Pioneer AVIC650VT, AVIC990HVT-II, AVIC650VT-II, AVIC610T, AVIC-800DVD User manual [it]

...
CRB1879A_Italiano.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Introduzione
Accordo di Licenza
PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30)
QUESTO È UN ACCORDO LEGALE TRA LEI, COME UTENTE FINALE, E PIONEER CORP.(GIAPPONE) (“PIONEER”). SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TER­MINI E LE CONDIZIONI DI QUESTO ACCORDO PRIMA DI USARE IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE INSTAL­LATO SUI PRODOTTI PIONEER ACCETTATE I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI DI QUESTO ACCORDO. IL SOFTW INCLUDE IL DATABASE DELL’ISTITUTO CARTOGRAFICO NAZIONALE BRITAN­NICO (OS) E DI NAVTECH DATA OF Navigation Technologies Corporation (“NAVTECH”) E I TERMINI ALLEGATI A PARTE SARANNO APPLICATI AL DATA­BASE RISPETTIVAMENTE ATTRAVERSO IL NAVTECH Data E IL NAVTECH SE LEI NON ACCETTA QUESTI TERMINI, VOGLIA RESTITUIRE I PRODOTTI PIONEER (INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI DOCUMENTAZIONE ALLEGATA) ENTRO CINQUE (5) GIORNI DAL RICEVIMENTO DEI PRODOTTI AL PUNTO DI ACQUISTO, PER UN RIMBORSO COMPLETO DEL PREZZO DI ACQUISTO DEI PRODOTTI PIO­NEER.
1. RILASCIO DI LICENZA
Pioneer Le conferisce una licenza non trasferibile e non esclusiva all’uso del software instal­lato sui prodotti Pioneer (il Software) e della relativa documentazione esclusivamente ad uso personale o per uso interno da parte della Sua attività, solo su tali prodotti Pioneer. Non è permesso copiare, decompilare, tradurre, portare, modificare o creare opere derivative dal Software. Non è permesso prestare, affittare, svelare, pubblicare, vendere, assegnare, noleggiare, cedere in licenza secondaria, diffondere o altrimenti trasferire il Software o usarlo in qualsiasi maniera non esplicitamente autorizzata da questo Accordo. Non è permesso deri­vare o tentare di derivare il codice di base o la struttura dell’intero Software o di una sua parte tramite decostruzione, smontaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non è permesso usare il Software per condurre attività di servizio al pubblico o per qualsiasi altro uso che costituisca elaborazione di dati per altre persone o enti. Pioneer e i suoi licenziatari conservano i diritti d’autore, il segreto commerciale, il brevetto e altre proprietà esclusive a questo Software. Il Software è protetto da copyright e non può essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permesso alterare o rimuovere qualsiasi avvertenza di copyright o notifica di esclusività contenuta nel o sul Sof­tware. È permesso trasferire tutti i propri diritti di licenza al Software, la documentazione e una copia di questo Accordo di Licenza a terzi, purché questi leggano ed accettino i termini e le condizioni di questo Accordo di Licenza.
ARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER
1
CRB1879A_Italiano.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
2. NEGAZIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione Le sono forniti “COME SONO”. PIONEER E I SUOI LICENZIATARI (per quanto riguarda i paragrafi 2 e 3, Pioneer e i suoi licenziatari sono denominati collettivamente “Pioneer”) NON FORNISCE E LEI NON RICEVE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E TUTTE LE GARANZIE DI VENDI­BILITÀ E IDONEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLARE SONO ESPRESSA­MENTE ESCLUSE. ALCUNI STATI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE, QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PUÒ NON ESSERE APPLICABILE A VOI. Questo Software è complesso e può contenere alcune non confor­mità, difetti o errori. Per esempio la funzione di riconoscimento vocale, come implementata nel software, può non riconoscere la Sua voce. Pioneer non garantisce che il Software soddi­sferà le Sue esigenze o aspettative, che il funzionamento del Software sarà senza errori o inin­terrotto o che tutte le non conformità possano o abbiano da essere corrette. Inoltre, Pioneer non offre alcuna dichiarazione o garanzia riguardante l’uso o i risultati dell’uso del Software in termini di accuratezza, affidabilità o altro.
3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO, RECLAMO O PERDITA INCORSA DA LEI (INCLUSI, SENZA ALCUN LIMITE, DANNI COMPENSATORI, ACCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI, CONSEGUENTI O ESEMPLARI, PROFITTI PERDUTI, VENDITE O AFFARI PERDUTI, SPESE, INVESTI­MENTI O IMPEGNI RELATIVI A QUALSIASI ATTIVITÀ D’AFFARI, PERDITA DI STIMA O DANNI) RISULTANTI DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA INFORMATA DI, SAPEVA DI O AVREBBE DOVUTO SAPERE DI UNA PROBABILITÀ DI TALI DANNI. QUESTA LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE LE CAUSE DI AZIONE IN AGGREGATO, INCLUSI SENZA LIMITI ROTTURA DI CONTRATTO, ROTTURA DI GARANZIA, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ STRETTA, FALSA DICHIARAZIONE E ALTRI TORTI. SE LA NEGAZIONE DI GARANZIA O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABI­LITÀ DI PIONEER PRESENTATE IN QUESTO ACCORDO DOVESSERO ESSERE RITENUTE PER QUALSIASI MOTIVO NON IMPONIBILI O NON APPLICABILI, LEI ACCETTA CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CIN­QUANTA PER CENTO (50%) DEL PREZZO DA LEI PAGATO PER IL PRODOTTO PIO­NEER ACCLUSO. Alcuni Stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o conseguenti, così la limitazione o l’esclusione sopra riportata può non applicarsi al Suo caso. Queste nega­zione di garanzia e limitazione di responsabilità non possono essere applicabili nel caso in cui qualunque paragrafo di questa garanzia sia proibito da qualunque legge federale, locale o locale che non possa essere prevaricata.
4. RISPETTO DELLE LEGGI SULL’ESPORTAZIONE
Voi accettate e certificate che né il Software né alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne deriva, saranno esportati al di fuori della nazione (lo “Stato”) che eser­cita giurisdizione su di Voi (il “Governo”) ad eccezione dei casi espressamente previsti dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo stesso. Se il Software è stato legittimamente acquisito al di fuori dello Stato, Voi accettate di non riesportare il Software né alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne deriva, ad eccezione dei casi espressamente previsti dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo e dalle leggi e dai regolamenti in vigore nella giurisdizione nella quale avete ottenuto il Software.
2
CRB1879A_Italiano.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
5. TERMINAZIONE
Questo Accordo rimane in vigore finché terminato. Lei può terminare questo Accordo in qualsiasi momento distruggendo il Software. L’Accordo viene terminato inoltre se Lei non ottempera a qualsiasi termine o condizione di questo Accordo. In caso di tale terminazione, lei accetta di distruggere il Software.
6. MISCELLANEA
Questo è l’intero Accordo tra Pioneer e Lei a proposito del suo soggetto. Nessun cambia­mento in questo Accordo sarà efficace senza consenso scritto di Pioneer. Se qualsiasi provve­dimento di questo Accordo viene dichiarato non valido o non imponibile, i provvedimenti rimanenti rimangono in piena forza ed effetto.
3
CRB1879A_Italiano.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
TERMINI E CONDIZIONI per i Dati NAVTECH
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE NAVTECH
AVVISO PER L’UTENTE
IL PRESENTE DOCUMENTO È UN CONTRATTO DI LICENZA - E NON UN CON­TRATTO DI VENDITA - TRA L’UTENTE E NAVIGATION TECHNOLOGIES B.V. E IN PARTICOLARE SI TRATTA DI UNA COPIA DEL DATABASE NAVTECH NAVIGABLE MAP, INCLUSIVA DI SOFTWARE ASSOCIATI, SUPPORTI E DOCUMENTAZIONE STAMPATA ESPLICATIVA PUBBLICATA DA NAVIGATION TECHNOLOGIES (TUTTI I DOCUMENTI VERRANNO INDICATI CON IL TERMINE “DATABASE”). LA FIRMA E L’INVIO DELLA COPIA DEL PRESENTE CONTRATTO ALL’AZIENDA E L’UTI-
LIZZO DEL DATABASE , COMPORTANO L’ACCETTAZIONE DI TUTTI I TERMINI E
LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER UTENTE FINALE (DI SEGUITO “LICENZA”). IN CASO DI DISACCORDO CON I TERMINI DELLA PRE­SENTE LICENZA, RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE IL DATABASE, CORREDATO DI TUTTI GLI ARTICOLI SUPPLEMENTARI, AL FORNITORE PER IL RIMBORSO.
PROPRIETÀ INTELLETTUALE
Il database e i copyright di proprietà intellettuale o i diritti connessi sono di proprietà di Navi­gation Technologies o di suoi licenziatari. La proprietà dei media in cui è contenuto il data­base è di Navigation Technologies e/o suoi fornitori fino al pagamento da parte dell’Utente finale di quanto dovuto alla Navigation Technologies e/o ai fornitori ai sensi della presente licenza o di altri accordi simili che prevedono la fornitura di beni.
CONCESSIONE IN LICENZA
Navigation Technologies concede una licenza non esclusiva per l’utilizzo del database per usi personali o, se applicabile, per l’uso nelle operazioni interne dell’azienda dell’Utente finale. La presente licenza non include il diritto di concedere sottolicenze.
LIMITAZIONI D’USO
Il database prevede un uso limitato a sistemi specifici per il quale è stato creato. Eccetto i casi in cui esplicitamente consentito da leggi vincolanti (ad es. leggi nazionali basate sulla Diret­tiva europea sui prodotti software (91/250) e la Direttiva sulla protezione dei database (96/9)), non è consentito estrarre o riutilizzare parti sostanziali dei contenuti del database, né ripro­durre, copiare, modificare, adattare, tradurre, disassemblare o manipolare parti del database. Se si desidera ottenere informazioni di interoperabilità come previsto dalla direttiva europea sui software e dalle leggi che fanno riferimento ad essa, si dovrà concedere a Navigation Technologies la possibilità di fornire le informazioni dette in termini ragionevoli, costi inclusi, da determinare da parte di Navigation Technologies.
TRASFERIMENTO DELLA LICENZA
Non è consentito trasferire il database a terzi, eccetto nei casi in cui viene installato nel sistema per il quale è stato creato o quando non vengono conservate copie del database e pur­ché il cessionario accetti tutti i termini e le condizioni della presente LICENZA e lo confermi per iscritto a Navigation Technologies.
4
CRB1879A_Italiano.book Page 5 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
GARANZIA LIMITATA
Navigation Technologies garantisce, tenendo conto degli avvertimenti sotto indicati, per un periodo di 12 mesi dall’acquisto della copia del database, il funzionamento di tale database in conformità con i criteri di accuratezza e completezza di Navigation Technologies in vigore al momento dell’acquisto del database; la notifica di tali criteri può essere richiesta a Navigation Technologies per la consultazione in qualunque momento. Se il database non offre prestazioni come previsto dalla presente garanzia limitata, Navigation Technologies opererà gli sforzi necessari per riparare o sostituire la copia non conforme del database. Se tali sforzi non doves­sero risultare in una migliore prestazione del database in conformità con le garanzie elencate, si dovrà scegliere di ricevere un rimborso della spesa versata per l’acquisto del database oppure di recedere dal presente contratto di licenza per utente finale. Entrambi i casi saranno di responsa­bilità unicamente di Navigation Technologies e costituiranno l’unica soluzione di rivalsa da parte dell’Utente nei confronti di Navigation Technologies. Salvo disposizioni esplicite nella presente sessione, Navigation Technologies non garantisce né fa rimostranze dell’uso derivante dall’utilizzo del database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità o altro. Navigation Technologies non garantisce la totale assenza attuale o futura di errori nel database. Nessuna informazione o consiglio scritto od orale da parte di Navigation Technologies, il fornitore o altre persone costituirà garanzia o aumenterà l’estensione della garanzia limitata sopra descritta. La garanzia limitata prevista dalla presente LICENZA non influisce su né pregiudica i diritti sanciti dalla legge eventualmente posseduti dall’Utente nella garanzia legale contro i difetti nascosti.
Nel caso in cui l’Utente non abbia acquistato direttamente il database da Navigation Technolo­gies, l’Utente ha diritti di legge nei confronti della persona dalla quale ha acquistato il database, oltre ai diritti concessi da Navigation Technologies ai sensi delle norme previste dalla giurisdi­zione dell’Utente. La garanzia sopra citata di Navigation Technologies non dovrà modificare tali diritti di legge e tali diritti potranno essere asseriti oltre ai diritti di garanzia qui concessi.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Il prezzo del database non comprende considerazioni sull’assunzione del rischio di danni conseguenti, indiretti o diretti illimitati legati all’uso del database. Di conseguenza, in nessun caso Navigation Technologies sarà responsabile per i danni conseguenti o indiretti, inclusi, senza limite, la perdita di guadagno, di dati o dell’uso, che siano stati provocati dall’Utente o da terzi in seguito all’uso del database, sia in un’azione in contratto o in caso di torto o basato su una garanzia, neppure in seguito ad avviso a Navigation Technologies della possibilità che si verifichino tali danni. In ogni caso, la responsabilità di Navigation Technologies per i danni diretti è limitata al prezzo della copia del database posseduta dall’Utente. LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DI GARANZIA, DI CUI NEL PRE­SENTE CONTRATTO DI LICENZA, NON INFLUISCONO NÉ PREGIUDICANO I DIRITTI SANCITI DALLA LEGGE VIGENTI DOVE È STATO ACQUISTATO IL DATA­BASE SE NON NEL CORSO DI UN’ATTIVITÀ ECONOMICA.
AVVERTENZE
Il database riflette la realtà tale nel momento precedente al ricevimento del database e com­prende dati ed informazioni da fonti governative e altre fonti, che potrebbero contenere errori e omissioni. Di conseguenza, il database potrebbe contenere informazioni incomplete o imprecise dovute al passaggio del tempo, al cambiamento di circostanze e alla natura delle fonti utilizzate. Il database non include né riflette informazioni su - tra gli altri - la sicurezza connessa; l’applicazione della legge; l’assistenza di emergenza; il lavoro di costruzione; le chiusure di strade o carreggiate; le restrizioni di velocità o restrizioni ai veicoli; inclinazione o grado delle strade; altezza o peso di ponti o altri limiti; condizioni della strada o del traffico; eventi speciali; intasamenti del traffico o durata del viaggio.
5
CRB1879A_Italiano.book Page 6 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
(
LEGGE APPLICABILE
Il presente contratto dovrà essere disciplinato dal diritto della giurisdizione in cui risiede l’Utente alla data di acquisto del database. Se in tale data l’Utente risiede all’esterno dell’Unione Europea o della Svizzera, si dovrà applicare il diritto in vigore nella giurisdi­zione nell’Unione Europea o la Svizzera, dove è stato acquistato il database. In tutti gli altri casi o nel caso in cui la giurisdizione dove è stato acquistato il database non possa essere defi­nita, si dovrà applicare il diritto dei Paesi Bassi. I tribunali competenti nel luogo di residenza al momento dell’acquisto del database dovranno avere giurisdizione sulle dispute derivanti da o relative al presente contratto di licenza, senza pregiudizio verso il diritto di Navigation Technologies di avanzare diritti legali nel luogo di residenza attuale dell’Utente.
UTENTI GOVERNATIVI DEGLI STATI UNITI D’AMERICA
Nel caso in cui i dati NAVTECH siano acquistato dal governo o a nome del governo degli Stati Uniti o da altre entità che cerchino o applichino diritti simili a quelli proclamati dal governo degli Stati Uniti, (i) per acquisti condotti dal Dipartimento della Difesa, i dati NAVTECH sono concessi in licenza con “Diritti Limitati”, in conformità con i diritti sanciti dal DFARS 252.227-7013(b)(3), sui D
ATI TECNICI
E A
RTICOLI
N
ON
C
OMMERCIALI
NAVTECH inviati o forniti con “Diritti Limitati” dovranno essere contrassegnati dalla dici­tura “Nota sui diritti limitati” prevista dal DFARS 252.227-7013(f)(3) e dovranno essere trat­tati in conformità con tale nota:
, e i dati
DIRITTI LIMITATI
CONTATTO: __________________________________________________
ONTRAENTE (PRODUTTORE / FORNITORE) NOME: Navigation Technologies Corporation
C
ONTRAENTE (PRODUTTORE / FORNITORE) INDIRIZZO: 222 Merchandise Mart Plaza,
C Suite 900, Chicago, Illinois 60654. I diritti governativi di usare, modificare, riprodurre, concedere, eseguire, esibire o rive­lare i presenti dati tecnici sono limitati come previsto al paragrafo (b)(3) dei Diritti nella clausola sui dati tecnici e articoli non commerciali nel contratto sopra indicato. Le ripro­duzioni di dati tecnici o di parte di essi segnati con questa legenda dovranno a loro volta riprodurre i marchi. Qualsiasi persona, non appartenente al governo, che abbia ottenuto l’accesso a tali dati dovrà prontamente avvisare il Contraente sopra menzionato.
e; (ii) per le acquisizioni di agenzie civili, i dati NAVTECH sono concessi in licenza ai sensi
IRITTI
UI
AT I
dei diritti previsti dal FAR 52.227-14(g)(1), D
S
ENERALE
D
-G
protezione di dati
con diritti limitati e software per computer ). Nel caso in cui il funzionario contraente richieda
la fornitura dei dati NAVTECH con diritti limitati, trattenuti effettivamente o potenzialmente ai sensi del FAR 52.227-14(g)(1), i dati NAVTECH sono concessi in licenza con “diritti limi­tati”, come previsto dalla “nota sui diritti limitati” nel FAR 52.227-14(g)(2) (Alternate II), che dovrà essere apposto ai dati NAVTECH e tali dati NAVTECH dovranno essere trattati in conformità con tale nota (che dovrà essere riprodotta su ogni riproduzione di tali dati, intera­mente o in parte):
6
CRB1879A_Italiano.book Page 7 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
NOTA SUI DIRITTI LIMITATI (GIUGNO 1987)
Tali dati sono sottoposti a diritti limitati ai sensi del contratto governativo N° _____ (e subcontratto ______, se necessario). Tali dati possono essere riprodotti e utilizzati dal governo con i limiti espressi che non vengano utilizzati a scopo di produzione né divulgati all’esterno del governo senza autorizzazione scritta da parte del Contraente; eccetto il caso in cui il governo non divulghi tali dati all’esterno del governo per i seguenti propositi, qualora esistenti, purché il governo renda tale divulgazione soggetta a divieto di ulteriore uso e diffusione:
Non sono previsti altri scopi per la divulgazione di tali dati.
Il produttore/fornitore dei dati è Navigation Technologies Corporation, 222 Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654.
Se il funzionario contraente rifiuta di utilizzare una delle licenze previste al punto (i) o (ii), il funzionario contraente dovrà renderlo noto a Navigation Technologies Corporation prima di invocare diritti aggiuntivi o alternativi nei dati NAVTECH.
7
CRB1879A_Italiano.book Page 8 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
ORDNANCE SURVEY (OS)
ACCORDO DI LICENZA FINALE DELL’UTENTE PER L’UTILIZZO DEI DATI DELL’ORDNANCE SURVEY (OS)
Si prega di leggere attentamente questo accordo prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Questo è un accordi di licenza per l’utilizzo dei dati del OS Code-Point inseriti nel sistema di navigazione. Utilizzando questi dati Code-Point si accettano tutti i termini e le condizioni elencate di seguito.
PROPRIETÀ La licenza dei dati OS Code-Point viene rilasciata dall’ordnance survey con il permesso della Cancelleria di Sua Maestà. ©Crown Copyright 2002. Tutti i diritti riservati.
GARANZIA DI LICENZA OS vi garantisce una licenza non esclusiva per l’uso della vostra copia dei dati OS Code­Point esclusivamente quale parte del sistema di navigazione. È possibile cedere la licenza al proprietario successivo del veicolo che ha in dotazione il sistema di navigazione, a condi­zione che egli accetti ogni termine di questa licenza.
LIMITAZIONI DI IMPIEGO L’impiego dei dati OS Code-Point è limitato al sistema specifico per il quale sono stati creati. Ad eccezione di quanto permesso dagli obblighi di legge applicabili, è vietato rimuovere o riutilizzare qualsiasi parte contenuta nei dati OS Code-Point, riprodurre, copiare, modificare, adattare, tradurre, smontare, e decostruire una loro parte.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ L’Ordnance Survey (OS) non garantisce né dichiara che i dati del Code-Point siano esenti da errori o idonei a qualsiasi uso. In nessun caso OS o il fornitore del sistema di navigazione che utilizza i dati OS Code-Point saranno responsabili per qualsiasi danno conseguente, speciale, accidentale o indiretto oppure per la perdita di profitti fiscali, attività d’affari, contratti, dati o utilizzo, subiti dall’utente o da terze persone risultanti dall’uso dei dati OS Code-Point, sia in accordo o torto (inclusa negligenza e rottura dei vincoli di legge) o altro ancora, anche se OS o il for-nitore del sistema di navigazione sono stati avvisati dalla possibilità di questi danni. In ogni caso la responsabilità di OS per danni diretti è limitata al prezzo della copia dei dati OS Code-Point. Nessun termine di questa licenza sarà usato per escludere o limitare qualsiasi responsabilità che non possa essere esclusa o limitata per legge.
