Pioneer AVIC-85DHV-2, AVIC-70D-2, AVIC-8DVD-II, AVIC-80DH-2, AVIC-9DVD-II User manual [nl]

...
Page 1
Hardwarehandleiding
DVD Navigatie-eenheid
AVIC-9DVD AVIC-8DVD
NEDERLANDS
Page 2
Page 3
)
.)
Inleiding
Het lezen van deze handleiding
In deze handleiding wordt hoofdzakelijk informatie gegeven die gerelateerd is aan de hardware, zoals de namen van onderdelen van het navigatiesysteem of voorzorgsmaatregelen die bij het gebruik in acht dienen te worden genomen. Lees deze handleiding door alvorens het navigatie­systeem in gebruik te nemen. In de hoofdstukken wordt ingegaan op de volgende punten:
Gebruik van deze handleiding
Inleiding
In deze hoofdstuk wordt een overzicht gegeven van de voorzorgsmaatregelen die bij het gebruik van dit navigatiesysteem in acht dienen te worden genomen.
1. Instelling van de afstandbediening en de namen van alle onderdelen
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe de afstandsbediening bij het navigatiesysteem gebruikt dient te worden en wat de functies ervan zijn. Daarnaast wordt in dit hoofdstuk ingegaan op de onderwerpen die belangrijk zijn om te weten alvorens het navigatiesysteem in gebruik te nemen, zoals de namen van alle onderdelen, het plaatsen/uitwerpen van discs, of de wijze waarop een PC Card dient te worden geplaatst.
——
2. Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
In dit hoofdstuk wordt het plaatsen van een DVD Video of CD en het afspelen ervan in dit navigatiesysteem beschreven. (Deze is alleen beschikbaar voor AVIC-9DVD wezig bij AVIC-8DVD
Appendix
In dit hoofdstuk wordt beschreven op welke wijze dient te worden omgegaan met het naviga­tiesysteem en de discs, en komen de specificaties van het navigatiesysteem en de wijze waarop het systeem gereset dient te worden aan de orde.
——
. Hij is niet aan-
1
Page 4
Inhoudsopgave
Inleiding .................................................................................... 1
Het lezen van deze handleiding........................................................................................ 1
Gebruik van deze handleiding......................................................................................1
Inhoudsopgave ....................................................................................................................2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften .............................................................................. 4
Punten van aandacht voor het gebruik van het systeem .......................................... 5
Voorzorgsmaatregelen .................................................................................................5
Batterij in hoofdapparaat ..............................................................................................7
Hoofdstuk 1
Het instellen van de afstandsbediening en de namen
van alle onderdelen ................................................................. 9
De afstandsbediening voorbereiden .............................................................................. 9
Dipschakelaars selecteren ...........................................................................................9
Batterijen in de afstandsbediening aanbrengen .........................................................11
De componenten leren kennen en begrijpen hoe ze werken .................................12
De afstandsbediening.................................................................................................12
Microfoon....................................................................................................................18
Hoofdtoestel ...............................................................................................................18
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler
——
(alleen AVIC-9DVD
Veilig Rijden ........................................................................................................................21
Alvorens de ingebouwde DVD-speler te gebruiken..................................................22
Verschillende bronschermen......................................................................................22
Geschikt voor DVD, CD formaten...............................................................................23
Betekenis van de aanduidingen op DVD’s .................................................................24
Luisteren naar een CD met een ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
De afstandsbediening gebruiken................................................................................27
Basismethode voor beluisteren van een CD ..............................................................28
Basis CD-functies.......................................................................................................29
Een DVD bekijken met de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
De afstandsbediening gebruiken................................................................................30
Basismethode voor bekijken DVD..............................................................................33
Bediening van het menu.............................................................................................35
Kiezen van een titel of hoofdstuk ...............................................................................36
Selectie van geluidssporen, ondertitels of camerastandpunten .................................36
Bediening via Schermweergave.................................................................................39
2
——
).............................................................. 21
——
——
).......................................................................................................... 27
——
——
) ..........30
Page 5
Instellingen aanpassen .................................................................................................... 42
Basisbediening van het standaard instelscherm ....................................................... 42
Onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gewijzigd............................... 44
Instellen van de ondertitel.......................................................................................... 44
Instellen van de gesproken taal ................................................................................. 45
Instellen van de menutaal.......................................................................................... 45
Instellen van kijkrestricties ......................................................................................... 46
Instellen van het beeldformaat van het scherm ......................................................... 47
Instellen van de indicatie van de markering camerastandpuntselectie...................... 47
Taalcode lijst....................................................................................................................... 48
Bediening door middel van gesproken commando’s.............................................. 49
Beschikbare gesproken commando’s........................................................................ 49
Een voorbeeld van spraakbediening ......................................................................... 49
Mogelijke uit te spreken commando’s........................................................................ 50
Appendix.................................................................................51
Behandeling en verzorging van de discs.................................................................... 51
Resetten van het systeem............................................................................................... 53
Technische gegevens ...................................................................................................... 54
3
Page 6
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Zorg ervoor dat u de volgende informatie over veiligheid leest en volledig begrijpt voor u het navigatiesysteem gaat gebruiken:
• Lees de handleiding voordat u dit navigatiesysteem in werking stelt.
• Dit navigatiesysteem is uitsluitend bedoeld als een hulpmiddel bij de besturing van uw auto. U mag het autonavigatiesysteem niet beschouwen als een vervanging voor uw eigen beoordelingsvermogen en alertheid tijdens het rijden.
• Gebruik dit navigatiesysteem niet indien hierdoor op enigerlei wijze uw aandacht van het veilig besturen van uw auto kan worden afgeleid. Neem altijd de plaatselijke verkeersregels en de vereiste veiligheidsmaatregelen in acht.
• Laat de bediening van het autonavigatiesysteem alleen over aan iemand die de bediening­saanwijzingen volledig heeft gelezen en begrepen.
• Gebruik dit navigatiesysteem nooit om in geval van nood naar ziekenhuizen, politiestations of dergelijke instellingen te rijden. De wegenkaart bevat namelijk niet alle informatie betreffende deze diensten.
• De route-informatie en begeleiding die dit apparaat biedt is alleen bedoeld als algemene richtlijn. Deze kan niet altijd volledig zijn aangaande de huidige toestand van de wegen, de toegestane routes en eventuele omleidingen of verkeersstremmingen.
• Neem altijd de gangbare beperkingen en aanwijzingen voor weggebruikers in acht, boven het advies en de begeleiding die deze apparatuur biedt. Volg strikt de geldende verkeers­voorschriften, ook als de apparatuur tegenstrijdige aanwijzingen geeft.
• Als niet de juiste informatie betreffende de plaatselijke tijd wordt ingevoerd, kunnen de routebeschrijving en aanwijzingen voor de begeleiding ook niet altijd juist zijn.
• Zet het volume van uw navigatiesysteem nooit zo hard dat u het verkeer buiten en voertui­gen van hulpdiensten niet kunt horen.
• Houd uw wachtwoord strikt geheim. Iedereen die uw wachtwoord kent, heeft toegang tot uw persoonlijke informatie die u in het systeem hebt vastgelegd, zoals uw gebruikelijke plaatsen van bestemming en uw huisadres.
• Voor uw veiligheid zijn bepaalde functies alleen beschikbaar wanneer de auto stilstaat, met de handrem aangetrokken.
• De gegevens op de bij dit product geleverde kaartdisc zijn eigendom van het toeleverings­bedrijf of de instantie van herkomst, en de laatstgenoemde draagt volledige verantwoordel­ijkheid voor de inhoud ervan.
• Zoals voor elk accessoire in het interieur van uw auto geldt, dient u ervoor te zorgen dat door dit navigatiesysteem niet uw aandacht van het veilig besturen van uw auto wordt afge­leid. Als de bediening van het systeem niet goed lukt of als u het beeldscherm niet duidelijk kunt lezen, wacht dan met het corrigeren van de situatie totdat u de auto veilig geparkeerd hebt.
4
Page 7
Punten van aandacht voor het gebruik van het systeem
Voorzorgsmaatregelen
• Dit product voldoet aan de eisen m.b.t. elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE markering richtlijnen (93/68/EEC).
• Dit product kan buiten Europa niet juist functioneren.
• Neem alle waarschuwingen in deze handleiding in acht en bewaar dit boekje op een hand­ige plaats voor latere naslag.
• Mocht de apparatuur niet naar behoren functioneren, raadpleeg dan uw dealer of de dichtst­bijzijnde Pioneer onderhoudsdienst.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Plaats: Bovenkant van het apparaat.
• De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend bestemd voor gebruik in Duitsland.
• Stel het zodanig in dat u nog geluiden van buiten kunt horen.
• Bescherm het toestel tegen vocht.
Parkeerremvergrendeling
Bepaalde functies van dit Navigatiesysteem kunnen gevaarlijk zijn indien ze tijdens het rijden worden gebruikt. Om het gebruik tijdens de rit te voorkomen, is er voorzien in een vergrendeling die gekoppeld is aan de handrem van uw auto. Indien u probeert deze functies tijdens het rijden te gebruiken wordt het bericht “U kunt deze functies niet gebruiken tijdens het rijden” weergegeven. Stop de auto dan op een veilige plaats, trek de handrem aan en probeer het nog eens.
5
Page 8
Kleurverschil in de kaart bij dag en nacht
Om te voorkomen dat het normaal verlichte beeldscherm te fel oplicht en u afleidt tijdens rit­ten in het donker of bij slecht weer, wordt de achtergrondverlichting van de kaart op het sch­erm automatisch uitgeschakeld wanneer u de koplampen van de auto aanzet. U kunt deze automatische uitschakeling echter afzetten. (Zie “kaart” in de handleiding.)
Scherm bij dag
Scherm bij nacht
De schermvoorbeelden in deze handleiding tonen het scherm bij dag. Bij gebruik in het donker zullen de kleuren van het scherm er anders uitzien dan in de voorbeelden. Om deze functie te kunnen gebruiken, dient de Oranje/wit-kabel naar deze eenheid op de juiste wijze te zijn aangesloten. (Zie “kaart” in de handleiding.)
Het voorkomen van weinig spanning
Alvorens deze eenheid te gebruiken dient u eerst uw motor te starten. Gebruikt u deze een­heid zonder de motor te starten, dan wordt de batterij ontladen.
6
Page 9
Batterij in hoofdapparaat
Het hoofdapparaat van uw navigatiesysteem is voorzien van een lithium batterij voor de voeding van het geheugen. Als het hoofdapparaat wordt vernietigd, moet overeenkomstig de volgende instructies worden gehandeld.
WAARSCHUWING:
• Houd de lithium batterij buiten bereik van kinderen. Mocht de batterij onverhoopt ingeslikt worden, dan dient u onmiddellijk een arts te raadplegen.
LET OP:
• De batterij mag niet worden opgeladen, gedemonteerd, verhit of in het vuur geworpen worden.
• Gebruik uitsluitend een CR2450 (3V) lithium batterij. Gebruik in geen geval andere soorten batterijen in dit toestel.
• Raak de batterij niet aan met metalen voorwerpen.
• Bewaar de lithium batterij niet samen met metalen voorwerpen.
• Wanneer u gebuikte batterijen weggooit, dient u de landelijk/plaatselijk geldende regelin­gen van de bevoegde overheids- of milieu-instanties stipt op te volgen.
• U moet te allen tijde goed controleren of u de batterij met de (+) en (–) polen in de juiste richting heeft geplaatst.
Batterij verwijderen
Voorzorgen:
• Verwijder de batterij uit hoofdapparaat met behulp van een taps toelopend, niet metalen voorwerp.
1 Gebruik een schroevendraaier en verwijder de schroef aan de zijkant van de hoof-
dapparaat.
2 Gebruik een puntig voorwerp en trek de lade met de batterij naar buiten.
7
Page 10
8
Page 11
Hoofdstuk
Hoofdstuk
1
Het instellen van de afstandsbediening en de namen van
alle onderdelen
1
Het instellen van de afstandsbediening en de namen van alle onderdelen
De afstandsbediening voorbereiden
In het algemeen gebruikt u de afstandsbediening voor de bediening van het navigatiesysteem. Stel alvorens de afstandsbediening te gebruiken de dipschakelaars in en breng de batterijen aan zoals beschreven in de volgende gedeelten.
