CRB1879A_Italiano.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Introduzione
Accordo di Licenza
■
PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30)
QUESTO È UN ACCORDO LEGALE TRA LEI, COME UTENTE FINALE, E PIONEER
CORP.(GIAPPONE) (“PIONEER”). SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE I TERMINI E LE CONDIZIONI DI QUESTO ACCORDO PRIMA DI USARE IL SOFTWARE
INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER. UTILIZZANDO IL SOFTWARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER ACCETTATE I VINCOLI DERIVANTI DAI TERMINI
DI QUESTO ACCORDO. IL SOFTW
INCLUDE IL DATABASE DELL’ISTITUTO CARTOGRAFICO NAZIONALE BRITANNICO (OS) E DI NAVTECH DATA OF Navigation Technologies Corporation
(“NAVTECH”) E I TERMINI ALLEGATI A PARTE SARANNO APPLICATI AL DATABASE RISPETTIVAMENTE ATTRAVERSO IL NAVTECH Data E IL NAVTECH SE LEI
NON ACCETTA QUESTI TERMINI, VOGLIA RESTITUIRE I PRODOTTI PIONEER
(INCLUSO IL SOFTWARE E QUALSIASI DOCUMENTAZIONE ALLEGATA) ENTRO
CINQUE (5) GIORNI DAL RICEVIMENTO DEI PRODOTTI AL PUNTO DI ACQUISTO,
PER UN RIMBORSO COMPLETO DEL PREZZO DI ACQUISTO DEI PRODOTTI PIONEER.
1. RILASCIO DI LICENZA
Pioneer Le conferisce una licenza non trasferibile e non esclusiva all’uso del software installato sui prodotti Pioneer (il Software) e della relativa documentazione esclusivamente ad uso
personale o per uso interno da parte della Sua attività, solo su tali prodotti Pioneer.
Non è permesso copiare, decompilare, tradurre, portare, modificare o creare opere derivative
dal Software. Non è permesso prestare, affittare, svelare, pubblicare, vendere, assegnare,
noleggiare, cedere in licenza secondaria, diffondere o altrimenti trasferire il Software o usarlo
in qualsiasi maniera non esplicitamente autorizzata da questo Accordo. Non è permesso derivare o tentare di derivare il codice di base o la struttura dell’intero Software o di una sua parte
tramite decostruzione, smontaggio, decompilazione o qualsiasi altro mezzo. Non è permesso
usare il Software per condurre attività di servizio al pubblico o per qualsiasi altro uso che
costituisca elaborazione di dati per altre persone o enti.
Pioneer e i suoi licenziatari conservano i diritti d’autore, il segreto commerciale, il brevetto e
altre proprietà esclusive a questo Software. Il Software è protetto da copyright e non può
essere copiato, anche se modificato o combinato con altri prodotti. Non è permesso alterare o
rimuovere qualsiasi avvertenza di copyright o notifica di esclusività contenuta nel o sul Software.
È permesso trasferire tutti i propri diritti di licenza al Software, la documentazione e una
copia di questo Accordo di Licenza a terzi, purché questi leggano ed accettino i termini e le
condizioni di questo Accordo di Licenza.
ARE INSTALLATO SUI PRODOTTI PIONEER
1
CRB1879A_Italiano.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
2. NEGAZIONE DI GARANZIA
Il Software e la relativa documentazione Le sono forniti “COME SONO”. PIONEER E I
SUOI LICENZIATARI (per quanto riguarda i paragrafi 2 e 3, Pioneer e i suoi licenziatari
sono denominati collettivamente “Pioneer”) NON FORNISCE E LEI NON RICEVE
ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, E TUTTE LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ E IDONEITÀ PER QUALSIASI SCOPO PARTICOLARE SONO ESPRESSAMENTE ESCLUSE. ALCUNI STATI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI
GARANZIE IMPLICITE, QUINDI L’ESCLUSIONE DI CUI SOPRA PUÒ NON ESSERE
APPLICABILE A VOI. Questo Software è complesso e può contenere alcune non conformità, difetti o errori. Per esempio la funzione di riconoscimento vocale, come implementata
nel software, può non riconoscere la Sua voce. Pioneer non garantisce che il Software soddisferà le Sue esigenze o aspettative, che il funzionamento del Software sarà senza errori o ininterrotto o che tutte le non conformità possano o abbiano da essere corrette. Inoltre, Pioneer
non offre alcuna dichiarazione o garanzia riguardante l’uso o i risultati dell’uso del Software
in termini di accuratezza, affidabilità o altro.
3. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
IN NESSUN CASO PIONEER SARÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO,
RECLAMO O PERDITA INCORSA DA LEI (INCLUSI, SENZA ALCUN LIMITE,
DANNI COMPENSATORI, ACCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI, CONSEGUENTI O
ESEMPLARI, PROFITTI PERDUTI, VENDITE O AFFARI PERDUTI, SPESE, INVESTIMENTI O IMPEGNI RELATIVI A QUALSIASI ATTIVITÀ D’AFFARI, PERDITA DI
STIMA O DANNI) RISULTANTI DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL
SOFTWARE, ANCHE SE PIONEER È STATA INFORMATA DI, SAPEVA DI O
AVREBBE DOVUTO SAPERE DI UNA PROBABILITÀ DI TALI DANNI. QUESTA
LIMITAZIONE SI APPLICA A TUTTE LE CAUSE DI AZIONE IN AGGREGATO,
INCLUSI SENZA LIMITI ROTTURA DI CONTRATTO, ROTTURA DI GARANZIA,
NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ STRETTA, FALSA DICHIARAZIONE E ALTRI
TORTI. SE LA NEGAZIONE DI GARANZIA O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ DI PIONEER PRESENTATE IN QUESTO ACCORDO DOVESSERO ESSERE
RITENUTE PER QUALSIASI MOTIVO NON IMPONIBILI O NON APPLICABILI, LEI
ACCETTA CHE LA RESPONSABILITÀ DI PIONEER NON ECCEDERÀ IL CINQUANTA PER CENTO (50%) DEL PREZZO DA LEI PAGATO PER IL PRODOTTO PIONEER ACCLUSO.
Alcuni Stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni accidentali o conseguenti,
così la limitazione o l’esclusione sopra riportata può non applicarsi al Suo caso. Queste negazione di garanzia e limitazione di responsabilità non possono essere applicabili nel caso in cui
qualunque paragrafo di questa garanzia sia proibito da qualunque legge federale, locale o
locale che non possa essere prevaricata.
4. RISPETTO DELLE LEGGI SULL’ESPORTAZIONE
Voi accettate e certificate che né il Software né alcun altro dato tecnico ricevuto da Pioneer,
né il prodotto che ne deriva, saranno esportati al di fuori della nazione (lo “Stato”) che esercita giurisdizione su di Voi (il “Governo”) ad eccezione dei casi espressamente previsti dalle
leggi e dai regolamenti emanati dal Governo stesso. Se il Software è stato legittimamente
acquisito al di fuori dello Stato, Voi accettate di non riesportare il Software né alcun altro dato
tecnico ricevuto da Pioneer, né il prodotto che ne deriva, ad eccezione dei casi espressamente
previsti dalle leggi e dai regolamenti emanati dal Governo e dalle leggi e dai regolamenti in
vigore nella giurisdizione nella quale avete ottenuto il Software.
2
CRB1879A_Italiano.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
5. TERMINAZIONE
Questo Accordo rimane in vigore finché terminato. Lei può terminare questo Accordo in
qualsiasi momento distruggendo il Software. L’Accordo viene terminato inoltre se Lei non
ottempera a qualsiasi termine o condizione di questo Accordo. In caso di tale terminazione,
lei accetta di distruggere il Software.
6. MISCELLANEA
Questo è l’intero Accordo tra Pioneer e Lei a proposito del suo soggetto. Nessun cambiamento in questo Accordo sarà efficace senza consenso scritto di Pioneer. Se qualsiasi provvedimento di questo Accordo viene dichiarato non valido o non imponibile, i provvedimenti
rimanenti rimangono in piena forza ed effetto.
3
CRB1879A_Italiano.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
■
TERMINI E CONDIZIONI per i Dati NAVTECH
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PRIMA
DI UTILIZZARE IL DATABASE NAVTECH
AVVISO PER L’UTENTE
IL PRESENTE DOCUMENTO È UN CONTRATTO DI LICENZA - E NON UN CONTRATTO DI VENDITA - TRA L’UTENTE E NAVIGATION TECHNOLOGIES B.V. E IN
PARTICOLARE SI TRATTA DI UNA COPIA DEL DATABASE NAVTECH NAVIGABLE
MAP, INCLUSIVA DI SOFTWARE ASSOCIATI, SUPPORTI E DOCUMENTAZIONE
STAMPATA ESPLICATIVA PUBBLICATA DA NAVIGATION TECHNOLOGIES (TUTTI
I DOCUMENTI VERRANNO INDICATI CON IL TERMINE “DATABASE”). LA FIRMA
E L’INVIO DELLA COPIA DEL PRESENTE CONTRATTO ALL’AZIENDA E L’UTI-
LIZZO DEL DATABASE , COMPORTANO L’ACCETTAZIONE DI TUTTI I TERMINI E
LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER UTENTE FINALE
(DI SEGUITO “LICENZA”). IN CASO DI DISACCORDO CON I TERMINI DELLA PRESENTE LICENZA, RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE IL DATABASE, CORREDATO
DI TUTTI GLI ARTICOLI SUPPLEMENTARI, AL FORNITORE PER IL RIMBORSO.