LA NEGAZIONE DI GARANZIA E LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PRE­SENTATE IN QUESTO CONTRATTO NON INFLUENZANO NE PREGIUDICANO I DIRITTI DI LEGGE DOVE È ACQUISTATO IL DATABASE O NEL CORSO DI UN’ATTIVITÀ D’AFFARI
Questi termini di licenza sono regolati dalla Legge Inglese e sono soggetti alla giurisdizione esclusiva dei tribunali inglesi
8
CRB1879A_Italiano.book Page 9 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Indice
Introduzione..............................................................................1
Accordo di Licenza....................................................................................................................... 1
PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30) ........................................................1
TERMINI E CONDIZIONI per i Dati NAVTECH ...................................................................4
ORDNANCE SURVEY (OS).................................................................................................8
Indice ................................................................................................................................................9
Informazioni importanti per la sicurezza ...............................................................................16
Informazioni Prima dell’Uso del Sistema ..............................................................................17
Precauzioni ..........................................................................................................................17
Caratteristiche del Vostro Sistema di Navigazione DVD................................................... 19
Come Leggere Questo Manuale..............................................................................................20
Come usare questo manuale ..............................................................................................20
Funzionamento del lettore DVD ..........................................................................................21
Terminologia ........................................................................................................................21
Per Utenti “AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD” ...........................................................................21
Impostazioni interruttori incassati per AVIC-9DVD e AVIC-8DVD.....................................21
Sulle differenze di funzionamento del Telecomando (AVIC-9DVD) ..................................22
Sulle differenze di funzionamento del Telecomando (AVIC-8DVD) ..................................22
Installazione del Programma....................................................................................................23
Capitolo 1
Funzionamento di Base .........................................................27
Accensione e Spegnimento .....................................................................................................27
Tipi di Menu ..................................................................................................................................28
Menu Principale ...................................................................................................................28
Menu scelta rapida ..............................................................................................................29
Navigazione Basilare..................................................................................................................30
Attivare la navigazione indicando il menu...........................................................................31
Come usare la tastiera testo................................................................................................33
Quando il calcolo del percorso per la vostra destinazione è completato...........................34
Quando Non Si Sa Come Usare il Sistema di Navigazione ..............................................34
Come Usare la Cartina ............................................................................................................... 35
Come visualizzare la cartina della localizzazione attuale...................................................35
Cambiamento della scala della cartina ...............................................................................38
Spostamento della cartina sulla localizzazione che si vuole vedere .................................38
9
CRB1879A_Italiano.book Page 10 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione .................... 41
Prima di impostare la destinazione e il tragitto.................................................................... 41
Specificare il paese in cui si vuole ricercare....................................................................... 42
Eseguire il calcolo del percorso per diverse opzioni di percorso
e selezionarne una..............................................................................................................43
Calcolo Percorso verso il Vostro Domicilio o verso una Vostre Localizzazione Preferita 45
Selezione della Destinazione dall’Elenco degli indirizzi .................................................... 45
Ricerca della Destinazione per Indirizzo................................................................................46
Trovare una Destinazione Selezionando il Tipo di Facilitazione..................................... 49
Ricerca di Punti di Interesse (PdI) ...................................................................................... 49
Trovare PdI nei vostri dintorni............................................................................................. 51
Trovare la Destinazione Specificando il Codice Postale................................................... 52
Impostazione dell’Entrata o dell’Uscita di una Autostrada come Destinazione..........53
Verifica del Percorso Impostato ..............................................................................................54
Verifica del percorso impostato con la cartina ................................................................... 54
Verifica del percorso impostato con testo .......................................................................... 55
Verifica del percorso impostato dal Menu informazioni ..................................................... 55
Capitolo 3
Navigazione verso la Vostra Destinazione.......................... 57
Direzionamento Percorso con il Sistema di Navigazione................................................. 57
Direzionamento percorso visivo e vocale........................................................................... 57
Conferma delle Informazioni sul Traffico Davanti al Percorso Impostato.................... 59
Evitare il traffico davanti al percorso impostato.................................................................. 59
Quando si confermano le informazioni sul traffico manualmente ..................................... 60
Ricalcolo del percorso per la destinazione...........................................................................61
Annullamento del Direzionamento Percorso.......................................................................62
Cancellazione del percorso prescelto, ed annullamento della navigazione ..................... 62
Cambiare la destinazione ................................................................................................... 62
Aggiunta di punti intermedi al Percorso Attuale ................................................................. 63
Aggiunta di un punto intermedio......................................................................................... 63
Saltare un punto intermedio................................................................................................ 64
Eliminare un punto intermedio dal percorso....................................................................... 64
Disposizione di Certi Punti Di Interesse sulla Cartina........................................................65
10
CRB1879A_Italiano.book Page 11 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie....................................................67
Inserimento dell’Elenco Indirizzi..............................................................................................67
Memorizzazione di una precedente posizione nell’Elenco Indirizzi...................................67
Inserimento informazioni sulla localizzazione.....................................................................69
Eliminazione di dati nell’Elenco Indirizzi..............................................................................71
Visualizzazione sulla cartina di una localizzazione contenuta nell’elenco
Indirizzi sulla cartina.............................................................................................................72
Registrazione Domicilio e Localizzazione Preferita............................................................73
Registrazione di una localizzazione ....................................................................................73
Cambiamento o eliminazione domicilio o localizzazione preferita.....................................75
Registrazione della password..................................................................................................76
Impostazione delle Zone da evitare........................................................................................77
Registrazione di una Zona da Evitare.................................................................................77
Cambiare o eliminare una Zona da Evitare ........................................................................79
Uso Informazioni sul Traffico ...................................................................................................80
Conferma delle informazioni sul traffico rilevanti per il percorso attuale............................80
Selezione della stazione radio.............................................................................................82
Uso di una Scheda PC ............................................................................................................... 84
Inizializzazione di una scheda PC.......................................................................................84
Memorizzazione dei dati di localizzazioni registrate nella scheda PC...............................85
Caricamento dati da scheda PC .........................................................................................86
Eliminazione dati di scheda PC...........................................................................................87
Registrazione delle Informazioni di Guida............................................................................ 88
Cambiare l’Immagine sullo Sfondo ........................................................................................90
Selezionare un’immagine memorizzata nella scheda PC..................................................90
Cambiare l’immagine sullo sfondo memorizzata su un disco (soltanto sfondo AV) .........92
Verifica Situazione Navigazione .............................................................................................. 93
Verifica informazioni posizionamento da satellite...............................................................93
Verifica situazione sensore apprendimento e situazione di guida .....................................94
Verifica di collegamenti dei comandi e posizioni di installazione .......................................95
Capitolo 5
Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione.......97
Modifica delle Impostazioni Predefinite................................................................................. 97
Argomenti che l’Utente può Cambiare ..................................................................................98
Menu Guida del tragitto .......................................................................................................98
Menu Visualizzazione cartina............................................................................................100
Menu Hardware .................................................................................................................101
Menu Altro..........................................................................................................................101
Menu RDS-TMC ................................................................................................................103
11
CRB1879A_Italiano.book Page 12 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 6
Combinazione ed Utilizzo Apparecchiatura Pioneer AV.. 105
Per Garantire una Guida Sicura.............................................................................................105
Prima dell’Uso............................................................................................................................105
Come usare il Telecomando............................................................................................ 106
Funzionamento di Base Quando l’Apparecchiatura
Pioneer AV Viene Combinata.................................................................................................111
Selezione della sorgente................................................................................................... 111
Selezione dello schermo................................................................................................... 112
Visualizzazione dello schermo informativo ...................................................................... 112
Flusso operativo del menu in ogni sorgente .................................................................... 113
Sintonizzatore.............................................................................................................................115
Come ascoltare la radio .................................................................................................... 115
Visualizzazione del TUNER MENU.................................................................................. 116
Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti ............................................... 116
Sintonizzazione di segnali forti.......................................................................................... 117
Memorizzazione delle frequenze di diffusione ................................................................. 117
RDS...............................................................................................................................................118
Visualizzazione dell’RDS (TUNER) MENU...................................................................... 118
Selezione di frequenze alternative ................................................................................... 119
Ricezione dei notiziari sul traffico...................................................................................... 120
Uso delle funzioni PTY...................................................................................................... 121
Uso del testo radio ............................................................................................................ 122
Elenco PTY ....................................................................................................................... 123
Lettore CD incorporato (Solo AVH-P6400CD) ...................................................................124
Come ascoltare un CD...................................................................................................... 124
Visualizzazione di COMPACT DISC MENU.................................................................... 125
Riproduzione ripetuta........................................................................................................ 125
Riproduzione di brani in ordine casuale ........................................................................... 125
Scansione dei brani di un CD ........................................................................................... 126
Riproduzione dall’elenco dei brani.................................................................................... 126
Pausa della riproduzione di un CD................................................................................... 126
Uso della funzione del titolo del disco .............................................................................. 127
Lettore multi-CD.........................................................................................................................129
Come ascoltare un CD...................................................................................................... 129
Lettore multi-CD da 50 dischi ........................................................................................... 130
Visualizzazione di MULTI-CD MENU............................................................................... 130
Riproduzione ripetuta........................................................................................................ 130
Riproduzione di brani in ordine casuale ........................................................................... 131
Scansione di CD e di brani ...............................................................................................131
Riproduzione dall’elenco dei brani.................................................................................... 132
Pausa della riproduzione di un CD................................................................................... 132
Uso della compressione e dell’enfatizzazione dei bassi.................................................. 132
Uso della lista di riproduzione ITS .................................................................................... 133
Uso della funzione del titolo del disco .............................................................................. 135
Uso della funzione CD TEXT............................................................................................ 136
12
CRB1879A_Italiano.book Page 13 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Sintonizzatore DAB...................................................................................................................137
Come ascoltare un DAB....................................................................................................138
Cambiamento della visualizzazione..................................................................................138
Uso dell’etichetta dinamica................................................................................................138
Attivazione e disattivazione delle notizie flash sulla condizione delle strade o
dei trasporti.........................................................................................................................139
Annullamento delle interruzioni per notizie flash sulla condizione delle strade o
dei trasporti a metà trasmissione ......................................................................................139
Attivazione e disattivazione dei notiziari flash...................................................................139
Visualizzazione del DAB TUNER MENU..........................................................................139
Impostazione dell’interruzione per supporto degli annunci ..............................................140
Selezione di servizi dalla lista dei servizi disponibili .........................................................140
Ricerca dei PTY disponibili................................................................................................141
Funzione della componente del servizio...........................................................................141
Funzione di ricerca del servizio .........................................................................................142
Funzione P.CH RECALL/MEMORY.................................................................................142
Sintonizzatore TV ......................................................................................................................143
Come guardare la TV ........................................................................................................143
Visualizzazione del TV TUNER MENU ............................................................................144
BSSM (memoria sequenziale delle stazioni più forti) .......................................................144
Memorizzazione delle stazioni emittenti ...........................................................................145
Richiamo delle stazioni emittenti .......................................................................................145
Cambio di banda................................................................................................................145
Selezione del gruppo di Paesi...........................................................................................145
DVD...............................................................................................................................................146
Come guardare DVD.........................................................................................................147
Visualizzazione del DVD MENU .......................................................................................147
Visualizzazione delle informazioni.....................................................................................148
Riproduzione dei dischi......................................................................................................148
Avanzamento/ritorno di capitoli e brani.............................................................................148
Ritorno al capitolo/brano precedente ................................................................................148
Specificazione del titolo/capitolo/brano (Ricerca diretta)..................................................148
Avanzamento e ritorno rapido del disco............................................................................149
Arresto della riproduzione..................................................................................................150
Riproduzione statica, fotogramma per fotogramma e rallentata......................................150
Utilizzo dello schermo informazioni 1................................................................................151
Utilizzo dello schermo informazioni 2................................................................................152
Altre sorgenti..............................................................................................................................153
Quando la sorgente è EXT................................................................................................153
Quando la sorgente è AUX ...............................................................................................154
Quando la sorgente è VIDEO ...........................................................................................154
Regolazione dell’audio.............................................................................................................155
Visualizzazione del AUDIO MENU ...................................................................................155
Impostazione dell’equalizzatore Sound Focus .................................................................156
Uso della regolazione del bilanciamento ..........................................................................156
Utilizzo dell’equalizzatore ..................................................................................................157
Regolazione bassi .............................................................................................................158
Regolazione alti .................................................................................................................159
13
CRB1879A_Italiano.book Page 14 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Regolazione del livello sonoro .......................................................................................... 159
Uso dell’uscita subwoofer ................................................................................................. 159
Utilizzo dell’uscita senza dissolvenza............................................................................... 160
Uso del filtro di passo alto................................................................................................. 160
Regolazione dei livelli delle sorgenti................................................................................. 161
Impostazioni iniziali...................................................................................................................162
Visualizzazione di INITIAL SETTINGS MENU ................................................................162
Impostazione del passo disintonizzazione FM ................................................................ 162
Predisposizione della funzione di precedenza DAB ........................................................ 163
Attivazione/disattivazione della sintonizzazione automatica PI....................................... 163
Attivazione/disattivazione del tono di avvertenza ............................................................ 163
Attivazione/disattivazione dell’impostazione di un apparecchio ausiliario ...................... 164
Selezione del colore di illuminazione del quadrante........................................................ 164
Predisposizione dell’uscita posteriore e del comando del subwoofer............................. 164
Commutazione Silenziamento/Attenuazione ................................................................... 165
Altre funzioni...............................................................................................................................166
Visualizzazione del SETUP MENU .................................................................................. 166
Selezione del video ........................................................................................................... 166
Impostazione della modalità di apertura automatica ....................................................... 167
Commutare l’immagine del display posteriore................................................................. 168
Capitolo 7
Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione........ 169
Notizie basilari sul Funzionamento Vocale.........................................................................169
Flusso del funzionamento vocale ..................................................................................... 169
Funzionamento soltanto vocale quando il Sistema di Navigazione è avviato ................ 170
Comandi vocali disponibili relativi alla Navigazione......................................................... 170
Comandi vocali per il sistema audio................................................................................. 171
Se non siete abituati al funzionamento vocale................................................................. 172
Un esempio di funzionamento vocale ..............................................................................172
Note per il Funzionamento Vocale........................................................................................176
14
CRB1879A_Italiano.book Page 15 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Appendice .............................................................................177
Tecnologia di posizionamento ..............................................................................................177
Gestione di grandi errori..........................................................................................................179
Quando è impossibile il posizionamento GPS..................................................................179
Condizioni che possono creare errori di posizionamento percepibili...............................180
Soluzione di problemi ..............................................................................................................181
Messaggi e provvedimenti da prendere..............................................................................184
Informazioni per l’impostazione del tragitto.......................................................................187
Specifiche della ricerca del tragitto....................................................................................187
Evidenziatura del tragitto ...................................................................................................188
Ingrandimento raccordo.....................................................................................................188
Tracciatura .........................................................................................................................188
Sulle informazioni sul traffico.............................................................................................188
Copyright.....................................................................................................................................189
Tabella di Riferimento Funzionamento DVD......................................................................190
Per Lettura CD ...................................................................................................................190
Per lettura DVD..................................................................................................................191
Glossario .....................................................................................................................................192
Informazioni sullo schermo....................................................................................................194
15
CRB1879A_Italiano.book Page 16 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Informazioni importanti per la sicurezza
Prima di usare il Sistema di Navigazione, assicurarsi di leggere e comprendere bene le seguenti informazioni per la sicurezza:
• Leggere il manuale prima di usare questo Sistema di Navigazione.
• Questo Sistema di Navigazione è inteso solamente come un aiuto alla guida del veicolo. Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la guida.
• Non usare questo Sistema di Navigazione quando tale azione può in qualsiasi maniera distrarre da una guida sicura del veicolo. Osservare sempre le regole di sicurezza per la guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore.
• Non permettere mai ad altri di usare il sistema a meno che abbiano letto e compreso le istruzioni per l’uso.
• Non usare mai questo Sistema di Navigazione quando si è diretti ad un ospedale, stazione di polizia o simili in un’emergenza. I dati di cartina possono non includere una lista esau­riente di tali centri di emergenza.
• Le informazioni di tragitto e guida visualizzate da questo apparecchio servono solo come riferimento. Esse possono non includere i tragitti permessi, le condizioni di viabilità o le restrizioni sul traffico più recenti.
• Le restrizioni sul traffico e le avvertenze attualmente in vigore devono sempre avere la pre­cedenza sulle istruzioni di guida fornite da questo apparecchio. Osservare sempre le restri­zioni sul traffico in vigore, anche quando questo apparecchio fornisce indicazioni contrarie.
• Inserire dati corretti relativi all’ora locale in modo erroneo può comportare l’ottenimento di errate istruzioni di percorso e navigazione.
• Non impostare mai il volume del Sistema di Navigazione ad un livello tale da non poter udire i rumori esterni del traffico e le sirene dei veicoli di soccorso.
• Tenere segreta e al sicuro la password. La conoscenza della vostra password può consentire a chiunque l’accesso ad informazioni personali memorizzate nel sistema, quali le destina­zioni raggiunte o l’indirizzo del vostro domicilio.
• Per migliorare la sicurezza, alcune funzioni sono disabilitate quando il freno di staziona­mento non è innestato.
• I dati contenuti nel dischetto fornito per questo prodotto sono di proprietà intellettuale del fornitore, ed il fornitore è responsabile di quanto in esso contenuto.
• Come per qualsiasi accessorio all’interno del veicolo, non lasciare che il Sistema di Navi­gazione distragga l’attenzione da una guida sicura del veicolo. Se si incontrano difficoltà nell’uso del sistema o nella lettura dello schermo, eseguire le regolazioni dopo aver par­cheggiato in un luogo sicuro.
16
CRB1879A_Italiano.book Page 17 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Informazioni Prima dell’Uso del Sistema
Precauzioni
• Questo software può essere utilizzato con i seguenti modelli: AVIC-900DVD, AVIC-9DVD
, AVIC-9DVD, AVIC-800DVD, AVIC-8DVD
8DVD.
• Questo prodotto non opera correttamente in aree esterne all’Europa.
• Prestate stretta attenzione a tutti gli avvertimenti contenuti nel presente manuale e riponete il manuale a portata di mano per future consultazioni.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, contattate il vostro rivenditore od il più vicino servizio Pioneer autorizzato.
• Moderare il volume di modo che si possano sempre udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo.
Interblocco con il freno di stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo Sistema di Navigazione possono essere pericolose se usate durante la guida. Per evitare che siano usate mentre il veicolo è in movimento, esiste un interblocco con il freno a mano del veicolo. Se si tenta di usare queste funzioni durante la guida, appare il messaggio “Funzione non disponibile durante la guida”. Trovare un luogo sicuro dove fermarsi e tirare il freno a mano.
Differenza di colore tra giorno e notte sul visore della cartina
Per evitare che la visualizzazione normale sembri troppo luminosa e distragga dalla guida di notte o in condizioni di luce scarsa, lo sfondo della cartina diventa automaticamente di un colore più scuro quando si accendono i fari del veicolo. Questa commutazione automatica può essere comunque disattivata (vedi “Modo cartina giorno/notte” a pagina 100).
, e AVIC-
Visore diurno
Visore notturno
Gli esempi in questo manuale usano illustrazioni della visualizzazione diurna. Quando si guida di notte, i colori visibili possono differire da quelli mostrati. Per usare questa funzione, il cavo arancione/bianco deve essere collegato correttamente a questa unità.
Evitare la scarica della batteria
Quando si usa questa unità, assicurarsi innanzitutto di avviare il motore. Se si usa questa unità senza avviare il motore la batteria si scarica.
Informazioni su questo dischetto
Con l’Unità di Navigazione DVD Pioneer usare soltanto il disco Cartina Pioneer. Non è con­sentito utilizzare altri dischi. I CD e i DVD possono essere utilizzati su AVIC-9DVD, AVIC-
, e AVIC-900DVD. Durante l’uso di AVIC-9DVD, fare riferimento al capitolo relativo
9DVD ai DVD del manuale di funzionamento fornito con AVIC-9DVD. Quando si utilizza AVIC-
o AVIC-900DVD, vedi al capitolo relativo ai DVD nel “Manuale di hardware” della
9DVD sua Unità di Navigazione.
17
CRB1879A_Italiano.book Page 18 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Sull’REAR MONITOR OUTPUT sull’Unità Principale AV
Le immagini dello schermo della cartina di navigazione sono leggermente diverse dallo stile standard NTSC. Se lo schermo della cartina di navigazione viene emesso dall’uscita monitor posteriore sull’Unità Principale AV, è possibile che, a seconda del display, le immagini non siano visualizzate in modo corretto.
18
CRB1879A_Italiano.book Page 19 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Caratteristiche del Vostro Sistema di Navigazione DVD
Vengono inseriti un “chip specifico per la precisione di posizionamento” e un “Sensore Ibrido 3D”. In tal modo è possibile ottenere un’elevata precisione di navigazione.
Grazie all’inserimento di un chip specifico per la precisione di posizionamento, con il quale determinare la posizone del veicolo, le caratteristiche di elevata precisione sono state ulterior­mente accresciute. Inoltre il sensore ibrido 3D installato sull’unità principale calcola la distanza coperta dal veicolo in modo preciso, tenendo in considerazione le curve di livello della strada (colline).
La precisione della localizzazione viene ulteriormente accresciuta dalla funzione “corri­spondenza cartina”.
La precisione della localizzazione è migliorata ulteriormente sfruttando le informazioni for­nite da diversi satelliti GPS e dalla funzione corrispondenza cartina.
Le informazioni su traffico influenzano il direzionamento percorso in tempo reale.
Le informazioni sugli ingorghi del traffico possono essere confermate sulla cartina mediante le informazioni RDS-TMC. Inoltre, se ci dovesse essere un ingorgo lungo il percorso su cui si sta procedendo, è possibile modifcare il proprio direzionamento percorso per evitare il traf­fico.
Display dei diversi schermi di direzionamento
È stata resa effettiva l’integrazione tra la navigazione e l’audio.
La dotazione audio di Pioneer può essere utilizzata con lo schermo di navigazione con l’aggiunta del display AVH-P6400CD o AVH-P6400R venduto separatamente. Oltre a ciò, è possibile non solo il funzionamento vocale convenzionale per la navigazione, ma anche il funzionamento vocale della dotazione AV.
L’immagine dello sfondo può essere sostituita
È possibile scegliere l’immagine da visualizzare sullo sfondo dello schermo durante il funzio­namento della navigazione o dell’audio. È anche possibile selezionare una delle immagini preimpostate per il display durante il funzionamento del sistema audio.
Su una scheda PC potete memorizzare le seguenti informazioni.