Dipschakelaars selecteren
Wanneer u de batterijafdekking van de afstandbediening afneemt en de batterijen verwijdert, ziet u de dipschakelaars zoals weergegeven op de volgende afbeelding. U stelt elke dipscha­kelaar in met behulp van de punt van een ballpoint.
ON
ON
1234
OFF
Schakelaar 1 en 2 instellen
Instellen afhankelijk van de apparatuur die wordt gecombineerd. Gebruik instelling C of D bij gebruik van een AV master unit.
Instelling A : In combinatie met AVH-P6400CD, AVH-P6400R of een weergave die een
26 pin RGB invoerterminal heeft.
Instelling B : Bij gebruik van een dp anders dan hierboven genoemd.
(AVX-7000CD, AVX-7000, AVD-W8000, AVD-W6000, AVD-W6010, AVX-7300, AVX-P7300DVD enz.)
Instelling C : Bij gebruik van een AVM-P8000R of AVM-P9000R. Instelling D : Bij gebruik van een AVM-P7000R.
Instelling A : Instelling B : Instelling C : Instelling D :
Schakelaar 1
OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON
Schakelaar 2
9
Page 12
10
)
Schakelaar 3 instellen
Wanneer schakelaar 3 ON/OFF wordt gezet, bepaalt dit welke DVD-code van A tot C vanaf de afstandsbediening wordt overgebracht. Afhankelijk van de combinatie met de Pioneer DVD-speler, dient u de stand van de schakelaar te wijzigen. (Als u toestellen heeft die gebruik maken van dezelfde code, zullen al deze toestellen reageren als u de afstandsbedie­ning gebruikt, hetgeen de bediening bijzonder lastig maakt.) Zie het overeenkomstige gedeelte over instelling A tot instelling D onder “Instelling schakelaar 1 en 2” zoals hierbo­ven beschreven.
Toestellen voor A code-signalen : Toestellen voor B code-signalen : Toestellen voor C (DVH code)
code-signalen : Toestellen die zowel op A als op B code
kunnen worden ingesteld :
Instelling A
Schakelaar 3 wordt niet gebruikt (het maakt niet uit of deze ON of OFF staat). Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “AUDIO”, kunt u apparaten bedienen die A­codesignalen ontvangen. Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “DVD”, kunt u apparaten bedienen die B-code­signalen ontvangen.
Instelling B
ON : Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “AUDIO” kunt u toestellen bedienen die
geschikt zijn voor A code-signalen. Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “DVD” kunt u toestellen bedienen die geschikt zijn voor B code-signalen.
OFF : Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “AUDIO” kunt u toestellen bedienen die
geschikt zijn voor C code-signalen. Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “DVD” kunt u toestellen bedienen die geschikt zijn voor B code-signalen.
Instellingen C en D
ON : U kunt toestellen bedienen die geschikt zijn voor A code-signalen. OFF : U kunt toestellen bedienen die geschikt zijn voor B code-signalen.
Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “AUDIO”, is alleen het gebruik van de NEXT/PREV control, de control stick, en de PLAY/PAUSE toets mogelijk. Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “DVD” kunt u alle DVD handelingen uitvoeren.
XDV-P9 (XDV-P9
AVIC-9DVD, AVIC-9DVD DVH-P7000R
AVX-P7300DVD, SDV-P7
Schakelaar 4 instellen
Wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “NAVI”, hangt de instelling van schakelaar 4 af van het volume van de apparatuur geregeld door de VOL knop.
ON : Het volume van de stembegeleiding van het Navigatiesysteem wordt geregeld. OFF : Het volume van het Pioneer Hoofdtoestel (inclusief een Pioneer AV master unit)
wordt geregeld.
Stel de schakelaars op de juiste wijze in, al naar gelang de combinatie van uw apparatuur.
Zorg ervoor dat de instelling correct is, anders functioneert het navigatiesysteem niet naar behoren.
Page 13
Batterijen in de afstandsbediening aanbrengen
Verwijder de batterijafdekking en breng twee alkaline (UM-4, AAA, LR03, 1,5V) batterijen aan.
Opgelet
Zorg ervoor dat u de batterijen in de juiste richting aanbrengt, aan de hand van de + en
- markeringen op de afbeelding.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd.
Gebruik geen verschillende typen batterijen door elkaar. Ook batterijen van hetzelfde
formaat kunnen een andere spanningsafgifte hebben.
Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening gedurende lange tijd buiten gebruik zal zijn.
Als een batterij heeft gelekt, maak het batterijvak dan eerst zorgvuldig schoon alvo­rens u nieuwe batterijen aanbrengt.
De bijgeleverde batterijen zijn niet oplaadbaar; probeer het niet uit.
Ter vervanging is het aanbevolen alkalinebatterijen te gebruiken.
Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de overheidsbepalingen of open-
bare milieuverordeningen die in uw gebied/land van toepassing zijn.
Hoofdstuk
1
Het instellen van de afstandsbediening en de namen van alle onderdelen
11
Page 14
De componenten leren kennen en begrijpen hoe ze werken
Leer alvorens u dit toestel gebruikt de naam van alle componenten kennen en de manier waarop ze worden gebruikt.
De afstandsbediening
Over de modusschakelaar
Met de afstandsbediening kunt u kiezen of u het navigatiesysteem, de DVD/CD of een Pio­neer Hoofdtoestel (inclusief AV master unit en AV receiver) wilt bedienen. Bij het omschake­len van de bedieningsfunctie zal de werking van de diverse toetsen op de afstandsbediening ook veranderen. Voor details omtrent hoe de werking van elke toets verandert, dient u de Toetsengids voor uw instellingen te raadplegen.
Met de modusschakelaar op ...
“NAVI” “AUDIO” “DVD” Instelling A Instelling B Instelling C Instelling D
Toetsengids 1
(P. 13-P. 16)
Toetsengids 1 Toetsengids 3
Toetsengids 2
(P. 30-P. 32)
(P. 16-P. 17)
Toetsengids 2
Toetsengids 2
12
Page 15
Bediening Navigatiesysteem (Toetsengids 1)
Hoofdstuk 1
1
(1) Zender
Signalen van de afstandsbediening worden van hier­uit verzonden.
(2) NEXT/PREV control
U gebruikt de schaalregeling om de schaal van de weergegeven kaart te wijzigen. Als de schaalregeling
2
omlaag wordt bewogen, wordt de schaal van de weer-
3
gegeven kaart vergroot, voor een gedetailleerdere kaartweergave. Als hij daarentegen omhoog wordt bewogen, wordt de schaal verkleind en wordt een groter gebied weergegeven. In de menu’s, wanneer
4
5
een lijst langer is dan één scherm wordt deze control daarom gebruikt voor het weergeven van het vol­gende of vorige scherm.
6
8
MENU
TOP
MENU
7
(3) Control stick en PLAY/PAUSE toets
9
(TALK toets)
U gebruikt de TALK toets om de spraakherkenning te
10
DETOUR
CANCEL
ROUTE
GUIDE
starten, waarmee u het navigatiesysteem met uw stem
12
kunt besturen. Wanneer er een spraakopdracht wordt
11
gegeven, kunt u verschillende mogelijkheden doorlo­pen door deze toets in te drukken.
13
14
15
Met de “CD-SR80” afstandsbediening (wordt apart
verkocht) kunt u op de BAND toets en de F toets drukken om de afstandsbediening te activeren. Als de afstandsbediening is geactiveerd, kunt u door
16
het indrukken van de BAND toets van de afstands­bediening de spraakbediening activeren; dit staat gelijk aan het indrukken van de TALK toets. “CD­SR90” en “CD-SR100” kunnen ook de spraakbe­diening starten,wat gelijkstaat aan het indrukken van de TALK toets. (Voor nadere gegevens over de bediening zie de handleiding bij alle op afstand bediende besturingen.)
(4) Joystick/OK-toets
Gebruik de joystick om items op het scherm te kiezen en om de kaart te verplaatsen. De joy­stick is ook de OK-toets; u hoeft er alleen maar op te drukken om een plaats op de kaart of een op het scherm weergegeven optie te kiezen.
Het instellen van de afstandsbediening en de namen van alle onderdelen
Gebruikt als joystick:
Het is mogelijk bewegingsrich­tingen te laten aangeven door pijlen.
Gebruikt als OK-toets:
Recht naar beneden drukken.
13
Page 16
(5) TERUG toets
Wanneer u bij het gebruik van een menu op deze toets drukt, wordt de huidige bewerking geannuleerd en keert u terug naar het daarvoor weergegeven menu of de daarvoor weergege­ven lijst.
(6) Modusschakelaar
Hiermee kunt u veranderen welk toestel door de afstandsbediening bediend wordt.
(7) VOL knop
Wanneer de knop omlaag wordt gedraaid, neemt het volume af. Door de knop omhoog te draaien neemt het volume toe.
• Wanneer dipschakelaar 4 ON staat, wordt het volume van de stembegeleiding van de navi-
gatie aangepast.
• Wanneer dipschakelaar 4 OFF staat, wordt het volume van het Pioneer Hoofdtoestel aange-
past. Als op de knop wordt gedrukt, neemt het volume af tot ongeveer 1/10de van het volume (ATT-functie). Als opnieuw wordt gedrukt, keert het volume naar het vorige niveau terug.
(8) NAVI (MENU) toets
U drukt op deze toets om de map te tonen of terug te keren naar de begeleiding. Dus wanneer de kaart wordt verschoven, keert u door op deze toets te drukken terug naar de kaart van uw omgeving.
(9) MENU (TOP MENU) toets
Door op deze toets te drukken wordt een keuzemenu weergegeven.
(10) 7777 (DETOUR) toets
Druk op deze toets om de routeberekening te starten, zoals het berekenen van een omweg. Als er langer dan twee seconden op deze toets wordt gedrukt, kunt u de informatie zien (de wegen die u passeert, de rijafstand, enzovoort) van de route waarlangs u op dat moment wordt geleid.
(11) eeee (CANCEL ROUTE) toets
Druk op deze toets om de begeleiding te wissen. Wanneer er gedurende meer dan twee secon­den op wordt gedrukt, wordt het volgende viapunt herkend als zijnde al gepasseerd, en start er een nieuwe routeberekening.
(12) EEEE (GUIDE) toets
Druk op deze toets als u de stembegeleiding niet goed hoort. Als u deze toets langer dan twee seconden indrukt, kunt u luisteren naar de verkeersinfomratie over uw route (indien beschik­baar).
(13) Numeriek keypad
U gebruikt deze toetsen om karakters of cijfers in te voeren.
(14) AUDIO [•] toets
Niet gebruikt.
(15) SUB.T (DELETE) toets
Druk hierop om het karakter te wissen dat u zojuist invoerde. Als u langer dan twee seconden op deze knop drukt, worden alle ingevoerde karakters gewist.
(16) ANGLE (OK) toets
Deze werkt op dezelfde manier als “OK” op het tekstpalet.
14
Page 17
NAVI/AV
191817
N/A
Hoofdstuk 1
21
22
/FUNC
BACK
20
24
23
(17) PGM (DVD POWER) toets
De werking hiervan hangt als volgt af van de signaalbron. Signaalbronnen die niet worden genoemd, beschikken niet over deze functie. (Afhankelijk van de component kunt u de voor­programmering wijzigen. Voor details hieromtrent dient u de handleiding van het Hoofdtoe­stel te raadplegen.) Niet werkzaam met NAVIGATION ingebouwde signaalbronnen.
CD (slechts één disc),
PAUSE
Multi-CD-speler, DVD-speler (slechts één disc), Multi-DVD-speler :
TUNER : BSM (Tenminste 2 seconden indrukken) TV : BSSM (Tenminste 2 seconden indrukken) Extern toestel : FUNC1
(18) NAVI/AV toets
Schakelt over naar de gewenste aanduidingen op het scherm. Hiermee kunt u schakelen tus­sen kaartschermen van het navigatiesysteem en bedieningsschermen voor audiocomponen­ten.