PROPRIETÀ INTELLETTUALE
Il database e i copyright di proprietà intellettuale o i diritti connessi sono di proprietà di Navigation Technologies o di suoi licenziatari. La proprietà dei media in cui è contenuto il database è di Navigation Technologies e/o suoi fornitori fino al pagamento da parte dell’Utente
finale di quanto dovuto alla Navigation Technologies e/o ai fornitori ai sensi della presente
licenza o di altri accordi simili che prevedono la fornitura di beni.
CONCESSIONE IN LICENZA
Navigation Technologies concede una licenza non esclusiva per l’utilizzo del database per usi
personali o, se applicabile, per l’uso nelle operazioni interne dell’azienda dell’Utente finale.
La presente licenza non include il diritto di concedere sottolicenze.
LIMITAZIONI D’USO
Il database prevede un uso limitato a sistemi specifici per il quale è stato creato. Eccetto i casi
in cui esplicitamente consentito da leggi vincolanti (ad es. leggi nazionali basate sulla Direttiva europea sui prodotti software (91/250) e la Direttiva sulla protezione dei database (96/9)),
non è consentito estrarre o riutilizzare parti sostanziali dei contenuti del database, né riprodurre, copiare, modificare, adattare, tradurre, disassemblare o manipolare parti del database.
Se si desidera ottenere informazioni di interoperabilità come previsto dalla direttiva europea
sui software e dalle leggi che fanno riferimento ad essa, si dovrà concedere a Navigation
Technologies la possibilità di fornire le informazioni dette in termini ragionevoli, costi
inclusi, da determinare da parte di Navigation Technologies.
TRASFERIMENTO DELLA LICENZA
Non è consentito trasferire il database a terzi, eccetto nei casi in cui viene installato nel
sistema per il quale è stato creato o quando non vengono conservate copie del database e purché il cessionario accetti tutti i termini e le condizioni della presente LICENZA e lo confermi
per iscritto a Navigation Technologies.
4
CRB1879A_Italiano.book Page 5 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
GARANZIA LIMITATA
Navigation Technologies garantisce, tenendo conto degli avvertimenti sotto indicati, per un
periodo di 12 mesi dall’acquisto della copia del database, il funzionamento di tale database in
conformità con i criteri di accuratezza e completezza di Navigation Technologies in vigore al
momento dell’acquisto del database; la notifica di tali criteri può essere richiesta a Navigation
Technologies per la consultazione in qualunque momento. Se il database non offre prestazioni
come previsto dalla presente garanzia limitata, Navigation Technologies opererà gli sforzi
necessari per riparare o sostituire la copia non conforme del database. Se tali sforzi non dovessero risultare in una migliore prestazione del database in conformità con le garanzie elencate, si
dovrà scegliere di ricevere un rimborso della spesa versata per l’acquisto del database oppure di
recedere dal presente contratto di licenza per utente finale. Entrambi i casi saranno di responsabilità unicamente di Navigation Technologies e costituiranno l’unica soluzione di rivalsa da
parte dell’Utente nei confronti di Navigation Technologies. Salvo disposizioni esplicite nella
presente sessione, Navigation Technologies non garantisce né fa rimostranze dell’uso derivante
dall’utilizzo del database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità o altro. Navigation
Technologies non garantisce la totale assenza attuale o futura di errori nel database. Nessuna
informazione o consiglio scritto od orale da parte di Navigation Technologies, il fornitore o altre
persone costituirà garanzia o aumenterà l’estensione della garanzia limitata sopra descritta. La
garanzia limitata prevista dalla presente LICENZA non influisce su né pregiudica i diritti sanciti
dalla legge eventualmente posseduti dall’Utente nella garanzia legale contro i difetti nascosti.
