70
– Cancelación del eco y reducción de los
ruidos 71
– Responder a una llamada
automáticamente 71
– Ajuste de la función de rechazo
automático 71
Borrado de memoria 71Actualización del software de
tecnología inalámbrica Bluetooth 72
Notas sobre la telefonía manos libres 72
Personalización de las preferencias
Opciones del menú Configuración
navegación74
Visualización de la pantalla
Configuración navegación74
Comprobación de las conexiones de
los cables 74
– Comprobación del estado de
aprendizaje del sensor y las
condiciones de la conducción 75
– Utilización de la función Consumo
gasol/km76
Registro del historial de viajes 78Uso de la guía de demostración 78Registro de su domicilio 79Corrección de la ubicación actual 79
Opciones del menú Config. sist.79
Visualización de la pantalla Config.
sist.79
Personalización de las configuraciones
regionales 80
– Configuración del volumen de la guía y
del teléfono 82
– Cambio de la pantalla de
bienvenida 82
– Utilización de pantalla de bienvenida
almacenada en la tarjeta de memoria
SD 82
– Configuración para la cámara de
retrovisor 83
– Ajuste de las posiciones de respuesta
del panel táctil (calibración del panel
táctil) 84
– Configuración del color de
iluminación 84
– Comprobación de la información sobre
la versión 85 Duplicación de la configuración 85 Ajuste de Modo seguro85 Apagar la pantalla 86
Utilización de la radio (FM)
Lectura de la pantalla 87 Uso de las teclas del panel táctil 87
– Cambio entre la pantalla de
información detallada y la pantalla de
lista de presintonías 88
5
Es
Índice
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de emisoras 88
– Uso del radio texto 88
Utilización del menú Función89
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 90
– Limitación de emisoras a
programación regional 90
Sintonización de señales fuertes 90Búsqueda de una emisora RDS por
información PTY 90
Recepción de anuncios de tráfico 91Sintonización de frecuencias
alternativas 91
– Utilización de la interrupción por
programa de noticias 92
Estado de icono de interrupción 92Lista PTY 93
Utilización de la radio (AM)
Lectura de la pantalla 94 Uso de las teclas del panel táctil 94
– Cambio entre la pantalla de
información detallada y la pantalla de lista de presintonías 95
– Almacenamiento y recuperación de
frecuencias de emisoras 95
Utilización del menú Función95
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 95
Sintonización de señales fuertes 96
Reproducción de CD de audio
Lectura de la pantalla 97 Uso de las teclas del panel táctil 98 Selección de una pista de la lista 98 Utilización del menú Función98
Reproducción de archivos de música en un ROM
Lectura de la pantalla 100 Uso de las teclas del panel táctil 101
– Selección de una pista de la lista 101
Utilización del menú Función102
Reproducción de un DVD-Vídeo
Lectura de la pantalla 104 Uso de las teclas del panel táctil 104
– Reanudación de la reproducción
(Marcador) 106
– Búsqueda de la escena específica e
inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado 106
Búsqueda directa por número 106Operación del menú DVD 107Utilización del menú DVD mediante las
teclas del panel táctil 107
– Reproducción fotograma a
fotograma 107
– Reproducción a cámara lenta 107
Utilización del menú Función108
Reproducción de un disco DVD-VR
Lectura de la pantalla 109 Uso de las teclas del panel táctil 109
– Búsqueda de la escena específica e
inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado 110
– Cambio del modo de
reproducción 111
– Utilización de la función de salto
breve 111
– Reproducción mediante la selección de
la lista de títulos 111
– Reproducción fotograma a
fotograma 112
– Reproducción a cámara lenta 112
Utilización del menú Función112
6
Es
Índice
Reproducción de un vídeo DivX
Lectura de la pantalla 114 Uso de las teclas del panel táctil 114
– Reproducción fotograma a
fotograma 115
Reproducción a cámara lenta 115Búsqueda de la escena específica e
inicio de la reproducción a partir del tiempo especificado 116
– Reproducción mediante la selección de
la lista de títulos 116
Utilización del menú Función116
Configuración de DVD-Vídeo, DVD-VR y DivX
Visualización del menú Conf. DVD/
DivX® 118
Configuración de los idiomas de mayor
prioridad 118
Configuración de la visualización del icono
de ángulo 118
Configuración de la relación de
aspecto 119
Configuración del bloqueo paterno 119
– Configuración de código y nivel 119
Ajuste de Reproducción automática120 Ajuste del archivo con subtítulos para
DivX 120
Cuadro de códigos de idioma para DVD 121
Reproducción de archivos de música (desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 122 Lectura de la pantalla 122 Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 123
– Selección de una pista de la lista 124
Utilización del menú Función124
Reproducción de archivos de vídeo (desde USB o SD)
Procedimiento de inicio 126 Lectura de la pantalla 126 Uso de las teclas del panel táctil
(Vídeo) 127
– Reproducción mediante la selección de
la lista de títulos 127
– Búsqueda de la escena específica e
inicio de la reproducción a partir del
tiempo especificado 128 Utilización del menú Función128
Uso de un iPod (iPod)
Procedimiento de inicio 129 Lectura de la pantalla 129 Uso de las teclas del panel táctil
(Música) 130
– Búsqueda de una canción 130
Operación de la función iPod de este sistema
de navegación desde su iPod 132
Inicio de la reproducción del vídeo 132 Uso de las teclas del panel táctil
(Vídeo) 132
– Búsqueda de un vídeo 133
Utilización del menú Función134
Utilización del reproductor de audio Bluetooth
Lectura de la pantalla 136 Uso de las teclas del panel táctil 137 Utilización del menú Función137
Uso de la entrada AV
Utilización de AV1 139 Utilización de AV2 139 Uso de las teclas del panel táctil 139
7
Es
Índice
Utilización de la unidad externa (EXT1, EXT2)
Lectura de la pantalla 140 Uso de las teclas del panel táctil 140
Otras funciones
Selección del vídeo para la pantalla
trasera142
Operación del ajuste de la imagen 142
Personalización de las preferencias
Opciones del menú Conf. sistema AV144
Visualización del menú Conf. sistema
AV144
Ajuste de la entrada de vídeo 1
(AV1) 144
– Ajuste de la entrada de vídeo 2
(AV2) 144
– Cambio de la configuración de la
antena automática 144
– Cambio del modo de pantalla
panorámica 145
Ajuste de la salida posterior 145Cambio del temporizador de
silenciamiento/atenuación 146
– Cambio del nivel de silenciamiento/
atenuación 146
– Cambio de la salida de voz de la guía
de navegación 146
– Cambio de la búsqueda Id. prog.
