CRB1876A_Esp.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Introducción
Acuerdo de licencia
■
PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30)
ÉSTE ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED, COMO USUARIO PARTICULAR,Y
PIONEER CORP. (JAPÓN) (en adelante, “PIONEER”). LEA CON ATENCIÓN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO ANTES DE EMPLEAR EL SOFTWARE
INSTALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER. UTILIZAR EL SOFTWARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS PIONEER, IMPLICA LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. EL SOFTW
PIONEER INCLUYE BASES DE DATOS ORDNANCE SURVEY (OS) Y NAVTECH Data
DE Navigation Technologies Corporation (en adelante, “NAVTECH”) PARA LAS QUE SE
APLICARÁN POR SEPARADO LOS TÉRMINOS QUE SE INCLUYEN, RESPECTIVAMENTE, PARA LAS BASE DES DATOS DE NAVTECH Data Y NAVTECH. SI NO ESTÁ
DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, DEVUELVA LOS PRODUCTOS PIONEER
(INCLUYENDO EL SOFTWARE Y TODOS LOS MATERIALES IMPRESOS) ANTES DE
CINCO (5) DÍAS DESDE SU RECEPCIÓN, AL LUGAR DONDE LOS COMPRÓ, PARA
QUE EL REEMBOLSEN EL IMPORTE.
1. CONCESIÓN DE LA LICENCIA
Pioneer le concede una licencia no transferible y no exclusiva para emplear el software instalado en los productos Pioneer (el “Software”) y la documentación relacionada, con el único
propósito de su empleo personal o empleo interno de su negocio, y sólo para estos productos
Pioneer.
No deberá copiar, realizar cambios técnicos, modificar, traducir, ni hacer trabajos derivados
del software. No deberá prestar, alquilar, divulgar, publicar, vender, asignar, traspasar, otorgar licencia, comercializar ni transferir de ningún otro modo el Software ni emplearlo de
algún modo que no esté expresamente autorizado por este acuerdo. No deberá derivar ni tratar de derivar el código de fuente ni la estructura de todo ni de parte del Software mediante
manipulación técnica, desmontaje, descompilación, ni por ningún otro medio. No deberá utilizar el Software para la operación de una oficina de servicio ni para cualquier otra aplicación
que implique el proceso de datos para otras personas o entidades.
Pioneer y sus concedentes de licencias deberán mantener todos los derechos, secretos comerciales, de patente y otros derechos de propiedad sobre este Software. El Software está protegido por Copyright y no puede copiarse, aunque esté modificado y mezclado con otros
productos. No deberá alterar ni extraer ningún aviso sobre el Copyright ni indicaciones sobre
la propiedad contenidos dentro o fuera del Software.
Podrá transferir todos los derechos de la licencia del Software, de los documentos relacionados y una copia de este acuerdo de licencia a otra persona siempre y cuando dicha persona lea
y se obligue a seguir los términos y condiciones de este acuerdo de licencia.
ARE INSTALADO EN LOS PRODUCTOS
1
CRB1876A_Esp.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
2. EXENCIÓN DE GARANTÍA
El Software y la documentación relacionada se suministran en el estado en el que están. PIONEER Y SUS CONCEDENTES DE LICENCIAS (a efectos de las disposiciones 2 y 3, Pioneer y sus concedentes de licencias se denominarán colectivamente “Pioneer”) NO
CONCEDE NINGUNA GARANTÍA, DE MANERA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, Y
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO CONCRETO QUEDAN EXCLUIDAS EXPLÍCITAMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR
LO QUE PUEDE NO APLICARSE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR. El Software es complejo y puede contener alguna falta, defectos o errores. Por ejemplo, la función de reconocimiento de voz instalada en el software, puede no reconocer su voz. Pioneer no garantiza que
el Software satisfaga sus necesidades o esperanzas, que la operación del software esté exenta
de errores o ininterrumpida, ni que todas las faltas de conformidad puedan ser corregidas.
Además, Pioneer no hace ninguna representación ni garantía con relación al empleo o a los
resultados del empleo del Software en términos de precisión, fiabilidad, y aspectos semejantes.
3. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
PIONEER NO SE HACE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE NINGÚN DAÑO,
QUEJAS NI PERDIDAS POR SU PARTE (INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A ELLO,
DAÑOS CON COMPENSACIONES, ACCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES,
CONSECUENTES NI DAÑOS EJEMPLARES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDA
DE VENTAS O DE NEGOCIOS, GASTOS, INVERSIONES, NI OTROS CON RELACIÓN
A CUALQUIER NEGOCIO, PÉRDIDAS POR CUALQUIER PROVIDENCIA, NI
DAÑOS) DEBIDOS AL EMPLEO O A LA IMPOSIBILIDAD DE EMPLEO DEL SOFTWARE, AUNQUE PIONEER HUBIERA SIDO INFORMADO, SUPIERA, O DEBIERA
HABER SABIDO SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA LIMITACIÓN
SE APLICA A TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN EN EL CONJUNTO, INCLUYENDO
Y SIN LIMITARSE A ELLO, LA RUPTURA DEL CONTRATO, DE LA GARANTÍA,
NEGLIGENCIA, OBLIGACIONES ESTRICTAS, MAL ENTENDIMIENTO, Y OTROS.
SI LA EXENCIÓN DE LA GARANTÍA O LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES
DE PIONEER ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO NO PUDIERAN, POR CUALQUIER RAZÓN, PONERSE EN PRÁCTICA O NO PUDIERAN APLICARSE, USTED
ESTÁ DE ACUERDO QUE LA OBLIGACIÓN DE PIONEER NO DEBERÁ EXCEDER
DEL CINCUENTA POR CIENTO (50%) DEL PRECIO PAGADO POR USTED AL COMPRAR EL PRODUCTO PIONEER ADJUNTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o consecuentes, por lo que puede no aplicarse la exclusión o limitación anterior. Esta exención de la
garantía y la limitación de responsabilidad no será aplicable en el supuesto de que alguna
provisión de esta garantía esté prohibida por cualquier ley federal, estatal o local que no
pueda ser anulada.