Nel caso in cui l’Utente non abbia acquistato direttamente il database da Navigation Technologies, l’Utente ha diritti di legge nei confronti della persona dalla quale ha acquistato il database,
oltre ai diritti concessi da Navigation Technologies ai sensi delle norme previste dalla giurisdizione dell’Utente. La garanzia sopra citata di Navigation Technologies non dovrà modificare
tali diritti di legge e tali diritti potranno essere asseriti oltre ai diritti di garanzia qui concessi.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Il prezzo del database non comprende considerazioni sull’assunzione del rischio di danni
conseguenti, indiretti o diretti illimitati legati all’uso del database. Di conseguenza, in nessun
caso Navigation Technologies sarà responsabile per i danni conseguenti o indiretti, inclusi,
senza limite, la perdita di guadagno, di dati o dell’uso, che siano stati provocati dall’Utente o
da terzi in seguito all’uso del database, sia in un’azione in contratto o in caso di torto o basato
su una garanzia, neppure in seguito ad avviso a Navigation Technologies della possibilità che
si verifichino tali danni. In ogni caso, la responsabilità di Navigation Technologies per i danni
diretti è limitata al prezzo della copia del database posseduta dall’Utente.
LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DI GARANZIA, DI CUI NEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA, NON INFLUISCONO NÉ PREGIUDICANO I
DIRITTI SANCITI DALLA LEGGE VIGENTI DOVE È STATO ACQUISTATO IL DATABASE SE NON NEL CORSO DI UN’ATTIVITÀ ECONOMICA.
AVVERTENZE
Il database riflette la realtà tale nel momento precedente al ricevimento del database e comprende dati ed informazioni da fonti governative e altre fonti, che potrebbero contenere errori
e omissioni. Di conseguenza, il database potrebbe contenere informazioni incomplete o
imprecise dovute al passaggio del tempo, al cambiamento di circostanze e alla natura delle
fonti utilizzate. Il database non include né riflette informazioni su - tra gli altri - la sicurezza
connessa; l’applicazione della legge; l’assistenza di emergenza; il lavoro di costruzione; le
chiusure di strade o carreggiate; le restrizioni di velocità o restrizioni ai veicoli; inclinazione
o grado delle strade; altezza o peso di ponti o altri limiti; condizioni della strada o del traffico;
eventi speciali; intasamenti del traffico o durata del viaggio.
5
CRB1879A_Italiano.book Page 6 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
(
LEGGE APPLICABILE
Il presente contratto dovrà essere disciplinato dal diritto della giurisdizione in cui risiede
l’Utente alla data di acquisto del database. Se in tale data l’Utente risiede all’esterno
dell’Unione Europea o della Svizzera, si dovrà applicare il diritto in vigore nella giurisdizione nell’Unione Europea o la Svizzera, dove è stato acquistato il database. In tutti gli altri
casi o nel caso in cui la giurisdizione dove è stato acquistato il database non possa essere definita, si dovrà applicare il diritto dei Paesi Bassi. I tribunali competenti nel luogo di residenza
al momento dell’acquisto del database dovranno avere giurisdizione sulle dispute derivanti da
o relative al presente contratto di licenza, senza pregiudizio verso il diritto di Navigation
Technologies di avanzare diritti legali nel luogo di residenza attuale dell’Utente.
UTENTI GOVERNATIVI DEGLI STATI UNITI D’AMERICA
Nel caso in cui i dati NAVTECH siano acquistato dal governo o a nome del governo degli
Stati Uniti o da altre entità che cerchino o applichino diritti simili a quelli proclamati dal
governo degli Stati Uniti, (i) per acquisti condotti dal Dipartimento della Difesa, i dati
NAVTECH sono concessi in licenza con “Diritti Limitati”, in conformità con i diritti sanciti
dal DFARS 252.227-7013(b)(3), sui D
ATI TECNICI
E A
RTICOLI
N
ON
C
OMMERCIALI
NAVTECH inviati o forniti con “Diritti Limitati” dovranno essere contrassegnati dalla dicitura “Nota sui diritti limitati” prevista dal DFARS 252.227-7013(f)(3) e dovranno essere trattati in conformità con tale nota:
ONTRAENTE (PRODUTTORE / FORNITORE) INDIRIZZO: 222 Merchandise Mart Plaza,
C
Suite 900, Chicago, Illinois 60654.