auto. 147
– Ajuste del intervalo de sintonización de
FM 147
– Visualización del código de registro
DivX VOD 147
Opciones del menú Conf. sonido AV147
– Visualización del menú Conf. sonido
AV147
Utilización del ajuste del balance 147Utilización del ecualizador 148
Ajuste de la sonoridad 149Utilización de la salida de
subwoofer 150
Utilización del filtro de paso alto 150Ajuste de los niveles de la fuente 150Mejora de los graves (Realce de
bajos) 151
– Configuración del escenario de sonido
simulado 151
Operación del sistema de navegación por voz
Seguridad durante la conducción 152 Principios básicos de la operación por
voz 152
– Secuencia de la operación por
voz 152
Inicio de la operación por voz 153Cómo utilizar la operación por
voz 153
Comandos de voz básicos disponibles 154
Comandos básicos 154Operación por voz para fuente AV 155Comandos de voz relativos a la
telefonía manos libres 155
Sugerencias para la operación por voz 156
Otras funciones Ajuste de la función antirrobo 157
Configuración de la contraseña 157Introducción de la contraseña 157Eliminación de la contraseña 157Contraseñas olvidadas 158
Restablecimiento de la selección
predeterminada 158
Restablecimiento del estado inicial del
sistema de navegación 158
Restablecimiento del sistema de navegación
a los ajustes predeterminados o de fábrica 158
8
Es
Índice
– Elementos de configuración que se van
a eliminar 160
Apéndice
Solución de problemas 162 Mensajes y cómo interpretarlos 167 Mensajes de las funciones de audio 169 Tecnología de posicionamiento 171
Posicionamiento por GPS 171Posicionamiento por Navegación a
estima171
¿Cómo funcionan conjuntamente el
GPS y la Navegación a estima? 171
Gestión de errores graves 172
– Cuando el posicionamiento por GPS no
es posible 172
– Factores que pueden provocar errores
graves de posicionamiento 173
Información de ajuste de ruta 175
– Especificaciones de búsqueda de la
ruta 175
Manipulación y cuidado de los discos 176
– Lector integrado y su
mantenimiento 176
– Condiciones ambientales para la
reproducción del disco 176
Discos reproducibles 177
DVD-Vídeo y CD 177Discos grabados en formato
AVCHD 177
Reproducción de DualDisc 177Dolby Digital 177Sonido DTS 177
Información detallada de los medios que se
pueden reproducir 178
Compatibilidad 178Cuadro de compatibilidad con
medios 181 Bluetooth 185 Logotipos SD y SDHC 185
WMA/WMV 185 DivX 186 AAC 186 Información adicional acerca de iPods que
pueden conectarse 186
iPod 186iPhone 187iTunes 187
Utilización correcta de la pantalla LCD 187
Manipulación de la pantalla LCD 187Pantalla de visualización de cristal
líquido (LCD) 187
– Mantenimiento de la pantalla
LCD 187
– Luz de fondo LED (diodo emisor de
luz) 187
Información de las pantallas 189
Menú de destino 189Menú de teléfono 189Menú de configuración 190
Glosario 194 Especificaciones 197
Es
9
Capítulo
01
Introducción
Presentación del manual
Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer Información importante para el usuario (un manual distinto) que incluye advertencias, precauciones e información importante que no debe pasar por alto.
Modo de empleo de este manual
Búsqueda del procedimiento operativo de la acción que pretende realizar
Cuando haya decidido qué desea hacer, podrá encontrar la página que necesite desde el Ín- dice”.
Búsqueda del procedimiento operativo a partir de un nombre de menú
Si desea consultar el significado de un ele­mento que aparece en pantalla, encontrará la página necesaria en Información de las panta- llas”, al final del manual.
Glosario
Utilice el glosario para conocer el significado de los términos.
Terminología
Antes de seguir, dedique algunos minutos a leer la siguiente información sobre las conven­ciones empleadas en este manual. Conocer bien estas convenciones le facilitará el apren­dizaje del empleo de este nuevo equipo. ! Los botones del sistema de navegación se
describen en MAYÚSCULAS y NEGRI- TA: p. ej.) botón MENU, botón MAP.
! Los elementos de los diversos menús, títu-
los de pantallas y componentes funciona­les se describen en negrita y entre comillas dobles “”: p. ej.) Pantalla Menú de destinoo pantalla
Fuente AV
! Las teclas del panel táctil disponibles en la
pantalla se describen en negrita y entre corchetes [ ]: p. ej.) [Destino], [Ajustes].
! La información adicional, alternativas y
otras notas se presentan con el siguiente formato: p. ej.) p Si no se ha almacenado aún la ubica-
ción de la casa, ajuste en primer lugar la ubicación.
! Las referencias se indican del modo si-
guiente: p. ej.)
= Para los detalles, consulte Cómo usar
las pantallas del menú de navegación en
la página 20.