4. COMPROMISO CON LAS LEYES SOBRE LA EXPORTACIÓN
Usted acuerda y certifica que ni el software ni ningún otro dato técnico recibido de Pioneer,
ni el mismo producto, serán exportados fuera del país o distrito (en adelante, el “País”) que se
rija por las leyes del gobierno que tenga jurisdicción sobre usted (en adelante el “Gobierno”)
excepto si está autorizado por las leyes y regulaciones de dicho Gobierno. Si el Software ha
sido legalmente adquirido por usted fuera del País, se obliga a no reexportar el Software ni
ningún otro dato técnico recibido de Pioneer, ni el mismo producto, con excepción de lo que
permitan las leyes y regulaciones del Gobierno y de la jurisdicción en la que usted obtuvo el
Software.
2
CRB1876A_Esp.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
5. RESCISIÓN
Este acuerdo está vigente hasta que se termina. Usted podrá terminarlo en cualquier
momento destruyendo el Software. El acuerdo también se terminará si no cumple con alguno
de los términos y condiciones de este acuerdo. En caso de tal terminación, usted está de
acuerdo en destruir el Software.
6. VARIOS
Este es el acuerdo entre Pioneer y usted con relación a este asunto. Ningún cambio de este
acuerdo entrará en vigor a menos que lo acuerde por escrito Pioneer. Si alguna provisión de
este acuerdo se declara inválida o inaplicable, las provisiones restantes de este acuerdo quedarán en pleno vigor y validez.
3
CRB1876A_Esp.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
■
TÉRMINOS Y CONDICIONES para NAVTECH Data
LEA DETENIDAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
ANTE DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTECH
AVISO PARA EL USUARIO
ESTE DOCUMENTO ES UN ACUERDO DE LICENCIA -NO UN ACUERDO DE
VENTA- ENTRE USTED Y NAVIGATION TECHNOLOGIES B.V. PARA SU COPIA DE
LA BASE DE DATOS DEL MAPA NAVEGABLE NAVTECH, ADEMÁS DEL SOFTWARE INFORMÁTICO ASOCIADO, EL SOPORTE Y LA DOCUMENTACIÓN
IMPRESA EXPLICATIVA PUBLICADA POR NAVIGATION TECHNOLOGIES (EN
CONJUNTO, “LA BASE DE DATOS”). AL FIRMAR Y DEVOLVERNOS ESTE
ACUERDO Y, EN CUALQUIER CASO , AL UTILIZAR LA BASE DE DATOS , USTED
ACEPTA Y APRUEBA TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE
ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (“ALUF”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO
CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ALUF, DEVUELVA CON PRONTITUD A SU DISTRIBUIDOR LA BASE DE DATOS Y LOS DEMÁS ARTÍCULOS ASOCIADOS, A LOS
EFECTOS DE OBTENER UN REEMBOLSO.
PROPIEDAD
La Base de Datos y los derechos de autor y de la propiedad intelectual o derechos conexos
que incluye son propiedad de Navigation Technologies o de sus concedentes de licencias.
Navigation Technologies y/o el distribuidor conservarán la propiedad del soporte que contiene la Base de Datos hasta que usted haya abonado completamente toda cantidad debida a
Navigation Technologies y/o al distribuidor de conformidad con este ALUF o acuerdo(s)
similar(es) en virtud de los cuales se le suministran los productos.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
Navigation Technologies le otorga una licencia no exclusiva para emplear la Base de Datos
personalmente o, si procede, para su uso en las operaciones internas de su negocio. Esta
licencia no incluye el derecho de otorgar sublicencias.
LIMITACIONES DE USO
El uso de la Base de Datos está restringido al sistema específico para el que se creó. Excepto
hasta el grado que permitan explícitamente las leyes preceptivas (por ejemplo, las leyes
nacionales basadas en la Directiva europea sobre protección jurídica de programas de ordenador (91/250) y la Directiva sobre protección jurídica de bases de datos (96/9)), usted no puede
extraer o reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de Datos, ni reproducir,
copiar, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar o utilizar técnicas de ingeniería inversa en ninguna parte de la Base de Datos. Si desea obtener información sobre interoperabilidad según lo expuesto en (las leyes nacionales basadas en) la Directiva europea sobre
protección jurídica de programas de ordenador, deberá conceder a Navigation Technologies
la oportunidad razonable de suministrarle la mencionada información en unas condiciones
razonables, incluidos los costes, que determinará Navigation Technologies.
TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA
Usted no puede transferir la Base de Datos a terceros, excepto si la misma está instalada en el
sistema para el que se creó o si usted no conserva ninguna copia de la Base de Datos, y siempre que el beneficiario de la transferencia acepte todos los términos y condiciones de este
ALUF y confirme este extremo por escrito a Navigation Technologies.