I diritti governativi di usare, modificare, riprodurre, concedere, eseguire, esibire o rivelare i presenti dati tecnici sono limitati come previsto al paragrafo (b)(3) dei Diritti nella
clausola sui dati tecnici e articoli non commerciali nel contratto sopra indicato. Le riproduzioni di dati tecnici o di parte di essi segnati con questa legenda dovranno a loro volta
riprodurre i marchi. Qualsiasi persona, non appartenente al governo, che abbia ottenuto
l’accesso a tali dati dovrà prontamente avvisare il Contraente sopra menzionato.
e; (ii) per le acquisizioni di agenzie civili, i dati NAVTECH sono concessi in licenza ai sensi
IRITTI
UI
AT I
dei diritti previsti dal FAR 52.227-14(g)(1), D
S
ENERALE
D
-G
protezione di dati
con diritti limitati e software per computer ). Nel caso in cui il funzionario contraente richieda
la fornitura dei dati NAVTECH con diritti limitati, trattenuti effettivamente o potenzialmente
ai sensi del FAR 52.227-14(g)(1), i dati NAVTECH sono concessi in licenza con “diritti limitati”, come previsto dalla “nota sui diritti limitati” nel FAR 52.227-14(g)(2) (Alternate II),
che dovrà essere apposto ai dati NAVTECH e tali dati NAVTECH dovranno essere trattati in
conformità con tale nota (che dovrà essere riprodotta su ogni riproduzione di tali dati, interamente o in parte):
6
CRB1879A_Italiano.book Page 7 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
NOTA SUI DIRITTI LIMITATI (GIUGNO 1987)
Tali dati sono sottoposti a diritti limitati ai sensi del contratto governativo N°
_____ (e subcontratto ______, se necessario). Tali dati possono essere riprodotti
e utilizzati dal governo con i limiti espressi che non vengano utilizzati a scopo
di produzione né divulgati all’esterno del governo senza autorizzazione scritta
da parte del Contraente; eccetto il caso in cui il governo non divulghi tali dati
all’esterno del governo per i seguenti propositi, qualora esistenti, purché il
governo renda tale divulgazione soggetta a divieto di ulteriore uso e diffusione:
Non sono previsti altri scopi per la divulgazione di tali dati.
Il produttore/fornitore dei dati è Navigation Technologies Corporation, 222
Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654.
Se il funzionario contraente rifiuta di utilizzare una delle licenze previste al punto (i) o (ii), il
funzionario contraente dovrà renderlo noto a Navigation Technologies Corporation prima di
invocare diritti aggiuntivi o alternativi nei dati NAVTECH.
7
CRB1879A_Italiano.book Page 8 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
■
ORDNANCE SURVEY (OS)
ACCORDO DI LICENZA FINALE DELL’UTENTE PER L’UTILIZZO DEI DATI
DELL’ORDNANCE SURVEY (OS)
Si prega di leggere attentamente questo accordo prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Questo è un accordi di licenza per l’utilizzo dei dati del OS Code-Point inseriti nel sistema di
navigazione. Utilizzando questi dati Code-Point si accettano tutti i termini e le condizioni
elencate di seguito.
GARANZIA DI LICENZA
OS vi garantisce una licenza non esclusiva per l’uso della vostra copia dei dati OS CodePoint esclusivamente quale parte del sistema di navigazione. È possibile cedere la licenza al
proprietario successivo del veicolo che ha in dotazione il sistema di navigazione, a condizione che egli accetti ogni termine di questa licenza.
LIMITAZIONI DI IMPIEGO
L’impiego dei dati OS Code-Point è limitato al sistema specifico per il quale sono stati creati.
Ad eccezione di quanto permesso dagli obblighi di legge applicabili, è vietato rimuovere o
riutilizzare qualsiasi parte contenuta nei dati OS Code-Point, riprodurre, copiare, modificare,
adattare, tradurre, smontare, e decostruire una loro parte.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
L’Ordnance Survey (OS) non garantisce né dichiara che i dati del Code-Point siano esenti da
errori o idonei a qualsiasi uso. In nessun caso OS o il fornitore del sistema di navigazione che
utilizza i dati OS Code-Point saranno responsabili per qualsiasi danno conseguente, speciale,
accidentale o indiretto oppure per la perdita di profitti fiscali, attività d’affari, contratti, dati o
utilizzo, subiti dall’utente o da terze persone risultanti dall’uso dei dati OS Code-Point, sia in
accordo o torto (inclusa negligenza e rottura dei vincoli di legge) o altro ancora, anche se OS
o il for-nitore del sistema di navigazione sono stati avvisati dalla possibilità di questi danni. In
ogni caso la responsabilità di OS per danni diretti è limitata al prezzo della copia dei dati OS
Code-Point. Nessun termine di questa licenza sarà usato per escludere o limitare qualsiasi
responsabilità che non possa essere esclusa o limitata per legge.