Sulla scheda PC potete memorizzare le informazioni come l’ora e la data di un viaggio, o il punto di partenza e di destinazione, e verificarle con il computer.
19
CRB1879A_Italiano.book Page 20 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Come Leggere Questo Manuale
Questo manuale fornisce tutte le informazioni necessarie per poter sfruttare appieno il Sistema di Navigazione. Le sezioni iniziali forniscono una descrizione del sistema e spiegano come pre­pararlo per l’uso. Il resto è nella forma di riferimento alle funzioni con dettagli completi per cia­scuna funzione. Una lista esauriente di tutte le sezioni del manuale è fornita nell’indice all’inizio di questa introduzione.
Come usare questo manuale
Per motivi di sicurezza, è particolarmente importante comprendere bene il Sistema di Naviga­zione prima di usarlo. Tuttavia, non è necessario leggere tutto il manuale prima di ottenere una guida fino alla prima destinazione. Il seguente sommario indica quali capitoli vanno letti subito e quali possono essere esaminati in seguito. Leggere i capitoli contrassegnati con un asterisco (*) prima di tentare di ottenere una guida fino alla prima destinazione.
1. Funzionamento di Base*
Leggere questo capitolo dopo aver completato il processo di impostazione. Questo spiega le visualizzazioni sullo schermo e come usare i menù. A questo punto si è pronti a navigare verso la prima destinazione.
2. Impostazione del percorso verso la destinazione*
Questo capitolo descrive vari modi di selezionare una destinazione. Selezionare quello più adatto alla propria destinazione e leggere la sezione relativa; si può leggere il resto del capi­tolo in un secondo tempo.
3. Navigazione verso la destinazione*
Prima di partire per la destinazione selezionata, leggere questo capitolo per imparare come interpretare le istruzioni fornite dal Sistema di Navigazione.
4. Utilizzo Informazioni Varie
Questo capitolo fornisce notizie sulle varie informazioni disponibili. Leggerlo per saperne di più sulle comode funzioni disponibili.
5. Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Il funzionamento del Sistema di Navigazione dipende da varie impostazioni. Se si desidera cambiare una delle impostazioni iniziali (impostazioni di fabbrica), leggere la relativa sezione in questo capitolo.
6. Combinare e utilizzare l’Equipaggiamento Pioneer AV Equipment
Se il display Pioneer, “AVH-P6400CD” o “AVH-P6400R”, e l’apparecchiatura audio Pioneer sono collegate al vostro Sistema di Navigazione, potete far funzionare l’apparecchiatura audio usando il Telecomando del vostro Sistema di Navigazione. Questo capitolo descrive il funzionamento audio di base e come far funzionare l’audio con la voce.
7. Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione
Questo capitolo fornisce dettagli sulla funzione di riconoscimento della voce del Sistema di Navigazione. Leggerlo quando si è pronti a fornire comandi vocali durante l’uso della fun­zione di guida.
Appendice
Leggere l’appendice per saperne di più sul Sistema di Navigazione, la tecnologia che impiega ed ulteriori informazioni come la disponibilità di assistenza dopo l’acquisto. Vedi “Informa­zioni sullo schermo” alla fine di questo manuale per trovare ulterori dettagli sulle voci di que­sto menu.
20
CRB1879A_Italiano.book Page 21 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Funzionamento del lettore DVD
Il metodo di funzionamento del lettore DVD è leggermente diverso da quello del lettore DVD
dell’AVIC-900 DVD, AVIC-9DVD
, AVIC-9DVD e dal lettore DVD Pioneer. Vedere i
seguenti per la differenza di funzionamento dettagliata:
• Manuale di funzionamento del lettore DVD
• Tabella di Riferimento Funzionamento DVD (al fondo di questo manuale)
Terminologia
Prima di procedere nella lettura, dedicare qualche minuto a queste informazioni sulle conven­zioni usate in questo manuale. Se si è familiari con queste convenzioni sarà molto più facile imparare come usare questo apparecchio.
• Tasti sul Vostro Telecomando relativi a: Tasto NAVI, tasto MENU.
• Le opzioni dei vari menù sono indicate così: “Nuova destinazione” e “Impostazioni / Modifiche”.
• Informazioni supplementari, uso alternativo e altre note sono presentati in questo modo:
Dopo aver rimosso il dischetto dall’apertura, conservarlo nella apposita custodia.
Per Utenti “AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”
Questo manuale descrive il funzionamento basato sul telecomando “CD-R11”. Se usate “AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”, i nomi di alcuni tasti del Telecomando possono essere dif­ferenti rispetto a questo manuale.
Se usate “AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”, verificare il funzionamento del Telecomando facendo riferimento a “Impostazioni interruttori incassati per AVIC-9DVD e AVIC-8DVD” e “Sulle differenze di funzionamento del telecomando” qui sotto.
Impostazioni interruttori incassati per AVIC-9DVD e AVIC-8DVD
Impostare gli interruttori incassati nel modo seguente.
ON
ON
1234
OFF
Interruttore 1: ON Interruttore 2: ON Interruttore 3: OFF Interruttore 4: On oppure OFF
21
CRB1879A_Italiano.book Page 22 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Sulle differenze di funzionamento del Telecomando (AVIC-9DVD)
Se si utilizza il Telecomando in dotazione con AVIC-9DVD, il funzionamento subirà le seguenti modifiche:
Uso della Funzione PGM
È possibile utilizzare la Funzione PGM. Tuttavia, anche se la commutazione modo funziona­mento è impostato su “DVD”, l’alimentazione del DVD non può essere attivata/disattivata.
Avvio Funzionamento Vocale
Premere il joystick quando la commutazione modo funzionamento è impostato su “NAVI”. (È annullato se la modalità è impostata su “DVD”.)
Commutare il display dello schermo (display di frequenza, ecc.)
Non si può effettuare con il Telecomando in dotazione con AVIC-9DVD. Se si dispone dell’Unità principale AV, è possibile effettuarlo con quest’ultima.
Uso del DVD integrale
Premere il joystick quando la commutazione modo funzionamento è impostato su “DVD”.
Passo fotogramma singolo
Sollevare il joystick mentre la commutazione modo funzionamento è impostato su “DVD”.
——
——
Fotogramma Singolo Indietro (nel caso di XDV-P9 e XDV-P9
Non può essere effettuato con il Telecomando in dotazione con AVIC-9DVD. Tuttavia, questa funzione può essere attivata mediante il Telecomando in dotazione con il lettore DVD o con l’Unità Principale AV.
Commutare la schermata informazioni DVD (solo DVD integrale)
Premere il pulsante di visualizzazione (pulsante CANCEL ROUTE) quando la commuta­zione modo funzionamento è impostato su “DVD”. Il display cambia nel momento in cui viene premuto il pulsante.
)
Sulle differenze di funzionamento del Telecomando (AVIC-8DVD)
Se si utilizza il Telecomando in dotazione con AVIC-8DVD, il funzionamento subirà le seguenti modifiche:
Uso della Funzione PGM
È possibile utilizzare la Funzione PGM.
Avvio Funzionamento Vocale
Premere il joystick.
Commutare il display dello schermo (display di frequenza, ecc.)
Non si può effettuare con il Telecomando in dotazione con AVIC-8DVD. Se si dispone dell’Unità principale AV, è possibile effettuarlo con quest’ultima.
22
CRB1879A_Italiano.book Page 23 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Installazione del Programma
Il programma viene installato sull’unità principale del Sistema di Navigazione usando il disco venduto separatamente. Ciò non è necessario se il vostro rivenditore ha già eseguito l’installa­zione. Andare oltre al Capitolo 1. Durante l’installazione del programma, vengono eseguite le seguenti operazioni. Quando tutte le procedure di configurazione sono completate, appare la cartina dei dintorni, e il Sistema di Navigazione può essere utilizzato.
1. Inserire il dischetto mentre il veicolo è parcheggiato.
2. Selezionare la lingua per il Sistema di Navigazione.
3. Impostare l’ora.
Avvertenza
Se utilizzate AVIC-9DVD, AVIC-8DVD, AVIC-9DVD———— o AVIC-8DVD————, non potete memorizzare le condizioni prima di eseguire laggiornamento della versione, quando questo aggiornamento viene eseguito utilizzando un dischetto (CNDV-
30). Da notare che non potete più utilizzare i dischi inclusi nel set di questo
sistema di navigazione.
1 Parcheggiare il veicolo in una posizione sicura.
Lasciare il motore acceso, ed assicurarsi che il freno di stazionamento sia azionato.
2 Inserire il dischetto nellunità principale del Sistema di Navigazione.
In caso di aggiornamento da “AVIC-9DVD”, “AVIC-8DVD”, “AVIC-9DVD————” o “AVIC-
——
——
”, l’installazione del programma aggiornato si avvierà immediatamente.
8DVD
Avvertenza
Una volta avviata linstallazione del programma, non spegnere il motore del veicolo né disattivare il Sistema di Navigazione nché linstallazione non è completata e non viene visualizzata la cartina dei dintorni.
3 Selezionare “Yes (Oui, Ja)” e cliccare sul tasto OK.
Quando si avvia questa unità per la prima volta, appare il messaggio di conferma dell’eventuale selezione di un’altra lingua. La lingua predefinita del Sistema di Navigazione è l’Inglese. Se si desidera, è possibile selezionare un’altra lingua.
Per mantenere l’Inglese, spostare il joystick in basso per evidenziare “No (Non, Nein)”,
e cliccare sul tasto OK. Dopo di ciò, procedere con il Passo 6.
Quando volete selezionare un’altra lingua, evidenziate “Yes (Oui, Ja)”, cliccate sul
tasto OK e procedete con il passo successivo.
23
CRB1879A_Italiano.book Page 24 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
4 Selezionare la lingua dallelenco.
Appare l’elenco delle lingue disponibili. Muovere il joystick in alto o in basso per rag­giungere la lingua desiderata.
5 Premere il tasto OK.
Si avvia l’installazione del programma, nella lingua scelta. Nel corso dell’installazione, per indicare la sequenza, appaiono i seguenti messaggi. Quando l’installazione è completa, appare il messaggio di apertura.
6 Controllare i dettagli del messaggio di avvertenza e premere il tasto OK.
Se lo schermo sopra non è visualizzato, premere il Tasto NAVI/AV per visualizzare lo
schermo.
24
CRB1879A_Italiano.book Page 25 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
7 Impostazione dellora.
La differenza tra l’ora originariamente impostata in questa unità (Ora dell’Europa Cen­trale) e la localizzazione attuale del vostro veicolo. Se necessario, regolare la differenza oraria. Spostare il joystick per selezionare “Ora +” o “Ora -” e cliccare sul tasto OK per modificare la differenza di un’ora. Impostare la differenza di ora tra la localizzazione attuale del vostro veicolo e l’Ora dell’Europa Centrale (CET).
8 Se necessario, impostare lora legale.
Come impostazione predefinita, il passaggio all’ora legale è disattivato. “Disattivato” è visibile sul lato destro di “Ora legale”. Se è in vigore l’ora legale, spostare il joystick per selezionare “Disattivato” e cliccare sul tasto OK. Quando appare l’elenco di opzioni disponibili (“Attivo” e “Disattivato”), spo­stare il joystick per selezionare “Attivo” e cliccare sul tasto OK. In questo modo l’ora legale è selezionata.
9 Selezionare “Terminato” e cliccare sul tasto OK.
Appare la cartina dei dintorni.
Questo completa l’impostazione del Sistema di Navigazione. Il Capitolo 1 descrive il funzio­namento basilare del Sistema di Navigazione.
Per modificare la lingua e l’ora successivamente, vedi Capitolo 5 “Personalizzazione del
Vostro Sistema di Navigazione”.
25
CRB1879A_Italiano.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
26
CRB1879A_Italiano.book Page 27 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Accensione e Spegnimento
Accensione
Quando il motore del veicolo è avviato, l’unità principale del Sistema di Navigazione è ali­mentata. Dopo che per qualche secondo è apparsa la schermata di apertura, compare un mes­saggio di avvertimento. Leggete questo messaggio e fate clic su OK o sul tasto TALK, verranno visualizzati simultaneamente lo schermo della cartina con i dintorni e il messaggio indicante lo stato di registrazione dell’archivio di guida. (Il messaggio scompare automatica­mente dopo pochi secondi.) A questo punto potete usare il Sistema di Navigazione.
Se non è inserito il dischetto, apparirà un messaggio con la richiesta di inserirlo. Una volta
inserito correttamente il dischetto, il Sistema di Navigazione si avvia.
Quando il “Attivazione vocale automatica” (vedi “Attivazione vocale automatica” a pagina
102) è impostato su “Attivo”, il riconoscimento vocale automatico viene attivato ogni volta alla partenza del veicolo.
Quando il “Attivazione vocale automatica” è impostato su “Attivo”, potete anche dire “OK”
nel microfono e visualizzare la cartina dei dintorni.
Per dettagli sul archivio di guia, vedi “Registrazione delle Informazioni di Guida” a pagina
88.
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Quando è impostata la password
Dopo che il Sistema di Navigazione si è avviato ed è apparso il messaggio di avvertimento, viene richiesto di inserire la password. Inserite la vostra password e selezionate “OK”, quindi cliccate sul tasto OK. (Potete anche inserire la vostra password usando la tastiera numerica del Telecomando.) Appare la cartina dei dintorni, ed il Sistema di Navigazione può essere uti­lizzato.
Per dettagli sull’impostazione della password, vedi “Registrazione della password” a
pagina 76.
Quando l’“Attivazione vocale automatica” è impostato su “Attivo”, potete pronunciare una
password nel microfono invece di inserirla con il telecomando.
Se si preme il tasto TALK quando è visualizzato lo schermo di inserimento della password,
si può inserire la password vocalmente.
Spegnimento
Quando il motore del veicolo viene spento, anche il Sistema di Navigazione è disattivato.
Se non avete raggiunto i dintorni della vostra zona di destinazione, il percorso impostato
non verrà eliminato anche se spegnete il Sistema di Navigazione.
27
CRB1879A_Italiano.book Page 28 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Tipi di Menu
Le funzioni principali si ottengono utilizzando menu. Una tipica sequenza di passi è la seguente: “Selezionare un menu, Selezionare un argomento del menu con il joystick, Premere il tasto OK”. Ci sono due tipi di menu: il “Menu Principale” ed il “Menu Scelta Rapida”.
Menu Principale
Quando è visualizzata la cartina, premendo il tasto MENU appare il menu Principale. Questo menu è utilizzato per il funzionamento basilare del Sistema di Navigazione.
Nuova destinazione
Viene cercata la destinazione e impostato il percorso verso quella destinazione “Localiz­zazione di una destinazione sulla cartina” a pagina 40).
Elenco degli indirizzi
Vengono mostrate le destinazioni passate, i punti e l’elenco delle localizzazioni registrate. Se si seleziona la propria destinazione da questo menu, viene calcolato il percorso (vedere Capitoli 2 e 4).
Ritorno a domicilio
Impostando il proprio domicilio come destinazione, viene calcolato il percorso (vedere Capitolo 2).
Andare verso
Impostando come destinazione la propria localizzazione preferita, per esempio il posto di lavoro, viene calcolato il percorso (vedere Capitolo 2).
Impostazioni / Modifiche
Personalizzate le funzioni del vostro Sistema di Navigazione per le vostre selezioni (vedere Capitoli 4 e 5). Questo menu viene usato quando si utilizza una scheda PC (vedere Capitolo 4).
Informazioni
Per ottenere informazioni, quali ad esempio quelle relative al traffico presente sul per­corso prescelto, (se disponibili), o sulle condizioni di navigazione, usate questa opzione (vedi Capitolo 4).
28
CRB1879A_Italiano.book Page 29 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Menu scelta rapida
Con la cartina visualizzata, premere il tasto OK per visualizzare il menu Scelta Rapida. Si possono eseguire varie operazioni, come il calcolo del percorso per la localizzazione indicata da un puntatore a croce, oppure la registrazione di una localizzazione nell’Elenco Indirizzi, più velocemente che usando il menu Principale.
Destinazione
Per impostare il percorso selezionate la destinazione con l’indicatore a croce (vedi “Loca­lizzazione di una destinazione sulla cartina” a pagina 40). Quando la vostra destinazione o il vostro punto sono impostati con questo metodo, vengono riprese alcune informazioni sulle vie attorno al puntatore a croce (o all’area del numero civico) o sul PdI.
Memorizzazione
Registrazione sull’Elenco Indirizzi della localizzazione indicata con il puntatore a croce (vedere Capitolo 4).
Ricerca nelle vicinanze
Selezionando una localizzazione con il puntatore a croce, vengono individuati i POI (Punti di interesse) nelle vicinanze. “Ricerca nelle vicin...” nel Menu di scelta rapida ricerca l’area attorno al puntatore a croce. D’altro canto, nel caso di “Ricerca nelle vici­nanze” nel menu di selezione del metodo di ricerca visualizzato selezionando “Nuova destinazione” nel menu principale (vedi “Trovare PdI nei vostri dintorni” a pagina 51), verrà eseguita la ricerca dei dintorni.
Informazioni
Selezionando una localizzazione con il puntatore a croce appaiono informazioni sulla localizzazione. (Vedi “Visualizzazione delle informazioni sulla localizzazione specifi­cata” a pagina 39.)
Capitolo 1
Funzionamento di Base
29
CRB1879A_Italiano.book Page 30 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Navigazione Basilare
Questa sezione descrive le basi della navigazione, come la selezione di argomenti del menu, uti­lizzando la vostra destinazione come un esempio. In base alle informazioni note circa la desti­nazione, il Sistema di Navigazione ricerca la destinazione sulla cartina e calcola il percorso.
Avvertenza
Per motivi di sicurezza, queste funzioni non possono essere usate con il vei­colo in movimento. Prima di usarle, fermarsi ed azionare il freno di staziona­mento.
Flusso di base del funzionamento
1. Premere il tasto MENU e visualizzare il menu Principale.
Vedi “Attivare la navigazione indicando il menu” a pagina 31.
2. Selezionare “Nuova destinazione” dal Menu principale.
3. Selezionare il metodo di ricerca per la vostra destinazione.
Vedi il Capitolo 2.
4. Inserire le informazioni circa la vostra destinazione.
Vedi “Come usare la tastiera testo” a pagina 33.
5. Il Sistema di Navigazione imposta il percorso per la destinazione ed appare
la cartina dei dintorni.
Vedi “Quando il calcolo del percorso per la vostra destinazione è completato” a pagina 34 e “Come Usare la Cartina” a pagina 35.
Per i dettagli sul direzionamento percorso dopo che la vostra destinazione è stata
ricercata ed il percorso impostato, vedere Capitolo 3.
30
CRB1879A_Italiano.book Page 31 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Attivare la navigazione indicando il menu
Mentre è visualizzata la cartina, se premete il tasto MENU, appare il Menu principale del Sistema di Navigazione.
Viene evidenziato soltanto “Nuova destinazione”, ed ha un colore differente dalle altre voci. Ciò mostra che questo argomento è selezionato. Appare una breve lista sulla destra del visore. Ciò mostra che l’argomento attualmente selezionato è ulteriormente suddiviso in sottomenu. Spostare il joystick in su o in giù mentre è indicato il menu. Muovendo il joystick, cambia l’argomento evidenziato. Una volta evidenziato l’argomento desiderato, premere il tasto OK.
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Se la voce selezionata è suddivisa in menu più dettagliati, cliccare sul tasto OK per indi­care il sottomenu.
31
CRB1879A_Italiano.book Page 32 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Quando l’elenco degli argomenti comprende diverse schermate
Se l’elenco dei nomi delle città collegati non può essere visualizzato in una scher­mata, sulla sinistra dell’elenco appare una barra di scorrimento, al fine di mostrare che ci sono altri argomenti. Muovendo il joystick in alto e in basso, appaiono gli altri argomenti. (Se ci sono molti argomenti, è possibile scorrere più velocemente l’elenco muovendo il controllo scala in alto e in basso.)
barra di scorrimento
Se appare una freccia a sinistra dell’argomento
Portando il joystick a sinistra, appare la cartina della localizzazione selezionata dall’elenco. Qui, le informazioni relative alla località prescelta sono visualizzate in basso nello schermo. Se fate un clic sul tasto OK in questo display, appare il menu scelta rapida (vedi “Menu scelta rapida” a pagina 29), dove potete selezionare come destinazione la località visualizzata. Nel caso dell’Elenco Indirizzi, viene visualiz­zato il menu di funzionamento Elenco Indirizzi.
32
Se la freccia è indicata sul lato destro della voce
Una freccia compare alla destra della voce se l’elenco dei candidati indicati durante la ricerca della destinazione non può essere visualizzato in uno schermo. Se spostate il joystick a destra, potete confermare l’intera linea. Se spostate il joystick in su o in giù, potete ritornare alla schermata originale del display.
CRB1879A_Italiano.book Page 33 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Come usare la tastiera testo
Muovere il joystick in alto e in basso per evidenziare una lettera che si vuole inserire. Pre­mendo il tasto OK, la lettera selezionata apparirà nella finestra di testo. Inserendo una lettera, il Sistema di Navigazione si limita agli argomenti possibili, e gli argomenti che appaiono nell’elenco nella parte destra del visore cambiano corrispondentemente. Inoltre, le lettere che non si possono inserire (in quanto non caratterizzano un nome di località conosciuto) sono visualizzate in grigio, per aiutarvi a selezionare ed inserire le lettere più velocemente.
(7)
(1)
(2) (3) (4) (5)
(6)
(9)
(1) Casella testo
Le lettere inserite appaiono qui.
(2) Tastiera testo
Lettere dell’alfabeto. Le lettere che non si possono inserire sono indicate in grigio.
(3) Spazio ( )
Potete inserire uno spazio.
(4) Eliminare all’indietro ()
Elimina il carattere precedente.
(5) Eliminare tutto ( )
Vengono eliminate tutte le lettere inserite. Quando il tasto DELETE del Telecomando viene premuto per più di due secondi, vengono cancellate tutti caratteri digitati.
(6) Tasto funzione
Evidenziando ciascuno di questi tasti, le funzioni assegnate a quel tasto appaiono in una visualizzazione immediata.