(19) SRC (SOURCE) toets
Hiermee kunt schakelen tussen signaalbronnen en de stroom in-/uitschakelen. (Afhankelijk van de aangesloten toestellen, kan de bediening iets afwijken. Raadpleeg “Overschakelen naar een andere signaalbron” in de handleiding van het aangesloten toestel.)
(20) Kruis toets / 2222, 3333, 5555, ∞∞∞∞ toets
Hiermee kunt u CD fragmenten overslaan, afstemmen op voorkeuzezenders met de radio en onderdelen op het scherm selecteren.
(21) A.MENU (AUDIO) toets
Hiermee kunt u audiomenu’s laten verschijnen. Instelling C : Niet van toepassing.
Het instellen van de afstandsbediening en de namen van alle onderdelen
(22) BACK/FUNC toets
Instelling A : Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige scherm. Instelling B en D : Tonen van functiemenu’s. Instelling C : Niet van toepassing.
15
Page 18
(23) DISP toets
Als u bijvoorbeeld dit product gebruikt met een Multi CD-speler, dan kunt u bij een CD TEXT disc de titel en andere gegevens van de CD op het scherm aflezen.
(24) BAND/ESC toets
Deze werkt als de BAND toets bij gebruik van diverse signaalbronnen. U kunt hiermee ook het huidige menu annuleren en terugkeren naar het oorspronkelijke scherm.
Bediening DVD (Toetsengids 2)
Deze wordt beschreven in Hoofdstuk 2 “Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
)”. Zie pagina 30.
Bediening AV Master Unit (Toetsengids 3)
Wanneer de dipschakelaars op instelling C of D te zetten en de modusschakelaar weer op “AUDIO” is gezet, zullen de functies veranderen zoals hieronder staat aangegeven en kunt u een AV master unit volledig op afstand bedienen.
(1) Zender
(Dezelfde procedure als Toetsengids 1)
(2) NEXT/PREV control
Met de NEXT/PREV regelaar kunt u één hoofdstuk van de DVD-video (of een fragment) vooruit of terug gaan. U kunt kem ook gebruiken voor omschakeling neer het standaard instelscherm.
(3) Control stick en PLAY/PAUSE toets
Als u de control stick naar boven duwt, begint de weergave van de DVD-video. Duw de con­trol stick naar links tijdens weergave voor snel terugspoelen, of naar rechts voor snel vooruit spoelen. Als er een Navigatiesysteem is aangesloten, kunt u de stembegeleiding inschakelen door de control stick in te drukken. Tijdens de stembegeleiding kunt u de control stick naar beneden duwen om de stembegeleiding te stoppen.
(4) Joystick/OK-toets
Met de AVM-P9000R, AVM-P8000R : Gebruik deze toets om items op een menuscherm te
selecteren of om een keuze te bevestigen.
Met de AVM-P7000R : Niet gebruikt.
(5) TERUG (RETURN) toets
Met de AVM-P9000R, AVM-P8000R : Hiermee kunt u de functiemenu’s van diverse sig-
naalbronnen en audiomenu’s afsluiten.
Met de AVM-P7000R : Niet gebruikt.
(6) Modusschakelaar
(Dezelfde procedure als Toetsengids 1)
(7) VOL knop
Voor het regelen van het volume van de AV master unit.
(8) MENU toets
Niet gebruikt.
(9) TOP MENU toets
Hiermee kunt u het pictogram voor het hoofdmenu van de AV master unit laten verschijnen.
16
Page 19
(10) 7777 toets
Met elke druk op de 7777 toets zal de TA functie aan of uit worden gezet.
(11) eeee toets
Instelling C : Schakelt het PTY zoekscherm aan/uit. Instelling D : Schakelt over naar de PTY zoeken instelfunctie.
(12) EEEE toets
Niet gebruikt.
(13) Numeriek keypad
Gebruik de toetsen 1-6 voor voorkeuzezenders en zoeken op discnummer.
(14) AUDIO [•] toets
Niet gebruikt.
(15) SUB.T (DELETE) toets
Niet gebruikt.
(16) ANGLE (OK) toets
Niet gebruikt.
(17) PGM (DVD POWER) toets
(Dezelfde procedure als Toetsengids 1)
(18) NAVI/AV toets
(Dezelfde procedure als Toetsengids 1)
(19) SRC (SOURCE) toets
(Dezelfde procedure als Toetsengids 1)
(20) Kruistoets 2222, 3333, 5555, ∞∞∞∞ toets
Hiermee kunt u CD fragmenten overslaan en afstemmen op voorkeuzezenders met de radio. (Behalve Navigatie met ingebouwde DVD-speler.)
(21) A.MENU (AUDIO) toets
Met de AVM-P9000R, AVM-P8000R : Niet van toepassing. Met de AVM-P7000R : Deze tonen audiomenu’s.
Hoofdstuk 1
Het instellen van de afstandsbediening en de namen van alle onderdelen
(22) BACK/FUNC toets
Met de AVM-P9000R, AVM-P8000R : Niet van toepassing. Met de AVM-P7000R : Deze tonen functiemenu’s.
(23) DISP toets
Met de AVM-P9000R, AVM-P8000R : Schakelt over aan een informatiescherm. Druk nog
eens op deze toets om het informatiescherm te ver­anderen.
Met de AVM-P7000R : Als u bijvoorbeeld een Multi CD-speler gebruikt,
kunt u bij een CD TEXT schijf de CD titel en andere gegevens op het scherm aflezen.
(24) BAND/ESC toets
Deze werkt als de BAND toets bij gebruik van diverse signaalbronnen.
17
Page 20
Microfoon
Hoofdtoestel
(1) Microfoon
Nadat u op de TALK toets hebt gedrukt om de spraakbediening te starten, hoort deze microfoon uw opdrachten.
1
7
4
(1) Disclaadslot
(2) Reset toets
Als het systeem niet goed functioneert, stel het dan opnieuw in door met de punt van een ball­point of een gelijksoortig gepunt voorwerp op deze verdiepte toets te drukken. (Zie “Resetten van het systeem” op pagina 53.)
(3) Disc eject toets
(4) PC Cardslot
(5) PC Card eject toets
Verwijder de PC Card door op deze toets te drukken.
(6) PC Card vergrendelhendel
Deze hendel wordt gebruikt wanneer u de PC Card verwijdert.
(7) PC Card vergrendellamp
Het rode licht gaat aan wanneer de PC Card wordt ingebracht en een juiste verbinding wordt gemaakt.
2
3
6
5
18
Page 21
De disc plaatsen en verwijderen
Plaats de disc in het discslot met de kant van het label naar boven. Om de disc te verwijderen drukt u op de disc eject toets aan de rechterkant van het disclaadslot.
Probeer geen discs te gebruiken die niet voor dit systeem bestemd zijn. Gebruik alleen de
door Pioneer gespecificeerde disc. (Zie “Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD)” op pagina 21 voor het afspelen van de DVD-video of audio-CD.)
Probeer geen discs te gebruiken die barstjes of krassen vertonen of gebogen of anders-
zins beschadigd zijn.
Ga voorzichtig met uw disc om. zie “Behandeling en verzorging van de discs” op
pagina 51 voor het correcte gebruik.
Bewaar de disc na verwijdering uit het slot in de omslag.
De PC Card plaatsen
Open de afdekking aan de voorzijde van de hoofdtoestel. Houd de PC Card met de kant van het label naar boven: de pijl geeft aan in welke richting hij geplaatst dient te worden. Breng de kaart goed in tot de PC Card eject toets naar buiten springt. Als het hoofdtoestel is inge­schakeld, verandert de PC Card vergrendellamp van groen in rood, waarmee wordt aangege­ven dat de PC Card correct is aangebracht en klaar is voor gebruik.
Hoofdstuk 1
Het instellen van de afstandsbediening en de namen van alle onderdelen
De PC Card verwijderen
Open de afdekking aan de voorzijde van de hoofdtoestel. Schuif de PC Card vergrendelhen­del naar rechts (1) en houd hem vast. Controleer of de PC Card vergrendellamp groen gaat branden en druk vervolgens op de PC Card eject toets (2). (Houd de PC Card vergrendelhen­del naar rechts gedrukt, totdat de PC Card volledig is verwijderd.)
1
3
2
19
Page 22
Opgelet
Verwijder de kaart niet als de PC Card vergrendellamp lamp rood brandt. U kunt dan het hoofdtoestel van het navigatiesysteem of de PC Card beschadi­gen.
De PC-card kan worden aangebracht of verwijderd, onafhankelijk of de voeding van het
hoofdapparaat is IN-/UITgeschakeld (bij het uitzetten van de motor van de auto).
U kunt alleen een kaart gebruiken die beantwoordt aan de norm van het PCMCIA type II
(5V). Als u een kaart gebruikt die beantwoordt aan een andere norm, kan het kaartslot wor­den beschadigd of treedt er mogelijk een fout op.
Verwijder de kaart niet terwijl u de gegevens op de PC Card bewerkt. U kunt dan het
hoofdapparaat van het navigatiesysteem of gegevens die opgeslagen zijn op de PC Card beschadigen.
20
Page 23
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler
——
——
(alleen AVIC-9DVD
Veilig Rijden
WAARSCHUWING
Om het risico van een aanrijding en het overtreden van wettelijke regels te vermijden is dit apparaat niet bestemd voor een beeldscherm dat zichtbaar is voor de bestuur­der.
In sommige landen of staten is het bekijken van beelden op een scherm in de auto, zelfs door anderen dan de bestuurder, wettelijk verboden. Waar zulke regelgeving van toepassing is moet deze worden nageleefd.
Dit product detecteert of de handrem van uw auto is aangetrokken of niet en maakt het onmo­gelijk een DVD te bekijken op het scherm dat is aangesloten op de voor video-uitgangsaan­sluiting terwijl er gereden wordt. Als de auto rijdt wordt op het scherm de volgende boodschap weergeven:
YOU CANNOT USE THIS FUNCTION WHILE DRIVING (U kunt deze functie niet gebruiken tijdens het rijden.)
Wanneer u uw auto op een veilige plek parkeert en de handrem aantrekt, zal het beeld op het scherm verschijnen.
)
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
21
——
——
)
Page 24
Alvorens de ingebouwde DVD-speler te gebruiken
U kunt de DVD of CD in het disclaadslot van het navigatiesysteem plaatsen en afspelen (alleen AVIC-9DVD Om een disc af te spelen moet de bedieningsmodus van de afstandsbediening worden omge­schakeld. Zodra de bedieningsmodus is omgeschakeld verandert de functie van elke toets (zie pagina 27 en 30).
Verschillende bronschermen
Hoewel de bediening bijna gelijk is aan die wanneer het navigatiesysteem alleen of in combi­natie met de Pioneer AV Hoofdtoestel (AVH-P6400CD, AVH-P6400R) wordt gebruikt, is het scherm enigszins verschillend.
Bij gebruik alleen (CD) In combinatie met de Pioneer AV
Bij gebruik alleen (DVD) In combinatie met de Pioneer AV
II). Controleer het soort schijfje (disc) dat kan worden afgespeeld met dit apparaat.
Hoofdtoestel (CD)
Track No. 01
Track No. 01
0245
0245
Hoofdtoestel (DVD)
Title Chap 003 Time 010:3001
1 Eng 02 Eng 1Dolby D 5.1ch
Wanneer het navigatiesysteem in combinatie met de Pioneer AV Hoofdtoestel wordt gebruikt, kan de ingebouwde DVD-speler via de SOURCE toets van de AV Hoofdtoestel worden omge­schakeld als de “NAVI SOURCE”.
Wanneer de dipschakelaars van de afstandsbediening en de modusschakelaar verkeerd
zijn ingesteld, werkt het navigatiesysteem zelfs als de toetsen worden ingedrukt niet naar behoren. Als het niet naar behoren werkt, zie “Dipschakelaars selecteren” op pagina 9 en “Over de modusschakelaar” op pagina 12, en controleer of de instelling van de dipschake­laars juist is.