LA NEGAZIONE DI GARANZIA E LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PRESENTATE IN QUESTO CONTRATTO NON INFLUENZANO NE PREGIUDICANO I
DIRITTI DI LEGGE DOVE È ACQUISTATO IL DATABASE O NEL CORSO DI
UN’ATTIVITÀ D’AFFARI
Questi termini di licenza sono regolati dalla Legge Inglese e sono soggetti alla giurisdizione
esclusiva dei tribunali inglesi
8
CRB1879A_Italiano.book Page 9 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
CRB1879A_Italiano.book Page 16 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Informazioni importanti per la sicurezza
Prima di usare il Sistema di Navigazione, assicurarsi di leggere e comprendere bene le seguenti
informazioni per la sicurezza:
• Leggere il manuale prima di usare questo Sistema di Navigazione.
• Questo Sistema di Navigazione è inteso solamente come un aiuto alla guida del veicolo.
Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la guida.
• Non usare questo Sistema di Navigazione quando tale azione può in qualsiasi maniera
distrarre da una guida sicura del veicolo. Osservare sempre le regole di sicurezza per la
guida e seguire tutte le norme sul traffico in vigore.
• Non permettere mai ad altri di usare il sistema a meno che abbiano letto e compreso le
istruzioni per l’uso.
• Non usare mai questo Sistema di Navigazione quando si è diretti ad un ospedale, stazione
di polizia o simili in un’emergenza. I dati di cartina possono non includere una lista esauriente di tali centri di emergenza.
• Le informazioni di tragitto e guida visualizzate da questo apparecchio servono solo come
riferimento. Esse possono non includere i tragitti permessi, le condizioni di viabilità o le
restrizioni sul traffico più recenti.
• Le restrizioni sul traffico e le avvertenze attualmente in vigore devono sempre avere la precedenza sulle istruzioni di guida fornite da questo apparecchio. Osservare sempre le restrizioni sul traffico in vigore, anche quando questo apparecchio fornisce indicazioni contrarie.
• Inserire dati corretti relativi all’ora locale in modo erroneo può comportare l’ottenimento di
errate istruzioni di percorso e navigazione.
• Non impostare mai il volume del Sistema di Navigazione ad un livello tale da non poter
udire i rumori esterni del traffico e le sirene dei veicoli di soccorso.
• Tenere segreta e al sicuro la password. La conoscenza della vostra password può consentire
a chiunque l’accesso ad informazioni personali memorizzate nel sistema, quali le destinazioni raggiunte o l’indirizzo del vostro domicilio.
• Per migliorare la sicurezza, alcune funzioni sono disabilitate quando il freno di stazionamento non è innestato.
• I dati contenuti nel dischetto fornito per questo prodotto sono di proprietà intellettuale del
fornitore, ed il fornitore è responsabile di quanto in esso contenuto.
• Come per qualsiasi accessorio all’interno del veicolo, non lasciare che il Sistema di Navigazione distragga l’attenzione da una guida sicura del veicolo. Se si incontrano difficoltà
nell’uso del sistema o nella lettura dello schermo, eseguire le regolazioni dopo aver parcheggiato in un luogo sicuro.
16
CRB1879A_Italiano.book Page 17 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Informazioni Prima dell’Uso del Sistema
■
Precauzioni
• Questo software può essere utilizzato con i seguenti modelli:
AVIC-900DVD, AVIC-9DVD
—
, AVIC-9DVD, AVIC-800DVD, AVIC-8DVD
8DVD.
• Questo prodotto non opera correttamente in aree esterne all’Europa.
• Prestate stretta attenzione a tutti gli avvertimenti contenuti nel presente manuale e riponete
il manuale a portata di mano per future consultazioni.
• Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, contattate il vostro rivenditore od il
più vicino servizio Pioneer autorizzato.
• Moderare il volume di modo che si possano sempre udire i suoni provenienti dall’esterno
del veicolo.
Interblocco con il freno di stazionamento
Alcune funzioni offerte da questo Sistema di Navigazione possono essere pericolose se usate durante
la guida. Per evitare che siano usate mentre il veicolo è in movimento, esiste un interblocco con il
freno a mano del veicolo. Se si tenta di usare queste funzioni durante la guida, appare il messaggio
“Funzione non disponibile durante la guida”. Trovare un luogo sicuro dove fermarsi e tirare il freno a
mano.
Differenza di colore tra giorno e notte sul visore della cartina
Per evitare che la visualizzazione normale sembri troppo luminosa e distragga dalla guida di
notte o in condizioni di luce scarsa, lo sfondo della cartina diventa automaticamente di un
colore più scuro quando si accendono i fari del veicolo. Questa commutazione automatica
può essere comunque disattivata (vedi “Modo cartina giorno/notte” a pagina 100).