(7) Numero di candidati corrispondenti
(8) Candidati corrispondenti
Gli argomenti visualizzati qui non possono essere selezionati.
(9) OK
Se selezionate e premete il tasto OK, tutti i candidati corrispondenti vengono mostrati in un elenco.
Quando tornate alla videata precedente premendo il tasto BACK, Voi potreste non riuscire
ad inserire caratteri. In questo caso, cancellate i caratteri digitati nella casella di testo.
Quando si inseriscono i caratteri, se vi è un solo carattere possibile dopo quello succes-
sivo, esso viene inserito automaticamente.
(8)
Capitolo 1
Funzionamento di Base
33
CRB1879A_Italiano.book Page 34 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Digitare caratteri utilizzando la tastiera numerica del Telecomando
Ogni volta che si preme la tastiera, le lettere corrispondenti sono visualizzate in sequenza. Se Voi premete tasti differenti durante l’impostazione del carattere, o se premete il tasto OK presente sul lato in basso a destra della tastiera numerica, il carattere prescelto viene visualizzato nella casella di testo.
Quando il calcolo del percorso per la vostra destinazione è com­pletato
Quando la vostra destinazione è impostata (vedere Capitolo 2) ed il calcolo del percorso è completato, appare la cartina dei vostri dintorni. La via dalla vostra localizzazione attuale alla vostra destinazione diventa verde e viene visualizzato il percorso identificato.
Se si vuole eliminare il percorso identificato, premere il tasto CANCEL ROUTE. Quando appare
il messaggio di conferma dell’eliminazione, selezionare “Sì (tutto)”. Cliccare sul tasto OK per eliminare il percorso.
Se si vuole ritornare alla cartina dei dintorni, premere il tasto NAVI.Una volta trovata, la destinazione viene automaticamente memorizzata nel “Elenco degli
indirizzi” (vedi “Inserimento dell’Elenco Indirizzi” a pagina 67).
Quando Non Si Sa Come Usare il Sistema di Navigazione
Quando si utilizza per la prima volta il Sistema di Navigazione, il funzionamento può richie­dere un pò di tempo per capire come proseguire. Dopo qualche secondo di inattività, può apparire un messaggio di help per indicare quello che si può fare sulla schermata. Il messag­gio scompare quando si muove il joystick. Usando il Sistema di Navigazione in funziona­mento vocale, sulla schermata appaiono degli esempi di comandi che si possono impartire (vedere Capitolo 7).
Una volta diventati esperti nell’utilizzo del Sistema di Navigazione, potete scegliere di non
visualizzare i messaggi di help. Per dettagli, vedi “Menu di aiuto” a pagina 102.
34
CRB1879A_Italiano.book Page 35 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Come Usare la Cartina
Le principali informazioni fornite dal Sistema di Navigazione possono essere visualizzate sulla cartina. È necessario conoscere come le informazioni appaiono sulla cartina.
Come visualizzare la cartina della localizzazione attuale
La visualizzazione è molto simile ad una tipica cartina e mostra le strade per varie destina­zioni, nonché caratteristiche geografiche come fiumi, parchi e foreste. Con il menu visualizzato, si può passare alla cartina dei dintorni premendo il tasto NAVI. Ci sono quattro tipi di visualizzazione cartina. Potete commutare il metodo di indicazione della cartina cliccando sul tasto OK.
• Modalità Cartina
• Visuale del Pilota
• Modalità Frecce (soltanto durante direzionamento percorso)
• Modalità Frecce Ibrida (soltanto durante direzionamento percorso)
Quando il “Auto zoom agli incroci” (vedi “Auto zoom agli incroci” a pagina 99) è impostato
“ON”, compare una cartina ingrandita che mostra l’area intorno ad un raccordo mentre vi state avvicinando a quel punto.
Avvertenza
Nel Drivers view, il tachimetro viene indicato sullo schermo ma non corrispon­derà alleffettiva velocità del veicolo. Usate il tachimetro del vostro veicolo per confermare la velocità.
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Modalità Cartina
Appare la cartina dei dintorni.
(1) (2)
(15)
(3)
(4)
(5)
(11)
(6)
(8)
(9) (10)
Visuale del Pilota
È visualizzata la cartina dal punto di vista del guidatore.
(1)
(14)
(2)
(4)
(5) (10) (12)
(6) (7)
(8)
(3)
(9)
(7)
35
CRB1879A_Italiano.book Page 36 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Modalità Frecce
La direzione di viaggio è indicata da una semplice freccia. In prossimità di un punto di dire­zionamento, come un’intersezione, il visore passa alla visualizzazione di distanza e direzione per il punto di direzionamento.
Condizione normale
(1)
(2)
(14)
(4)
(10) (12)(5)
Quando ci si avvicina ad unintersezione (Quando “Auto zoom agli incroci” è disattivato)
(13)
(4)
(14)
(12)(10)
(6) (7)
(8)
(3)
(9)
(11)
Modalità Frecce Ibrida
La cartina dei dintorni è visualizzata a sinistra e una freccia che indica la direzione di viaggio è visualizzata sulla destra.
(1)
(3)
(4)
(5) (10)
(14) (6) (7)
(8) (9)
(2)
Visualizzazione ingrandita delle intersezioni
Quando “Auto zoom agli incroci” nel “Menu Impostazioni” è attivato, appare una cartina ingrandita del raccordo.
(13)
(12)
(4)
(10)
36
CRB1879A_Italiano.book Page 37 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Punto di direzionamento*
Il punto di svolta successivo è visualizzato con un indicatore giallo.
Destinazione*
La bandiera a scacchi indica la destinazione.
(1) Nome della via successiva da utilizzare*
Se c’è un numero su una strada, il numero verrà indicato successivamente al nome della strada (soltanto quando i numeri delle strade sono registrati nel disco).
(2) Distanza dal punto di partenza*
(3) Posizione attuale
Posizione attuale del veicolo. La freccia indica la direzione di transito e la visualizzazione si muove automaticamente quando il veicolo procede.
(4) Distanza dalla destinazione*
(5) Nome della via in cui vi trovate
(6) Bussola
La freccia rossa indica il Nord.
(7) Indicatore scala cartina
La cifra indica la distanza rappresentata dalla riga rossa. In Modalità Frecce e Visuale del Pilota, mostra la scala della cartina visualizzata sul lato destro della schermata.
(8) Ora attuale
(9) Indicatore TMC e nome della stazione radio di trasmissione
Viene visualizzato il nome dell’emittente radio sintonizzata che trasmette in RDS-TMC (se disponibile).
(10) Ora stimata di arrivo (o tempo di viaggio per la destinazione)*
(11) Indicatore tracciamento
L’indicatore tracciamento mostra il percorso effettuato dal veicolo.
(12) Cartina dei dintorni
(13) Distanza per un’intersezione*
È visualizzata Modalità Frecce e la visualizzazione ingrandita delle intersezioni. La barra verde si accorcia mano a mano che il veicolo si avvicina ad un’intersezione.
(14) Prossima direzione di viaggio*
(15) Zona da Evitare*
È indicata soltanto quando “Visualizza zone da evitare” è impostato su On. Per dettagli, vedi “Impostazione delle Zone da evitare” a pagina 77 e “Visualizza zone da evitare” a pagina
100.
Informazioni con l’indicazione (*) appaiono soltanto quando il percorso è stato individuato.Si possono visualizzare sulla schermata l’ora attuale e l’ora stimata di arrivo (o il tempo di
viaggio per la destinazione). Per dettagli sull’impostazione, vedi “Indicazione del tempo di viaggio” a pagina 102.
Si può selezionare il metodo di eliminazione dei punti tracciamento. Per dettagli sull’impo-
stazione, vedi “Traccia del percorso” a pagina 100.
Per i dettagli sulle informazioni del traffico RDS, vedi “Uso Informazioni sul Traffico” a
pagina 80.
37
Capitolo 1
Funzionamento di Base
CRB1879A_Italiano.book Page 38 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
La traccia del percorso mostra con una serie di puntini bianchi circa 200 km di percorso
del vostro veicolo. Quando la velocità del vostro veicolo è inferiore a 5km/h (3mile/h), i pun­tini sono rossi. Se la velocità è superiore a 5 km/h (3 miglia/h), ma inferiore a 20 km/h (12 miglia/h), i puntini sono arancioni.
Cambiamento della scala della cartina
La scala della cartina è visualizzata in alto a destra sulla cartina. Muovendo il controllo scala in alto o in basso, si può cambiare la scala della cartina secondo 16 livelli: 25m, 50m, 100m, 200m, 500m, 1km, 2km, 5km, 10km, 20km, 50km, 100km, 200km, 500km, 1000km, 2000km (25yd, 50yd, 100yd, 0,25mi, 0,5mi, 0,75mi, 1mi, 2,5mi, 5mi, 10mi, 25mi, 50mi, 100mi, 250mi, 500mi, 1000mi). Tenendo il controllo scala abbassato o alzato, è possibile eseguire la zoomata in avvicinamento o allontanamento in scatti più pic­coli.
Quando si vogliono vedere vie più piccole con una cartina più dettagliata
Quando si vuole conoscere una posizione approssimativa, o vedere un campo più ampio.
Spostamento della cartina sulla localizzazione che si vuole vedere
Il joystick del Telecomando può essere mosso verso l’alto o il basso, verso destra o sinistra, oppure diagonalmente. Muovendo il joystick verso la localizzazione che si vuole vedere, la cartina si muove corrispondentemente. È possibile muovere la cartina più velocemente pre­mendo il joystick verso il basso mentre la cartina si muove. A questo punto, appare il punta­tore a croce al centro della schermata. Appare anche una linea che unisce la localizzazione attuale e il puntatore a croce.
(1)
(2)
(1) Posizione di scorrimento
La posizione del puntatore a croce mostra la localizzazione selezionata sulla cartina attuale.
(2) Distanza dalla localizzazione attuale
Viene mostrata la distanza su una linea retta tra la posizione indicata dal puntatore a croce e la posizione attuale.
38
CRB1879A_Italiano.book Page 39 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Visualizzazione delle informazioni sulla localizzazione specificata
Potete controllare i dettagli della posizione attuale o della posizione indicata dal puntatore a croce.
1 Premere il tasto OK sulla visualizzazione cartina.
Appare il Menu scelta rapida.
2 Selezionare “Informazioni” e cliccare sul tasto OK.
Appaiono informazioni sulla localizzazione attuale o sulla localizzazione specificata. Le informazioni visualizzate cambiano a seconda della localizzazione. Alcune localizzazioni hanno diversi argomenti di informazioni. In questo caso, muovendo il controllo scala in alto o in basso, appaiono altre informazioni. (Possono non esserci informazione per quella localizzazione).
Informazioni sul segnalatore Numero di voci di informazione che potete vericare
Tipi di informazioni
Informazione sulla via Nome della localizzazione registrata Informazioni sui Punti di Interesse (POI) visualizzati sulla cartina (vedi “Disposi­zione di Certi Punti Di Interesse sulla Cartina” a pagina 65) Informazioni sul traffico RDS-TMC (vedi “Uso Informazioni sul Traffico” a pagina
80)
3 Premere il tasto OK.
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Appaiono informazioni più dettagliate.
4 Premere il tasto NAVI.
Si ritorna alla cartina dei dintorni.
39
CRB1879A_Italiano.book Page 40 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Localizzazione di una destinazione sulla cartina
Se ricercare la localizzazione che volete visitare scorrendo la cartina e selezionate “Destina­zione” nel Menu di scelta rapida, potete specificare la vostra destinazione sulla cartina.
1 Premere il tasto NAVI.
Compare la cartina.
Potete anche visualizzare la cartina selezionando “Nuova Destinazione” e quindi
“Ricerca per Cartina” sul menu principale.
2 Posizionare il puntatore croce sul luogo che si vuole impostare come destinazione.
Poi premere il tasto OK.
Appare il Menu scelta rapida.
3 Selezionare “Destinazione” e cliccare sul tasto OK.
Vengono ricevute informazioni sulle strade (o sul numero civico) attorno al puntatore croce, poi compaiono sul display informazioni relative al luogo selezionato.
4 Alternare tra i diversi tipi di informazione abbassando o alzando il controllo scala.
5 Premere il tasto OK.
Il calcolo del percorso si avvia.
40
CRB1879A_Italiano.book Page 41 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione
Prima di impostare la destinazione e il tragitto
Ci sono diversi metodi per cercare la destinazione e in questa sezione verranno illustrate le pro­cedure relative ad ognuno.
Avvertenza
Per motivi di sicurezza, queste funzioni non sono disponibili mentre il veicolo è in movimento. Fermarsi e tirare il freno di stazionamento prima di farne uso.
Premendo il tasto BACK durante il calcolo del percorso, il calcolo viene eliminato ed
appare la cartina.
Se ricercate la localizzazione su cui è già impostato il percorso, dopo la ricerca appare un
messaggio di richiesta se eseguire un nuovo calcolo del percorso usando questa localiz­zazione come vostra destinazione o come un punto. Per dettagli, vedi “Aggiunta di punti intermedi al Percorso Attuale” a pagina 63 and “Annullamento del Direzionamento Per­corso” a pagina 62.
Durante la ricerca della vostra destinazione, portando il joystick a sinistra mentre l’indica-
tore a triangolo è visualizzato sul lato sinistro dell’elenco, si può verificare la localizzazione che è stata selezionata sulla cartina.
Informazioni su regolamentazioni del traffico relative a giorni o ore sono indicate in base al
momento in cui il calcolo del percorso viene eseguito. Pertanto, potrebbero non corrispon­dere alla regolamentazione del traffico nel momento in cui il vostro veicolo si trova effettiva­mente nella localizzazione. Inoltre, le informazioni sulle regolamentazioni del traffico fornite sono indirizzate a veicoli passeggeri, e non a camion/autocarri o ad altri veicoli di tra­sporto. Durante la guida, rispettare l’effettiva regolamentazione del traffico.
Per i dettagli sul direzionamento percorso dopo che la vostra destinazione è stata ricercata
ed il percorso impostato, vedere Capitolo 3.
Usando il menu Impostazioni si possono cambiare le condizioni per il calcolo del percorso.
Per i dettagli, vedi Capitolo 5 “N° di percorsi calcolati”, “Più veloce/Più breve”, “Evitare autostrade”, “Evitare traghetto”, “Evitare strade con pedaggio” a pagina 98.
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione
41
CRB1879A_Italiano.book Page 42 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Specificare il paese in cui si vuole ricercare
Le informazioni sul dischetto sono adattate a ciascun Paese. Quando ricerca la vostra destina­zione, il Sistema di Navigazione la ricerca nel Paese attualmente selezionato. Quindi, se la vostra destinazione si trova in un altro Paese, prima di avviare la ricerca destinazione occorre cambiare l’impostazione del Paese. (Una volta selezionato il Paese, il Sistema di Navigazione ricerca la destinazione dai dati relativi a questo Paese finché le impostazioni sono modifi­cate.) Qui è preso come esempio Ricerca per indirizzo:
1 Dal Menu principale, selezionare Nuova destinazione, e quindi selezionare
Ricerca per indirizzo”.
2 Selezionare “Nazione” e cliccare sul tasto OK.
3 Selezionare larea da ricercare e premere il tasto OK.
Quando si è tornati alla visualizzazione precedente, procedere con la ricerca.
42
CRB1879A_Italiano.book Page 43 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Eseguire il calcolo del percorso per diverse opzioni di percorso e selezionarne una
Potete ottenere calcoli del percorso di differenti opzioni di percorso. Confermando le opzioni di percorso sullo schermo, potete selezionare il percorso desiderato. Dopo che le opzioni di percorso sono state calcolate, selezionare quella desiderata.
1 Modicare limpostazione di “N° di percorsi calcolati” in menu “Impostazioni / Modifi-
che”.
Per i dettagli relativi al metodo per modificare le impostazioni, vedi “Modifica delle Impostazioni Predefinite” a pagina 97 e “N° di percorsi calcolati” a pagina 98.
2 Ricercare la destinazione e impostare il percorso.
I percorsi calcolati sono mostrati in colori differenti (da due a sei percorsi).
3 Spostare il joystick per selezionare il percorso.
L’elenco dei percorsi calcolati è visualizzato sul lato sinistro della schermata. In basso a sinistra sulla schermata sono mostrate le informazioni sul percorso attualmente selezio­nato.
1, 2, 3
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione
Su questa schermata sono visualizzate le seguenti informazioni:
1. Utilizzare/evitare autostrade
2. Distanza per la vostra destinazione
3. Tempo di viaggio per la vostra destinazione
Potete impostare se utilizzare strade con pedaggio o traghetti. I contenuti dell’imposta-
zione avranno effetto in tutte le opzioni di percorso. Per dettagli, vedi “Evitare strade con pedaggio” e “Evitare traghetto” a pagina 98.
Le opzioni percorso sono indicate nell’ordine di corrispondenza con le condizioni
impostate in “Evitare autostrade”.
Anche se è impostato l’uso dell’autostrada in Evitare autostrade”, è possibile calcolare
il percorso senza usare l’autostrada (se la destinazione è vicina alla posizione attuale e il percorso può anche non includere l’autostrada).
4Verificare le informazioni visualizzate sulla schermata.
Potete verificare anche dettagli delle strade lungo il percorso selezionato. Se spostate il joystick a sinistra, appare la schermata per la selezione del metodo di conferma. Se pre­mete il tasto BACK, potete ritornare al display precedente). Per dettagli sulla procedura dopo questo passo, vedi “Verifica del Percorso Impostato” a pagina 54.
43
CRB1879A_Italiano.book Page 44 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Sulla condizione percorso
Quando è impostato il calcolo di un solo percorso, potete cercare un’opzione di per­corso combinando le seguenti condizioni (per i dettagli su come impostare le condi­zioni di calcolo, vedi “Più veloce/Più breve” a pagina 98 e “Evitare autostrade” a pagina 98.) Per esempio, quando vengono combinati “Più breve” e “Evitare autostrade” (“Attivo”), il percorso, che evita autostrade ed ha durata più breve, verrà calcolato è visualizzato sulla schermata.
Condizione 1 : se assegnare priorità alla distanza oppure al tempo Più breve : Calcolare un percorso con la più breve distanza per la desti-
nazione come priorità
Più veloce : Calcolare un percorso con il più breve tempo di viaggio per
la destinazione come priorità.
Condizione 2 : se utilizzare autostrade oppure no Evitare autostrade : Calcolare un percorso che evita autostrade. (Se la distanza
per la destinazione è elevata può essere impostato un per­corso che utilizza autostrade.)
5 Premere il tasto OK.
Il percorso selezionato è stato accettato ed appare la cartina dei dintorni. All’inizio della guida comincia il direzionamento percorso.
Se le operazioni sopra citate non sono effettuate entro 30 secondi dopo il completa-
mento del calcolo del percorso e dopo l’avviamento del veicolo, viene scelto automati­camente il percorso selezionato precedentemente.
Può essere necessario del tempo prima che informazioni dettagliate sul percorso pos-
sano essere verificate dopo un calcolo percorso.
44
CRB1879A_Italiano.book Page 45 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Calcolo Percorso verso il Vostro Domicilio o verso una Vostre Localizzazione Preferita
Se la localizzazione del vostro domicilio è registrata, può essere calcolato il percorso domicilio premendo una sola volta il tasto sul menù principale. Inoltre, è possibile registrare una localiz­zazione, come il vostro posto di lavoro, come localizzazione preferita, ed il percorso è calcolato in modo similare.
1 Selezionare “Ritorno a domicilio” o “<nome di localizazzione preferita>” dal Menu
principale e cliccare sul tasto OK.
Il calcolo del percorso si avvia.
Per i dettagli sul metodo di registrazione della posizione, vedi “Registrazione Domicilio e
Localizzazione Preferita” a pagina 73. Inoltre, le informazioni registrate possono essere cambiate più avanti.
Quando la vostra localizzazione preferita non è registrata, “Andare verso” viene visualiz-
zato sul menu. Una volta registrata la localizzazione, esso cambia in “<nome di localizza­zione preferita>.”
Selezione della Destinazione dall’Elenco degli indirizzi
Destinazioni o punti che avete ricercato in precedenza o localizzazioni registrate vengono memorizzate in “Elenco degli indirizzi”. Il calcolo del percorso per la localizzazione può essere eseguito rapidamente, semplicemente selezionando la vostra destinazione dal menu Elenco Indirizzi.
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione
1 Selezionare “Elenco degli indirizzi” sul Menu principale e cliccare sul tasto OK.
Appare il menu Elenco degli indirizzi.
2 Selezionare la destinazione e premere il tasto OK.
Il calcolo del percorso si avvia.
È possibile inserire informazioni, come nomi riguardanti le localizzazioni memorizzate
nell’Elenco degli indirizzi, oppure eliminarle. Per dettagli, vedi “Inserimento dell’Elenco Indirizzi” a pagina 67.
45
CRB1879A_Italiano.book Page 46 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Ricerca della Destinazione per Indirizzo
Si può specificare l’indirizzo della vostra destinazione. Può essere calcolato anche il percorso per una specifica intersezione o via, o per la parte centrale della città. (Per i dettagli della proce­dura, vedi “Funzionamento di Base” a pagina 27. )
1 Dal Menu principale, selezionare “Nuova destinazione” e quindi selezionare “Ricerca
per indirizzo. Cliccare sul tasto OK.
2 Inserire il nome della via.
Per esempio, per “Corso Vittorio Emanuele II”, si può inserire solo parte del nome, come “Vittorio”.
Se ci sono diverse vie con lo stesso nome, apparirà una schermata per inserire il nome della città o dell’insediamento attraverso cui passa la via specificata. Quando non ci sono altre vie con lo stesso nome, procedere con il Passo 6. Potete selezionare la seguente voce:
Città : Appare lo schermo per inserire il nome della città o dell’insediamento.
Se necessario, cambiare l’impostazione del Paese. Per dettagli, vedi “Specificare il
paese in cui si vuole ricercare” a pagina 42.