4
CRB1876A_Esp.book Page 5 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
GARANTÍA LIMITADA
Navigation Technologies garantiza que, según las Advertencias expuestas a continuación,
durante un periodo de 12 meses posterior a la adquisición de la copia de la Base de Datos,
ésta funcionará sustancialmente de acuerdo con los Criterios de Navigation Technologies
para la Precisión y la Integridad existentes en la fecha en que adquiriera la Base de datos;
Navigation Technologies pondrá a su disposición dichos criterios si usted los solicita. Si la
Base de Datos no funciona de conformidad con esta garantía limitada, Navigation Technologies realizará esfuerzos razonables para reparar o sustituir la copia en cuestión de la Base de
Datos. Si estos esfuerzos no consiguen que la Base de Datos funcione de acuerdo con las
garantías expuestas en este documento, usted tendrá la opción de recibir un reembolso razonable del precio que pagó por la Base de Datos o bien de rescindir este ALUF. Esta será toda
la responsabilidad de Navigation Technologies, y se tratará del único recurso que usted tendrá
ante Navigation Technologies. Excepto según lo que estipula expresamente esta sección,
Navigation Technologies no otorga ninguna garantía ni hace ninguna representación respecto
al uso o los resultados del uso de la Base de Datos en términos de su corrección, precisión,
fiabilidad o cualquier otra calidad. Navigation Technologies no garantiza que la Base de
Datos esté o vaya a estar exenta de errores. Ninguna información ni ningún consejo, oral o
escrito, proporcionado por Navigation Technologies, el distribuidor o cualquier otra persona,
crearán una garantía ni aumentarán de ningún modo el alcance de la garantía limitada descrita
anteriormente. La garantía limitada expuesta en este ALUF no afecta ni perjudica a ningún
derecho previsto por la ley que usted pueda tener según la garantía legal contra vicios ocultos.
Si no adquirió la Base de Datos directamente a Navigation Technologies, usted puede tener
derechos legales respecto a la persona a la que adquirió la Base de Datos, además de los derechos otorgados por Navigation Technologies más abajo, de conformidad con la ley de su
jurisdicción. La garantía anterior de Navigation Technologies no afectará a ninguno de estos
derechos legales, y usted puede hacerlos valer además de los derechos de garantía que se le
otorgan en este documento.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
El precio de la Base de Datos no incluye ninguna contraprestación por la asunción del riesgo
de daños consecuenciales, indirectos o ilimitados que puedan producirse en relación con el
uso de la Base de Datos. Por consiguiente, Navigation Technologies no será responsable en
ningún caso por daños consecuenciales o indirectos, incluidos, pero sin limitarse a ellos, la
pérdida de ingresos o datos y la imposibilidad de uso, en que usted o una tercera persona
incurran de resultas del uso de la Base de Datos, ya sea en una acción legal basada en un
incumplimiento contractual o extracontractual o en función de una garantía, aunque Navigation Technologies conozca la posibilidad de tales daños. En cualquier caso, la responsabilidad
de Navigation Technologies por daños directos se limita al precio de la copia de la Base de
Datos.
LA GARANTÍA LIMITADA Y LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EXPUESTAS
EN ESTE ALUF NO AFECTAN NI PERJUDICAN A LOS DERECHOS LEGALES QUE
LE ASISTAN DONDE HAYA ADQUIRIDO LA BASE DE DATOS SIN HABERLO
HECHO EN EL CURSO DE UN NEGOCIO.
5
CRB1876A_Esp.book Page 6 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
ADEVERTENCIAS
La Base de Datos refleja la realidad existente antes de que usted la recibiera, y comprende
datos e información del gobierno y de otras fuentes que puede contener errores y omisiones.
Por consiguiente, la Base de Datos puede contener información inexacta o incompleta debido
al paso del tiempo, el cambio de las circunstancias y la naturaleza de las fuentes utilizadas. La
Base de Datos no incluye ni refleja información sobre -entre otros conceptos- seguridad ciudadana, aplicación de la ley, asistencia para urgencias, obras, cierres de carreteras o carriles,
restricciones de vehículos o límites de velocidad, pendientes o inclinaciones de carreteras,
altura de puentes, pesos máximos u otros límites, condiciones de la carretera o del tráfico,
acontecimientos especiales, congestión del tráfico o tiempos de viaje.
LEGISLACIÓN APLICABLE
Este Acuerdo se regirá por las leyes de la jurisdicción en la que usted resida en la fecha de
adquisición de la Base de Datos. Si en ese momento usted reside fuera de la Unión Europea o
de Suiza, regirá la ley de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza en la que usted
adquirió la Base de Datos. En el resto de casos, o si no se puede definir la jurisdicción en la
que usted adquirió la Base de Datos, regirán las leyes de los Países Bajos. Los tribunales
competentes en su lugar de residencia en la fecha en que adquirió la Base de Datos tendrán
jurisdicción sobre cualquier conflicto resultante o relacionado con este Acuerdo, sin perjuicio
del derecho que asiste a Navigation Technologies de presentar demandas en el lugar de residencia en que usted residía en ese momento.
USUARIOS FINALES DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Si NAVTECH Data es adquirido por los Estados Unidos o en nombre de éstos, o por cualquier otra entidad que pida o aplique derechos similares a los que reclama habitualmente el
gobierno de los Estados Unidos, (i) para adquisiciones realizadas por el Departamento de
Defensa, NAVTECH Data cuenta con una licencia de “Derechos Limitados”, de conformidad
con los derechos expuestos en DFARS 252.227-7013(b)(3), D
COMERCIALES
. Si NAVTECH Data se entrega o suministra con “Derechos Limitados”, deberá
ATOS TÉCNICOS
-A
RTÍCULOS NO
llevar marcado el siguiente “Aviso de Derechos Limitados” especificado en DFARS 252.2277013(f)(3), y deberá tratarse de conformidad con tal Aviso:
): 222 Merchandise Mart Plaza,
Suite 900, Chicago, Illinois 60654.
Los derechos del Gobierno para utilizar, modificar, reproducir, difundir, ejecutar, exhibir
o hacer públicos estos datos técnicos están restringidos por el párrafo (b)(3) de los Derechos en la cláusula de Datos técnicos-Artículos no comerciales que contiene el contrato
identificado arriba. Cualquier reproducción de datos técnicos o de partes de los mismos
marcados con esta leyenda también debe reproducirla. Cualquier persona ajena al
gobierno de los Estados Unidos a quien se haya proporcionado acceso a tales datos debe
notificarlo de inmediato al Contratista anteriormente mencionado.