—
, e AVIC-
Visore diurno
Visore notturno
Gli esempi in questo manuale usano illustrazioni della visualizzazione diurna. Quando si
guida di notte, i colori visibili possono differire da quelli mostrati.
Per usare questa funzione, il cavo arancione/bianco deve essere collegato correttamente a
questa unità.
Evitare la scarica della batteria
Quando si usa questa unità, assicurarsi innanzitutto di avviare il motore. Se si usa questa
unità senza avviare il motore la batteria si scarica.
Informazioni su questo dischetto
Con l’Unità di Navigazione DVD Pioneer usare soltanto il disco Cartina Pioneer. Non è consentito utilizzare altri dischi. I CD e i DVD possono essere utilizzati su AVIC-9DVD, AVIC-
—, e AVIC-900DVD. Durante l’uso di AVIC-9DVD, fare riferimento al capitolo relativo
9DVD
ai DVD del manuale di funzionamento fornito con AVIC-9DVD. Quando si utilizza AVIC-
— o AVIC-900DVD, vedi al capitolo relativo ai DVD nel “Manuale di hardware” della
9DVD
sua Unità di Navigazione.
17
CRB1879A_Italiano.book Page 18 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Sull’REAR MONITOR OUTPUT sull’Unità Principale AV
Le immagini dello schermo della cartina di navigazione sono leggermente diverse dallo stile
standard NTSC. Se lo schermo della cartina di navigazione viene emesso dall’uscita monitor
posteriore sull’Unità Principale AV, è possibile che, a seconda del display, le immagini non
siano visualizzate in modo corretto.
18
CRB1879A_Italiano.book Page 19 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Caratteristiche del Vostro Sistema di Navigazione DVD
Vengono inseriti un “chip specifico per la precisione di posizionamento” e un “Sensore
Ibrido 3D”. In tal modo è possibile ottenere un’elevata precisione di navigazione.
Grazie all’inserimento di un chip specifico per la precisione di posizionamento, con il quale
determinare la posizone del veicolo, le caratteristiche di elevata precisione sono state ulteriormente accresciute. Inoltre il sensore ibrido 3D installato sull’unità principale calcola la
distanza coperta dal veicolo in modo preciso, tenendo in considerazione le curve di livello
della strada (colline).
La precisione della localizzazione viene ulteriormente accresciuta dalla funzione “corrispondenza cartina”.
La precisione della localizzazione è migliorata ulteriormente sfruttando le informazioni fornite da diversi satelliti GPS e dalla funzione corrispondenza cartina.
Le informazioni su traffico influenzano il direzionamento percorso in tempo reale.
Le informazioni sugli ingorghi del traffico possono essere confermate sulla cartina mediante
le informazioni RDS-TMC. Inoltre, se ci dovesse essere un ingorgo lungo il percorso su cui si
sta procedendo, è possibile modifcare il proprio direzionamento percorso per evitare il traffico.
Display dei diversi schermi di direzionamento
È stata resa effettiva l’integrazione tra la navigazione e l’audio.
La dotazione audio di Pioneer può essere utilizzata con lo schermo di navigazione con
l’aggiunta del display AVH-P6400CD o AVH-P6400R venduto separatamente. Oltre a ciò, è
possibile non solo il funzionamento vocale convenzionale per la navigazione, ma anche il
funzionamento vocale della dotazione AV.
L’immagine dello sfondo può essere sostituita
È possibile scegliere l’immagine da visualizzare sullo sfondo dello schermo durante il funzionamento della navigazione o dell’audio. È anche possibile selezionare una delle immagini
preimpostate per il display durante il funzionamento del sistema audio.
Su una scheda PC potete memorizzare le seguenti informazioni.
Sulla scheda PC potete memorizzare le informazioni come l’ora e la data di un viaggio, o il
punto di partenza e di destinazione, e verificarle con il computer.
19
CRB1879A_Italiano.book Page 20 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Come Leggere Questo Manuale
Questo manuale fornisce tutte le informazioni necessarie per poter sfruttare appieno il Sistema
di Navigazione. Le sezioni iniziali forniscono una descrizione del sistema e spiegano come prepararlo per l’uso. Il resto è nella forma di riferimento alle funzioni con dettagli completi per ciascuna funzione. Una lista esauriente di tutte le sezioni del manuale è fornita nell’indice
all’inizio di questa introduzione.