46
CRB1879A_Italiano.book Page 47 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Ricerca della vostra destinazione dopo aver specificato il nome della città o dell’insediamento
Potete limitare i candidati ricercati specificando inizialmente il nome della città o dell’insediamento in cui è localizzata la vostra destinazione. Dopo aver inserito il nome della città o dell’insediamento, selezionare il nome di città o di insediamento voluti dall’elenco. Ricompare il display precedente.
Si possono selezionare i seguenti argomenti: Storico Città : Nel paese selezionato, potete verificare l’elenco delle città o degli
insediamenti che avete ricercato in passato. (Se selezionate il paese in cui non avete mai ricercato prima città, non potete selezionare questa voce.)
Città vicina : Potete vedere l’elenco di città o insediamenti vicino alla localizza-
zione attuale.
Se necessario, cambiare l’impostazione del Paese. Per i dettagli, vedi “Specifi-
care il paese in cui si vuole ricercare” a pagina 42.
Dopo aver specificato il nome della città o dell’insediamento, potete scegliere il
“Centro Città” invece di inserire il nome della via. La parte centrale della città selezionata diviene la vostra destinazione quando si inizia il calcolo del per­corso.
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione
3 Selezionare la via dallelenco e premere il tasto OK.
4 Selezionare la città o insediamento in cui è localizzata la vostra destinazione e clic-
care sul tasto OK.
Se ci sono diverse città o insediamenti corrispondenti ai contenuti inseriti, appare l’elenco delle città o insediamenti. Questa schermata non viene visualizzata se la via selezionata è in una sola città o insedia­mento. Procedere con il Passo 5.
Se la via selezionata è molto lunga, e passa attraverso diverse città o insediamenti,
appare la schermata per inserire il nome di città o insediamento.
47
CRB1879A_Italiano.book Page 48 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
5 Selezionare la zona in cui è collocata la vostra destinazione e cliccare sul tasto OK.
Se la strada specificata è relativamente lunga, e passa attraverso diverse zone della città o insediamento, appare l’elenco delle zone. Se la strada è corta, l’elenco non verrà visualiz­zato. Procedere con il Passo 6.
6 Inserire il numero civico.
Se ci sono diverse localizzazioni corrispondenti al numero civico inserito, oppure nessun numero civico in quella localizzazione, compare una lista di campi di numeri civici. In questo caso, selezionare il campo desiderato per la destinazione e premere il tasto OK per avviare il calcolo del percorso.
Sul visore, si possono selezionare i seguenti argomenti: Calcolo Rapido : Il percorso viene calcolato con il punto noto (principalmente il punto
di mezzo della via selezionata in precedenza) come destinazione.
Incrocio : Si inserisce il nome della seconda via e si ricerca l’area circostante la
sua intersezione con la prima via. È conveniente quando non ci sono numeri civici per la destinazione, o quando non può essere inserito il numero civico della via selezionata.
Mostra Cartina : Si può visualizzare una cartina della localizzazione individuata con il
numero civico inserito. (Quando è possibile inserire il numero civico : se non esiste una completa corrispondenza con il numero civico inse­rito, viene visualizzato l’elenco delle zone che riportano quel numero civico. Quando non è possibile inserire il numero civico (tutti i numeri compaiono in grigio) : si può visualizzare la cartina del punto noto sulla via. ) Potete scorrere la cartina per visualizzare il menu scelta rapida (vedi “Menu scelta rapida” a pagina 29), quindi impo­stare la posizione come vostra destinazione.
Se ci sono diverse localizzazioni corrispondenti al numero civico inserito, oppure nes-
sun numero civico in quella localizzazione, compare una lista di campi di numeri. In questo caso, selezionare il campo desiderato per la destinazione e premere il tasto OK per avviare il calcolo del percorso.
7 Premere il tasto OK.
Il calcolo del percorso si avvia.
48
CRB1879A_Italiano.book Page 49 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Trovare una Destinazione Selezionando il Tipo di Facilita­zione
Sono disponibili informazioni su varie facilitazioni (Punti di interesse - PdI), come stazioni di rifornimento, parchi divertimento o ristoranti. Selezionando la categoria, si può ricercare un Punto di interesse.
Ricerca di Punti di Interesse (PdI)
1 Selezionare “Nuova destinazione” sul Menu principale e quindi selezionare “Ricerca
per punti dinteresse. Cliccare sul tasto OK.
Appare la visualizzazione per selezionare un metodo di ricerca.
2 Selezionare “Categorie dei Punti di Interese” e cliccare sul tasto OK.
Se conoscete già il nome della facilitazione, selezionate “Punto Di Inter.” e cliccate sul tasto OK, quindi procedete con il Passo 5.
Se necessario, cambiare l’impostazione del Paese. Per dettagli, vedere “Specificare il
paese in cui si vuole ricercare”.
3 Selezionare la categoria e premere il tasto OK.
I PdI sono suddivisi in diverse categorie. Selezionarne uno e premere il tasto OK per pro­cedere al passo successivo.
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione
Premendo il tasto OK appare un elenco di sottocategorie più dettagliate. Se la categoria non è suddivisa in categorie più dettagliate, l’elenco non verrà visualiz­zato. Procedere con il Passo 5.
4 Selezionare la sottocategoria e premere il tasto OK.
Appare la visualizzazione per inserire il nome del PdI.
49
CRB1879A_Italiano.book Page 50 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
5 Inserire il nome del PdI e selezionare “OK”. Cliccare sul tasto OK.
Potete anche limitare il campo di ricerca specificando inizialmente il nome della città o
dell’insediamento in cui è localizzata la vostra destinazione. Per dettagli, vedi “Ricerca della vostra destinazione dopo aver specificato il nome della città o dell’insediamento” a pagina 47.
Se selezionate “Visualizzare tutto” e cliccate sul tasto OK, appare l’elenco di tutte le
facilitazioni incluse nella categoria che avete selezionato.
6 Selezionare PdI per la destinazione e premere il tasto OK.
Il calcolo del percorso si avvia premendo il tasto OK.
Se il Punto di Interesse selezionato è una catena di magazzini con molti settori, appare
un elenco dei PdI corrispondenti. Selezionare un PdI dall’elenco e premere il tasto OK.
50
CRB1879A_Italiano.book Page 51 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Trovare PdI nei vostri dintorni
Si possono ricercare Punti di Interesse nei vostri dintorni sulla cartina. Usare questa funzione per trovare luoghi da visitare durante un viaggio.
1 Selezionare “Nuova destinazione” dal Menu principale, quindi selezionare “Ricerca
nelle vicinanze. Cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle categorie dei Punti di Interesse.
2 Selezionare la categoria e premere il tasto OK.
Se si vuole ricercare con categorie più dettagliate, muovere il joystick verso sinistra.
Appare l’elenco delle sottocategorie. Selezionare la sottocategoria desiderata e premere il tasto OK.
3 Selezionare PdI e premere il tasto OK.
Appaiono i nomi dei PdI e la loro distanza dalla localizzazione attuale. L’elenco è ordi­nato dal più vicino al più lontano.
Il calcolo del percorso si avvia premendo il tasto OK.
Il campo di ricerca ha un’estensione di circa 16km (10miglia) quadrate dalla posizione
attuale o dalla posizione indicata dal puntatore a croce.
Quando il calcolo è completato, vengono mostrati su una cartina PdI elencati come
quelli attorno alla localizzazione specificata.
“Ricerca nelle vicinanze” nel Menu principale ricerca i vostri dintorni. D’altro canto, nel
caso di “Ricerca nelle vicinanze” nel menu scelta rapida (vedi “Menu scelta rapida” a pagina 29), verrà cercata l’area attorno al puntatore a croce.
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione
51
CRB1879A_Italiano.book Page 52 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Trovare la Destinazione Specificando il Codice Postale
Conoscendo il codice postale della destinazione, lo si può utilizzare per trovare la destinazione.
1 Selezionare “Nuova destinazione” dal Menu principale, quindi selezionare “Ricerca
per codice postale. Cliccare sul tasto OK.
Se necessario, cambiare l’impostazione del Paese. Per dettagli, vedi “Specificare il
paese in cui si vuole ricercare” a pagina 42.
2 Inserire il codice postale e selezionare “OK”. Quindi cliccare sul tasto OK.
Compare la lista dei codici postali che corrispondono esattamente ai numeri inseriti.
Se il codice postale inserito non viene trovato, appare un messaggio. Selezionare “Sì”,
cliccare sul tasto OK e reinserire il codice postale. (Se selezionate “No”, la ricerca viene annullata.)
3 Selezionare il codice postale e premere il tasto OK.
Se viene inserito un codice postale britannico, il calcolo del percorso si avvia cliccando sul tasto OK. Quando viene inserito il codice postale di altri paesi, appare l’elenco delle città attorno alla zona corrispondente al codice postale selezionato.
Muovendo il joystick verso sinistra, appare la cartina della zona corrispondente al
codice postale selezionato.
4 Cercate la destinazione seguendo le istruzioni a partire dal passo 2 di Ricerca della
Destinazione per Indirizzo” a pagina 46.
Se una città, impostata come destinazione, è molto lontana dalla localizzazione sulla
cartina mostrata quando si seleziona un codice postale, oppure troppe città sono vicine a quella localizzazione, anche se la città ha il codice postale selezionato può non comparire nell’elenco.
Nel dischetto non sono salvati tutti i codici postali. Così, può non essere possibile ricer-
care la località corrispondente al codice postale inserito. In tal caso seguire le seguenti indicazioni:
• Nel caso di un codice di avviamento postale che contenga delle lettere come “1322HP”, è probabile che la ricerca della destinazione non possa essere eseguita. In tal caso, tentate la ricerca cancellando l’ultimo carattere tra quelli inseriti, uno per volta.
• Codici postali britannici, come “SL2 4QP”, devono essere inseriti completamente. Se inseriti omettendo le ultime lettere, come “SL2 4”, non è possibile eseguire corret­tamente il calcolo.
52
CRB1879A_Italiano.book Page 53 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Impostazione dell’Entrata o dell’Uscita di una Autostrada come Destinazione
Si può impostare come destinazione l’entrata o l’uscita di una autostrada.
1 Selezionare “Nuova destinazione” dal Menu principale, quindi selezionare “Ricerca
per Superstrade. Cliccare sul tasto OK.
Appare la visualizzazione di inserimento del nome dell’autostrada.
Se necessario, cambiare l’impostazione del Paese. Per dettagli, vedi “Specificare il
paese in cui si vuole ricercare” a pagina 42.
2 Inserire il nome dellautostrada e selezionare “OK”. Quindi cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle autostrade corrispondenti al nome.
3 Selezionare lautostrada e premere il tasto OK.
Appare la visualizzazione di selezione della destinazione come entrata o uscita dell’auto­strada.
4 Scegliere “Ingresso” oppure Uscita” e cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle entrate nella, o uscite dalla, autostrada selezionata.
5 Selezionare la destinazione e premere il tasto OK.
Il calcolo del percorso si avvia.
Capitolo 2
Impostazione del tragitto per la destinazione
53
CRB1879A_Italiano.book Page 54 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Verifica del Percorso Impostato
Si possono verificare le informazioni riguardo il percorso tra la localizzazione attuale e la desti­nazione. Potete selezionare due metodi: verifica delle vie di passaggio con un elenco; e verifica della forma del percorso scorrendo la cartina lungo il percorso.
Avvertenza
Questa funzione non è disponibile se il vostro veicolo è lontano dal percorso impostato.
Verifica del percorso impostato con la cartina
1 Premere il tasto DETOUR sul Telecomando per più di due secondi.
Appare la schermata per selezionare il metodo di verifica.
2 Selezionare “Lista percorsi” e cliccare sul tasto OK.
Appare la schermata per selezionare il punto di partenza dello scorrimento.
3 Selezionare il punto di partenza dello scorrimento e cliccare sul tasto OK.
Si possono selezionare i seguenti argomenti:
• Luogo di partenza
• Punto intermedio (Se è impostato. Punti già oltrepassati non possono essere selezio­nati.)
• Destinazione
4 Spostare il joystick in su o in giù per scorrere la cartina.
Modificare la scala della cartina di quanto necessario. Se spostate il joystick verso l’alto, potete scorrere la cartina in avanti, mentre spostandolo verso il passo la scorrete all’indie­tro. Se premete il joystick e tenete premuto per più di tre secondi, potete continuare a scor­rere la cartina. Quando il cursore raggiunge il punto di partenza, il punto intermedio o la destinazione, lo scorrimento si arresta. Per ricominciare lo scorrimento, premete il joy­stick e tenete premuto per più di tre secondi. Per arrestare lo scorrimento, spostare il joystick nella direzione opposta.
Puntatore a Croce
Percorso Attuale
5 Premere il tasto BACK.
Potete tornare al display precedente.
54
CRB1879A_Italiano.book Page 55 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Verifica del percorso impostato con testo
1 Premere il tasto DETOUR sul Telecomando per più di due secondi.
Appare la schermata per selezionare il metodo di verifica.
2 Selezionare “Profilo Rotta”e cliccare sul tasto OK.
3Verificare il contenuto del visore.
In base alla necessità, spostare il joystick in su o in giù per scorrere l’elenco.
Nome delle vie attraverso le quali guidate
Capitolo 2
Distanza di guida
4 Premere il tasto BACK.
Potete tornare al display precedente.
Quando viene calcolato un percorso di lunga distanza, il vostro Sistema di Naviga-
zione può non essere in grado di elencare tutte le strade. (In questo caso, le altre vie saranno mostrate in elenco durante la guida.)
Verifica del percorso impostato dal Menu informazioni
Potete anche verificare le informazioni sul percorso impostato dal Menu informazioni.
1 Selezionare “Informazioni” dal Menu principale, quindi “Informazioni percorso”. Clic-
care sul tasto OK.
Appare la schermata per selezionare il metodo di verifica.
2 Selezionare il metodo di verica.
3Verificare il contenuto del visore.
4 Premere il tasto BACK.
Potete tornare al display precedente.
Impostazione del tragitto per la destinazione
55
CRB1879A_Italiano.book Page 56 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
56
CRB1879A_Italiano.book Page 57 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 3
Navigazione verso la Vostra Destinazione
Direzionamento Percorso con il Sistema di Navigazione
Dopo aver impostato il percorso, una volta che si è avviato il veicolo, si attiva il direzionamento percorso visivo e vocale. Arrivati alla destinazione, appare un messaggio che indica il completa­mento del direzionamento percorso e ritorna la normale visualizzazione della cartina.
Direzionamento percorso visivo e vocale
Una volta impostato il percorso per la destinazione, appare automaticamente la cartina dei dintorni e si avvia il direzionamento percorso. Sulla cartina, una linea verde brillante che parte dal simbolo che indica il vostro veicolo mostra il percorso.
Informazioni vocali
Il Sistema di Navigazione fornisce le seguenti informazioni, con una sequenza legata alla velocità del veicolo:
• Distanza fino al successivo punto di svolta
• Direzione di viaggio
• Numero dell’autostrada
• Punto intermedio
• Destinazione
Se non si percepisce chiaramente il direzionamento vocale, premere il tasto GUIDE del
Telecomando per riascoltare il messaggio.
Capitolo 3
Navigazione verso la Vostra Destinazione
Visualizzazione durante il direzionamento percorso
Ci sono quattro tipi di visualizzazione disponibili durante il direzionamento percorso: “Modalità Cartina”, “Visuale del Pilota”, “Modalità Frecce” e “Modalità Frecce Ibrida”. Potete commutare la visione cliccando sul tasto OK; il display va in ciclo attraverso i modi: “Modalità Cartina” “Visuale del Pilota” “Modalità Frecce” “Modalità Frecce Ibrida” ed indietro a “Modalità Cartina”.
Per dettagli sulla visualizzazione del display, vedi “Come Usare la Cartina” a pagina 35.In prossimità di una intersezione la visualizzazione si porta automaticamente su una car-
tina più grande dell’intersezione per facilitare la guida attraverso di essa. Si può cambiare l’impostazione in modo da non fare apparire questa cartina più grande. Per dettagli, vedi “Auto zoom agli incroci” a pagina 99.
57
CRB1879A_Italiano.book Page 58 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Se si devia dal percorso
Se, per qualsiasi ragione, si devia dal percorso suggerito, si può automaticamente ricercare il percorso per tornare indietro sul tracciato. Questa funzione è chiamata “Ricalcolo Automa­tico”, e potete impostarla su Attivo oppure Disattivato nel Menu impostazioni. Per dettagli, vedere Capitolo 5.
Se “Ricalcolo Automatico” è impostato su “Off” ed il display è in modo diverso da “Modalità
Cartina” e “Visuale del Pilota”, quando deviate dal percorso il display commuta automati­camente su “Modalità Cartina” ed appare una cartina dei vostri dintorni. Quando si ritorna sul percorso suggerito, la visualizzazione ritorna in a ciascuna modalità e il direzionamento percorso si riavvia.
Se il nuovo percorso richiede di muoversi in direzione opposta a quella attuale, il direziona-
mento informa che è necessaria una inversione di marcia per ritornare indietro sul per­corso visualizzato.
Se deviate dal percorso di direzionamento, ed inserite una nuova via non registrata nel
disco, il Sistema di Navigazione commuta automaticamente su “Modalità Cartina”.
Se vi fermate durante il direzionamento percorso
Se vi fermate ad una stazione di rifornimento o ad un ristorante durante il direzionamento percorso, il Sistema di Navigazione mantiene in memoria le informazioni su destinazione e percorso. Quando si riavvia il motore del veicolo, il direzionamento percorso riparte dalla localizzazione attuale. Se si parcheggia al di fuori del percorso impostato, il direzionamento percorso riparte quando si ritorna sul percorso impostato. Quando si ritorna sul percorso impostato, riappaiono anche l’ora stimata di arrivo o il tempo di viaggio per la destinazione.
Ricezione di informazioni sul traffico del tragitto da percorrere
Questo dispositivo verifica periodicamente le informazioni sul traffico del percorso impo­stato. Quando vengono ricevute informazioni sul traffico, il messaggio appare sul visore ed è pronunciato dal direzionamento vocale. Nell’impostazione predefinita del Sistema di Naviga­zione, se “Ricalcolo traffico automatico” è impostato su Attivo, questo dispositivo calcola automaticamente un percorso di deviazione quando riceve informazioni su un ingorgo. Per dettagli, “Conferma delle Informazioni sul Traffico Davanti al Percorso Impostato” sotto.
58
CRB1879A_Italiano.book Page 59 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Conferma delle Informazioni sul Traffico Davanti al Per­corso Impostato
Potete verificare le informazioni sul traffico lungo il percorso con l’unità principale o cercare un nuovo percorso in base alle informazioni ottenute.
Evitare il traffico davanti al percorso impostato
Nell’impostazione predefinita del sistema di navigazione. se “Ricalcolo traffico automatico” è impostato su Attivo, l’apparecchio calcola automaticamente una deviazione quando si veri­fica un ingorgo lungo il percorso di direzionamento (entro 1 km per le stradi generiche, e entro 2,6 km (1,8 miglia) per le autostrade). Appare quindi la seguente visualizzazione.
Il Percorso attualmente selezionato (Percorso attuale o “Nuovo percorso”)
Distanza dalla posizione attuale del vostro veicolo al punto di inserimento nel nuovo percorso.
Differenza di distanza e ora di viaggio (soltanto quando si seleziona Nuovo percorso)
Sul visore, si possono selezionare i seguenti argomenti:
Nuovo percorso : Sulla schermata appare un nuovo percorso. Se cliccate sul tasto OK, il
messaggio scompare. Passando ad un nuovo percorso, si esegue un direzionamento percorso.
Percorso attuale : Sulla schermata appare il percorso attuale. Se cliccate sul tasto OK, il
messaggio scompare e si ritorna alla schermata cartina, mentre il dire­zionamento percorso viene proseguito.
Lista di informaz. sul traffico :
Dopo che viene visualizzata la schermata per selezionare nuovo o vecchio percorso, se
continuate a guidare senza selezionarne nessuno, il direzionamento percorso attuale per il percorso originale viene eseguito nella stessa maniera di quando si seleziona “Percorso attuale”.
Per il metodo di modifica dell’impostazione predefinita del sistema di navigazione, vedi
“Modifica delle Impostazioni Predefinite” a pagina 97.
Viene visualizzato un elenco di informazioni sul traffico.
Capitolo 3
Navigazione verso la Vostra Destinazione
Se il percorso che evita l’ingorgo non viene trovato
Appare il messaggio che lo notifica. Sul visore, si possono selezionare i seguenti argomenti:
Lista di informaz. sul traffico :
OK : Il messaggio scompare e si ritorna alla schermata cartina, mentre il
Viene visualizzato un elenco di informazioni sul traffico.
direzionamento percorso viene proseguito.
Se non fate niente e continuate a guidare dopo la visualizzazione del messaggio che
informa l’impossibilità di evitare l’ingorgo, il messaggio scompare e ritorna lo schermo car­tina, mentre il direzionamento percorso prosegue.
59
CRB1879A_Italiano.book Page 60 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Quando si confermano le informazioni sul traffico manualmente
Quando premere il tasto GUIDE sul Telecomando per più di tre secondi, potete verificare le informazioni sul traffico sul vostro percorso. Quando le informazioni sul traffico vengono ricevute, viene visualizzato il messaggio di richiesta se ricalcolare il percorso per evitare l’ingorgo. Se non ci sono informazioni sul traf­fico lungo il percorso di direzionamento, ciò viene annunciato sulla schermata e vocalmente.
Se c’è un ingorgo sul percorso
Quando si ricevono informazioni sull’ingorgo, viene indicato il messaggio che annuncia la presenza di un ingorgo. (Il riconoscimento vocale è quindi disponibile senza che si debba pre­mere il tasto TALK.) Potete selezionare se ricalcolare il percorso considerando questo ingorgo, oppure verificare informazioni dettagliate. Sul visore, si possono selezionare i seguenti argomenti:
Sì : Il percorso viene ricalcolato tenendo conto dell’ingorgo. (Potete anche
dire “Sì”.)