Definiciones de terminología
Pantalla delanteray Pantalla trasera
En este manual, la pantalla que va unida a la carcasa del sistema de navegación se denomi­nará Pantalla delantera. Cualquier pantalla opcional que se adquiera para utilizarla junto con el sistema de navegación se denominará Pantalla trasera.
Imagen de vídeo
En este manual, imagen de vídeohace refe­rencia a las imágenes en movimiento de DVD­Vídeo, DivX nectado a este sistema mediante un cable RCA, como por ejemplo un equipo de AV de uso general.
â
, un iPod y a cualquier equipo co-
10
Es
Introducción
Capítulo
01
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memo­ria SDHC y el dispositivo de memoria USB se denominan de forma colectiva dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD).Sise hace referencia únicamente a la memoria USB, se hablará del Dispositivo de almacena­miento USB.
Tarjeta de memoria SD”
La tarjeta de memoria SD y la tarjeta de me­moria SDHC se denominan de forma colectiva tarjeta de memoria SD.
Aviso acerca de la visualización de vídeo
No olvide que utilizar este sistema con fines comerciales o en visualizaciones públicas puede infringir los derechos de autor protegi­dos por la legislación sobre derechos de pro­piedad intelectual.
Aviso acerca de la visualización de DVD-Vídeo
Este producto incorpora tecnología de protec­ción de derechos de autor amparada por las reivindicaciones de métodos de determinadas patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. Esta tecnología se debe utilizar con la autorización de Macrovision Corporation y sólo está concebi­da para su uso doméstico y para otros usos li­mitados de visualización, salvo que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda prohibido el desmontaje y la ingeniería inversa.
Aviso acerca del uso de archivos MP3
El suministro del sistema de navegación impli­ca exclusivamente la concesión de una licen­cia de uso privado no comercial y no concede derecho alguno a utilizar este producto para emisiones comerciales (es decir, que generen ingresos), ya sean en tiempo real (por medios terrestres, bajo satélite, cable u otro sistema), por Internet, intranets u otras redes o en siste­mas de distribución electrónica de contenido, tales como servicios de sonido de pago o audio por demanda. Para estos usos se re­quiere una licencia independiente. Para los detalles, visite http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidad con iPod
Este producto es compatible únicamente con los siguientes modelos de iPod y las versiones de software para iPod que se indican a conti­nuación. El resto de modelos y versiones de software podrían no funcionar correctamente.
! iPod nano primera generación; Ver. 1.3.1 ! iPod nano segunda generación; Ver. 1.1.3 ! iPod nano tercera generación; Ver. 1.1.3 ! iPod nano cuarta generación; Ver. 1.0.3 ! iPod quinta generación; Ver. 1.3 ! iPod classic; Ver. 2.0.1 ! iPod touch primera generación; Ver. 2.2.1 ! iPod touch segunda generación; Ver. 2.2.1 ! iPhone; Ver. 2.2.1 ! iPhone 3G; Ver. 2.2.1
p En este manual, cuando se habla de iPod
se hace referencia tanto a iPod como a iP­hone.
p Cuando utilice este sistema de navegación
con un cable de interfaz USB de Pioneer para iPod (CD-IU50V) (se vende por separa­do), podrá controlar un iPod compatible con este sistema de navegación.
p Para obtener las máximas prestaciones se
recomienda utilizar el software más actuali­zado del iPod.
Introducción
11
Es
Capítulo
01
Introducción
p Los métodos operativos podrían variar en
función del modelo de iPod y de la versión de software del mismo.
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad del iPod con este sistema de navega­ción, consulte la información de nuestro sitio web.
p iPod es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en EE.UU. y otros países.
p iPhone es una marca comercial de Apple
Inc.
Cobertura de mapas
Para los detalles acerca de la cobertura de mapas de este sistema de navegación, consul­te la información de nuestro sitio web.
Protección de la pantalla y el panel LCD
p No exponga la pantalla LCD a la luz del sol
directa cuando no esté siendo utilizada. La exposición prolongada a la luz del sol direc­ta podría traducirse en un funcionamiento incorrecto de la pantalla LCD, debido a las elevadas temperaturas resultantes.
p Cuando utilice un teléfono móvil, manten-
ga la antena del teléfono alejada de la pan­talla LCD para evitar interrupciones de vídeo en forma de manchas, líneas de color, etc.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de tocar las teclas del panel tác­til con el dedo y de forma suave.
Notas acerca de la memoria interna
Antes de extraer la batería del vehículo
Si se desconecta o se descarga la batería, la memoria se borrará y deberá volver a progra­marse.
p Se conservarán algunos datos. Lea Resta-
blecimiento del sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica antes
de utilizar esta función. = Para los detalles acerca de qué elemen-
tos se eliminarán, consulte Restableci-
miento del sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica en
la página 158.
Datos sujetos a eliminación
La información se elimina al desconectar el cable amarillo de la batería (o quitar la batería en sí). Sin embargo, se conservarán determi­nados elementos.
p Se conservarán algunos datos. Lea Resta-
blecimiento del sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica antes
de utilizar esta función. = Para los detalles acerca de qué elemen-
tos se eliminarán, consulte Restableci-
miento del sistema de navegación a los ajustes predeterminados o de fábrica en
la página 158.
12
Es
Operaciones básicas
Comprobación de las funciones y los nombres de piezas
Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones prin­cipales a la hora de utilizar los botones.
1234567
Capítulo
02
Operaciones básicas
1 Pantalla LCD
2 Botón OPEN CLOSE
3 Botón TRK (c/d)
Púlselo para realizar la búsqueda de sinto­nías manual, avance rápido, rebobinado y controles de búsqueda de pista.
8
9
13
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
= Para los detalles, consulte las descripcio-
nes desde el Capítulo 14 hasta el Capítu­lo 27.
4 Botón MODE
! Púlselo para alternar entre la pantalla
del mapa y la pantalla de operación AV.