6
(
CRB1876A_Esp.book Page 7 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
y; (ii) para adquisiciones realizadas por agencias civiles, NAVTECH Data cuenta con una
licencia conforme con los derechos expuestos en FAR 52.227-14(g)(1), D
DATOS
-G
ENERAL
protección de datos y software informático con derechos limitados ). Si el
ERECHOS SOBRE
Funcionario Contratante necesita la entrega de NAVTECH Data con derechos limitados y
dicha entrega se deniega o se podría denegar de conformidad con FAR 52.227-14(g)(1),
NAVTECH Data contará con una licencia de “Derechos Limitados”, como se expone en el
siguiente “Aviso de Derechos Limitados” en FAR 52.227-14(g)(2) (Alternativa II), que
deberá estar fijado en NAVTECH Data. NAVTECH Data se tratará de conformidad con dicho
Aviso (que deberá estar marcado en cualquier reproducción, total o parcial, de los datos):
AVISO DE DERECHOS LIMITADOS (JUNIO 1987)
Estos datos se presentan con derechos limitados según el Contrato del Gobierno
N.º _____ (y el subcontrato ______, si procede). Estos datos pueden ser reproducidos y utilizados por el Gobierno con la limitación expresa de que no se utilicen para fines de fabricación ni se revelen fuera del Gobierno sin la
autorización por escrito del Contratista. El Gobierno sí puede revelar los datos
fuera del Gobierno para los siguientes fines, en caso de haberlos, siempre que el
Gobierno prohiba el posterior uso y revelación de los datos:
No hay fines adicionales que permitan la revelación de los Datos mencionados.
El fabricante/distribuidor de los Datos es Navigation Technologies Corporation,
222 Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654.
Si el Funcionario Contratante se niega a utilizar cualquiera de las licencias proporcionadas en
los apartados (i) o (ii) de este documento, el Funcionario Contratante debe comunicarlo a
Navigation Technologies Corporation antes de reclamar derechos adicionales o alternativos
sobre NAVTECH Data.
7
CRB1876A_Esp.book Page 8 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
■
ORDNANCE SURVEY (OS)
ACUERDO DE USUARIO FINAL PARA LOS DATOS ORDNANCE SURVEY (OS)
Lea este acuerdo detenidamente antes de usar el Sistema de Navegación.
El presente documento es un acuerdo de licencia que autoriza a usar los datos de OS CodePoint integrados en el sistema de navegación. Al utilizar estos datos Code-Point se obliga a
respetar los términos y condiciones que se estipulan a continuación.
CONCESIÓN DE LA LICENCIA
OS le concede una licencia no exclusiva para utilizar su copia de los datos OS Code-Point
exclusivamente como parte del Sistema de Navegación. Puede ceder la licencia a un futuro
comprador del vehículo con el que se suministra el Sistema de Navegación, siempre y cuando
dicho comprador se obligue a cumplir los términos de esta licencia.
LIMITACIONES DE USO
Los datos de OS Code-Point se usarán exclusivamente en el sistema específico para el que
fueron creados. Salvo en la medida en que lo permitan las leyes aplicables, queda prohibida
la extracción y reutilización de ninguna parte del contenido de los datos OS Code-Point data,
así como la reproducción, copia, modificación, adaptación, traducción, desensamblaje, descompilación o ingeniería inversa de ninguna parte de los datos OS Code-Point.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Ordnance Survey no garantiza ni asegura que los datos Code-Point sean precisos, carezcan de
errores o sean adecuados para sus fines. OS y el proveedor del Sistema de Navegación que
utiliza los datos OS Code-Point no se hacen responsables bajo ninguna circunstancia de los
daños consecuentes, especiales, accidentales o indirectos ni de las pérdidas (directas o indirectas) relacionadas con ingresos, beneficios, negocios, contratos, datos o usos, en las que
incurra la otra parte contratante o terceros por la utilización de los datos, ya se base la reclamación en un incumplimiento contractual, extra-contractual (incluyendo la negligencia o el
incumplimiento de obligaciones amparadas por las leyes), o de cualquier otro tipo, aun si OS
o el pro-veedor del Sistema de Navegación conocieran la posibilidad de que se dieran los
daños o pérdidas mencionados. En cualquier caso la responsabilidad de OS por los daños
directos no superará nunca el precio de la copia de los datos OS Code-Point. Ninguna estipulación presente en los términos de esta licencia servirá para excluir o limitar ninguna responsabilidad que no se pueda excluir o limitar de acuerdo con las leyes.
LA EXENCIÓN DE GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ESTIPULADAS EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO NO AFECTAN NI ACTÚAN EN
DETRIMENTO DE LOS DERECHOS QUE ESTABLEZCAN LA LEGISLACIÓN DEL
LUGAR EN QUE SE HAYA ADQUIRIDO LA BASE DE DATOS, SALVO QUE SE HAYA
ADQUIRIDO EN EL CURSO DE UNA ACTIVIDAD COMERCIAL
Los términos de la licencia se interpretarán de acuerdo a la legislación inglesa y están sujetos
a la jurisdicción exclusiva de los tribunales ingleses
8
CRB1876A_Esp.book Page 9 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Información de las pantallas......................................................................................... 191
15
CRB1876A_Esp.book Page 16 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Información importante de seguridad
Antes de utilizar el sistema de navegación, asegúrese de haber leído y entendido la siguiente
información sobre seguridad:
• Lea el manual antes de poner en funcionamiento este sistema de navegación.
• Este sistema de navegación tiene como único fin ayudarle a conducir su vehículo. Sin distraer su atención en la conducción.