No : Il messaggio scompare e riappare la visualizzazione cartina. (Potete
anche dire “No”.)
Lista di informaz. sul traffico :
Se non è stato possibile determinare il percorso per evitare l’ingorgo, appare per qualche
istante una cartina della zona intorno all’ingorgo, quindi il display ritorna sullo schermo precedente.
Viene visualizzato un elenco di informazioni sul traffico.
Se non ci sono informazioni di ingorgo sul percorso
Se non ci sono informazioni di ingorgo, viene indicato il messaggio che informa che non ci sono informazioni di ingorgo sul percorso. Se si ricevono informazioni di ingorgo al di fuori del percorso impostato, potete selezionare se verificare il contenuto delle informazioni. Su questa schermata, potete selezionare le seguenti voci:
Lista di informaz. sul traffico :
OK : Il messaggio scompare e si ritorna alla schermata cartina.
Viene visualizzato un elenco di informazioni sul traffico.
Se non vi sono informazioni sull’ingorgo, il sistema di navigazione non commuta automati-
camente sul riconoscimento vocale. (Non potete procedere dicendo “Lista di informaz. sul traffico” o “OK”.)
60
CRB1879A_Italiano.book Page 61 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Ricalcolo del percorso per la destinazione
Si può ricalcolare il percorso per evitare ingorghi o lavori stradali. È possibile impostare la lun­ghezza dell’area ed evitare soltanto quell’area, oppure ricercare un nuovo percorso dalla localiz­zazione attuale alla destinazione. (Sulla visualizzazione cartina durante il direzionamento percorso, provare le seguenti operazioni.)
1 Premere il tasto DETOUR sul Telecomando.
2 Selezionare la distanza dellelenco e premere il tasto OK.
Capitolo 3
Sul visore, si possono selezionare i seguenti argomenti:
0 km/mi : Il percorso dalla posizione attuale alla destinazione viene ricalcolato. La distanza della
deviazione : (1-50 km/mi)
Il calcolo del percorso si avvia premendo il tasto OK.
Il percorso viene ricalcolato, evitando la zona alla distanza specificata a monte della posizione attuale.
La distanza di deviazione può essere selezionata tra 1 / 2 / 5 / 10 / 20 / 50 chilometri (1 / 3 /
5 / 10 / 30 / 50 miglia). Per dettagli su come commutare il display tra “km” e “mile” (miglia), vedi “Impostazione in km/miglia” a pagina 99.
In base alle informazioni sul traffico ricevute dalle stazioni RDS-TMC, potete impostare il
calcolo del percorso per evitare l’ingorgo. Per dettagli, vedi “Calcolo tragitto in base al traffico” a pagina 103.
Navigazione verso la Vostra Destinazione
61
CRB1879A_Italiano.book Page 62 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Annullamento del Direzionamento Percorso
Se non è più necessario raggiungere la destinazione originaria, oppure si vuole impostare un’altra localizzazione come destinazione, eseguire le seguenti operazioni:
Cancellazione del percorso prescelto, ed annullamento della navi­gazione
Se non è più necessario il direzionamento percorso, eliminare il percorso attuale ed annullare il direzionamento percorso.
1 Premere il tasto CANCEL ROUTE sul Telecomando.
Appare il messaggio di richiesta conferma di annullamento del percorso attuale.
2 Selezionare “Sì (tutto)” e cliccare sul tasto OK.
Il percorso attuale è annullato e riappare la cartina dei dintorni. Su questa visualizzazione si possono anche selezionare i seguenti argomenti:
Sì (spe.) : Il percorso viene ricalcolato annullando il punto intermedio selezionato. No : Il percorso non verrà annullato.
Cambiare la destinazione
Se si vuole cambiare la destinazione durante il direzionamento percorso, ricercare la nuova destinazione ed impostare il percorso.
1 Dal Menu principale, selezionare “Nuova destinazione” e cliccare sul tasto OK.
2 Ricerca di nuova destinazione.
Quando la ricerca localizzazione è completata, appare un messaggio di richiesta se la localizzazione è la vostra destinazione o un punto intermedio.
3 Selezionare “Nuov. itin.” e cliccare sul tasto OK.
Il percorso attualmente impostato è eliminato, e viene calcolato un nuovo percorso. Se non si vuole eliminare il percorso, premere il tasto BACK per ritornare alla visualizza­zione precedente.
Quando eliminate il percorso, vengono eliminati anche i suoi punti intermedi.
62
CRB1879A_Italiano.book Page 63 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Aggiunta di punti intermedi al Percorso Attuale
Potete selezionare punti intermedi (localizzazioni che volete visitare sulla via verso la vostra destinazione) e potete ricalcolare il percorso per passare per questa localizzazione.
Aggiunta di un punto intermedio
Potete impostare fino a cinque punti intermedi. Procedendo come segue:
1 Specicare la localizzazione che si desidera visitare.
I punti intermedi di attraversamento vanno specificati nello stesso modo in cui si specifi­cano le destinazioni (vedere Capitolo 2). Potete anche scorrere la cartina per visualizzare il menu scelta rapida (vedi “Menu scelta rapida” a pagina 29), e usare il puntatore a croce della localizzazione per impostare un punto intermedio del percorso. Quando la localizzazione viene trovata, appare un messaggio di richiesta se volete impo­stare questa localizzazione come vostra destinazione, o come un punto intermedio.
2 Selezionare “Punto interm” e cliccare sul tasto OK.
Capitolo 3
Navigazione verso la Vostra Destinazione
Appare un elenco che fornisce la vostra destinazione attualmente impostata ed i suoi punti intermedi.
3 Confermare il contenuto dellelenco e selezionare “Terminato”. Cliccare sul tasto
OK.
Il calcolo del percorso con la localizzazione specificata come punto intermedio si avvia se cliccate sul tasto OK. Sul visore, si possono selezionare i seguenti argomenti:
Aggiungere : Potete aggiungere più punti intermedi. Ripetere la procedura
dal Passo 2 di cui sopra (potete aggiungere fino a cinque punti intermedi).
Potete selezionare come punti intermedi le localizzazioni registrate nell’Elenco indirizzi,
il vostro domicilio oppure la vostra localizzazione preferita.
Cancellare : Potete eliminare punti intermedi dall’elenco. Ordinare per distanza : Potete scegliere la vostra destinazioni e i vostri punti intermedi
secondo l’ordine del più vicino (distanza in linea retta) dalla localizzazione attuale.
63
CRB1879A_Italiano.book Page 64 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Saltare un punto intermedio
Potete scegliere di saltare il punto intermedio successivo e di calcolare in accordo con ciò il nuovo percorso.
1 Premere il tasto CANCEL ROUTE sul Telecomando per più di due secondi.
Appare un messaggio di richiesta se volete saltare il punto intermedio successivo.
2 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
Viene calcolato un nuovo percorso per la vostra destinazione attraverso tutti i punti inter­medi rimanenti, eccetto il punto intermedio saltato.
Eliminare un punto intermedio dal percorso
Se non avete più necessità di passare per un punto intermedio sul percorso impostato, il punto intermedio può essere eliminato dall’elenco di punti intermedi ed il percorso può essere rical­colato.
1 Premere il tasto CANCEL ROUTE sul Telecomando.
Appare un messaggio di richiesta se si vuole annullare il percorso.
2 Selezionare “Sì (spe.)” e cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco di punti intermedi attualmente impostati.
3 Selezionate il punto intermedio che volete eliminare e cliccate sul tasto OK.
4 Selezionare “Cancellare” e cliccare sul tasto OK.
Se volete eliminare altri punti intermedi, ripetete i Passi 3 e 4 di cui sopra.
5 Selezionare “Terminato” e cliccare sul tasto OK.
Viene calcolato un nuovo percorso per la vostra destinazione attraverso i punti intermedi rimanenti.
64
CRB1879A_Italiano.book Page 65 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Disposizione di Certi Punti Di Interesse sulla Cartina
Punti di Interesse (PdI) di una certa categoria possono essere visualizzati sulla cartina, e se ne può verificare la localizzazione sul visore durante la guida.
1 Selezionare “Informazioni” sul Menu principale, quindi selezionare “Visualizza i
Punti di Interesse. Cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle categorie PdI.
2 Selezionare la categoria e premere il tasto OK.
L’argomento selezionato viene contrassegnato. Se si vogliono registrare altre categorie, ripetere questo passo.
Se si vuole ricercare con categorie più dettagliate, muovere il joystick a sinistra per
visualizzare l’elenco delle sottocategorie. Se si seleziona la sottocategoria che si vuole mostrare sulla cartina e si preme il tasto OK, appare un indicatore di verifica sulla parte destra della sottocategoria selezionata. Selezionare “OK” e cliccare sul tasto OK per ritornare all’elenco categoria PdI.
3 Quando avete terminato di selezionare categorie, selezionate “OK” e cliccate sul
tasto OK.
I PdI della categoria selezionata appaiono sulla cartina.
Se si vuole selezionare un PdI come destinazione, puntare sulla localizzazione con il pun-
tatore a croce e premere il tasto OK. Quindi selezionate “Destinazione” dal Menu di scelta rapida. (Vedi “Menu scelta rapida” a pagina 29). Al fondo della schermata appaiono infor­mazioni sull’indicatore a croce. Usare il controllo scala per commutare gli argomenti e mostrare le informazioni del PdI selezionato. Fatto ciò, l’indicatore PdI sulla cartina viene circondato da un quadrato rosso lampeggiante. Se si preme il tasto OK, viene calcolato il percorso per questo PdI.
Capitolo 3
Navigazione verso la Vostra Destinazione
65
CRB1879A_Italiano.book Page 66 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
66
CRB1879A_Italiano.book Page 67 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
Inserimento dell’Elenco Indirizzi
L’Elenco Indirizzi contiene informazioni sui seguenti tipi di localizzazione. Il contenuto dell’Elenco Indirizzi può essere editato.
Ultima destinazione - la destinazione il cui percorso è stato impostato più recentemente.
Archivio delle destinazioni - destinazioni e punti che avete ricercato in passato.
Luoghi memorizz. - una localizzazione registrata manualmente, come il vostro domicilio, la vostra localizzazione preferita, oppure una localizzazione le cui informazioni sono state modificate, come una rinominazione.
Memorizzazione di una precedente posizione nell’Elenco Indirizzi
Una volta ricercati, destinazioni o punti vengono automaticamente memorizzati nell’Elenco Indirizzi come Storico Destinazione. Quando il numero di localizzazioni supera 298, la loca­lizzazione più vecchia viene automaticamente sovrascritta. Quindi, per assicurarsi che una particolare localizzazione sia mantenuta nell’Elenco Indirizzi, deve essere registrata manual­mente come una delle proprie Luoghi memorizz. Le informazioni editate come sotto descritto in “Inserimento informazioni sulla localizza­zione” sono anche registrate nell’Elenco degli Indirizzi. Una volta che una localizzazione è registrata, si può impostare il percorso per questa localizzazione con il funzionamento vocale.
1 Selezionare “Elenco degli indirizzi” nel Menu principale e cliccare sul tasto OK.
2 Selezionare la localizzazione che si vuole registrare nellElenco Indirizzi e muovere il
joystick verso sinistra.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
3 Selezionare “Memorizzazione” e cliccare sul tasto OK.
Un messaggio richiede se si vuole rinominare la localizzazione.
67
CRB1879A_Italiano.book Page 68 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
4 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
Opzione alternativa: No : Se non avete necessità di rinominare, selezionate “No”. Il nome della localizzazione
registrata nell’Elenco Indirizzi è inalterato ed appare il menu Elenco Indirizzi.
5 Inserire un nuovo nome; selezionare OK” e cliccare sul tasto OK.
Il nome della localizzazione attuale appare nella finestra di testo. Eliminare il nome attuale, e digitare un nuovo nome di lunghezza compresa tra 6 e 23 caratteri. (Per dettagli sull’inserimento dei caratteri, vedi “Come usare la tastiera testo” a pagina 33.)
Cliccando sul tasto OK, viene visualizzato il messaggio che conferma se registrare o meno il nome inserito come “Comando Vocale”. Se si seleziona “Sì”, compare il messag­gio che conferma la pronuncia del nome inserito.
Opzione alternativa: No: Il menu Elenco Indirizzi compare dopo la registrazione del nome nell’Elenco Indi-
rizzi.
6 Se la pronuncia è corretta, selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
I dettagli impostati vengono memorizzati e appare il menu Elenco Indirizzi. Sulla cartina, appare un marcatore in corrispondenza della localizzazione registrata. (Questo marcatore può essere cambiato.)
Con questa visualizzazione, si possono selezionare le seguenti opzioni:
No : Selezionare il ritorno alla visualizzazione per inserire i caratteri. Ripetere : Si può riconfermare la pronuncia del nome inserito.
Nell’Elenco degli Indirizzi si possono registrare fino a 298 localizzazioni, eccetto il domicilio
e la localizzazione preferita.
68
CRB1879A_Italiano.book Page 69 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Quando modificate il nome, compare un segno sul lato sinistro del nome della localizza-
zione visualizzata nel menu dell’elenco degli indirizzi. Questo segno indica che il nome può essere utilizzato come comando vocale durante il funzionamento vocale.
Durante il funzionamento vocale, si può ottenere il calcolo di un percorso pronunciando il
nome registrato. Per i dettagli del funzionamento vocale, vedere Capitolo 7.
Se registrate una localizzazione selezionando “Memorizzare” dal Menu di scelta rapida,
selezionate “Modifica nome” ed eseguite le operazioni nei passi 5 e 6; potete ottenere un percorso calcolato pronunciando il nome registrato.
Potete anche memorizzare le posizioni registrate nell’Elenco degli indirizzi sulla scheda PC
(vedi “Memorizzazione dei dati di localizzazioni registrate nella scheda PC” a pagina 85).
Inserimento informazioni sulla localizzazione
Selezionare una localizzazione nell’Elenco degli indirizzi e muovere il joystick verso sinistra: Appare il menu Funzionamento Elenco Indirizzi. Se si editano informazioni sulle localizza­zioni memorizzate in Ultima Destinazione oppure Archivio delle destinazioni, vengono memorizzate nell’Elenco degli Indirizzi come una Luoghi memorizz. Per editare le informazioni relative a una localizzazione:
1 Selezionare “Elenco degli indirizzi” nel Menu principale e cliccare sul tasto OK.
Appare il menu Elenco degli indirizzi.
2 Selezionare la localizzazione della quale si vogliono inserire le informazioni e muo-
vere il joystick verso sinistra.
3 Selezionare “Info/Modifica” e cliccare sul tasto OK.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
Premere il tasto OK, e appare il menu Informazioni Indirizzo. Fare riferimento all’argo­mento corrispondente alla successiva operazione. Dopo aver terminato la procedura, compare il menu dell’Elenco Indirizzi. Se necessario si può continuare a inserire altri argomenti di informazione.
1 2 3 4 5
1.Nome
Il nome può essere usato come comando in funzionamento vocale.
2.Indirizzo
L’indirizzo viene registrato quando la ricerca è eseguita per la prima volta. (Non inseri­bile.)
3.Numero telefonico
4.Pittogramma
Il simbolo visualizzato sulla cartina.
69
CRB1879A_Italiano.book Page 70 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
5.Segnale acustico
Selezionando suono nel menu, un segnale acustico di avviso si attiva al raggiungimento di un raggio di 500 metri dalla localizzazione.
A parte l’Indirizzo, possono essere editati liberamente questi ulteriori dati.
Cambiare un nome
1 Selezionare “Modifica nome” e cliccare sul tasto OK.
Fare riferimento al Passo 5 in “Memorizzazione di una precedente posizione nell’Elenco Indirizzi” sopra per i passi successivi.
Non è possibile modificare il nome del vostro domicilio.
Inserire o cambiare un numero telefonico
1 Selezionare “Modifica No. tel.” e cliccare sul tasto OK.
2 Inserire un numero di telefono; selezionare “OK” e cliccare sul tasto OK.
Appare il menu Informazioni Indirizzo.
Per cambiare un numero telefonico registrato, eliminare il numero esistente e quindi
inserire quello nuovo.
Può essere inserito un Numero Telefonico fino a 24 cifre.
Selezione di un pittogramma da far apparire sulla cartina
1 Selezionare “Selez. icona” e cliccare sul tasto OK.
2 Selezionare il Pittogramma; selezionare “Terminato” e cliccare sul tasto OK.
Appare il menu Informazioni Indirizzo.
Non è possibile modificare l’indicatore del domicilio o della localizzazione preferita.
Selezione segnale acustico
1 Selezionare “Selez. suono” e cliccare sul tasto OK.
2 Dopo aver selezionato il segnale acustico, premere il tasto OK.
Dopo che il segnale acustico selezionato è stato riprodotto, appare un messaggio di richiesta se lo si vuole impostare.
3 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
Appare il menu Informazioni Indirizzo.
Opzione alternativa:
Ripetere : Si può ascoltare ancora una volta il segnale acustico selezionato. No : È possibile selezionare un altro segnale acustico ritornando al Passo 2.
70
CRB1879A_Italiano.book Page 71 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Eliminazione di dati nell’Elenco Indirizzi
Si possono eliminare argomenti contenuti nell’Elenco Indirizzi. Si possono anche eliminare tutti i dati in una volta sola.
1 Nel menu Elenco degli indirizzi, selezionare la localizzazione da eliminare e muovere
il joystick verso sinistra.
2 Selezionare il metodo di eliminazione.
Premendo il tasto OK appare un messaggio di conferma dell’eliminazione.
Con questa visualizzazione, si possono selezionare le seguenti opzioni:
Cancellare la presente voce : Elimina la localizzazione selezionata al Passo 1. Cancell. tutte le dest. : Tutti gli argomenti memorizzati in Ultima Destina-
zione e Archivio delle destinazioni vengono elimi­nati.
Cancell. tutto l’elenco degli indir. : Elimina tutti i dati nell’Elenco Indirizzi.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
3 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
I dati selezionati vengono eliminati e appare il menu Elenco Indirizzi.
Opzione alternativa: No : Appare la visualizzazione mostrata al Passo 2.
Poiché i dati eliminati non possono essere recuperati, prestare molta attenzione a non sele-
zionare “Cancell. tutte le dest.” e “Cancell. tutto l’elenco degli indir.” per errore.
71
CRB1879A_Italiano.book Page 72 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Visualizzazione sulla cartina di una localizzazione contenuta nell’elenco Indirizzi sulla cartina
Si può selezionare una localizzazione nell’Elenco Indirizzi e visualizzare i suoi dintorni sulla cartina.
1 Selezionare la localizzazione da inserire nel menu Elenco Indirizzi e muovere il joy-
stick verso sinistra.
2 Selezionare “Mostra Cartina” e cliccare sul tasto OK.
Appare la cartina della zona selezionata e dei suoi dintorni.
72
CRB1879A_Italiano.book Page 73 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Registrazione Domicilio e Localizzazione Preferita
La memorizzazione del proprio domicilio e/o della propria localizzazione preferita permette di calcolare facilmente il percorso verso gli stessi premendo una volta un tasto nel menu princi­pale. Ciò può tornare utile per recarsi in quelle località ove si va abitualmente, come ad esempio il proprio luogo di lavoro o la propria seconda abitazione.
Registrazione di una localizzazione
Prima di ricercare il percorso per il domicilio o per la localizzazione preferita, si deve innan­zitutto registrare la localizzazione. Qui si descrive come registrare per la prima volta la loca­lizzazione preferita. Le informazioni registrate possono essere cambiate più avanti.
1 Selezionare Impostazioni / Modifiche nel Menu principale, quindi selezionare
Altro, e “Andare verso. Cliccare sul tasto OK.
Si può selezionare un metodo di ricerca localizzazione sul visore.
Quando registrate il vostro domicilio, selezionate “Ritorno a domicilio” e cliccate sul
tasto OK.
2 Ricerca di una localizzazione e visualizzazione della cartina.
Il metodo di ricerca è lo stesso di quello per la destinazione (vedere Capitolo 2).
Se selezionate “Ricerca per cartina”, potete specificare la localizzazione da registrare
mostrando una cartina.
Si possono anche registrare gli argomenti inclusi nell’Elenco indirizzi.
3 Puntare il puntatore a croce sulla localizzazione che si vuole registrare e premere il
tasto OK.
Appare un messaggio “È la Destinazione preferenziale?”.
Se attorno al puntatore croce compaiono varie voci, è possibile passare dall’una
all’altra spostando il controllo scala in su o in giù. Dopo aver selezionato la voce, pre­mere il tasto OK.
4 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
Appare un messaggio di conferma del nome della localizzazione. (Tuttavia, non si può modificare il nome del domicilio.)
Se selezionate “No”, ritornate al Passo 3.Se la localizzazione è il domicilio, premere il tasto OK per registrare la localizzazione
indicata come domicilio, e appare il Menu altro.
73
CRB1879A_Italiano.book Page 74 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
5 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
Se non è necessaria la rinominazione, in questo passo, selezionare “No” e cliccare sul
tasto OK. La localizzazione è registrata e appare il menu Altro.
6 Dopo aver inserito un nuovo nome, selezionare OK” e cliccare sul tasto OK.
Appare un messaggio di conferma del nome inserito e viene riprodotto un messaggio vocale di conferma della pronuncia.
7 Se la pronuncia è corretta, selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
Una specifica località è registrata come localizzazione preferita, e appare il menu Altro. Passare al Menu principale, una voce “Andare verso . . .” è modificata nella voce “<nome di localizzazione preferita>”. Successivamente, si può impostare un percorso selezionando questo argomento e pre­mendo il tasto OK.
Durante il funzionamento vocale, si può ottenere il calcolo di un percorso pronun-
ciando il nome registrato. Per i dettagli del funzionamento vocale, vedere Capitolo 7.
74
CRB1879A_Italiano.book Page 75 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Cambiamento o eliminazione domicilio o localizzazione preferita
Il cambiamento della localizzazione preferita è descritto qui di seguito.
1 Selezionare Impostazioni / Modifiche nel Menu principale, quindi selezionare
Altro e “<nome di localizzazione preferita>”. Cliccare sul tasto OK.