! Púlselo para mostrar la pantalla del
mapa mientras aparece la pantalla de navegación.
! Manténgalo pulsado para visualizar la
pantalla Ajuste de imagen.
= Para los detalles, consulte Operación
del ajuste de la imagen en la página
142.
5 Botón HOME
! Pulse el botón HOME para visualizar el
Menú superior”.
! Púlselo para alternar entre Menú clási-
coyel“Menú contextual” mientras se muestra el Menú superior.
! Manténgalo pulsado para desactivar la
visualización de la pantalla.
6 Botón VOL (+/–)
Ajusta el volumen de la fuente de AV (audio y vídeo).
7 Botón VOICE
Pulse el botón VOICE para activar la opera­ción por voz. Mantenga pulsado el botón VOICE para si­lenciar la fuente AV.
8 Ranura para cargar disco
Inserte el disco que desea reproducir. = Para los detalles acerca de las operacio-
nes, consulte Colocación y expulsión de un disco en esta página.
9 Ranura para tarjetas SD
= Para los detalles, consulte Colocación y
expulsión de una tarjeta de memoria SD
en la página siguiente.
Ajuste del ángulo del panel LCD
ADVERTENCIA
Al abrir, cerrar y ajustar el ángulo del panel LCD, tenga la precaución de no pillarse el dedo.
PRECAUCIÓN
No abra y cierre el panel LCD con las manos utili­zando la fuerza. Si lo hace, podría provocar fallos de funcionamiento.
1 Pulse el botón OPEN CLOSE. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse o para ajustar el ángulo.
3 Pulse
p El ángulo ajustado del panel LCD quedará
.
memorizado, y el panel LCD volverá auto­máticamente a dicho ángulo la próxima vez que se abra o cierre el panel LCD.
Colocación y expulsión de un disco
ADVERTENCIA
! Al abrir, cerrar y ajustar el ángulo del panel
LCD, tenga la precaución de no pillarse el dedo.
! No utilizar con el panel LCD abierto. Si deja
abierto el panel LCD, éste podría dañarse si se produce un accidente.
14
Es
Operaciones básicas
Capítulo
02
PRECAUCIÓN
! No abra y cierre el panel LCD con las manos
utilizando la fuerza. Si lo hace, podría provo­car fallos de funcionamiento.
! No accione el sistema de navegación hasta
que el panel LCD se abra o cierre completa­mente. Si se acciona el sistema de navega­ción mientras el panel LCD está abriéndose o cerrándose, el panel LCD podría detenerse en dicho ángulo por razones de seguridad.
! No coloque vidrios ni latas sobre este sistema
de navegación mientras el panel LCD esté abierto. Si lo hace, podría romper el sistema de navegación.
Colocación de un disco
1 Pulse el botón OPEN CLOSE. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse [Abrir].
Se abre el panel LCD y aparece la ranura de carga de discos.
3 Introduzca un disco en la ranura para cargar discos.
p En la ranura para cargar discos sólo se pue-
den introducir discos.
4 Pulse el botón OPEN CLOSE.
Se cierra el panel LCD.
Expulsión de un disco
1 Pulse el botón OPEN CLOSE. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse [Expulsar disco].
Se abre el panel LCD y se expulsa el disco.
3 Pulse el botón OPEN CLOSE.
Se cierra el panel LCD.
Colocación y expulsión de una tarjeta de memoria SD
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
! No pulse el botón OPEN CLOSE si la tarjeta de
memoria SD no está totalmente insertada. Si lo hace, podría dañar la tarjeta.
! No pulse el botón OPEN CLOSE antes de que
la tarjeta de memoria SD no se haya extraído totalmente. Si lo hace, podría dañar la tarjeta. Pulse en el centro de la tarjeta de memoria SD suavemente y extráigala de forma recta.
Operaciones básicas
p Este sistema no es compatible con tarjetas
Multi Media Card (MMC).
p No se garantiza la compatibilidad con
todas las tarjetas de memoria SD.
Es
15
Capítulo
02
Operaciones básicas
p Esta unidad podría no alcanzar un rendi-
miento óptimo con determinadas tarjetas de memoria SD.
Colocación de una tarjeta de memoria SD
1 Pulse el botón OPEN CLOSE. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse [Inserción SD].
Se abre el panel LCD y aparece la ranura de carga de tarjetas SD.
3 Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura de la tarjeta SD.
Introdúzcala con la superficie de contacto hacia la izquierda y presione la tarjeta hasta que encaje con un clicy quede totalmente bloqueada.
p Si la tarjeta de memoria SD únicamente
contiene archivos de música o vídeo, el sis­tema de navegación no se reiniciará.
Expulsión de una tarjeta de memoria SD
1 Pulse el botón OPEN CLOSE. Aparecerá la pantalla “Conf. monitor.
2 Pulse [Expulsar SD].
Aparecerá el siguiente mensaje.
4 Pulse el botón OPEN CLOSE.
El panel LCD se cierra y, a continuación, el sis­tema de navegación se reinicia.
16
Es
3 Pulse [Sí].
El sistema de navegación se reiniciará y, a continuación, se abrirá el panel LCD.
4 Presione la tarjeta de memoria SD hasta que se escuche un clic.
5 Saque la tarjeta de memoria SD.
6 Pulse el botón OPEN CLOSE.
El panel LCD se cierra y, a continuación, el sis­tema de navegación se reinicia.
Operaciones básicas
Capítulo
02
Conexión y desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB
% Conecte un dispositivo de almacena­miento USB en el conector USB.
Conector USB
Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB
% Extraiga el dispositivo de almacena­miento USB tras comprobar que no se está accediendo a los datos que contiene.
Conexión y desconexión de un iPod
PRECAUCIÓN
! Para evitar la pérdida de datos y que se pro-
duzcan daños en el dispositivo de almacena­miento, no lo retire nunca del sistema de navegación mientras se estén transfiriendo datos.