• No utilice este sistema de navegación si le distrae al conducir y afecta a la conducción
segura del vehículo. Observe siempre las normas de seguridad para la conducción y respete
todas las regulaciones del tráfico existentes.
• No permita nunca a nadie emplear el sistema a menos que hayan leído y entendido las instrucciones de operación.
• No utilice nunca este sistema de navegación para dirigirse a un hospital, una comisaría de
policía, ni centros similares en un caso de emergencia. Es posible que los datos del mapa
no incluyan una lista completa de las instalaciones de servicios de emergencia.
• La información de rutas y de guía visualizada por este equipo sólo tiene el fin de servir de
referencia. Es posible que no refleje con precisión las rutas más nuevas permitidas, los
estados de las carreteras, o las restricciones del tráfico.
• Las restricciones del tráfico y los cambios provisionales actualmente en vigencia siempre
tendrán prioridad sobre la guía que ofrece ese producto. Respete siempre las restricciones
existentes del tráfico aunque este producto ofrezca un consejo que sea contrario.
• Si no se introduce la información correcta sobre la hora local, es posible que el producto
muestre rutas e instrucciones de guía inapropiadas.
• No ponga el volumen del sistema de navegación tan alto como para que le impida oír el tráfico del exterior y los vehículos de emergencia.
• Guarde su contraseña de manera segura y confidencial. Si alguien sabe su contraseña, tendrá acceso a la información personal que usted haya podido memorizar en este sistema,
como por ejemplo la lista de destinos que usted ha recorrido y la dirección de su casa.
• Para mayor seguridad, algunas funciones se inhabilitan cuando el freno de estacionamiento
no está puesto.
• Los datos codificados que se incluyen en el disco para este producto son propiedad intelectual del proveedor, y éste es el responsable de su contenido.
• Como cualquier otro accesorio del interior del vehículo, no deberá permitir que este sistema de navegación ponga en peligro la seguridad del vehículo al distraer al conductor. Si
tiene alguna dificultat al operar el sistema o para leer la pantalla, realice los ajustes mientras esté bien estacionado.
16
CRB1876A_Esp.book Page 17 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Notas previas a la utilización del sistema
■
Precaución
• Este software puede usarse en los siguientes modelos:
AVIC-900DVD, AVIC-9DVD
8DVD.
• Este producto no funciona correctamente en zonas que estén fuera de Europa.
• Preste especial atención a todas las advertencias de este manual y sitúelo en un lugar de
fácil acceso para posteriores consultas.
• Si este producto no funcionase correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o
con el centro de servicio autorizado de Pioneer más cercano.
• Mantenga siempre el volumen bajo lo suficiente para oír los sonidos de tráfico.
Interconexión con el freno de estacionamiento
Ciertas funciones ofrecidas con este sistema de navegación podrían resultar peligrosas si se emplearan mientras se conduce. Para evitar su utilización durante la circulación, hay una interconexión con
el freno de estacionamiento del vehículo. Si intenta emplear estas funciones mientras conduce, aparecerá el mensaje “No puede utilizar esta función mientras conduce”. Busque un lugar seguro para
parar y aplique el freno de estacionamiento.
Diferencia de colores en la pantalla del mapa entre el día y la noche
Para evitar que la visualización normal sea demasiado clara y le distraiga durante la circulación nocturna o en situaciones oscuras, el fondo del mapa cambia automáticamente a un color
más oscuro cuando enciende las luces del vehículo. No obstante, este cambio automático se
puede desactivar (vea “Visualización de mapa” en la página 98).
—, AVIC-9DVD, AVIC-800DVD, AVIC-8DVD— y AVIC-
Visualización diurna
Visualización nocturna
Los ejemplos de este manual se ilustran empleando la visualización diurna. Cuando conduzca
por la noche, los colores serán distintos a los mostrados.
Para emplear esta función, el cable anaranjado/blanco deberá conectarse correctamente a esta
unidad.
Evitar la descarga de la batería
Cuando vaya a utilizar esta unidad, asegúrese de arrancar previamente el motor. Si emplea
este sistema sin arrancar el motor, se podría descargar la batería.
Acerca del disco
Utilice sólo discos de mapas Pioneer con la Unidad de navegación con DVD de Pioneer. No
es posible emplear otros discos. Los modelos AVIC-9DVD, AVIC-9DVD
— y AVIC-900DVD
pueden reproducir DVD-vídeos y CD. Cuando utilice el modelo AVIC-9DVD, consulte la
sección de DVD del “Manual de instrucciones” que acompaña al modelo. Cuando utilice los
modelos AVIC-9DVD
— o AVIC-900DVD, consulte la sección de DVD del “Manual de hard-
ware” de la unidad correspondiente.
17
CRB1876A_Esp.book Page 18 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Acerca de la salida del REAR MONITOR OUTPUT de la unidad principal AV
Las imágenes de la pantalla del mapa del sistema de navegación son algo diferentes del
NTSC estándar. Si la señal de la pantalla del mapa del sistema de navegación procede de la
salida del monitor trasero de la unidad principal AV, es posible que las imágenes no se vean
bien.
18
CRB1876A_Esp.book Page 19 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Características de su sistema de navegación DVD
Se ha instalado un chip especial para mejorar la precisión del sistema de posicionamiento y un sensor híbrido en 3D. De este modo, se obtiene una navegación de gran
exactitud.
Se ha conseguido optimizar sus excelentes características de ubicación instalando un chip,
capaz de determinar la situación del vehículo, que permite mejorar la precisión del posicionamiento. Además, se ha incorporado un sensor híbrido en 3D en la unidad principal que calcula con gran exactitud la distancia que recorre el vehículo teniendo en cuenta el perfil de la
carretera (la orografía).
La exactitud del posicionamiento se ha mejorado con la función de navegación cartográfica.
Además, esta precisión se ha mejorado aprovechando al máximo la información de varios
satélites GPS y la función de navegación cartográfica.