22
Page 25
Geschikt voor DVD, CD formaten
DVD’s en CD’s met de hieronder vermelde logo’s kunnen met deze wisselaar worden afge­speeld. Voor meer informatie over de discs waarvoor deze wisselaar geschikt is, dient u de onderstaande tabel te raadplegen.
Discsoorten en logo’s Diameter/afspeelbare kanten
DVD VIDEO DVD VIDEO
12 cm/enkelzijdig 1 laag
2 lagen
12 cm/dubbelzijdig 1 laag
2 lagen
DVD VIDEO
8 cm/enkelzijdig 1 laag
2 lagen
8 cm/dubbelzijdig 1 laag
2 lagen
CD CD
12 cm/enkelzijdig
CD single
8 cm/enkelzijdig
De hierboven afgebeelde discformaat logo’s kunt u vinden op de disclabels of op de verpak­king van de discs.
Bij sommige DVD-Video discs is het mogelijk dat u bepaalde functies niet zult kunnen
gebruiken.
Het is mogelijk dat bepaalde DVD-Video discs niet zullen kunnen worden afgespeeld.Bij DVD-R/DVD-RW discs kunnen alleen opnamen in het Video formaat (Video opname-
functie) worden afgespeeld. DVD-RW discs die zijn opgenomen met het Video Recording formaat (VR opnamefunctie), kunnen niet worden afgespeeld.
Zelfs bij DVD-R/DVD-RW discs in het Video formaat (Video opnamefunctie) kan het afspe-
len worden verhinderd door bepaalde eigenschappen van de disc, of door krassen of vuil op de disc. Vuil of condens op de lens binnenin dit product kan eveneens het afspelen van discs verhinderen.
CD-R/RW of DVD-R/RW discs die nog niet zijn afgesloten kunnen niet worden afgespeeld.Discs die in het juiste formaat zijn opgenomen met een PC kunnen worden afgespeeld,
maar dit is mede afhankelijk van de instellingen van de gebruikte schrijf-programmatuur, andere omgevingsfactoren en kan als gevolg van afwijkingen onmogelijk blijken. (Voor details hieromtrent dient u de winkel of dealer van de schrijf-programmatuur te raadple­gen.)
Het is mogelijk CD-TEXT discs af te spelen, maar weergave van de titels en andere tekst-
gegevens is niet mogelijk.
CD-Extra discs kunnen worden afgespeeld als muziek-CD’s.Met Super Audio CD’s, is het alleen mogelijk de CD-laag af te spelen.
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
23
——
——
)
Page 26
Opgelet
Geen weergave mogelijk van DVD-audio en CD-ROM discs. Dit apparaat kan alleen
discs weergeven met de markeringen (zie pagina 23).
DVDs met andere regionummers kunnen niet worden weergegeven met dit apparaat.
Het regionummer staat op het apparaat.
Onderstaande illustratie geeft de regio’s en de bijbehorende regionummers weer.
• Normale weergave van CD-R/CD-RW discs die niet zijn opgenomen met een muziek CD-
recorder is wellicht niet mogelijk.
• Weergave van muziek CD-R/CD-RW discs, ook wanneer deze zijn opgenomen met een
muziek CD-recorder, is wellicht niet mogelijk met dit product vanwege eigenschappen van de disc zelf of vanwege krassen of vuil op de disc. Vuil of condens op de lens binnenin dit product kan eveneens het afspelen van discs verhinderen.
• Titels en andere tekstinformatie die op CD-R/CD-RW discs zijn opgeslagen kunnen niet
worden weergegeven door dit apparaat.
• Als u een CD-RW disc in dit toestel doet, zal de het langer duren voor deze weergegeven
kan worden dan bij een CD of CD-R disc.
• Lees de voorzorgen bij de CD-R/CD-RW discs voor u deze gaat gebruiken.
Betekenis van de aanduidingen op DVD’s
De hieronder afgebeelde aanduidingen kunt u aantreffen op de labels en verpakkingen van DVD’s. Ze geven aan wat voor beeld en geluid zich op de disc bevindt en welke functies u kunt gebruiken.
Markering Betekenis
2
2
3
16 : 9 LB
ALL
2
Geeft het nummer aan van de regio waarvoor de disc bedoeld is.
24
Geeft het aantal audiosystemen aan. Geeft het aantal talen voor de ondertitel aan. Geeft het aantal camerastandpunten aan. Geeft het beeldformaat aan (beeldverhouding: de verhouding van de breedte
van het beeld tot de hoogte).
Page 27
Disc bediening
Bij sommige DVD’s, afhankelijk van de bedoelingen van de producent van de disc, is het mogelijk dat bepaalde handelingen niet zijn toegestaan. Ook kunnen discs met menu­bediening en interactieve bediening tijdens de weergave, door de wijze waarop titels en hoofdstukken zijn gerangschikt bepaalde handelingen, bijvoorbeeld herhalen, onmoge­lijk maken. Als dit gebeurt met deze wisselaar, dan zal het verbodsteken “ ” getoond worden. Bij sommige discs kan echter zelfs het verbodsteken “ ” niet getoond worden.
Hoofdstuk 2
Disc Indeling
DVD
De inhoud van DVD-Video discs is onderverdeeld in titels die op hun beurt weer zijn onderver­deeld in hoofdstukken. Bij videomateriaal komt een enkel werkstuk (film enz.) normaal gesproken overeen met een enkele titel, en de diverse scènes met de hoofdstukken op de disc. Bij karaoke-discs komt een liedje overeen met een titel. Sommige discs zijn echter niet op deze manier ingedeeld, iets wat u in gedachten dient te houden als u de zoekfunctie gebruikt.
Titel 1
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2
DVD
CD
De inhoud van CD’s is onderverdeeld in fragmenten. Een enkel fragment komt normaal gesproken overeen met een enkel muziekstuk. De fragmenten op sommige discs zijn opgeno­men in een index.
Fragment 1 Fragment 2CDFragment 3 Fragment 4 Fragment 5
Titel 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
25
——
——
)
Page 28
Dolby Digital
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel D-symbool zijn han­delsmerken van Dolby Laboratories.
1
Dit product maakt gebruik van auteursrecht-beschermende technologie, beschermd via methodologische aanspraken onder bepaalde VS octrooien en andere intellectuele eigen­domsrechten van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Voor gebruik van deze auteursrecht-beschermende technologie moet toestemming worden verleend door Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik en ander beperkt gebruik, behalve met toestemming dienaangaande van Macrovision Corporation. Het is niet toegestaan deze beschermende maatregelen te ‘reverse engineeren’ of uit elkaar te nemen.
Opgelet
Bij DVD-VIDEO wordt geluid op een lager volume opgenomen (vergeleken met muziek CDs en dergelijke), om een dynamisch geluidseffect te produceren. Zet na het beluiste­ren van een DVD-VIDEO disc, waarbij het geluid op een lager volume is opgenomen, het volume omlaag voordat u een ander soort disc beluistert, omdat anders het geluid te hard klinkt.
26
Page 29
Luisteren naar een CD met een ingebouwde DVD-speler
TOP
MENU
GUIDE
——
——
)
(1) Modusschakelaar
Zet bij het afspelen van een DVD-Video of CD deze schakelaar in de stand DVD.
(2) SOURCE toets
Deze toets wordt gebruikt om “NAVI Source” op AAN/UIT te zetten. Wanneer de CD wordt afge­speeld, wordt de weergave gestopt. Druk opnieuw op deze toets om de weergave te hervatten vanaf de plaats waar de weergave is onderbroken.
(3) Kruis toets / 2222, 3333, 5555, ∞∞∞∞ toets
Deze worden gebruikt om functies te selecteren zoals het overslaan van een fragment van een CD, terugke­ren naar een vorige fragment, snel vooruit of snel terug.
(4) A.MENU (AUDIO) toets
Het CD functies menu wordt weergegeven terwijl de
2
CD wordt afgespeeld.
(5) BACK/FUNC toets
Deze toets wordt gebruikt om naar een vorig scherm terug te keren in het CD functies menu.
(6) BAND/ESC toets
65
Deze toets wordt gebruikt om terug te keren naar het CD weergavescherm vanuit het CD functies menu.
(alleen AVIC-9DVD
Bij de AVIC-8DVDII kunt u de CD niet afspelen met het navigatiesysteem.
Als u een CD in het apparaat annbrengt, wordt deze automatisch afgespeeld. U kunt een fragment selecteren of de herhaalbereik, willekeurigweergave of de introweergave in- of uitschakelen.
Voor het beluisteren van een CD
Zorg, om beschadiging van een disc of het hoofdapparaat te vermijden, dat er geen disc in het disclaadslot aanwezig is voordat u een disc invoert.
Om een disc te plaatsen en te verwijderen, zie Hoofdstuk 1 “De disc plaatsen en verwij-
deren”.
De afstandsbediening gebruiken
Gebruikt u de DVD-speler die is aangesloten op de AV Hoofdtoestel, zie dan Hoofdstuk 6 van de Bedieningshandleiding “De afstandsbediening gebruiken”.
Om een CD af te spelen moet de bedieningsmodus van de afstandsbediening worden omge­schakeld. Zodra de bedieningsmodus is omgeschakeld naar DVD, worden de volgende func­ties van de afstandsbediening geactiveerd.
1
4 3
MENU
DETOUR
/FUNC
BACK
CANCEL
ROUTE
NAVI/AV
N/A
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
——
——
)
27
Page 30
Basismethode voor beluisteren van een CD
1 Plaats de CD met het label naar boven.
De disc wordt afgespeeld.
Als de weergave van de disc niet start, druk dan op de SOURCE toets om de bron om
te schakelen naar NAVI.
Fragment Klok
2 Druk op 2222 of 3333 om het gewenste fragment te selecteren.
Om naar de volgende fragment te gaan, druk op 3. Om naar het begin van de fragment te gaan, drukt u op 2. Door opnieuw te drukken wordt het vorige fragment overgeslagen.
Druk op 2 of 3 en houd de toets ingedrukt om snel vooruit of snel terug te gaan.
3 Druk op de disc eject toets om de CD te verwijderen.
Het afspelen wordt onderbroken en de CD wordt verwijderd uit het disclaadslot. U kunt de weergave ook stoppen door de NAVI-bron UIT te zetten met behulp van de SOURCE toets.
Fragment Klok
Track No. 01
Track No. 01
0245
0245
28
Page 31
Basis CD-functies
In het CD-functiescherm kunt u Herhaalweergave, Willekeurigweergave, Introweergave en Pauze uitvoeren.
1 Druk op de A.MENU (AUDIO) toets terwijl de CD wordt afgespeeld.
Het CD functies menu verschijnt.
2 Druk op 5555 of ∞∞∞∞ om de gewenste optie te selecteren en druk op de AUDIO toets.
3 Druk op 5555 of ∞∞∞∞ om “ON” of “OFF” te schakelen.
4 Druk op de BAND/ESC toets om de instelling te beëindigen.
Het normale CD weergavescherm verschijnt.
Wilt u een ander onderdeel bedienen, druk dan op de BACK/FUNC toets om terug te
keren naar het CD-functiemenu.
CD-Function
CD-Function
Repeat
Repeat
Random
Random
1 2
Scan
Scan
3
Pause
Pause
4
Back
Back
5
1
Dezelfde track herhalen
U kunt steeds opnieuw de muziek beluisteren die u op dat moment hoort. (Herhaalweer­gave)
2
Muziek beluisteren in willekeurige volgorde
U kunt de CD in een willekeurige volgorde laten afspelen. (Willekeurigweergave)
3
De track opzoeken die u wilt beluisteren
U kunt de eerste 10 seconden van ieder fragment beluisteren. (Introweergave)
Als het fragment dat u wilt beluisteren wordt afgespeeld, druk dan op op om het
“OFF” te zetten.
Als wordt teruggekeerd naar de track waar de introweergave is begonnen, wordt de
introweergave automatisch uitgeschakeld.