Premendo il tasto OK, appare un messaggio di conferma della volontà di cambiare una localizzazione registrata.
Per modificare il vostro domicilio, selezionare “Ritorno a domicilio” e cliccare sul tasto
OK.
2 Selezionare “Modificare” e cliccare sul tasto OK.
Appare una visualizzazione di selezione del metodo di ricerca. Vedi “Registrazione di una localizzazione” sopra per i passi successivi.
Opzione alternativa: Cancellare : Selezionare “Cancellare” per eliminare la vostra localizzazione preferita/
domicilio. Appare un messaggio di richiesta di vostra conferma di elimi­nazione, quindi selezionate “Sì” e cliccate sul tasto OK. La localizzazione preferita è eliminata e appare il menu Altro.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
75
CRB1879A_Italiano.book Page 76 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Registrazione della password
Se registrate una password, soltanto chi conosce la password può usare il Sistema di Naviga­zione.
1 Selezionare Impostazioni / Modifiche nel Menu principale, quindi selezionare
Altro e “Password”. Cliccare sul tasto OK.
2 Inserire una password.
Inserire attentamente ciascun carattere. Una password deve comprendere da 6 a 24 carat­teri (alfabetici o numerici).
3 Selezionare “OK” e cliccare sul tasto OK.
Appare un messaggio di conferma della password, e viene riprodotto un messaggio vocale di conferma della pronuncia.
4 Se la pronuncia è corretta, selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
La password inserita è impostata, e appare il menu Altro. Quando il Sistema di Navigazione è attivo, appare una visualizzazione per l’inserimento della password. (Vedi “Accensione e Spegnimento” a pagina 27.)
Se volete modificare la vostra password, inserite innanzitutto la password attualmente
impostata. (Non è possibile l’inserimento con la tastiera numerica.) Quando appare nuova­mente la visualizzazione per l’inserimento della password, inserire la nuova password.
Una volta che “Attivazione vocale automatica” nel Menu impostazioni è portato su ON, il
Sistema di Navigazione sarà pronto per il riconoscimento vocale quando verrà avviato la volta successiva, e tutte le operazioni, inclusi inserimento password e calcolo percorso, possono essere eseguite con la voce. Per dettagli, vedi “Attivazione vocale automatica” a pagina 102 e “Funzionamento soltanto vocale quando il Sistema di Navigazione è avviato” a pagina 170.
Una volta che la password è registrata, per il suo riconoscimento con il Sistema di Naviga-
zione si può usare il funzionamento vocale.
Se si cambia la lingua, la password impostata viene mostrata in chiaro. Se si desidera,
impostare nuovamente la password.
Per non dimenticare la vostra password registrata, scrivetela nell’apposita pagina al fondo
di questo manuale, dopodiché staccatela e custoditela in un luogo sicuro. Se dimenticate la password, consultate il vostro Rivenditore.
76
CRB1879A_Italiano.book Page 77 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Impostazione delle Zone da evitare
Se si registrano Zone da Evitare, come intersezioni trafficate o zone congestionate, possono essere calcolati percorsi che evitano queste zone. Le Zone da Evitare possono essere impostate dal menù impostazioni.
Avvertenza
Se “Visualizza zone da evitare” è impostato su Disattivato, il calcolo del per- corso verrà eseguito senza considerare Zone da Evitare. Se volete un calcolo del percorso considerando Zone da Evitare, impostate “Visualizza zone da evi- tare” su Attivo. Per dettagli, vedi Visualizza zone da evitare a pagina 100.
Registrazione di una Zona da Evitare
Questa sezione descrive un modo di registrare una Zona da Evitare per la prima volta. Si pos­sono registrare fino a cinque Zone da Evitare.
1 Selezionare Impostazioni / Modifiche nel Menu principale, quindi selezionare
Guida del tragitto e “Impostaz. zone da evitare”. Cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle Zone da Evitare.
2 Selezionare una delle voci mostrate in “Nuova zona- . . .” e cliccare sul tasto OK.
Quando si registra per la prima volta, ogni voce sull’elenco è mostrata come “Nuova zona
- (numero nell’intervallo da 1 a 5)”.
Appare un messaggio di specificazione del metodo di ricerca della localizzazione.
Quando “Visualizza zone da evitare” è impostato su Attivo, se eseguite l’operazione di
cui sopra, viene visualizzato il messaggio di conferma se ricalcolare il percorso attuale. Selezionate “Sì” e fate clic sul tasto OK, quindi proseguite al passo successivo.
3 Ricerca di una localizzazione per registrazione e visualizzazione di una cartina.
Il metodo di ricerca è lo stesso della ricerca della destinazione (vedere Capitolo 2). Una volta che la ricerca è completata, appare una cartina con al centro la localizzazione speci­ficata.
Se selezionate “Ricerca per cartina”, potete specificare la localizzazione da registrare
mostrando una cartina.
Si possono anche registrare gli argomenti inclusi nell’Elenco indirizzi.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
77
CRB1879A_Italiano.book Page 78 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
4 Muovere il controllo scala per impostare la dimensione della Zona da evitare.
Più grande è la cartina, più è possibile specificare Zone da evitare più dettagliate. Più pic­cola è la cartina, più ampia è la zona che si può specificare.
La massima dimensione di una Zona da evitare è 1 chilometro quadrato (0,4 miglia qua­drato).
Quando si imposta la Zona da Evitare, operare con la scala della cartina tra 25m
(0,02miglia) e 100m (0,75miglia). Con altri campi di scala, non è possibile impostare la Zona da evitare.
5 Dopo aver specicato la Zona da Evitare, premere il tasto OK.
La Zona da Evitare è racchiusa in un contorno rosso. Scorrere la cartina per regolare la posizione del contorno rosso.
6 Selezionate “Memoriz... (Memorizzare)” e cliccate sul tasto OK.
Le zone specificate sono registrate come Zona da Evitare. Se il percorso non è impostato, appare la visualizzazione mostrata al Passo 2. Il nome del luogo specificato appare nell’elenco. Se il percorso è impostato, soltanto quando “Visualizza zone da evitare” è impostato su On, appare la cartina dei vostri dintorni.
• Se si vuole registrare un’altra Zona da evitare, ripetere i Passi da 2 a 6.
• Se si vuole fermare la registrazione, premere il tasto BACK. Appare il menu prece­dente.
A seconda delle condizioni impostate per la ricerca del percorso, può non essere possibile
evitare le zone specificate. In tal caso, appare il messaggio “L’itinerario non può evitare la zona specificata”. Per dettagli, vedi “Informazioni per l’impostazione del tragitto” a pagina
187.
Potete indicare l’impostazione Zona da Evitare sulla cartina e prenderla in considerazione
nel calcolo di un percorso. Per dettagli, vedi “Visualizza zone da evitare” a pagina 100.
78
CRB1879A_Italiano.book Page 79 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Cambiare o eliminare una Zona da Evitare
Si può successivamente cambiare/rinominare/eliminare una Zona da evitare.
1 Selezionare Impostazioni / Modifiche nel Menu principale, quindi selezionare
Guida del tragitto e “Impostaz. zone da evitare”. Cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle Zone da Evitare.
2 Selezionare una zona che si vuole cambiare o eliminare e premere il tasto OK.
Quando “Visualizza zone da evitare” è impostato su On, se eseguite l’operazione di cui
sopra, viene visualizzato il messaggio di conferma se ricalcolare il percorso attuale. Selezionare “Sì”, cliccare sul tasto OK e procedere con il passo successivo.
3 Selezionare loperazione desiderata e premere il tasto OK.
Con questa visualizzazione, si possono selezionare le seguenti opzioni: Rinominare : Cambiamento nome. Dopo aver inserito un nuovo nome, selezionare
“OK” e cliccare sul tasto OK; appare il menu Direzionamento Percorso.
Modificare : Una zona specificata può essere cambiata. Per i passi successivi, vedere
dal Passo 2 in avanti in “Registrazione di una Zona da Evitare” sopra. (Se il percorso è impostato, la cartina dei dintorni compare dopo che il per­corso è stato ricalcolato.)
Cancellare : Eliminare la Zona da Evitare selezionata. (Se il percorso è impostato, la
cartina dei dintorni compare dopo che il percorso è stato ricalcolato.)
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
79
CRB1879A_Italiano.book Page 80 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Uso Informazioni sul Traffico
Si possono confermare le informazioni sul traffico trasmesse dal servizio radio FM attraverso Radio Data System (RDS) sul visore. Queste informazioni sul traffico sono aggiornate periodi­camente. Quando ricevete informazioni sul traffico riguardanti il vostro percorso, il Sistema di Navigazione visualizza automaticamente un messaggio immediato che dà informazioni sul traf­fico. Potete anche selezionare se ricalcolare il percorso per evitare l’ingorgo. (In questo caso, il calcolo del percorso viene ottenuto tenendo in considerazione le informazioni sul traffico in un raggio di 150 km dalla vostra localizzazione attuale.) Anche le informazioni sul traffico sono descritte a pagina 59.
Conferma delle informazioni sul traffico rilevanti per il percorso attuale
1 Selezionare Informazioni nel Menu principale, quindi selezionare “RDS-TMC e
Visualizzazione informazioni traffico. Cliccare sul tasto OK.
Viene mostrato l’elenco delle informazioni sul traffico ricevute.
Premendo il tasto GUIDE sul telecomando per più di due secondi, potete verificare le
informazioni sul traffico sul vostro percorso. Per i dettagli, vedi “Quando si confermano le informazioni sul traffico manualmente” a pagina 60.
Potete anche richiamare le informazioni sul traffico con la voce. Per dettagli, vedere
Capitolo 7.
2 Selezionare dallelenco le informazioni che si vogliono vedere.
I nomi delle vie nelle località contenenti le informazioni sono visualizzati nell’elenco.
2 1
43
1.Nome via
2.Nome località
3.Direzione verso il luogo
4.Informazioni sul trafco
5.Cartina del luogo
Per confermare i dettagli, selezionare l’argomento con il metodo seguente:
• Facendo clic sul tasto OK, le informazioni dettagliate possono essere verbalizzate (vedi “Conferma informazioni verbalizzate riguardanti il traffico” sotto).
• Spostando il joystick a destra, le informazioni dettagliate possono essere confermate sulla cartina.
3 Una volta vericate le informazioni, premere il tasto BACK.
Appare un elenco di informazioni sul traffico.
5
80
CRB1879A_Italiano.book Page 81 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Conferma informazioni verbalizzate riguardanti il traffico
Appaiono le seguenti informazioni:
• Nome via
• Nome località (Il primo e l’ultimo nome delle città interessate dall’ingorgo e la direzione dell’ingorgo vengono mostrati.)
• Informazioni sul traffico (Esempio: “3km rallentamento”)
Se le informazioni non possono essere visualizzate in una schermata, selezionare “2” o
3” e premere il tasto OK per vedere il resto delle informazioni.
Per visualizzare dettagli di un evento adiacente, selezionare “1” (evento precedente) o
¡” (evento successivo) e premere il tasto OK.
Conferma informazioni sul traffico sulla cartina
In questa sezione sono descritti i display delle cartine relative alle informazioni sul traffico.
3
2
1
1.Nome della stazione radio o frequenza attualmente ricevuta, tempo trascorso
dallultima ricezione (entro 5 minuti = verde, tra 5 e 20 minuti = rosso, 20 minuti o più = non visualizzato)
2.Icona per indicare la presenza di informazioni sul traffico (appare solo quando
la scala della cartina è 20 km o inferiore)
3.Una linea per indicare la zona di ingorgo (visualizzata soltanto quando la scala
sulla cartina è 1 km o inferiore; Congestione: arancione, Ingorgo: rosso, Chiu­sura: giallo)
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
Se si vogliono vedere informazioni dettagliate sul traffico, puntare il puntatore a croce sull’icona informazioni sul traffico e premere il tasto OK. Quando appare il Menu di scelta rapida, selezionare “Informazioni” e cliccare sul tasto OK. Si possono verificare informazioni come il nome della località.
Se il nome della stazione radio o la frequenza non possono essere mostrate, la causa può
essere una cattiva ricezione. Vedi “Selezione della stazione radio” a pagina 82 per recupe­rare le informazioni da un’altra stazione radio.
81
CRB1879A_Italiano.book Page 82 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Selezione della stazione radio
Il sintonizzatore RDS di questa unità passa automaticamente alla stazione radio in grado di fornire le informazioni sul traffico disponibili. Se la ricezione è scarsa, si può passare ad un’altra stazione manualmente. Una volta che la stazione radio è stata selezionata, il sistema passa automaticamente alle stazioni che forniscono informazioni sul traffico corrispondenti alla traiettoria del veicolo.
Sintonizzazione su una stazione radio con buona ricezione
1 Selezionare Informazioni nel Menu principale, quindi selezionare “RDS-TMC e
Ricerca manuale della stazione. Cliccare sul tasto OK.
2 Selezionare Successivo e cliccare sul tasto OK.
Le stazioni radio disponibili possono essere ricercate automaticamente. Se viene trovata una stazione radio con una buona ricezione, la sintonizzazione viene fermata ed il nome (frequenza) della stazione viene visualizzato.
Opzione alternativa: Memorizzare : La stazione sintonizzata viene memorizzata nell’elenco delle stazioni
radio preimpostate (vedi “Registrazione di una stazione radio” sotto).
Se si vuole continuare la ricerca di un’altra stazione, ripetere questa procedura.
3 Selezionare “Terminato” e cliccare sul tasto OK.
Dopo essere passati ad una stazione radio selezionata, appare una cartina dei dintorni.
82
CRB1879A_Italiano.book Page 83 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Registrazione di una stazione radio
Se si registrano in anticipo stazioni radio frequentemente usate, queste si possono facilmente sintonizzare dall’elenco. Questa sezione descrive come registrare per la prima volta una sta­zione radio.
1 Vedere Passi 1 e 2 in “Sintonizzazione di una stazione radio con buona ricezione
sopra per la selezione della stazione desiderata.
2 Selezionare “Memorizzare” e cliccare sul tasto OK.
Premendo il tasto OK, viene registrata la stazione selezionata al Passo 1, quindi appare una cartina dei dintorni. La volta successiva che l’elenco delle stazioni radio viene visua­lizzato, il nome di questa stazione appare nell’elenco.
Se ci sono già cinque stazioni registrate nell’elenco, selezionarne una da sovrascrivere
con i dettagli della stazione appena selezionata. Quando si preme il tasto OK, appare un messaggio di conferma della volontà di sovrascrivere i dati. Selezionare “Sì” e clic­care sul tasto OK per sovrascrivere la stazione non ricercata.
Selezione da stazioni radio preselezionate
Si possono preselezionare fino a cinque stazioni radio (Stazioni Preselezionate). Dall’elenco delle stazioni radio, si può selezionare quella che si vuole ricevere.
1 Selezionare Informazioni nel Menu principale, quindi selezionare “RDS-TMC e
Richiamo di una stazione memorizzata. Cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle stazioni radio registrate. Questo elenco di stazioni radio (Stazione Preselezionata) non può essere utilizzato senza aver registrato stazioni radio.
2 Selezionare una stazione radio e premere il tasto OK.
Dopo essere passati alla stazione radio specificata, appare una cartina dei dintorni.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
83
CRB1879A_Italiano.book Page 84 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Uso di una Scheda PC
Si possono memorizzare i dati dell’Elenco Indirizzi in una scheda PC, che può essere letta da questa unità. È molto utile quando si vogliono condividere i dati dell’Elenco Indirizzi con amici o memorizzare i dati per backup. Su una Scheda PC potete memorizzare le seguenti informazioni:
• Localizzazioni registrate manualmente come il vostro domicilio, la vostra localizzazione
preferita, o la localizzazione le cui informazioni sono state modificate (Luoghi memorizz.)
• Quando si è guidato, da dove e per dove, e la distanza di viaggio dal punto di partenza alla
vostra destinazione
• Immagine di sfondo quando sono attivati navigazione o audio.
Prima di usare una nuova scheda, questa deve essere inizializzata come descritto nel seguito.
Inizializzazione di una scheda PC
1 Selezionare “Impostazioni / Modifiche” nel Menu principale, quindi selezionare “PC
Card ” e Inizializzare la Scheda PC.”. Cliccare sul tasto OK.
Appare un messaggio di richiesta conferma dell’inizializzazione della scheda PC.
2 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
Una volta che l’inizializzazione è completata, appare automaticamente un messaggio di selezione dell’operazione della scheda PC. (Se volere annullare l’inizializzazione, sele­zionate “No”.)
Non spegnere il motore fino a quando l’inizializzazione della scheda PC non è completata.
84
CRB1879A_Italiano.book Page 85 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Memorizzazione dei dati di localizzazioni registrate nella scheda PC
Si può selezionare qualsiasi argomento registrato nell’elenco Indirizzi e memorizzare i dati nella scheda PC. I dati possono essere memorizzati nel gruppo corrispondente. Può anche essere creato un nuovo gruppo. (Tuttavia, se in Localizzazioni Registrate in Elenco degli Indi­rizzi non è registrato nulla, non è possibile utilizzare questa funzione. ) Questa sezione descrive un metodo per creare un nuovo gruppo e memorizzare i dati della localizzazione registrata nel gruppo.
Il numero di dati che possono essere registrati dipende dalla capacità della scheda PC.
1 Selezionare “Impostazioni / Modifiche” nel Menu principale, quindi selezionare “PC
Card ” e Memorizzare sulla scheda PC.”. Cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle localizzazioni registrate nell’Elenco Indirizzi.
2 Selezionare largomento desiderato per la memorizzazione e premere il tasto OK.
Spazio libero nella scheda PC Numero di gruppi che potete memorizzare
L’argomento selezionato viene contrassegnato. Per registrare altre localizzazioni, ripetere questo passo.
Opzione alternativa: Selezionare tutto. : Tutte le localizzazioni sono selezionate in una sola volta.
3 Dopo aver terminato la selezione delle localizzazioni, selezionare “OK” e cliccare sul
tasto OK.
Appare l’elenco dei gruppi memorizzati.
4 Selezionare “Nuovo gruppo.” e cliccare sul tasto OK.
Appare una visualizzazione di inserimento nome nuovo gruppo.
Se i dati devono essere memorizzati in un gruppo già registrato nella scheda PC, sele-
zionare il nome del gruppo nell’elenco e premere il tasto OK. (Possono essere registrati fino a 300 voci per gruppo.) Appare un messaggio di conferma della volontà di memo­rizzare i dati nello specifico gruppo. Premere il tasto OK, e i dati vengono memorizzati nella scheda PC, quindi appare una cartina dei dintorni.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
85
CRB1879A_Italiano.book Page 86 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
5 Dopo aver inserito un nome di gruppo, selezionare “OK” e cliccare sul tasto OK.
I dati della localizzazione registrata sono memorizzati nel gruppo inserito e appare una cartina dei dintorni.
Se nella scheda PC lo spazio è poco o nullo o sono già state memorizzate 300 localiz-
zazioni in un gruppo, appare un messaggio “Memoria completa” o “Non si possono memorizzare oltre 300 voci nello stesso gruppo”. Per rimediare, eliminare i dati non necessari o creare un nuovo gruppo.
Caricamento dati da scheda PC
I dati Elenco degli Indirizzi memorizzati in una scheda PC vengono caricati sul Sistema di Navigazione. (Tuttavia, se non ci sono dati di Luoghi memorizz nella scheda PC, non è possi­bile utilizzare questa funzione.)
1 Selezionare “Impostazioni / Modifiche” nel Menu principale, quindi selezionare “PC
Card ” e Leggere dalla scheda PC.”. Cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco dei gruppi da memorizzare.
2 Selezionare il gruppo desiderato e premere il tasto OK.
Appare l’elenco delle localizzazioni memorizzate nel gruppo.
3 Selezionare le localizzazioni desiderate e premere il tasto OK.
Gli argomenti selezionati sono contrassegnati. Per caricare i dati da altre localizzazioni, ripetere questo passo.
Opzione alternativa: Selezionare tutto. : Tutte le localizzazioni sono selezionate in una sola volta.
4 Selezionare “OK” e cliccare sul tasto OK.
Dopo che i dati delle localizzazioni selezionate sono stati registrati nell’Elenco Indirizzi, appare una cartina dei dintorni.
Se il numero totale di argomenti di dati caricati dalla scheda PC e di argomenti di dati
registrati nell’Elenco Indirizzi supera 300, appare un messaggio che indica che non possono essere registrati altri dati. In tal caso, eliminare i dati non necessari o diminu­ire il numero di argomenti di dati caricati dalla scheda PC.
86
CRB1879A_Italiano.book Page 87 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Eliminazione dati di scheda PC
Si possono eliminare dati di una specifica localizzazione o di un intero gruppo. (Tuttavia, se non ci sono dati di Luoghi memorizz. nella scheda PC, non è possibile utilizzare questa fun­zione.)
1 Selezionare “Impostazioni / Modifiche” nel Menu principale, quindi selezionare “PC
Card ” e Cancellare i dati della scheda PC.”. Cliccare sul tasto OK.
2 Selezionare un gruppo in cui è memorizzata la localizzazione che si vuole eliminare e
premere il tasto OK.
Appare un elenco di localizzazioni memorizzate nel gruppo specificato.
3 Selezionare una localizzazione che si vuole eliminare e premere il tasto OK.
La localizzazione selezionata è contrassegnata. Per eliminare altre localizzazioni, ripetere questo passo.
Opzione alternativa: Selezionare tutto. : Selezionare tutte le localizzazioni in un gruppo.
4 Selezionare “OK” e cliccare sul tasto OK.
Appare un messaggio di conferma di eliminazione della localizzazione specificata.
5 Selezionare “Sì” e cliccare sul tasto OK.
Dopo che una localizzazione specificata è stata eliminata, appare una cartina dei dintorni.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
87
CRB1879A_Italiano.book Page 88 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Registrazione delle Informazioni di Guida
Potete registrare il viaggio attuale (chiamato archivio di guida) in una scheda PC e potete verifi­care con un computer quando e fino a dove avete guidato. Potete registrare se l’archivio di guida si riferisce a viaggi “Privati” o “Business”. Le informazioni seguenti vengono memorizzate nell’archivio di guida:
• Informazioni su punto di partenza e punto di arrivo (data e ora, nome della strada o latitu­dine/longitudine)
• Distanza di viaggio dal punto di partenza al punto di arrivo
• Distinzione dello scopo della guida (Privata o Business)
Qui viene descritto il metodo di registrazione delle informazioni di guida con un esempio di registrazione di nell’archivio di guida come dati di business.