La información de tráfico se tiene en cuenta en la guía de itinerario en tiempo real.
La información sobre atascos se puede confirmar en un mapa con los datos RDS-TMC de tráfico de la carretera. Además, si hubiera un atasco de tráfico en la carretera del itinerario
guiado, se podría ir por otro camino evitando dicho atasco.
Visualización de varias pantallas de guía
Se ha integrado el sistema de navegación y el sistema de audio.
El equipo de audio Pioneer se puede utilizar con la pantalla de navegación, además de la pantalla AVH-P6400CD o AVH-P6400R que se vende por separado. Así mismo, no sólo es posible
utilizar la operación por voz convencional, sino también la operación por voz del equipo AV.
Se puede cambiar la imagen de fondo
Puede seleccionar la imagen que aparecerá como fondo mientras el sistema de navegación
está en funcionamiento o cuando se utilice el sistema de audio. También puede seleccionar
imágenes predeterminadas que se visualizarán cuando se utilice el sistema de audio.
Se puede almacenar datos de la conducción en una tarjeta PC.
Puede almacenar información como la hora y la fecha de un viaje, su punto de partida y de
destino, en una tarjeta PC, y consultarla posteriormente con su ordenador personal.
19
CRB1876A_Esp.book Page 20 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Lectura del manual
Este manual proporciona toda la información necesaria para emplear su nuevo sistema de navegación. Las primeras secciones son una descripción general del sistema y explican como se prepara para poder utilizarlo. El resto es la forma de referencia de una función dando detalles
completos de cada característica. En el índice del principio de la introducción se incluye una
lista entera de todas las secciones del manual.
■
Modo de empleo del manual
Por razones de seguridad, es muy importante que entienda bien el sistema de navegación
antes de utilizarlo. Sin embargo, no es necesario que lea todo el manual antes de utilizarlo por
primera vez. El resumen siguiente indica los capítulos que deberá leer ahora y los que podrá
dejar para más tarde.
Lea los capítulos marcados con un asterisco (*) antes de utilizarlo para llegar a su primer destino.
1. Operaciones básicas*
Lea este capítulo después de haber leído el procedimiento de ajuste. Explica lo que usted verá
en la pantalla y el modo de emplear los menús. Entonces usted estará preparado para navegar
a su primer destino.
2. Establecimiento del itinerario hacia su destino*
Este capítulo describe varias formas de seleccionar el destino. Seleccione la que más le guste
para su primer destino y lea esta sección; entonces podrá leer con posterioridad los capítulos
restantes.
3. Guía a su destino*
Antes de ir al destino seleccionado, lea este capítulo para aprender a interpretar las guías que
le ofrece el sistema de navegación.
4. Utilización de información de diferente clase
Este capítulo describe los diferentes tipos de información que hay disponibles. Léalo para
aprender más sobre las funciones que están a su disposición.
5. Personalización del sistema
El comportamiento del sistema de navegación depende de las opciones configuradas. Si es
necesario cambiar alguno de los ajustes iniciales (ajustes de fábrica), lea la sección correspondiente de este capítulo.
6. Integración y uso del equipo Pioneer AV
Si la pantalla Pioneer, “AVH-P6400CD” o “AVH-P6400R” y el equipo de audio de Pioneer
están conectados a su sistema de navegación, puede controlar el equipo de audio mediante el
control remoto de su sistema de navegación. En este capítulo se describe el funcionamiento
básico de audio y cómo utilizar el audio con voz.
7. Activación del sistema con la voz
Este capítulo proporciona detalles sobre las posibilidades de reconocimiento de voz del sistema de navegación. Léalo cuando esté preparado para dar comandos de voz mientras conduce bajo guía.
Apéndice
El apéndice presenta información adicional sobre el sistema de navegación, sobre la tecnología que emplea y otros datos, como la disponibilidad del servicio postventa. Vea “Información de las pantallas” al final del manual para consultar la explicación de las opciones del
menú.
20
CRB1876A_Esp.book Page 21 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
■
Utilización del reproductor de DVD
El reproductor de DVD integrado en los modelos AVIC-900DVD, AVIC-9DVD— y AVIC9DVD y el reproductor de DVD Pioneer presentan algunas diferencias en su funcionamiento.
Consulte el siguiente manual y apartado para ver más detalles sobre las diferencias de utilización:
• Utilización manual del reproductor de DVD
• Tabla de referencia de utilización del DVD (final del manual)
■
Terminología
Antes de desplazarse, disponga de algunos minutos para leer la información siguiente sobre
las denominaciones empleadas en este manual. Familiaríizarse con estas denominaciones
para facilitarle el aprendizaje sobre el empleo de este nuevo equipo.
• Los botones de su control remoto se denominan de la forma siguiente: Botón NAVI, botón
MENU.
• Las opciones de los menús se denominan de la forma siguiente: “Nuevo destino” y “Ajustes / edición”.
• La información adicional, las aplicaciones alternativas, y otras notas se presentan de esta
forma:
➲ Después de retirar el disco de la ranura, guárdelo en la funda.
■
Usuarios de “AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”
En este manual se describe la utilización basada en el control remoto, “CD-R11”. Si usa
“AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”, algunos de los nombres de los botones del control remoto
pueden ser diferentes.
Si usa “AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”, compruebe el funcionamiento del control remoto
según se describe en “Configuración de interruptores para AVIC-9DVD y AVIC-8DVD” y
“Diferencias en el funcionamiento del control remoto”, más adelante.
■
Configuración del interruptores para AVIC-9DVD y AVIC-8DVD
Configure los interruptores de la siguiente manera.