4
Afspelen onderbreken
U kunt het afspelen van een CD onderbreken. (Pauze)
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
1
2
3
4
5
5
Beëindigen van de instelling
Het normale CD weergavescherm verschijnt.
Als u de functie niet binnen 30 seconden in het CD-functiescherm activeert, verschijnt
het normale CD-afspeelscherm.
29
——
——
)
Page 32
Een DVD bekijken met de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
Bij de AVIC-8DVD———— kunt u de CD niet afspelen met het navigatiesysteem.
U hebt de mogelijkheid uit snel vooruit, snel terug, beeld-voor-beeld weergave, vertraagde weergave of een stilstaand frame bekijken. Tevens kunt u afspeelinformatie aflezen op het DVD-informatiescherm, terwijl de DVD wordt weergegeven. In het DVD-informatiescherm kunt u het hoofdstuk, de taal, de ondertitel en het camerastandpunt instellen.
Vóór het bekijken van een DVD
Zorg, om beschadiging van een disc of het hoofdapparaat te vermijden, dat er geen disc in het disclaadslot aanwezig is voordat u een disc invoert.
Om een disc te plaatsen en te verwijderen, zie Hoofdstuk 1 “De disc plaatsen en verwij-
deren”
De afstandsbediening gebruiken
Gebruikt u de DVD-speler die is aangesloten op de AV Hoofdtoestel, zie dan Hoofdstuk 6 van de Bedieningshandleiding “De afstandsbediening gebruiken”.
Om een DVD weer te geven moet de bedieningsmodus van de afstandsbediening worden omgeschakeld. Zodra de bedieningsmodus is omgeschakeld naar DVD, worden de volgende functies van de afstandsbediening geactiveerd.
1
2
4
CANCEL
ROUTE
MENU
GUIDE
TOP
6
MENU
8
DETOUR
10
13
15
16
——
——
)
(1) Zender
Signalen van de afstandsbediening worden van hieruit ver­zonden.
(2) NEXT/PREV control
Gebruik de NEXT/PREV control om een hoofdstuk (of
3
fragment) voor- of achteruit te gaan. U kunt hem ook gebruiken voor omschakeling naar het standaard instel­scherm.
5
(3) Control stick en PLAY/PAUSE toets
(TALK toets)
7
Wanneer u op de control stick drukt, begint de weergave. Druk de control stick tijdens de weergave naar links om
9
snel terug en naar rechts om snel vooruit te spoelen. Wan­neer er op de control stick wordt gedrukt, wordt de spraak-
12
bediening geactiveerd. Druk de control stick omlaag
11
wanneer u de spraakbediening tijdens het gebruik wilt uit­schakelen .
(4) Joystick/OK-toets
Gebruik deze toets om items op het scherm te selecteren of
14
om een keuze te bevestigen.
17
(5) TERUG toets
Gebruik deze toets om terug te keren naar een vorig scherm in het standaard instelscherm.
30
Page 33
(6) Modusschakelaar
Hiermee kunt u veranderen welk toestel door de afstandsbediening bediend wordt.
(7) VOL knop
U hiermee het volume van het Pioneer Hoofdtoestel. Als u de draaiknop indrukt, neemt het volume af tot ongeveer 1/10 van het oorspronkelijke volume (ATT of dempingsfunctie). Druk de draaiknop nog eens in om terug te keren naar het oorspronkelijke niveau.
(8) MENU toets
Als een DVD wordt weergegeven, wordt het routemenu dat op de DVD is opgeslagen getoond. Als een DVD is gestopt verschijnt het standaard instelscherm.
(9) TOP MENU toets
Het hoofdmenu opgeslagen op de DVD wordt weergegeven.
(10) 7777 (STOP) toets
Gebruik deze toets om de weergave te stoppen.
(11) eeee (CANCEL ROUTE) Toets
Niet gebruikt.
(12) EEEE (DETOUR) Toets
Bij DVD-video weergave kunt u op deze toets drukken voor beeld-voor-beeld weergave voor­uit.
(13) Numeriek keypad
Met de cijfertoetsen kunt u bijvoorbeeld hoofdstuknummers invoeren.
(14) CLEAR toets
Dit wordt gebruikt bij het annuleren van ingevoerde cijfers zoals hoofdstuknummers.
(15) AUDIO [] toets
Gebruik deze toets om de geluidstrack te selecteren.
(16) SUB.T (DELETE) toets
Gebruik deze toets om de ondertitels in en uit te schakelen.
(17) ANGLE (OK) toets
Gebruik deze toets om het camerastandpunt te wijzigen.
NAVI/AV
201918
N/A
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
22
23
/FUNC
BACK
21
25
24
(18) PGM (DVD POWER) toets
Weergave wordt op pauze gezet. Andere Pioneer DVD-spelers dan het navigatiesysteem worden AAN/UIT gezet.
31
——
——
)
Page 34
(19) NAVI/AV toets
Schakelt over naar de gewenste aanduidingen op het scherm. Hiermee kunt u schakelen tus­sen kaartschermen van het navigatiesysteem en bedieningsschermen voor audiocomponen­ten.
(20) SOURCE toets
Bij de ingebouwde DVD-speler is de bron op UIT gezet.
(21) Kruis toets / 2222, 3333, 5555, ∞∞∞∞ toets
Deze toets wordt gebruikt tijdens het afspelen van een CD.
(22) A.MENU (AUDIO) toets
Hiermee kunt u audiomenu’s laten verschijnen. U kunt het CD functiemenu alleen laten ver­schijnen wanneer de modusschakelaar op “DVD” staat en u de ingebouwde DVD-speler van het navigatiesysteem gebruikt.
(23) BACK/FUNC toets
Instelling A: Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. Instelling B en D: Functiemenu’s weergeven.
*1
Instelling C: Niet gebruikt. *1
*1 Keer alleen terug naar de vorige aanwijzingen in het CD-functiemenu wanneer de modusscha-
kelaar ingesteld is op “DVD” en u de in het navigatieapparaat ingebouwde DVD-speler gebruikt.
(24) DISP toets
Laat een informatiescherm verschijnen. Druk nog eens op deze toets om het informatie­scherm te veranderen.
(25) BAND/ESC toets
U kunt hiermee ook het huidige menu annuleren en terugkeren naar het oorspronkelijke scherm. Alleen wanneer de modusschakelaar is ingesteld op “DVD” en de ingebouwde DVD­speler wordt gebruikt, verschijnt het normale audioscherm door op deze toets in het CD-func­tiemenu te drukken.
32
Page 35
Basismethode voor bekijken DVD
Over het verbodsteken
In sommige gevallen kan een verbodsteken “ ” verschijnen tijdens de weergave van een DVD of als de weergave is onderbroken en kunt u mogelijk de DVD niet meer bedie­nen. Dit komt door bepaalde specificaties van de DVD-disc. Bedieningen die wel of niet mogelijk zijn hangen af van verschillende voorwaarden, zoals de inhoud van de DVD en bepaalde secties die worden afgespeeld. (Voor gedetailleerde bedieningsmethoden, zie de handleiding bij de DVD-Disc.)
Hoofdstuk 2
1 Plaats de DVD met het label naar boven.
De disc wordt afgespeeld.
Als de DVD-disc al is geplaatst, druk dan de control stick omhoog.Als de weergave van de disc niet start, druk dan op de SOURCE toets om de bron om
te schakelen naar NAVI.
2 Druk op de disc eject toets om de DVD te verwijderen.
Het afspelen wordt onderbroken en de DVD wordt verwijderd uit het disclaadslot. Om opnieuw af te spelen drukt u de control stick omhoog.
Let op gedurende weergave
• Als een disc die al in het apparaat aanwezig is wordt afgespeeld, begint deze op de plaats waar de weergave de vorige keer gestopt is. Bij een DVD met opgeslagen hoofdmenu kan het hoofdmenu verschijnen als de weergave begint.
• Normaal wordt de standaardinstelling voor de taal van de ondertitel en geluidsspo­ren taal gebruikt. Echter, als de taal voor de ondertitel of de geluidssporen taal wordt gewijzigd tijdens het afspelen, wordt de vorige taalinstelling gebruikt.
• Sommige discs worden altijd afgespeeld met de taal gespecificeerd door de DVD, ongeacht de standaardinstelling.
• Het beeld wordt niet weergegeven tijdens het rijden. Alleen het geluidsspoor wordt weergegeven.
• Wanneer het bericht “Druk op de “V.SEL” toets op de monitor.” wordt weergege­ven, druk dan op de V.SEL toets op het Pioneerscherm en wijzig het soort scherm.
• Wanneer “Voer alstublieft de juiste DISC in.” wordt weergegeven, druk dan op de NAVI/AV toets op de afstandsbediening van het navigatiesysteem en verander van scherm.
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
33
——
——
)
Page 36
2
1
CANCEL
ROUTE
TOP
MENU
GUIDE
4
MENU
3
1
DETOUR
Weergave/snel vooruit/snel terug starten
Omhoog drukken : Weergave (indien omhoog gedrukt tijdens de weergave, wordt de
weergave op pauze gezet.)
Naar rechts drukken : Snel vooruit Naar links drukken : Snel terug
Er is geen het geluidsspoor hoorbaar tijdens stilstaand beeld.Wanneer u bij snel terug of snel vooruit gedurende een bepaalde tijd op de control stick
blijft drukken, verschijnt de 1 of ¡ markering op het scherm en wordt zelfs wanneer u de control stick loslaat het snel terug of snel vooruit afspelen voortgezet. Druk de control stick omlaag wanneer u bij het gedeelte komt dat u wilt afspelen.
Afhankelijk van de disc is snel vooruit en snel achteruit weergeven alleen in sommige sec-
ties mogelijk. Als snel vooruit of snel achteruit weergeven wordt uitgevoerd tot aan die sec­tie, wordt de weergave van de disc automatisch gestart.
2
Verplaatsen van hoofdstuk vooruit/achteruit
Verplaatsen naar het volgende hoofdstuk
Beweeg de NEXT/PREV control één keer naar NEXT tijdens weergave.
Verplaatsen naar het vorige hoofdstuk
Beweeg de NEXT/PREV control één keer naar PREV tijdens weergave.
Als u naar het vorige hoofdstuk wilt terugkeren, beweeg de NEXT/PREV control twee keer
naar PREV.
3
Stop de weergave
De plaats waar de weergave is gestopt wordt onthouden. Als u de disc de volgende keer
afspeelt, wordt de weergave vanaf deze plaats hervat.
Afhankelijk van discs of secties die worden afgespeeld kan het verbodsteken verschijnen
en kunt u de weergave niet onderbreken.
34
Page 37
4
Een kader per keer verplaatsen/langzame weergave
Wanneer u langer dan één seconde op de E toets drukt, start de langzame weergave.Wanneer u terugkeert naar normale weergave, duw de control stick dan omhoog.Wanneer u afspeelt met beeld-voor-beeld weergave, of langzame weergave, kunt u het
geluid niet horen.
Afhankelijk van de DVD, kan het beeld tijdens het afspelen met beeld-voor-beeld weer-
gave of langzame weergave onduidelijk zijn.
Bediening van het menu
U kunt het hoofdmenu of het routemenu opgeslagen op de DVD oproepen. In het hoofdmenu kunt u titels selecteren of het geluidsspoor of de ondertitels instellen. In het routemenu kunt u hoofdstukken selecteren.
Over het hoofdmenu / routemenu
• Het hoofdmenu/routemenu is niet aanwezig op sommige DVD’s.
• De items weergegeven in het hoofd/routemenu of hun bedieningsmethode kan verschil­len per DVD. Voor details, zie de instructies van de DVD.
• Als het menu dat kan worden weergegeven niet op de DVD is opgeslagen, wordt het ver­bodsteken “ ” getoond.
1 Druk op de TOP MENU toets of de MENU toets tijdens weergave.
Het hoofdmenu of het routemenu opgeslagen op de DVD verschijnt.
• Als de TOP MENU toets wordt ingedrukt, verschijnt het hoofdmenu.
• Als de MENU toets wordt ingedrukt, verschijnt het routemenu.