! Si se produce una pérdida de datos o se
dañan los datos que contiene el dispositivo de almacenamiento por alguna razón, normal­mente resultará imposible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable de los daños, costes o gastos ocasionados por la pérdida o corrupción de los datos.
Conexión de un iPod
Si utiliza el cable de interfaz USB para iPod podrá conectar su iPod al sistema de navega­ción. p Para realizar la conexión es necesario un
cable de interfaz USB para iPod (CD-IU50V) (se vende por separado).
Operaciones básicas
Dispositivo de almacenamiento USB
p No se garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos de almacenamiento USB. El sistema de navegación podría no alcan­zar un rendimiento óptimo con determina­dos dispositivos de almacenamiento USB.
p No es posible establecer la conexión a tra-
vés de un concentrador USB.
17
Es
Capítulo
02
Operaciones básicas
1 Extraiga el dispositivo de almacena­miento USB tras comprobar que no se está accediendo a los datos que contiene.
Conector USB Cable de interfaz
USB para iPod
p Para los detalles acerca de la compatibili-
dad del iPod con este sistema de navega­ción, consulte la información de nuestro sitio web.
p No es posible establecer la conexión a tra-
vés de un concentrador USB.
2 Conecte su iPod.
2 Apague el motor del vehículo para apa­gar el sistema.
El sistema de navegación se desactivará.
En el primer arranque
Cuando utilice el sistema de navegación por primera vez, seleccione el idioma que desea utilizar.
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
2 Pulse el idioma que desea utilizar en la pantalla.
3 Pulse el idioma que desea utilizar para la guía de voz.
Desconexión de su iPod
% Extraiga el cable de interfaz USB para iPod tras comprobar que no se está acce­diendo a los datos.
Secuencia desde el arranque hasta la parada
1 Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
p Para proteger la pantalla LCD de daños,
asegúrese de tocar las teclas del panel tác­til con el dedo y de forma suave.
18
Es
Se reiniciará el sistema de navegación.
Operaciones básicas
Capítulo
02
4 Lea detenidamente el descargo de res­ponsabilidad, comprobando sus detalles y, a continuación, pulse [OK] si acepta las con­diciones.
Arranque normal
% Encienda el motor para iniciar el siste­ma.
Después de una breve pausa, aparece la pan­talla de bienvenida durante varios segundos.
p La pantalla mostrada diferirá en función de
las condiciones anteriores.
p Cuando no haya ninguna ruta, aparecerá el
descargo de responsabilidad tras reiniciar­se el sistema de navegación. Lea detenidamente el descargo de respon­sabilidad, comprobando sus detalles y, a continuación, pulse [OK] si acepta las con­diciones.
p Si está activada la función antirrobo, debe-
rá introducir la contraseña. Lea detenidamente el descargo de respon­sabilidad, comprobando sus detalles y, a
continuación, pulse [OK] si acepta las condiciones.
Operaciones básicas
19
Es
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Información general sobre el cambio entre pantallas
2
3
1
5
6
4
7
20
Es
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Capítulo
03
Qué puede realizar en cada menú
1 Menú superior
Pulse el botón HOME para visualizar el Menú superior. Éste es el menú de inicio para acceder a las pantallas que desee y llevar a cabo las diver­sas funciones. Existen dos tipos de Menú superior.
Menú clásico
5 Menú de configuración
Puede acceder a la pantalla para personalizar los ajustes.
6 Pantalla del mapa
Pulse el botón MODE para visualizar la panta­lla del mapa de navegación.
7 Pantalla de función AV
Ésta es la pantalla que aparecerá normalmen­te al reproducir la fuente de AV. Al pulsar el icono de la esquina superior izquierda, apare­cerá el menú Fuente AV.
p Para volver a la pantalla anterior, pulse
.
Pantallas de lista de funcionamiento (p. ej., lista de POI)
154
2
3
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Menú contextual
p En este manual, cuando se habla del
Menú clásicose le denomina Menú superior”.
2 Menú de destino
En este menú puede buscar el destino. Tam­bién puede comprobar o cancelar la ruta desde este menú.
3 Menú de teléfono
Puede acceder a la pantalla que hace referen­cia a la telefonía manos libres para consultar el registro de llamadas y cambiar los ajustes de la conexión de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
4 Menú Fuente AV
Puede acceder a la pantalla para seleccionar la fuente de audio y vídeo que desea reprodu­cir.
1 Título de la pantalla 2
Pulse o en la barra de desplazamiento para desplazarse por la lista y ver el resto de elementos.
3
Vuelve a la pantalla anterior.
4 Elementos enumerados
Si pulsa un elemento de la lista podrá reducir el número de opciones y pasar a la siguiente operación.
5
Si no se pueden mostrar todos los caracteres en esa zona, al pulsar la tecla situada a la de­recha del elemento, podrá ver los caracteres restantes.
21
Es
Capítulo
03
Cómo usar las pantallas del menú de navegación
Menú contextual
Al registrar sus elementos de menú favoritos en accesos de directo podrá pasar rápidamen­te a la pantalla de menú registrada, con solo pulsar en la pantalla Menú contextual.
Selección de accesos directos
p Es posible registrar en accesos directos un
máximo de 15 elementos de menú.
1 Pulse el botón HOME varias veces para visualizar la pantalla Menú contextual.
Cancelación del acceso directo
1 Mantenga pulsado el icono que desea cancelar de accesos directos.
2 Pulse [Atajo].
Aparece la pantalla de selección de accesos directos.
Barra de desplazamiento
3 Pulse la ficha del borde derecho, o des­place la barra para visualizar el icono del que desea configurar un acceso directo.