ON
ON
1234
OFF
Interruptor 1: ON
Interruptor 2: ON
Interruptor 3: OFF
Interruptor 4: ON u OFF
21
CRB1876A_Esp.book Page 22 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
■
Diferencias en el funcionamiento del control remoto (AVIC-9DVD)
Si se usa el control remoto que se incluye con AVIC-9DVD, se producirán los siguientes
cambios en el funcionamiento:
Utilización de la funciones PGM
Puede utilizar las funciones PGM. No obstante si el selector de modo está en “DVD”, no
puede conectar o desconectar el DVD.
Inicio de la operación por voz
Pulse el mando omnidireccional con el selector de modo en “NAVI”. (No está operativo si el
modo es “DVD”).
Activación de la pantalla (visualización de frecuencia, etc.)
No se puede realizar con el control remoto del AVIC-9DVD. Si se integra la unidad principal
AV, puede hacerlo con esta unidad.
Reproducción del DVD integrado
Pulse el mando omnidireccional con el selector de modo en “DVD”.
Avance por fotogramas
Pulse el mando omnidireccional para que vuelva a su posición inicial con el selector de modo
en “DVD”.
——
——
Retroceso por fotogramas (para XDV-P9 y XDV-P9
No se puede realizar con el control remoto del AVIC-9DVD. No obstante, puede utilizar esta
función con el control remoto del reproductor de DVD o de la unidad principal AV.
Activación de la pantalla de información de DVD (sólo DVD integrado)
Pulse el botón de la pantalla (botón CANCEL ROUTE) con el selector de modo en “DVD”.
La pantalla cambia al pulsar el botón.
)
■
Diferencias en el funcionamiento del control remoto (AVIC-8DVD)
Si se usa el control remoto que se incluye con AVIC-8DVD, se producirán los siguientes
cambios en el funcionamiento:
Utilización de la funciones PGM
Puede utilizar las funciones PGM.
Inicio de la operación por voz
Pulse el mando omnidireccional.
Activación de la pantalla (visualización de frecuencia, etc.)
No se puede realizar con el control remoto del AVIC-8DVD. Si se integra la unidad principal
AV, puede hacerlo con esta unidad.
22
CRB1876A_Esp.book Page 23 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Instalación del programa
El programa se instala en la unidad principal del sistema de navegación utilizando el disco que
se vende por separado. No es necesario si el distribuidor ya ha efectuado la instalación. Vaya al
capítulo 1.
Al instalar el programa, debe realizar las operaciones siguientes. Al finalizar todos los procedimientos de ajuste aparecerá el mapa de los alrededores del vehículo, y ya podrá utilizar el sistema de navegación.
1. Inserte el disco con el vehículo aparcado.
2. Seleccione el idioma que desea que utilice el sistema de navegación.
3. Ajuste del reloj.
Precaución
Si utiliza AVIC-9DVD, AVIC-8DVD, AVIC-9DVD———— o AVIC-8DVD————, no puede restablecer el estado anterior a la actualización si ha utilizado un disco para actualizar su versión (CNDV-30). Tampoco podrá usar los discos incluidos con este
sistema de navegación.
1Aparque el vehículo en un lugar seguro.
Deje el motor en marcha y asegúrese de poner el freno de mano.
2Inserte el disco en la unidad principal del sistema de navegación.
Si actualiza la versión desde “AVIC-9DVD”, “AVIC-8DVD”, “AVIC-9DVD————” o “AVIC-
——
——
”, la instalación del programa actualizado empezará inmediatamente.
8DVD
Precaución
Cuando se inicia la instalación del programa, no se debe parar el motor del
vehículo ni apagar el sistema de navegación hasta que se acabe de instalar la
aplicación y aparezca el mapa de los alrededores.
3Seleccione “Yes (Oui, Ja)” y haga clic en el botón OK.
Cuando ponga en funcionamiento la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje para
confirmar la selección de otro idioma.
El inglés es el idioma predeterminado del sistema de navegación. Si lo desea, puede
seleccionar otro idioma.
➲ Para mantener el inglés, mueva hacia abajo el mando omnidireccional para resaltar
“No (Non, Nein)” y haga clic en el botón OK. Después de esto, proceda con el paso 6.
➲ Cuando desee seleccionar otro idioma, seleccione “Yes (Oui, Ja)”, haga clic en el
botón OK y continúe con el siguiente paso.
23
CRB1876A_Esp.book Page 24 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
4Seleccione el idioma de la lista.
Aparece la lista de idiomas que se pueden elegir. Mueva el mando omnidireccional hacia
arriba o hacia abajo para resaltar el idioma que desea.
5Pulse el botón OK.
Inicia la instalación del programa, en el idioma que ha seleccionado. Durante la instalación aparece la siguiente pantalla, que muestra el progreso de la instalación.
Al finalizar la instalación, aparece la pantalla de inicio.
6Compruebe los detalles de los mensajes de aviso y pulse el botón OK.
➲ Si la pantalla anterior no aparece, pulse el botón NAVI/AV para mostrarla.
24
CRB1876A_Esp.book Page 25 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
7Ajuste del reloj.
La diferencia de tiempo entre la hora establecida originalmente en esta unidad (Hora centro europea) y la ubicación actual del vehículo. Si es preciso, ajuste esta diferencia horaria. Mueva el mando omnidireccional para seleccionar “Hora +” o “Hora -” y haga clic en
el botón OK para aumentar la diferencia horaria una hora. Establezca la diferencia horaria entre la ubicación actual de su vehículo y la Hora centro europea (CET).
8Si es necesario, ajuste el horario de verano.
El horario de verano está desactivado por defecto. “Apagado” se muestra en la parte derecha de “GMT”.
Si se utiliza el horario de verano, mueva el mando omnidireccional para seleccionar
“Apagado” y haga clic en el botón OK. Cuando aparezca la lista de opciones que se pueden elegir (“Encendido” y “Apagado”), mueva el mando omnidireccional para seleccionar “Encendido” y haga clic en el botón OK. El horario de verano quedará activado.