Hoofdmenu (voorbeeld) Routemenu (voorbeeld)
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
Play Movie
Chapter
Staff / Cast
Audio
Subtitle
Angle
Chapter 1
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 4
NEXT
Wanneer u opnieuw op de MENU toets drukt terwijl er een nieuw scherm wordt
getoond, start de weergave vanaf het gedeelte dat werd weergegeven juist voor het menu werd opgeroepen.
2 Beweeg de joystick om het item te selecteren en druk op de OK-toets.
U kunt het gekozen item gebruiken.
35
——
——
)
Page 38
Kiezen van een titel of hoofdstuk
U kunt een titel of hoofdstuk kiezen met behulp van de numeriek keypad. (Rechtstreeks zoe­ken)
Een titel selecteren
1 Voer het titelnummer dat u wilt bekijken in op de numeriek keypad terwijl de weer-
gave is gestopt.
• Om 3 te selecteren, druk op 3.
• Om 11 te selecteren, druk op +10, daarna op 1.
• Om 23 te selecteren, druk op +10, daarna op +10, daarna op 3. De gekozen titel wordt weergegeven en het titelnummer verschijnt gedurende ongeveer acht seconden.
Een hoofdstuk selecteren
1 Voer het hoofdstuknummer dat u wilt bekijken in op de numeriek keypad tijdens
weergave.
• Om 3 te selecteren, druk op 3.
• Om 11 te selecteren, druk op +10, daarna op 1.
• Om 23 te selecteren, druk op +10, daarna op +10, daarna op 3. Het gekozen hoofdstuk wordt weergegeven en het hoofdstuknummer verschijnt gedu­rende ongeveer acht seconden.
Selectie van geluidssporen, ondertitels of camerastandpunten
Als verschillende typen geluidsspoor, ondertitels of camerastandpunten op een DVD zijn opgeslagen, kunt u tussen deze opties schakelen tijdens weergave van de DVD.
Omschakelen naar ander geluidsspoor tijdens weergave
1 Druk op de AUDIO [ ] toets tijdens weergave.
Het geluidsspoorselectiepalet en het huidige geluidsspoor verschijnen.
2 Tijdens weergave van het geluidsspoorselectiepalet drukt u op de AUDIO [ ] toets.
Als u op de AUDIO [ ] toets drukt, wordt de geluidsspoor omgeschakeld.
Dolby D 2ch Eng 1
Dolby D 2ch Eng 1
Het geluidsspoorselectiepalet
Als op een DVD niet meerdere geluidssporen zijn opgeslagen, kunt u de geluidsspoor niet
omschakelen.
Afhankelijk van de DVD, bent u in staat om vanuit het menuscherm van geluidsspoor te
veranderen.
Als u binnen acht seconden geen toetsen indrukt, verdwijnt het geluidsspoorselectiepalet.
Om opnieuw de geluidssporen te selecteren, drukt u op de AUDIO [ ] toets.
U kunt het geluidsspoor ook omschakelen door de joystick naar boven of naar beneden te
bewegen, of door de numeriek keypad in te drukken terwijl het geluidsspoorselectiepalet wordt getoond.
36
Page 39
De geselecteerde geluidsspoor wordt opgeslagen in dit apparaat totdat de disc wordt ver-
wijderd. De volgende weergave wordt hervat met de vorige geselecteerde geluidstrack.
Voor details van geluidstracks opgeslagen op de DVD, zie de instructiehandleiding van de
DVD.
Omschakelen naar andere ondertitels tijdens weergave
1 Druk op de SUB.T toets tijdens weergave.
Hoofdstuk 2
Eng 1
Het ondertitelselectiepalet en de huidige ondertitel verschijnen.
2 Tijdens weergave van het ondertitelselectiepalet druk u op de SUB.T toets.
Wanneer u op de SUB.T toets drukt, wordt de ondertitel omgeschakeld.
Eng 1
Ondertitelselectiepalet
Als op een DVD niet meerdere ondertitels zijn opgeslagen, kunt u de ondertitels niet
omschakelen.
Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels alleen omschakelen vanaf het menuscherm. Als u binnen acht seconden geen toetsen indrukt, verdwijnt het ondertitelselectiepalet. Om
opnieuw de ondertitel te selecteren, drukt u op de SUB.T toets.
U kunt de ondertitel ook omschakelen door de joystick naar boven of naar beneden te
bewegen, of door de numeriek keypad in te drukken terwijl het ondertitelselectiepalet wordt getoond.
De geselecteerde ondertitel wordt opgeslagen in dit apparaat totdat de disc wordt verwij-
derd. De volgende weergave wordt hervat met de eerder geselecteerde ondertiteling.
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
37
——
——
)
Page 40
Omschakelen naar andere camerastandpunten tijdens weergave
Sommige DVD’s hebben beelden waarbij één scène vanuit verschillende hoeken is gefilmd. Bij weergave van de DVD kunt u het camerastandpunt wijzigen.
Sectie waar het camerastandpunt kan worden gewijzigd
Bij een sectie waar het camerastandpunt kan worden gewijzigd, verschijnt de markering camerastandpuntselectie rechtsbeneden op het scherm.
1 Druk op de ANGLE toets als de sectie wordt weergegeven waar het camerastand-
punt kan worden gewijzigd.
Markering camerastandpuntselec­tie
1
Markering camerastandpuntselectie en huidig standpunt worden aangegeven.
2 Terwijl de markering camerastandpuntselectie wordt getoond, druk op de ANGLE
toets.
Zodra de ANGLE toets wordt ingedrukt, wordt het camerastandpunt gewijzigd.
Als op een DVD niet meerdere camerastandpunten zijn opgeslagen, kunt u de came-
rastandpunten niet omschakelen.
U kunt het camerastandpunt niet wijzigen bij langzame weergave. Als u binnen acht seconden geen toetsen indrukt, verdwijnt de markering camerastand-
puntselectie. Om het camerastandpunt te wijzigen, drukt u opnieuw op de ANGLE toets.
U kunt het camerastandpunt ook omschakelen door de joystick naar boven of naar bene-
den te bewegen, of door de numeriek keypad in te drukken terwijl de markering came­rastandpuntselectie wordt getoond.
U kunt de indicatie van de markering camerastandpuntselectie op AAN of UIT zetten (zie
“Instellen van de indicatie van de markering camerastandpuntselectie” op pagina 47)
38
Page 41
Bediening via Schermweergave
Als een DVD wordt weergegeven, kan afspeelinformatie op het scherm worden getoond (Informatiescherm). Via het informatiescherm kan de disc bediend worden met behulp van de gegevens op het scherm. U kunt hoofdstukken, geluidssporen, ondertitels en camerastand­punten selecteren.
Oproepen van het informatiescherm
1 Druk tijdens de weergave op de DISP toets.
Telkens wanneer u op de DISP toets drukt, schakelt het scherm als volgt:
Hoofdstuk 2
Normaal weergavescherm
´
Title Chap 003 Time 010:3001
1 Eng 02 Eng 1Dolby D 5.1ch
Title Chap 006 Time 022:4301
: Disc
:L+R
Informatiescherm 1
Informatiescherm 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
Normaal weergavescherm
39
——
——
)
Page 42
De titel of het hoofdstuk speciceren of afspelen vanaf een gespecifi- ceerd moment (Informatiescherm 1)
1 Beweeg de joystick naar links of naar rechts om het gewenste item te selecteren.
Titel
Title Chap 003 Time 010:3001
1 Eng 02 Eng 1Dolby D 5.1ch
Klok
Hoofdstuk
Het geselecteerde item wordt gemarkeerd.
2 Beweeg de joystick naar boven of naar beneden en verander het nummer.
Als u het ingevoerde getal wilt wissen, drukt u op de CLEAR toets.
Als een tijd wordt gekozen
• Als u 21 minuten en 43 seconden wilt selecteren, drukt u op 0, 2, 1, 4, en 3.
• Als u 1 uur en 11 minuten wilt selecteren, verandert u dit in minuten (71 minuten), en drukt u op 0, 7, 1, 0, en 0.
3 Klik op de OK-toets.
Weergave vindt plaats van gekozen titel, hoofdstuk of de tijd.
Als u binnen acht seconden geen toetsen indrukt, verdwijnt het nummer en wordt het num-
mer van de huidige weergave weer getoond.
Verandering van geluidsspoor, ondertitel of camerastandpunt (Informa­tiescherm 1)
1 Beweeg de joystick naar links of naar rechts om het gewenste item te selecteren.
Title Chap 003 Time 010:3001
1 Eng 02 Eng 1Dolby D 5.1ch
Camerastandpunt
Ondertitel
Geluidsspoor
Het geselecteerde item wordt gemarkeerd.
U kunt het item ook selecteren door op de AUDIO [•] toets, SUB.T toets, of ANGLE
toets te drukken.
40
Page 43
2 Beweeg de joystick naar boven of naar beneden en verander de instelling.
Zodra u de joystick naar boven of naar beneden beweegt verandert de instelling. U kunt ook de instelling veranderen met behulp van de numeriek keypad. (Voor het geval er een nummer bestaat.)
Het aantal items dat u kunt selecteren varieert al naar gelang het aantal geluidssporen
ondertitels of camerastandpunten opgeslagen op de DVD.
Als op een DVD niet meerdere geluidsspoor zijn opgeslagen, kunt u de geluidssporen niet
omschakelen.
Als op een DVD niet meerdere ondertitels zijn opgeslagen, kunt u de ondertitels niet
omschakelen.
Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels of geluidssporen alleen omschakelen vanaf het
menuscherm.
U kunt het camerastandpunt niet wijzigen bij langzame weergave.Met de DVD in het apparaat blijven de geselecteerde geluidsspoor (taal) en ondertitel
(taal) opgeslagen in het geheugen. De volgende keer dat u de DVD afspeelt, wordt deze weergegeven met de eerder geselecteerde geluidsspoor (taal) en ondertitel (taal).
Verandering van herhaalbereik of audio-uitgangsniveau L+R (Informa­tiescherm 2)
1 Beweeg de joystick naar links of naar rechts om het gewenste item te selecteren.
Title Chap 006 Time 022:4301
: Disc
Het geselecteerde item wordt gemarkeerd.
2 Beweeg de joystick naar boven of naar beneden en verander de instelling.
Zodra u de joystick naar boven of naar beneden beweegt, verandert de instelling als volgt:
Herhaalbereik
Disc Chapter
:L+R
Audio-uitgangsniveau L+R
Herhaalbereik
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
Title
Audio-uitgangsniveau L+R
L+R L
R
41
——
——
)
Page 44
Instellingen aanpassen
U kunt de standaard instellingen van de DVD zoals geluidsspoor, ondertitel, taalmenu of kij­krestricties veranderen. Normaal wordt de DVD weergegeven met de inhoud van het standaard instelscherm.
Basisbediening van het standaard instelscherm
1 Druk op 7777 toets tijdens weergave.
De weergave van de disc stopt.
2 Druk één seconde op de MENU toets.
SET–UP MENU
1. SUBTITLE LANG. ENGLISH
2. AUDIO LANG. ENGLISH
3. MENU LANG. ENGLISH
4. PARENTAL LEVEL 8
1/2
RTN
NEXT
Paginanummer
Het SET-UP MENU (Konfigurationsmenu) verschijnt.
3 Markeer “NEXT” in de rechterhoek van het scherm om de volgende pagina te laten
zien, en klik op de OK-toets.
U kunt ook de volgende pagina tonen door “NEXT” te wijzigen en op de OK-toets te klikken.
2/2
SET–UP MENU
5. TV ASPECT 16 : 9
6. ANGLE ON
RTN
PREV
Het SET-UP MENU (Konfigurationsmenu) verandert.
4 Beweeg de joystick naar links of naar rechts om het gewenste item te selecteren en
druk op de OK toets.
Wanneer u terugkeert naar het volgende scherm, markeer dan “PREV” en klik op de OK­toets of druk op de TERUG toets.