• Se questa funzione è impostata su Attivo durante la guida, i dati di guida continuano ad essere memorizzati su una scheda PC. Se non utilizzate questa funzione, al fine di lasciare abbastanza spazio in una scheda PC, si raccomanda di portare l’impostazione su Off.
• Non potete modificare il Registro guida usando questo Sistema di Navigazione.
1 Inserire una scheda PC.
2 Selezionare “Impostazioni / Modifiche” dal Menu principale, quindi selezionare
Altro e “Registrazione dati dei percorsi. Cliccare sul tasto OK.
Dopo l’acquisto, il Sistema di Navigazione è impostato per non registrare il tracciato. “Disattivato” è indicato sul lato destro della voce, “Registrazione dati dei percorsi”, che mostra che questa funzione è attualmente su Disattivato.
3 Selezionare “Disattivato” e cliccare sul tasto OK.
Appare l’elenco delle opzioni che potete selezionare.
88
CRB1879A_Italiano.book Page 89 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
4 Spostare il joystick per selezionare “Attivare (profess.)” e cliccare sul tasto OK.
Potete selezionare le seguenti voci:
Attivare (privato.) : L’archivio di guida viene registrato come dati privati. Disattivato : L’archivio di guida non viene registrato.
5 Selezionare “Terminato” e cliccare sul tasto OK.
Scompare l’elenco dei contenuti impostazione ed appare la schermata del Passo 2. Ora “Attivare (profess.)” compare sul lato destro dell’Registrazione dati dei percorsi”. La registrazione dell’archivio di guida comincia alla partenza del veicolo.
6 Premere il tasto NAVI per ritornare alla cartina dei dintorni.
Dati dell’Archivio di Guida
Capitolo 4
• I dati scheda PC vengono memorizzati come file formato testo. Ogni file è memo­rizzato nella cartella “LT” della scheda PC.
• Il primo carattere del nome file rappresenta un tipo di dato. “P” rappresenta i dati privati, mentre “B” indica i dati di business.
Le informazioni dal punto di partenza al punto di arrivo vengono registrate come un solo
file. La posizione in cui la registrazione viene impostata su ON/OFF diventa il punto di par­tenza/di arrivo. Se l’impostazione rimane su ON; la localizzazione dove il motore è stato acceso diventa il punto di partenza del percorso di guida, mentre la localizzazione dove è stato spento diventa il punto di arrivo. (Se le informazioni sul punto di arrivo non vengono memorizzate correttamente, per alcuni minuti si può verificare un errore dei dati di informa­zione di guida.
Quando una scheda PC non ha più spazio per registrare, viene indicato il messaggio che
informa che non possono più essere memorizzati dati. In tal caso, eliminare i dati non necessari usando il vostro personal computer.
Utilizzo Informazioni Varie
89
CRB1879A_Italiano.book Page 90 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Cambiare l’Immagine sullo Sfondo
Nello schermo di funzionamento del menu potete indicare l’immagine che preferite sullo sfondo. Alcune immagini sono già in memoria, tuttavia potete anche usare immagini (dati for­mato JPEG) create dal vostro computer o da una macchina fotografica digitale. Si possono modificare i due tipi di immagine seguenti:
• Sfondo AV : lo sfondo dello schermo durante il funzionamento del sistema audio o della riproduzione.
• Sfondo Navigazione : lo sfondo dello schermo del menu di navigazione
Qui viene descritto il metodo di modifica dell’immagine dello sfondo con un esempio di salva­taggio dell’immagine memorizzata in una scheda PC come immagine dello sfondo della naviga­zione.
Quando vengono memorizzate immagini originali in una scheda PC, occorre creare una
cartella chiamata “BG” in una scheda PC, e memorizzare i file dell’immagine in questa car­tella. Nella cartella “BG” possono essere memorizzate fino a 20 immagini.
Selezionare un’immagine memorizzata nella scheda PC
1 Inserire una Scheda PC nellunità principale.
2 Selezionare “Impostazioni / Modifiche”, “Impostazione immagine sfondo” dal Menu
principale e cliccare sul tasto OK.
Viene visualizzato il menu Impostazione Immagine di Sfondo. L’immagine selezionata in ogni schermo è indicata sul lato destro delle opzioni “Sfondo AV” e “Sfondo naviga­zione”.
3 Selezionare “Sfondo navigazione” o Sfondo AV” e cliccare sul tasto OK.
4 Selezionare “Importare dalla scheda PC” e cliccare sul tasto OK.
Viene visualizzato l’elenco delle immagini memorizzate su una scheda PC. Su questa schermata potete visualizzare la voce seguente:
Ritorno all’originale : Viene selezionata l’immagine quando è acquisita.
Quando l’immagine viene importata dalla scheda PC, i caratteri visualizzati sullo
schermo possono risultare difficili da leggere a seconda del colore dello schermo stesso.
90
CRB1879A_Italiano.book Page 91 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
5 Selezionate limmagine desiderata per lo sfondo e fate clic sul tasto OK.
Viene indicato il messaggio di richiesta su come collocare l’immagine.
6 Selezionate un modo di posizionamento dellimmagine, quindi cliccate sul tasto OK.
Su questa schermata, potete selezionare le seguenti voci: Al centro : L’immagine selezionata viene visualizzata al centro dello
schermo.
Ripetuta : L’immagine selezionata viene acquisita e visualizzata su
tutto lo schermo.
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
Dopo aver cliccato sul tasto Ok ha inizio la procedura di sostituzione dell’immagine sullo sfondo. Quando la sosituzione è conclusa, appare l’immagine selezionata.
7 Selezionare “Terminato” e cliccare sul tasto OK.
Su questa schermata, potete selezionare le seguenti voci: Selezionare un’altra immagine : Questa è selezionata quando volete cambiarla con
un’altra immagine. Tornate al passo 4.
Cambiare l’immagine di sfondo : Riappare il menu di Impostazione dell’Immagine
sullo Sfondo.
Cliccare sul tasto OK per ritornare al menu “Impostazioni / Modifiche”.
91
CRB1879A_Italiano.book Page 92 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Cambiare l’immagine sullo sfondo memorizzata su un disco (sol­tanto sfondo AV)
1 Selezionare “Impostazioni / Modifiche”, “Impostazione immagine sfondo” dal Menu
principale e cliccare sul tasto OK.
Viene visualizzato il menu Impostazione Immagine di Sfondo. L’immagine selezionata in ogni schermo è indicata sul lato destro delle opzioni “Sfondo AV” e “Sfondo naviga­zione”.
2 Selezionare “Sfondo AV” e cliccare sul tasto OK.
Viene visualizzato l’elenco delle immagini disponibili. Se volete installare un’immagine direttamente dalla scheda PC, fate riferimento dal passo 4 in avanti in “Selezionare un’immagine memorizzata nella scheda PC”.
3 Selezionate limmagine desiderata per lo sfondo e fate clic sul tasto OK.
Appare il messaggio di richiesta se impostare o meno l’immagine selezionata.
4 Premere il tasto OK.
L’immagine selezionata viene impostata.
Solo le immagini di formato JPEG (“.jpg”) possono essere usate come immagini dello
sfondo.
È possibile utilizzare soltanto caratteri standard (entrambi gli alfabeti: A - Z, a - z) e numeri
(0 - 9) per inserire il nome del file di un’immagine di sfondo (non utilizzare i caratteri inter­nazionali (accentati)).
È possibile utilizzare immagini fino ad un massimo di 20481536 pixels. Il funzionamento
corretto con un’immagine più grande di questa dimensione non può essere garantito.
Non si possono utilizzare immagini di formato JPEG.Quando la procedura di sostituzione dell’immagine è cominciata, non spegnete il veicolo
finché non viene indicato il messaggio che annuncia la fine della procedura. In caso con­trario il file dell’immagine può venire distrutto.
Se un disco della cartina non è impostato sul sistema di navigazione, non potete cambiare
l’immagine dello sfondo.
Quando il sistema di navigazione viene riavviato, o quando la lingua viene modificata, lo
sfondo può ritornare all’immagine originale. (È anche possibile che il sistema torni all’immagine originale per altri motivi). Se ciò accade, reimpostare l’immagine dello sfondo.
92
CRB1879A_Italiano.book Page 93 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Verifica Situazione Navigazione
Lo stato della navigazione, incluso lo stato di guida, di un veicolo, lo stato di posizionamento fornito dal satellite, la sensibilità del sensore 3D e lo stato di connessione dei cavi possono essere verificati.
Verifica informazioni posizionamento da satellite
Il Sistema di Navigazione usa dati di posizionamento trasmessi dai satelliti GPS. La situa­zione di ricezione GPS può essere verificata sullo schermo.
1 Selezionare “Informazioni” nel Menu principale, quindi selezionare “Posizione
attuale” e Ricezione GPS”. Cliccare sul tasto OK.
Appare la schermata Situazione GPS.
3
1
2
1.Posizione dei satelliti e stato di ricezione delle onde radio
Viene mostrata la posizione dei satelliti GPS da cui i dati vengono ricevuti attualmente. I satelliti utilizzati per il posizionamento vengono indicati in arancione, gli altri satelliti dai quali i dati vengono ricevuti vengono indicati in giallo, e i satelliti dai quali i dati non possono essere ricevuti vengono indicati in nero.
2.Longitudine e latitudine
Se il posizionamento attuale non è disponibile, sono mostrate longitudine e latitudine misurate per ultime.
3.Data e ora attuale
4.Stato di posizionamento fornito dai satelliti GPS (2-dimensioni, 3-dimensioni,
ecc.)
È mostrata la situazione di posizionamento attuale. Lo stato dipende dai dati di rice­zione provenienti dai satelliti GPS.
2 Premere il tasto BACK.
Appare la schermata precedente.
4
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
93
CRB1879A_Italiano.book Page 94 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Verifica situazione sensore apprendimento e situazione di guida
Per migliorare la precisione di navigazione, il sistema apprende la situazione di guida del vei­colo e memorizza i dati nella memoria interna. Lo stato apprendimento del sensore può anche essere verificato sul visore. L’attuale situazione di guida, che include la velocità del veicolo e la pendenza della strada, possono essere verificate sullo schermo.
1 Selezionare “Informazioni” nel Menu principale, quindi selezionare “Posizione
attuale” e Informazioni del sensore 3D”. Cliccare sul tasto OK.
Appare la schermata Situazione Calibrazione 3D.
1 2 3 4
5
78
1.Distanza
Viene indicata la distanza di guida.
2.Speed Pulse
Viene indicato il numero totale di impulsi velocità.
3.Sensore memoria (Memoria 1/Memoria 2)
Viene indicata la memoria attualmente in uso.
Il Sistema di Navigazione può apprendere la situazione di guida corrispondente ai
due tipi di pneumatici estivi ed invernali indipendentemente usando le differenti memorie. Per modificare le memorie, selezionare “Sensore memoria” e cliccare sul tasto OK. Quindi selezionare “Memoria 1” o “Memoria 2”, che volete utilizzare, e clic­care sul tasto OK.
4.Sensibilità
Viene indicata la modalità di guida attuale.
5.Grado di apprendimento
Mediante la lunghezza di barre, vengono indicata le situazioni di apprendimento di Distanza, Svolta a destra, Svolta a sinistra e rilevazione 3D.
6.Velocità
Viene indicata la velocità rilevata da questa unità. (Questa indicazione può essere diversa dalla velocità attuale del veicolo, pertanto non utilizzatela in luogo del tachime­tro del vostro veicolo.)
7.Velocità di rotazione in avanti e indietro
Vengono indicate l’accelerazione e la decelerazione del veicolo. Inoltre, viene mostrata la velocità di rotazione quando il veicolo gira verso sinistra e verso destra.
8.Inclinazione
Viene indicato il grado di pendenza di una via.
6
94
CRB1879A_Italiano.book Page 95 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
2 Premere il tasto BACK.
Appare la schermata precedente.
Per cancellare la memoria…
Se volete eliminare i contenuti di apprendimento memorizzati di “Distanza”, “Con­tatore Impulso Velocità”, o “Sensibilità”, eseguite la seguente procedura:
1 Selezionare largomento che si vuole eliminare e premere il tasto OK.
2 Mentre è evidenziato “Azzerare”, cliccate sul tasto OK.
Verifica di collegamenti dei comandi e posizioni di installazione
Verificare che i cavi siano correttamente collegati tra l’unità principale ed il veicolo. Si prega di verificare anche che siano collegati nelle posizioni corrette.
1 Selezionare “Informazioni” nel Menu principale, quindi selezionare “Posizione
attuale” e Informazione sui collegamenti”. Cliccare sul tasto OK.
Appare la schermata Situazione Connessione. Appare sulla schermata “OK” o “Errato” e viene mostrata la condizione di collegamento di ciascun cavo.
1 2 3 4 5 6 7
Capitolo 4
Utilizzo Informazioni Varie
1.Speed Pulse
Viene mostrato il numero di Impulsi Velocità individuati da questa unità. “0” è mostrato mentre il veicolo è fermo.
2.Antenna GPS
Vengono mostrati lo stato del collegamento dell’antenna GPS e lo stato ricezione. Se è visualizzato “Errato”, verificare la condizione di collegamento dell’antenna GPS.
3.Posizione dinstallazione
È mostrata la posizione di installazione dell’unità principale. Se viene visualizzato “Errato”, fare riferimento al “Manuale di Installazione” per la posizione di installa­zione.
4.Freno di stazionamento
Quando viene applicato il freno a mano, viene visualizzato “Attivo”. Quando il freno a mano viene rilasciato, viene visualizzato “Disattivato”. Tenere su il pedale del freno mentre si verifica che la connessione del freno di stazionamento funzioni corretta­mente.
5.Intensità Voltaggio
È mostrata l’alimentazione (valore di riferimento) fornita dalla batteria del veicolo a questa unità. Se la tensione non è compresa nel campo tra 11 e 15V, verificare che la connessione del cavo di alimentazione sia corretta.
6.Luci di posizione
Quando i fari o luci di un veicolo sono accesi, viene visualizzato “Attivo”. Quando i fari di un veicolo sono spenti, viene visualizzato “Disattivato”. (Se il cavo arancione/ bianco non è collegato, appare “Disattivato”. )
95
CRB1879A_Italiano.book Page 96 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
7.Luci di retromarcia
Quando la leva del cambio viene portata su “R”, il segnale commuta su “Alto” o “Basso”. Verificare che venga visualizzato correttamente quando la leva del selettore viene spostata con il pedale del freno rilasciato se il cavo di uscita segnale retromarcia (vedere “Manuale di Installazione”) è collegato.
2 Premere il tasto BACK.
Appare la schermata precedente.
96
CRB1879A_Italiano.book Page 97 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 5
Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Modifica delle Impostazioni Predefinite
Si possono adattare le impostazioni predefinite, come le funzioni di navigazione e la visualizza­zione informazioni, per un uso più facile. Il seguente esempio descrive come cambiare le impostazioni. In questo esempio, la funzione “Evitare autostrade” sotto le impostazioni “Guida del tragitto” è disattivata.
1 Selezionare Impostazioni / Modifiche nel Menu principale, quindi selezionare
Guida del tragitto e cliccare sul tasto OK.
Appare il menu Guida del tragitto. Nell’elenco, le impostazioni sono mostrate sulla sini­stra, e la situazione di ogni impostazione è mostrata sulla destra. “Disattivato” appare sul lato destro dell’impostazione “Evitare autostrade”, mostrando che questa funzione è impostata come disattivata.
2 Selezionare “Evitare autostrade” e cliccare sul tasto OK.
3 Usando il joystick, selezionare “Disattivato a destra di “Evitare autostrade” e clic-
care sul tasto OK.
Capitolo 5
Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Appare un elenco di possibili opzioni da selezionare sotto “Evitare autostrade”.
4 Usando il joystick, selezionare “Attivo e cliccare sul tasto OK.
5 Selezionare “Terminato” e cliccare sul tasto OK.
L’elenco di impostazioni scompare e la visualizzazione passa a quella mostrata al passo
2. La condizione a destra di “Evitare autostrade” è ora “Attivo”. Se volete modificare altre impostazioni, selezionate l’impostazione che volete modificare e ripetete le opera­zioni descritte nei Passi da 2 a 5.
Premere il tasto NAVI per ritornare alla cartina dei dintorni.
97
CRB1879A_Italiano.book Page 98 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Argomenti che l’Utente può Cambiare
Il menu Impostazioni contiene i menu Guida del tragitto, Visualizzazione cartina, Hardware, Altro, RDS-TMC, e PC Card , Impostazione immagine sfondo. Se si seleziona un nome di menu nel menu Impostazioni, appare un menu corrispondente. Nella schermata menu, il conte­nuto dell’impostazione attuale è mostrato sul lato destro di ogni argomento. Questa sezione descrive i dettagli dell’impostazione di ciascun menu. Le impostazioni contras­segnate con un asterisco (*) mostrano che esse sono impostazioni predefinite o ’del produttore’.
Per il menu della scheda PC, vedi “Uso di una Scheda PC” a pagina 84.Il menu Immagine di Sfondo è descritto in “Cambiare l’Immagine sullo Sfondo” a pagina
90.
Menu Guida del tragitto
Ricalcolo Automatico
Queste impostazioni controllano se, uscendo dal percorso suggerito, il sistema ricalcola auto­maticamente il percorso per la destinazione.
Attivo* : La funzione Auto Ricalcolo è abilitata. Disattivato : La funzione Auto Ricalcolo è disabilitata.
Impostaz. zone da evitare
L’impostazione o la modifica delle Aree da Evitare viene eseguita (vedi “Impostazione delle Zone da evitare” a pagina 77).
N° di percorsi calcolati
Questa impostazione controlla se, durante un calcolo di percorso, il sistema calcola soltanto un percorso oppure se calcola diverse opzioni di percorso, delle quali ne selezionate una.
1* : Le opzioni di percorso non sono mostrate, e viene calcolato un solo
percorso giudicato ottimale dal Sistema di Navigazione.
Percorsi multipli : Vengono calcolate diverse opzioni di percorso (massimo 6 percorsi).
Più veloce/Più breve
Questa impostazione controlla le condizioni per il calcolo del percorso.
Più breve : Calcolare un percorso con la più breve distanza per la destinazione come
priorità
Più veloce* : Calcolare un percorso con il più breve tempo di viaggio per la destinazione
come priorità.
Evitare autostrade
Questa impostazione controlla le condizioni per il calcolo del percorso. (In alcuni casi può essere calcolato un percorso con utilizzo di autostrada, come nel caso dell’ impostazione di una destinazione molto lontana.)
Attivo : Calcola un percorso che evita autostrade. Disattivato* : Calcola un percorso che può includere autostrade.
Evitare traghetto
Questa impostazione controlla le condizioni per il calcolo del percorso.
Attivo : Calcola un percorso che evita traghetti. Disattivato* : Calcola un percorso che può includere traghetti.
98
CRB1879A_Italiano.book Page 99 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Evitare strade con pedaggio
Questa impostazione controlla le condizioni per il calcolo del percorso.
Attivo : Calcola un percorso che evita strade con pedaggio. Disattivato* : Calcola un percorso che può includere strade con pedaggio.
Impostazione in km/miglia
Questa impostazione controlla l’unità di distanza visualizzata sul Sistema di Navigazione.
KM * : Mostra le distanze in chilometri. Miglia : Mostra le distanze in miglia. Miglia e yard : Mostra le distanze in miglia e yarde.
Auto zoom agli incroci
Questa impostazione abilita alla commutazione ad una cartina ingrandita attorno al punto quando il vostro veicolo si sta avvicinando ad un’intersezione, ad un ingresso/uscita di auto­strada oppure ad un raccordo.
Attivo* : La visualizzazione passa ad una cartina più grande. Disattivato : Non si passa ad una cartina più grande.
Velocità media (autostrada)
Questa impostazione controlla la velocità media stimata durante la guida su un’autostrada, utilizzata per il calcolo dell’Ora Stimata di Arrivo (ETA) e del tempo di viaggio per raggiun­gere la destinazione.
• Quando “Impostazione in km/miglia” è impostato su “km”, selezionare un valore tra “100 km”, “120 km”(*), “140 km” o “160 km”.
• Quando l’“Impostazione in km/miglia” è su “miglia”, selezionare un valore tra “70 miglia”, “80 miglia”(*), “90 miglia” o “100 miglia”.
Velocità media (strada normale)
Questa impostazione controlla la velocità media stimata durante la guida su una strada gene­rica, utilizzata per il calcolo dell’Ora Stimata di Arrivo (ETA) e del tempo di viaggio per rag­giungere la destinazione.
• Quando “Impostazione in km/miglia” è impostato su “km”, selezionare un valore tra “40 km”(*), “60 km” o “80 km”.
• Quando “Impostazione in km/miglia” è impostato su “miglia”, selezionare un valore tra “30 miglia”(*), “40 miglia” o “50 miglia”.
Capitolo 5
Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Voce del sistema
È possibile cambiare il genere della voce di direzionamento. Non potete modificare l’impo­stazione durante il direzionamento percorso, quindi eseguite un’operazione dopo aver elimi­nato il direzionamento percorso. (Per dettagli, vedi “Cancellazione del percorso prescelto, ed annullamento della navigazione” a pagina 62.)
Maschile : La voce di direzionamento diventa maschile. Femminile* : La voce di direzionamento diventa femminile.
Modalit controllo AV
L’impostazione se commutare o meno automaticamente sullo schermo di navigazione è ese­guita mentre viene visualizzato uno schermo diverso da quello di navigazione.
Attivo* : Commutare dallo schermo audio a quello di navigazione. Disattivato : Lo schermo non è commutato.
99
Loading...