4 Mantenga pulsado el icono que desea agregar a accesos directos.
5 Desplace el icono hacia el lateral iz­quierdo de la pantalla y, a continuación, suéltelo.
El elemento seleccionado aparecerá agregado a los accesos directos.
2 Desplace el icono hacia el lateral dere­cho de la pantalla y, a continuación, suéltelo.
Visualización de la imagen de la cámara de retrovisor
La imagen de la cámara de retrovisor aparece a la izquierda de la pantalla y el mapa de los alrededores a la derecha.
= Si desea más información, consulte Confi-
guración para la cámara de retrovisor en la
página 83.
1 Pulse el botón HOME para visualizar el Menú superior.
2 Pulse [Ajustes]. Aparecerá la pantalla “Menú de configura- ción”.
3 Pulse [Config. sist.]. Aparecerá la pantalla “Config. sist..
4 Pulse [Cámara trasera]. Aparecerá la pantalla “Config. cámara trase- ra”.
5 Pulse [Cámara] para activarlo [Encendido].
22
Es
Cómo utilizar el mapa
La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa.
Cómo leer la pantalla del mapa
Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
1
2
3
4
5 6
7
p La información con la señal (*) aparece
sólo cuando se ha establecido la ruta.
p En función de las condiciones y de la confi-
guración, es posible que no se vean algu­nos elementos.
1 El nombre de la calle que se va a usar (o
siguiente punto de guía)*
2 Siguiente dirección de desplazamiento*
Cuando se acerque a un punto de guía apare­cerá este elemento. Cuando se acerque al punto de guía, el color del elemento pasará a estar en verde.
p Si pulsa este elemento, podrá volver a
escuchar la siguiente guía.
p Es posible seleccionar si desea visuali-
zarlo o no visualizarlo.
= Para los detalles, consulte Visualiza-
ción de maniobras en la página 30.
3 Distancia al punto de guía*
8 9
Muestra la distancia al siguiente punto de guía.
p Si pulsa este elemento, podrá volver a
escuchar la siguiente guía.
4 Flecha segunda maniobra*
Indica la dirección de giro con dos maniobras de antelación y la distancia hasta allí.
= Para los detalles, consulte Visualización
de maniobras en la página 30.
5 Aumentar/Reducir
Si pulsa táctil para cambiar la escala y la orientación del mapa.
6 Posición actual
Indica la ubicación actual de su vehículo. El ápice de la marca triangular indica la orien­tación, y la pantalla se mueve automática­mente a medida que circula.
, aparecerán las teclas del panel
p El ápice de la marca triangular señala la
posición actual correcta.
h
g
f e
d c b
a
23
Es
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
7 Nombre de la calle (o ciudad) que está re-
corriendo el vehículo
= Para los detalles, consulte Configuración
de la visualización del nombre de la carre­tera actual en la página 29.
8 Ficha de extensión para la barra de infor-
mación AV
Si pulsa esta ficha, abrirá la barra de informa­ción de AV, que le permite visualizar breve­mente el estado actual de la fuente de AV. Si vuelve a pulsarla, replegará la barra.
9 Acceso directo a la pantalla de función AV
Aparece la Fuente AV seleccionada. Si pulsa el indicador, aparecerá directamente la panta­lla de función AV de la fuente actual.
p Si conecta su iPod a este sistema de na-
vegación, aparecerá la carátula del álbum que esté reproduciéndose.
a Icono Acceso rápido
Muestra el menú Acceso rápido.
b Indicador de orientación del mapa
! Al seleccionar Norte arriba, aparecerá
.
! Al seleccionar Rumbo hacia arriba,
aparecerá
.
p La flecha roja indica el norte.
c Ruta actual*
La ruta actual aparecerá resaltada en el mapa con un color brillante. Si en la ruta hay defini­do un punto de paso, se resaltará en otro color la ruta del siguiente punto de paso.
d Línea de dirección*
La dirección hacia el destino (siguiente punto de paso o cursor) se indica con una línea recta.
e Icono Voice
Este icono se muestra cuando está activada la operación por voz.
f Icono Bluetooth conectado
Este icono muestra si el dispositivo con tecno­logía Bluetooth está o no conectado. Es posi­ble seleccionar si desea visualizarlo o no visualizarlo.
= Para los detalles sobre la Selección de
la visualización o no visualización para el icono Bluetooth conectado, consul-
te Bluetooth conectado en la página
29.
g Ventana con información múltiple
Cada vez que pulse [Ventana con informa­ción múltiple] se cambiará la información de
la pantalla.
! Distancia hasta el destino (o hasta el
punto de paso)*
! Hora estimada de llegada a su desti-
no o punto de paso*
La hora estimada de llegada es un valor ideal calculado a partir del valor de [Veloc.] y la velocidad real de conduc­ción. La hora estimada de llegada es simplemente un valor de referencia y no garantiza la llegada a dicha hora.
! Tiempo que queda para llegar al
destino o punto de paso*
h Hora actual
Significado de banderas de guía
: Destino
La bandera a cuadros blancos y negros indica su destino.
: Punto de paso
Las banderas azules indican sus puntos de paso.
: Punto de guía
El siguiente punto de la guía de ruta (la siguiente esquina en que debe girar, por ejemplo) aparece indicado con una bandera amari­lla.
Visualización de la barra de información de AV
Puede comprobar el estado actual de la fuente AV seleccionada.
% Pulse
Aparecerá la barra de información de audio y vídeo.
.
24
Es
Cómo utilizar el mapa
# Pulse la barra de información de AV. La barra de información de AV volverá a su posi­ción inicial.
Mapa ampliado de la intersección
Cuando Acercar a primer planoen la pan­talla Parámetros mapaesté Encendido, aparecerá un mapa ampliado de la intersec­ción.
Visualización mientras se circula por autopista
En partes seleccionadas de autopista hay dis­ponible información sobre carriles que le indi­ca el carril recomendado para realizar la siguiente maniobra fácilmente.