1/2
SET–UP MENU
1. SUBTITLE LANG. ENGLISH
2. AUDIO LANG. ENGLISH
3. MENU LANG. ENGLISH
4. PARENTAL LEVEL 8
RTN
NEXT
5 Bedienen van het gewenste item.
Als de MENU toets wordt ingedrukt in het SET-UP MENU, dan verdwijnt het SET-UP
MENU en de stop-toestand keert terug.
42
Page 45
Om terug te keren naar het SET-UP MENU
Wanneer een item wordt ingesteld verandert het scherm mee. Als u verder wilt gaan met het instellen van andere items of een specifiek item opnieuw wilt instellen, druk dan op de TERUG toets om terug te keren naar het SET-UP MENU. Selecteer “RTN” en klik op de OK-toets om naar het vorige scherm te gaan.
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
43
——
——
)
Page 46
Onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gewij­zigd
In dit hoofdstuk wordt ingegaan op de elementen die u zelf kunt veranderen. Een asterisk (*) geeft aan dat het om de standaardinstelling gaat.
Instellen van de ondertitel
Indien u “SUBTITLE LANG.” selecteert, kunt u drie items gebruiken.
LANGUAGE
Deze instelling controleert of de ondertitelweergave op AAN/UIT staat.
ON* : Ondertitel wordt weergegeven. OFF : Ondertitel wordt niet weergegeven.
ASSIST
De hulp-ondertitel is een ondertitel die scènes verduidelijkt voor slechthorenden. Dit kan worden weergegeven als hulp-ondertitel is opgeslagen op de DVD.
ON* : Hulpondertitel wordt weergegeven. OFF : Hulpondertitel wordt niet weergegeven.
LANGUAGE SELECT
De ondertiteling wordt weergegeven met de taalinstelling die hier is ingesteld. Als u de ondertiteling (taal) verandert tijdens de weergave, wordt de vorige ingestelde taal weergege­ven.
JAPANESE, ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, ITALIAN, CHINESE
OTHERS Ondertiteling wordt ingesteld door invoering van de taalcode.
Als de geselecteerde taal niet op de disc is opgeslagen, wordt de ondertiteling weergege-
ven met de taal gespecificeerd door de DVD.
Als een specifieke taal is ingesteld op de DVD, wordt de taal gespecificeerd door de DVD
weergegeven, ongeacht welke instellingen u maakt.
Als u de DVD verwijdert en opnieuw aanbrengt, wordt de ondertiteling weergegeven in de
standaardtaal.
Indien u “OTHERS” selecteert, verschijnt het scherm “SUBTITLE LANG. OTHERS”. Voer
met de numeriek keypad een getal met vier cijfers in zoals beschreven in de taalcode lijst (zie pagina nummer van de huidige taal.
48) en druk op de OK-toets Als u de CLEAR toets indrukt, verschijnt het code-
Ondertiteling is ingesteld op de gekozen taal.
44
Page 47
Instellen van de gesproken taal
Het geluid wordt afgespeeld in de taal die u instelt. Als u de gesproken (taal) verandert tijdens de weergave, wordt de vorige ingestelde taal weergegeven.
AUDIO LANG.
JAPANESE, ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, ITALIAN, CHINESE
OTHERS Audio wordt ingesteld door invoering van de taalcode.
Audio is ingesteld op de gekozen taal.
Als de geselecteerde taal niet op de disc is opgeslagen, wordt het geluid weergegeven
met de taal gespecificeerd door de DVD.
Als een specifieke taal voor het geluidsspoor is ingesteld op de DVD, wordt de taal gespe-
cificeerd door de DVD afgespeeld, ongeacht welke instellingen u maakt.
Als u de DVD verwijdert en opnieuw aanbrengt, wordt het geluidsspoor afgespeeld in de
standaard taal.
Indien u “OTHERS” selecteert, verschijnt het scherm “AUDIO LANG. OTHERS”. Voer met
de numeriek keypad een getal van vier cijfers in zoals beschreven in de taalcode lijst (zie pagina 48) en klik op de OK-toets. Als u de CLEAR toets indrukt verschijnt het codenum­mer van de huidige taal.
Instellen van de menutaal
MENU LANG.
JAPANESE, ENGLISH, FRENCH, SPANISH, GERMAN, ITALIAN, CHINESE
OTHERS Taalmenu wordt ingesteld door de taalcode in te voeren.
Als de geselecteerde taal niet op de disc is opgeslagen, wordt het menu weergegeven
met de taal gespecificeerd door de DVD.
Als een specifieke taal voor het menu is ingesteld op de DVD, wordt het menu in de taal
gespecificeerd door de DVD weergegeven, ongeacht welke instellingen u maakt.
Wanneer u “OTHERS” selecteert, verschijnt het scherm “MENU LANG. OTHERS”. Voer met
de numeriek keypad een getal van vier cijfers in, zoals beschreven in de taalcode lijst (zie pagina 48) en druk op de OK-toets. Als u de CLEAR toets indrukt verschijnt het codenum­mer van de huidige taal.
Taalmenu wordt ingesteld op de geselecteerde taal.
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
45
——
——
)
Page 48
Instellen van kijkrestricties
U kunt restricties opleggen aan het bekijken van scènes of DVD’s waarvan u niet wilt dat uw kinderen ze bekijken, zoals porno of gewelddadige scènes. Kijkrestricties kunnen worden ingesteld op verschillende niveaus.
Over kijkrestricties
• Noteer uw wachtwoord en bewaar het op een veilige plek voor het geval u het vergeet.
• Afhankelijk van de DVD kan het niveau van de kijkrestrictie verschillen. Controleer de verpakking van de DVD. U kunt geen kijkrestricties instellen bij een DVD die geen kijkrestrictie ondersteunt.
• Afhankelijk van de DVD kunnen de scènes met een kijkrestrictie worden overgeslagen tijdens de weergave. Voor details, zie de instructies van de DVD.
• Als u probeert een DVD met kijkrestrictie weer te geven, kan het scherm verschijnen waarin u om een wachtwoord wordt gevraagd. In dit geval zal de weergave niet starten totdat het juiste wachtwoord is ingevoerd.
1 Selecteer “PARENTAL” en klik op de OK-toets.
2 Voer het wachtwoord met vier tekens in met behulp van de numeriek keypad en druk
op de OK toets.
PARENTAL
CODE NO. INPUT 1 2 3 4
3 Verplaats de joystick naar links of naar rechts om het gewenste niveau in te stellen
en druk op de OK toets.
NIVEAU Beschrijving
LEVEL8 Alle DVD’s kunnen worden afgespeeld (standaard instelling). LEVEL2-7 Weergave van een DVD met porno of gewelddadige scènes is gelimi-
teerd. (DVD’s voor universele vertoning of voor kinderen worden weergege­ven.)
LEVEL1 Alleen DVD’s voor kinderen worden weergegeven.
PARENTAL
CODE NO. INPUT 1 2 3 4
LEVEL
12345678
De kijkrestrictie is ingesteld.
46
Page 49
Als u het niveau van de kijkrestrictie wilt veranderen, voer dan bovenstaande handelin-
gen opnieuw uit.
Als de instelling wordt gewijzigd en een verkeerd wachtwoord wordt ingevoerd in stap
2, verschijnt een verbodsteken. Voer in dit geval het juiste wachtwoord in.
Als u het wachtwoord vergeet, druk dan tien keer op de CLEAR toets. Daarna kunt u
een nieuw wachtwoord instellen.
Instellen van het beeldformaat van het scherm
Er zijn twee soorten schermen: breedbeeld met een beeldformaat van 16:9 en normaal beeld met een beeldformaat van 4:3. Stel het beeldformaat in overeenkomstig het beeldscherm dat u gebruikt.
TV ASPECT
16:9* : Selecteer bij breedbeeld (standaard instelling). LETTER BOX : Selecteer bij normaal beeldscherm. Als het beeld op de DVD is opgesla-
gen met het beeldformaat 16:9, dan wordt het beeld smaller met zwarte randen aan de boven- en onderzijde van het beeld, maar zonder dat de lin­ker- en rechterzijde worden afgekapt.
PANSCAN : Selecteer bij normaal beeldscherm. Als het beeld op de DVD is opgesla-
gen met het beeldformaat 16:9, dan wordt het beeld aan de linker- en rech­terzijde afgekapt, maar het beeld wordt weergegeven op het hele scherm.
Als u een normale scherm gebruikt en het beeldformaat is ingesteld op “16:9”, dan kan het
beeld onnatuurlijk overkomen.
Wanneer u een DVD afspeelt die niet-compatible is met “PANSCAN”, wordt deze afge-
speeld in een “LETTER BOX” beeldverhouding, zelfs wanneer “PANSCAN” is ingesteld.
Sommige DVD’s kunnen de beeldverhouding niet wijzigen. Zie voor nadere informatie de
aanwijzingen bij de DVD.
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
Instellen van de indicatie van de markering camerastandpuntse­lectie
Als een sectie wordt weergegeven waarin het camerastandpunt kan worden gewijzigd, ver­schijnt de markering camerastandpuntselectie. U kunt de indicatie van de markering came­rastandpuntselectie ON of OFF schakelen.
ANGLE
Met deze instelling wordt het scherm van de markering camerastandpuntselectie AAN/UIT gezet.
ON* : Markering camerastandpuntselectie wordt weergegeven. OFF : Markering camerastandpuntselectie wordt niet weergegeven.
47
——
——
)
Page 50
Taalcode lijst
Taal (code) Invoer
code
Japans (ja) 1001 Hausa (ha) 0801 Roemeens (ro) 1815 Engels (en) 0514 Hindi (hi) 0809 Kinyarwanda (rw) 1823 Frans (fr) 0618 Kroatisch (hr) 0818 Sanskriet (sa) 1901 Spaans (es) 0519 Hongaars (hu) 0821 Sindhi (sd) 1904 Duits (de) 0405 Armeens (hy) 0825 Sangho (sg) 1907 Italiaans (it) 0920 Interlingua (ia) 0901 Servo-Kroatisch (sh) 1908 Chinees (zh) 2608 Interlingue (ie) 0905 Singalees (si) 1909 Nederlands (nl) 1412 Inupiak (ik) 0911 Slowaaks (sk) 1911 Portuguees (pt) 1620 Indonesisch (in) 0914 Sloveens (sl) 1912 Zweeds (sv) 1922 Ijslands (is) 0919 Samoaans (sm) 1913 Russisch (ru) 1821 Hebreeuws (iw) 0923 Shona (sn) 1914 Koreaans (ko) 1115 Jiddisch (ji) 1009 Somalisch (so) 1915 Grieks (el) 0512 Javaans (jw) 1023 Albanees (sq) 1917 Afar (aa) 0101 Georgisch (ka) 1101 Servisch (sr) 1918 Abchazisch (ab) 0102 Kazaks (kk) 1111 Siswati (ss) 1919 Afrikaans (af) 0106 Groenlands (kl) 1112 Sesotho (st) 1920 Amharic (am) 0113 Cambodjaans (km) 1113 Soendanees (su) 1921 Arabisch (ar) 0118 Kanarees (kn) 1114 Swahili (sw) 1923 Assamitisch (as) 0119 Kasjmir (ks) 1119 Tamil (ta) 2001 Aymara (ay) 0125 Koerdisch (ku) 1121 Telugu (te) 2005 Azerbeidzjaans (az) 0126 Kirgizisch (ky) 1125 Tadzjieks (tg) 2007 Bashkir (ba) 0201 Latijns (la) 1201 Thai (th) 2008 Wit-Russisch (be) 0205 Lingala (ln) 1214 Tigrinya (ti) 2009 Bulgaars (bg) 0207 Laotiaans (lo) 1215 Turkmeens (tk) 2011 Bihari (bh) 0208 Litouws (lt) 1220 Tagalog (tl) 2012 Bislama (bi) 0209 Lets (lv) 1222 Setswana (tn) 2014 Bengalees (bn) 0214 Malagasi (mg) 1307 Tonga (to) 2015 Tibetaans (bo) 0215 Maori (mi) 1309 Turks (tr) 2018 Bretons (br) 0218 Macedonisch (mk) 1311 Tsonga-taal (ts) 2019 Catalaans (ca) 0301 Malayalam (ml) 1312 Tataars (tt) 2020 Corsicaans (co) 0315 Mongools (mn) 1314 Twi (tw) 2023 Tsjechisch (cs) 0319 Moldavisch (mo) 1315 Oekraïens (uk) 2111 Welsh (cy) 0325 Marathisch (mr) 1318 Urdu (ur) 2118 Deens (da) 0401 Maleis (ms) 1319 Oezbeeks (uz) 2126 Boethan (dz) 0426 Maltees (mt) 1320 Vietnamees (vi) 2209 Esperanto (eo) 0515 Birmaans (my) 1325 Volapük (vo) 2215 Estisch (et) 0520 Nauru (na) 1401 Wolof (wo) 2315 Baskisch (eu) 0521 Nepalees (ne) 1405 Xosa (xh) 2408 Perzisch (fa) 0601 Noors (no) 1415 Yoruba (yo) 2515 Fins (fi) 0609 Occitan (oc) 1503 Zoeloe (zu) 2621 Fiji (fj) 0610 Oromo (om) 1513 Faerøers (fo) 0615 Orija (or) 1518 Fries (fy) 0625 Panjabi (pa) 1601 Iers (ga) 0701 Pools (pl) 1612 Schots-Keltisch (gd) 0704 Pashtoe (ps) 1619 Gallicisch (gl) 0712 Quechua (qu) 1721 Guarani (gn) 0714 Reto-Romaans (rm) 1813 Gujarati (gu) 0721 Kirundi (rn) 1814
Taal (code) Invoer
code
Taal (code) Invoer
code
48
Page 51
Bediening door middel van gesproken commando’s
Wanneer u op de control stick drukt, wordt de spraakbediening geactiveerd en kan de CD/DVD vervolgens bestuurd worden door middel van gesproken commando’s. Hier worden voorbeel­den van de spraakbediening en enkele gesproken commando’s beschreven. Zie Hoofdstuk 7 van de bedieningshandleiding voor nadere informatie over de spraakbediening.