9Seleccione “Listo” y haga clic en el botón OK.
Aparece el mapa de los alrededores.
Con esto se completa la configuración del sistema de navegación. El capítulo 1 explica el funcionamiento básico de su sistema de navegación.
➲ Para cambiar posteriormente el idioma y la hora, vea Capítulo 5 “Personalizar el sistema
de navegación”.
25
CRB1876A_Esp.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
26
CRB1876A_Esp.book Page 27 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Capítulo 1
Operaciones básicas
Conexión y desconexión
Conexión
Mientras funciona el motor de su vehículo, la corriente de la unidad principal del sistema de
navegación está activada. La pantalla inicial aparece durante unos pocos segundos; a continuación aparecerá un mensaje de aviso. Lea este mensaje y haga clic en el botón OK o TALK,
se visualizará al mismo tiempo la pantalla del mapa con los alrededores y el mensaje que
indica el estado de registro del historial de conducción. (El mensaje desaparece después de
unos segundos). Ahora puede utilizar el sistema de navegación.
➲ Si el disco no está insertado, aparecerá un mensaje solicitando que lo introduzca. Des-
pués de insertar el disco correctamente, el sistema de navegación se iniciará .
➲ Si “Reconocimiento automático de voz” (vea “Reconocimiento automático de voz” en la
página 100) está en “Encendido”, el reconocimiento automático de voz se activará cada
vez que el motor arranque.
➲ Si “Reconocimiento automático de voz” está en “Encendido”, también puede decir “OK” al
micrófono para que se muestre el mapa de los alrededores.
➲ Para más información de conducción, “Registro de la información de conducción” en la
página 86.
Capítulo 1
Operaciones básicas
Cuando está activada la contraseña
Después de iniciar el sistema de navegación y de que aparezca el mensaje de aviso, se le solicitará que introduzca la contraseña. Introduzca la contraseña y seleccione “OK”; a continuación haga clic en el botón OK. (También puede introducir la contraseña con el teclado
numérico del control remoto). Aparecerá el mapa de los alrededores, y podrá utilizar el sistema de navegación.
➲ Para más información de cómo activar la contraseña, “Registro de una contraseña” en la
página 74.
➲ Si “Reconocimiento automático de voz” está en “Encendido”, puede decir una contraseña
en el micrófono en lugar de introducirla con el control remoto.
➲ Si pulsa el botón TALK mientras se muestra la pantalla para introducir la contraseña, podrá
introducir la contraseña mediante voz.
Desconexión
Cuando se apaga el motor del vehículo, el sistema de navegación también se desconecta.
➲ Si no ha llegado al área próxima a su destino, la ruta establecida no se borrará aunque se
apague el sistema de navegación.
27
CRB1876A_Esp.book Page 28 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
Tipos de menús
La mayoría de las operaciones se realizan por medio de menús. A continuación, una secuencia
típica de pasos:
“Seleccione un menú, Seleccione una opción de menú con el mando omnidireccional, y pulse el
botón OK”.
Hay dos tipos de menús: El “menú principal” y el “menú contextual”.
■Menú principal
Cuando se visualice el mapa, pulse el botón MENU y aparecerá el menú principal. Utilice
este menú para las operaciones básicas del sistema de navegación.
Nuevo destino
Se busca el destino y se establece el itinerario para llegar a éste (vea “Encontrar un destino en el mapa” en la página 40).
Lista de destinos
Se muestran los destinos y puntos de paso anteriores y la lista de los lugares registrados.
Al seleccionar el destino desde este menú, se calcula la ruta (vea los capítulos 2 y 4).
Regreso a casa
Fije su casa como destino y se calculará la ruta (vea el capítulo 2).
Ir a
Fije como destino un lugar al que vaya con frecuencia, como el lugar en que trabaja, y se
calculará la ruta (vea el capítulo 2).
Ajustes / edición
Personalice las funciones de su sistema de navegación según sus propias preferencias
(vea los capítulos 4 y 5). Si utiliza una tarjeta de PC, use este menú (vea el capítulo 4).
Información
Use este menú para obtener algunos datos, como la información del tráfico en la ruta por
la que conduce (cuando esté disponible), o las condiciones de navegación (vea el capítulo
4).
28
CRB1876A_Esp.book Page 29 Thursday, March 27, 2003 1:13 PM
■Menú contextual
Pulse el botón OK para ver el menú contextual mientras se visualiza el mapa. Puede realizar
varias tareas más rápidamente que con el menú principal, como calcular la ruta para el lugar
señalado con la cruz, o registrar un lugar en la lista de destinos.
Destino
Selecciona el destino con la cruz y se establece el itinerario (vea “Encontrar un destino en
el mapa” en la página 40). Al establecerse un destino o un punto de paso con este método,
se recopilará información sobre las calles alrededor de la cruz (o el área cercana al
número de casa) o POI.
Registrar
Registrar en la lista de destinos un lugar señalado con la cruz (vea el capítulo 4).
Búsqueda en los alrededores (alrededores)
Al seleccionar un lugar con la cruz, aparecerán los POI (puntos de interés) cercanos.
“Búsqueda en los alrededores” en el menú contextual busca el área alrededor de la cruz.
Por otro lado, si se muestra “Búsqueda en los alrededores” en el menú de selección de
método de búsqueda cuando pulsa “Nuevo destino” en el menú principal (vea “Búsqueda
de POI en los alrededores” en la página 50), la búsqueda se llevará a cabo en los alrededores.
Información
Seleccione un lugar con la cruz y aparecerá la información acerca del lugar. (Vea “Ver la
información de una ubicación determinada” en la página 39.)
Capítulo 1
Operaciones básicas
29
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.