1
Mientras circule por autopista podrá mostrar números de salida y señales de la autopista al acercarse a intersecciones y salidas.
2 3
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
= Para los detalles, consulte Ajuste de “Acer-
car a primer planoen la página 28.
1 Información sobre carriles 2 Información de salida de autopista
Muestra la salida de la autopista.
3 Señales de autopista
Muestran el número de la carretera y dan in­formación sobre direcciones.
p Si la memoria integrada no contiene datos
para estos elementos, la información no es­tará disponible aunque haya señalización en la carretera real.
Es
25
Capítulo
04
Cómo utilizar el mapa
Funcionamiento de la pantalla del mapa
Cambio de la escala del mapa
Puede alternar la escala del mapa entre 25 metros y 2 000 kilómetros (25 yardas y 1 000 millas).
1 Visualización de la pantalla del mapa.
2 Pulse
Los símbolos escala del mapa.
3 Pulse o para cambiar la escala del mapa.
p Si no acciona la función durante unos se-
gundos, volverá la pantalla de forma auto-
mática. # Pulse la tecla de escala directa para cambiar directamente el mapa a la escala seleccionada.
Cambio de la orientación del mapa
Puede alternar la dirección del vehículo en el mapa entre Rumbo hacia arribay Norte arri­ba. ! Proa arriba:
El mapa se muestra siempre con la direc­ción a la que va el vehículo en la parte su­perior de la pantalla.
! Norte arriba:
El norte del mapa se muestra siempre en la parte superior de la pantalla.
p La orientación del mapa siempre es Norte
arribaen la siguiente situación. Cuando la escala del mapa es de 50 ki-
lómetros (25 millas) o más.
en la pantalla del mapa.
y aparecerán con la
p La orientación del mapa siempre es
Rumbo hacia arribaen la siguiente situa­ción. Cuando aparece la pantalla del mapa
en 3D.
1 Visualización de la pantalla del mapa.
2 Pulse
Aparecerá
3 Pulse o para cambiar la direc­ción del vehículo.
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
p Si no acciona la función durante unos se-
gundos, volverá la pantalla de forma auto­mática.
en la pantalla del mapa.
o .
Desplazamiento del mapa hacia la posición que desea ver
1 Visualización de la pantalla del mapa.
2 Pulse y arrastre el mapa en la dirección a la que desea desplazarse.
1
2
1 Cursor 2 Distancia desde la posición actual
26
Es
Cómo utilizar el mapa
Capítulo
04
Si coloca el cursor en la ubicación que desea, obtendrá una vista general acerca de la ubica­ción que aparecerá en la parte inferior de la pantalla, además del nombre de la calle y otro tipo de información. (La información mostrada varía en función de la posición.)
p El incremento de desplazamiento depende
de la longitud de arrastre. # Pulse El mapa volverá a la posición actual.
p Si pulsa el botón MODE el mapa volverá a
.
la posición actual.
Acceso rápido
Acceso rápidole permite realizar diversas tareas, como por ejemplo el cálculo de ruta de la ubicación que indica el cursor de desplaza­miento, o registrar una ubicación en [Favori- tos], a mayor velocidad que cuando utiliza el menú de navegación. Puede personalizar el Acceso rápidomos­trado en pantalla. El Acceso rápidoaquí descrito se prepara como el ajuste predetermi­nado.
= Si desea más información, consulte Selec-
ción de Acceso rápidoen la página 33.
p Los elementos marcados con un asterisco
(*) no podrán eliminarse del menú Acceso rápido.
% Cuando se visualice el mapa, pulse
Menú Acceso rápido
: Opciones de ruta* Aparece cuando se desplaza el mapa. Puede seleccionarse sólo mientras dura la guía de ruta.
Puede modificar las condiciones del cálculo de la ruta y volver a calcular la ruta actual.
= Para los detalles, consulte Modificación de
las condiciones de cálculo de la ruta en la
página 40.
: Destino* Aparece cuando se desplaza el mapa. Permite configurar la ruta hasta el lugar especificado con el cursor de desplazamiento.
: Registro Registre la información sobre la ubicación in­dicada por el cursor de desplazamiento en Favoritos.
= Para los detalles, consulte Registro de una
ubicación mediante el modo de desplaza­miento en la página 50.
: Búsqueda en las inmediaciones Encuentra otros POI (puntos de interés) cerca­nos al cursor de desplazamiento.
= Si desea más información, consulte Bús-
queda de un punto de interés (POI) cercano
en la página 46.
: Superposición de PDI Visualiza en el mapa los iconos de servicios (POI) en los alrededores.
= Para los detalles, consulte Visualización de
POI en el mapa en la página 30.
: Volumen Muestra la pantalla Ajustes de volumen.
= Para los detalles acerca de “Ajustes de vo-
.
lumen, consulte Configuración del volu-
men de la guía y del teléfono en la página
82.
: Contactos Muestra la pantalla Lista de contactos.
= Para los detalles, consulte Llamada a un nú-
mero en Lista de contactosen la página
65.
[cerca] Oculta el menú Acceso rápido.
Cómo utilizar el mapa
27
Es
Capítulo
05
Personalización de los ajustes de la pantalla del mapa
Se pueden personalizar los ajustes generales relacionados con una pantalla de mapa. Para personalizar la pantalla del mapa, vaya a la pantalla Parámetros mapa.
1 Vaya a la pantalla Menú superior.
2 Pulse [Ajustes]. Aparecerá la pantalla “Menú de configura- ción”.
3 Pulse [Parámetros mapa]. Aparecerá la pantalla “Parámetros mapa.
Ajuste de “Acercar a primer plano
Este ajuste permite cambiar a un mapa am­pliado alrededor del punto en que su vehículo se aproxima a una intersección, una entrada/ salida de autopista o un cruce.