Beschikbare gesproken commandos
Wanneer uw auto geparkeerd is met de handrem aangetrokken, druk dan op de control stick om een lijst met beschikbare gesproken commando’s te tonen (Spraakhulpmenu). Het scherm van het spraakhulpmenu kan in- of uit worden geschakeld met “Spraakherkenning : Help” in het menu Basisinstellingen. Als u een van de commando’s van de lijst uitspreekt, wordt het uitgevoerd. Als de spraakhulp niet in één scherm kan worden getoond, gebruik dan de schaalregeling om de rest te tonen.
Als spraakbediening mogelijk is
Als spraakbediening niet wordt geaccep­teerd
De spraakbediening annuleren
U kunt de spraakbediening op elk moment uitschakelen door de control stick naar beneden te drukken.
Een voorbeeld van spraakbediening
Bij het gebruiken van de spraakbediening is de timing zeer belangrijk. Alvorens te spreken, moet u wachten tot een pieptoon geeft. Dit wordt gevolgd door een piepsignaal, om aan te geven dat het systeem gereed is om uw gesproken commando te accepteren. Hier wordt de procedure van het instellen van de herhaalweergave als voorbeeld gegeven.
1 Druk op de control stick.
Er wordt een lijst met commando’s voor spraakbediening weergegeven. Een piep geeft aan dat het systeem gereed is om uw gesproken commando te accepteren. Na deze piep spreekt u een commando uit.
Als er tijdens de volgende zes seconden geen commando wordt uitgesproken, wordt
de spraakherkenning geannuleerd en wacht het navigatiesysteem op de volgende handeling. Druk op de control stick om de spraakbediening te reactiveren.
Wilt u luisteren naar het bericht van het navigatiesysteem, zeg dan “Herhaal”.Wilt u terugkeren naar het vorige scherm, zeg dan “Terug”.
2 Zeg “Herhaalde weergave”.
Spreek alle commando’s uit in de microfoon. Als het gesproken commando’s wordt her­kend, verschijnt het op het scherm en wordt het herhaald door de stem van het systeem. Dan volgt er een bericht waarin om de volgende handeling wordt gevraagd. Herhaalweergave wordt ingesteld.
Hoofdstuk 2
Het gebruik van de ingebouwde DVD-speler (alleen AVIC-9DVD
——
——
)
49
Page 52
Mogelijke uit te spreken commando’s
Geldt voor alle signaalbronnen
CD-speler, Tuner, Multi CD-wisselaar, DVD, DAB tuner, Geluidsweergave navigatiesys­teem, Televisie, Videorecorder, Externe signaalbron, Signaalbron aan, Signaalbron uit, Dis­playfunctie navigatiesysteem, Displayfunctie AV apparatuur, Terug, Herhaal
Voor TUNER-bron
Voorkeuzezender 1-6, BSM starten, Volgende pagina, Vorige pagina
Voor CD-bron
Fragment 1-20, Herhaalde weergave, Willekeurige weergave, Volgende pagina, Vorige pagina
Voor Multi-CD (M-CD)-bron
Fragment 1-20, Willekeurige weergave, Disc 1-12, ITS weergave, Volgende pagina, Vorige pagina
Voor DAB-bron
Voorkeuzezender 1-6
Voor TV-bron
Voorkeuzezender 1-12, BSSM starten, Volgende pagina, Vorige pagina
Voor DVD- (M-DVD)-bron
Willekeurige weergave, Disc 1-6, ITS weergave, Volgende pagina, Vorige pagina
Voor NAVI-bron
Fragment 1-20, Herhaalde weergave, Willekeurige weergave, Volgende pagina, Vorige pagina
Sommige commando’s kunnen worden geannuleerd, afhankelijk van de toestand van het
audio-apparaat dat in combinatie wordt gebruikt.
50
Page 53
Appendix
Behandeling en verzorging van de discs
Bij het omgaan met de discs dient u op de volgende punten te letten.
Bruikbare discs
• Gebruik de disc die bestemd is voor gebruik met dit apparaat. Bij de AVIC-9DVDII is weergave van
DVD-video en CD mogelijk. (Zie voor nadere informatie “Geschikt voor DVD, CD formaten” op pagina 23.)
• Probeer geen disc te gebruiken die krassen vertoont of gebarsten of gebogen is.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik met conventionele, geheel ronde discs. Het gebruik
van apart vormgegeven discs wordt niet aanbevolen voor dit product.
Waar u bij de omgang met discs op moet letten
• Raak het glimmende oppervlak van een disc niet aan. Pak een disc alleen vast bij de rand en het mid-
dengat.
• Plak geen etiketten of plakband op het oppervlak van een disc. Zorg dat de disc niet bekrast of op een
andere manier beschadigd wordt.
Schoonmaken
• Houd de discs schoon en vrij van stof. Om vuil van een disc te verwijderen, veegt u deze schoon met
een zacht, niet pluizend doekje, vanuit het midden naar de rand, zoals hier afgebeeld.
Appendix
• Gebruik voor het schoonmaken van uw disc nooit oplosmiddelen als benzine, tri of verfverdunner,
evenmin als antistatische vloeistof of spray voor grammofoonplaten.
Het bewaren van de discs
• Leg uw disc niet in de volle zon, niet dichtbij een warmtebron en niet op een plaats met veel stof.
Bewaar de disc altijd in het bijbehorende doosje, om kromtrekken te voorkomen.
51
Page 54
Omgevingsvoorwaarden bij het afspelen van de discs
Allerlei invloeden van buitenaf kunnen storing veroorzaken in de werking van de discs en het systeem.
• Trillingen of schokken tijdens het rijden kunnen het aflezen van de kaartgegevens van de disc onder­breken, zodat het scherm niet snel wordt bijgewerkt.
• Bij koud weer kan er vocht uit de lucht op de disc zelf of op het lensje van de discspeler condenseren, vooral wanneer het interieur van de auto bij wegrijden warm wordt. Dan kan de disc wel eens een uur lang niet leesbaar zijn, omdat het condensvocht maar langzaam verdampt. U kunt het condensvocht met een zacht doekje van de disc afvegen (van het midden naar de rand).
• Bij erg hoge temperaturen kan er een ingebouwd beveiligingscircuit in werking treden, dat het auton­avigatiesysteem automatisch uitschakelt.
• Ondanks de zorgvuldigheid waarmee het product ontworpen is, kunnen als gevolg van mechanische slijtage en omgevingscondities tijdens het gebruik kleine krasjes op het oppervlak van de disc komen, die echter geen storende invloed hebben op de werking van de disc. Dit duidt er niet op dat het appa­raat slecht functioneert. U kunt het beschouwen als normale slijtage.
52
Page 55
Resetten van het systeem
Het kan af en toe nodig zijn uw navigatiesysteem terug te stellen in de oorspronkelijke uitgangsstand.
Wanneer terugstellen nodig is
Het systeem moet worden teruggesteld in de volgende situaties:
• Na installatie van dit apparaat in uw auto.
• Als het systeem niet naar behoren werkt.
• Als er iets mis is met het beeldscherm.
Gebruik van de reset toets
De reset toets is een klein knopje, gezet in een holte voorop het hoofdapparaat om per ongeluk indrukken te voorkomen. U vindt het rechtsonder op het voorpaneel. Steek een puntig voorwerp zoals een pen of potlood in de holte en druk het knopje in.
Reset toets
Als er een apparaat is aangesloten op het navigatiesysteem via een RGB-kabel, dient dit apparaat eve­neens te worden gereset.
Appendix
53
Page 56
Technische gegevens
Hoofdapparaat
(GPS ontvanger) Systeem : L1, C/A code GPS
SPS (Standaard plaatsbepaling) Ontvangstsysteem : 8 kanalen meerkanaalsontvangst Ontvangstfrequentie : 1.575,42 MHz Gevoeligheid : -130 dbm Interval voor bijwerken positie : Ongeveer. één keer per seconde
(Algemeen)
Max. uitgangsimpedantie : 1Vp-p, 75 Maximaal stroomverbruik : 2 A Stroomvoorziening : 14,4V gelijkstroom (10,8 - 15,1V toegestaan) Aarding : Negatieve accupool
GPS antenne
Type antenne : Platte microstrip-antenne met rechtsdraaiende spiraal-
Antennekabel : 5,0 m
Afmetingen
Hoofdapparaat : 178(b) 50(h) 178(d) mm GPS antenne : 34(b) 13(h) 36(d) mm Afstandsbediening : 38(b) 146(h) 30(d) mm
Gewicht
Hoofdapparaat : 1,5 kg GPS antenne : 105g Afstandsbediening : 87g (inclusief batterij)
polarisatie
——
——
DVD mechanisme (alleen AVIC-9DVD
REGIO NUMMER : 2 DISC FORMAAT : DVD-VIDEO/CD SIGNAAL FORMAAT Sampling Rate : 44,1/48/96KHz Quantization level : 16/20/24 bit; lineair FREQUENTIEWEERGAVE : 5~44,000Hz (± 1dB) S/R VERHOUDING : 96dB (IEC-A NETWERK)
DYNAMISCH BEREIK : 96dB (1kHz)
VERVORMING : 0,008% (1kHz) UITGANGSNIVEAU VIDEO : 1Vp-p/75
AUDIO : 1mV (1kHz,0dB)
AANTAL KANALEN : 2 (STEREO)
)
97dB (IEC-A NETWERK): CD
95dB (1kHz): CD
Opmerking:
• Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Het verkochte product kan in details verschillen van de aanduidingen in deze handleiding.
54
Page 57
Appendix
55
Page 58
MEMO
Noteer hier uw geregistreerde wachtwoord, verwijder deze pagina uit deze handleiding en bewaar hem op een veilige plaats.
LET OP: Laat nooit een notitie van uw wachtwoord in de auto achter.
Page 59
Page 60
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A.de C.V.
San Lorenzo 1009 3er.Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 55-5688-52-90
<KKYHF/02D0001>
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2002 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in Belgium Imprimé en Belgique
<CRB1795-A> EW
Loading...