% Pulse [Acercar a primer plano].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Encendido] (selección predeterminada):
Cambia a un mapa ampliado. Se muestra el auto-zoom en el mapa 2D.
! [Apagado]:
No cambia a un mapa ampliado.
Configuración de cada elemento en la pantalla del mapa
1 Vaya a la pantalla Parámetros mapa.
2 Pulse [Info mostrada]. Aparecerá la pantalla “Información visuali- zada”.
28
Es
Mapa urbano
Puede seleccionar si desea visualizar el mapa de la ciudad en ciertas zonas metropolitanas. p El mapa de la ciudad se muestra cuando la
escala del mapa es 50 metros (0,05 millas) o menos.
% Pulse [Mapa urbano].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Encendido] (selección predeterminada):
Cambia automáticamente al mapa de la ciudad cuando se encuentra en ciertas zonas del mapa.
! [Apagado]:
No se muestra el mapa de la ciudad.
p Aunque pase de [Mapa urbano]a[En-
cendido], no se puede mostrar el mapa
de la ciudad en las zonas para las que no hay datos de mapa.
Personalización de los ajustes de la pantalla del mapa
Capítulo
05
Configuración del cambio de visualización del mapa de la ciudad
Permite ajustar si desea cambiar a la visualiza­ción de mapa de la ciudad cuando el vehículo se encuentra dentro de una zona de mapa de la ciudad.
% Pulse [Límites mapa urb.].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Encendido] (selección predeterminada):
Muestra un mapa de la ciudad cuando el vehículo accede al área del mapa de la ciu­dad.
! [Apagado]:
Muestra un mapa de la ciudad cuando el área mostrada en el mapa se encuentra por completo dentro del área del mapa de la ciudad.
Configuración de la visualización del límite de velocidad
Puede seleccionar si desea mostrar u ocultar el límite de velocidad de la carretera actual.
% Pulse [Mostrar límite de velocidad].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Ver]:
Se muestra el límite de velocidad en el mapa.
! [Ocul] (selección predeterminada):
Se oculta el límite de velocidad en el mapa.
Mostrar incid. tráfico
Puede seleccionar si desea mostrar u ocultar los iconos de notificación del tráfico del mapa cuando hay incidentes en la ruta.
Se ocultan los iconos.
= Si desea más información, consulte Com-
probación manual de la información de atas­cos en la página 57.
Bluetooth conectado
Puede seleccionar si desea mostrar u ocultar el icono del estado actual de la conexión tele­fónica mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
% Pulse [Bluetooth conectado].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Ver] (selección predeterminada):
Muestra el icono Bluetooth conectado en el mapa.
! [Ocul]:
Oculta el icono Bluetooth conectado.
= Si desea más información acerca del icono
Bluetooth conectado, consulte Icono Bluetooth conectado en la página 24.
Configuración de la visualización del nombre de la carretera actual
Puede seleccionar si desea mostrar u ocultar el nombre de la calle (o ciudad) que está reco­rriendo el vehículo.
% Pulse [Nombre calle actual].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Ver] (selección predeterminada):
Muestra el nombre de la calle (o ciudad) en el mapa.
! [Ocul]:
Oculta el nombre de la calle (o ciudad) en el mapa.
Personalización de los ajustes de la pantalla del mapa
% Pulse [Mostrar incid. tráfico].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Ver] (selección predeterminada):
Se muestran los iconos en el mapa.
! [Ocul]:
Configuración de la visualización del icono Favoritos
Puede seleccionar si desea mostrar el icono Favoritosen el mapa.
Es
29
Capítulo
05
Personalización de los ajustes de la pantalla del mapa
p Los iconos de Favoritos se muestran cuan-
do la escala del mapa es 20 kilómetros (10 millas) o menos.
% Pulse [Icono de favoritos].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Encendido] (selección predeterminada):
Muestra el icono Favoritosen el mapa.
! [Apagado]:
Oculta el icono Favoritosen el mapa.
Hito 3D
Puede seleccionar si desea mostrar el Punto de referencia 3D en el mapa. p El Punto de referencia 3D sólo aparece
cuando el modo de visualización es [Vista 3D] y la escala del mapa, 200 m (0,25 mi­llas) o inferior.
% Pulse [Hito 3D].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Encendido] (selección predeterminada):
Muestra el Punto de referencia 3D en el mapa.
! [Apagado]:
Oculta el Punto de referencia 3D.
Visualización de maniobras
Puede seleccionar si desea mostrar u ocultar los próximos giros del vehículo en el mapa.
% Pulse [Mostrar maniobra].
Cada vez que pulsa la tecla, se modifica la configuración.
! [Ver] (selección predeterminada):
Muestra los próximos giros del vehículo en el mapa.
! [Ocul]:
Oculta los próximos giros del vehículo en el mapa.
Visualización de POI en el mapa
Muestra en el mapa los iconos de servicios (POI) en los alrededores. p Los iconos de POI no aparecerán cuando
la escala del mapa sea de 1 kilómetros (0,75 millas) o más.
Visualización en el mapa de los POI preinstalados
p Puede seleccionar un máximo de 10 ele-
mentos de la categoría detallada.
1 Vaya a la pantalla Parámetros mapa.
2 Pulse [Superposición de PDI]. Aparecerá la pantalla “Superposición de PDI”.
3 Pulse [Pantalla] para encenderlo [En­cendido].
p Si no desea visualizar el icono de POI en el
mapa, pulse [Pantalla] para apagarlo [Apa- gado]. (Aunque [Pantalla] esté [Apagado], se conserva la configuración de selección de POI).
4 Pulse [POI]. Aparecerá la pantalla “Superpos. PDI (categ. princ.)”.
30
Es
Loading...
+ 169 hidden pages