■
Come usare questo manuale
Per motivi di sicurezza, è particolarmente importante comprendere bene il Sistema di Navigazione prima di usarlo. Tuttavia, non è necessario leggere tutto il manuale prima di ottenere
una guida fino alla prima destinazione. Il seguente sommario indica quali capitoli vanno letti
subito e quali possono essere esaminati in seguito.
Leggere i capitoli contrassegnati con un asterisco (*) prima di tentare di ottenere una guida
fino alla prima destinazione.
1. Funzionamento di Base*
Leggere questo capitolo dopo aver completato il processo di impostazione. Questo spiega le
visualizzazioni sullo schermo e come usare i menù. A questo punto si è pronti a navigare
verso la prima destinazione.
2. Impostazione del percorso verso la destinazione*
Questo capitolo descrive vari modi di selezionare una destinazione. Selezionare quello più
adatto alla propria destinazione e leggere la sezione relativa; si può leggere il resto del capitolo in un secondo tempo.
3. Navigazione verso la destinazione*
Prima di partire per la destinazione selezionata, leggere questo capitolo per imparare come
interpretare le istruzioni fornite dal Sistema di Navigazione.
4. Utilizzo Informazioni Varie
Questo capitolo fornisce notizie sulle varie informazioni disponibili. Leggerlo per saperne di
più sulle comode funzioni disponibili.
5. Personalizzazione del Vostro Sistema di Navigazione
Il funzionamento del Sistema di Navigazione dipende da varie impostazioni. Se si desidera
cambiare una delle impostazioni iniziali (impostazioni di fabbrica), leggere la relativa sezione
in questo capitolo.
6. Combinare e utilizzare l’Equipaggiamento Pioneer AV Equipment
Se il display Pioneer, “AVH-P6400CD” o “AVH-P6400R”, e l’apparecchiatura audio Pioneer
sono collegate al vostro Sistema di Navigazione, potete far funzionare l’apparecchiatura
audio usando il Telecomando del vostro Sistema di Navigazione. Questo capitolo descrive il
funzionamento audio di base e come far funzionare l’audio con la voce.
7. Funzionamento Vocale del Sistema di Navigazione
Questo capitolo fornisce dettagli sulla funzione di riconoscimento della voce del Sistema di
Navigazione. Leggerlo quando si è pronti a fornire comandi vocali durante l’uso della funzione di guida.
Appendice
Leggere l’appendice per saperne di più sul Sistema di Navigazione, la tecnologia che impiega
ed ulteriori informazioni come la disponibilità di assistenza dopo l’acquisto. Vedi “Informazioni sullo schermo” alla fine di questo manuale per trovare ulterori dettagli sulle voci di questo menu.
20
CRB1879A_Italiano.book Page 21 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
■
Funzionamento del lettore DVD
Il metodo di funzionamento del lettore DVD è leggermente diverso da quello del lettore DVD
—
dell’AVIC-900 DVD, AVIC-9DVD
, AVIC-9DVD e dal lettore DVD Pioneer. Vedere i
seguenti per la differenza di funzionamento dettagliata:
• Manuale di funzionamento del lettore DVD
• Tabella di Riferimento Funzionamento DVD (al fondo di questo manuale)
■
Terminologia
Prima di procedere nella lettura, dedicare qualche minuto a queste informazioni sulle convenzioni usate in questo manuale. Se si è familiari con queste convenzioni sarà molto più facile
imparare come usare questo apparecchio.
• Le opzioni dei vari menù sono indicate così: “Nuova destinazione” e “Impostazioni /
Modifiche”.
• Informazioni supplementari, uso alternativo e altre note sono presentati in questo modo:
➲ Dopo aver rimosso il dischetto dall’apertura, conservarlo nella apposita custodia.
■
Per Utenti “AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”
Questo manuale descrive il funzionamento basato sul telecomando “CD-R11”. Se usate
“AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”, i nomi di alcuni tasti del Telecomando possono essere differenti rispetto a questo manuale.
Se usate “AVIC-9DVD” o “AVIC-8DVD”, verificare il funzionamento del Telecomando
facendo riferimento a “Impostazioni interruttori incassati per AVIC-9DVD e AVIC-8DVD” e
“Sulle differenze di funzionamento del telecomando” qui sotto.
■
Impostazioni interruttori incassati per AVIC-9DVD e AVIC-8DVD
Impostare gli interruttori incassati nel modo seguente.
ON
ON
1234
OFF
Interruttore 1: ON
Interruttore 2: ON
Interruttore 3: OFF
Interruttore 4: On oppure OFF
21
CRB1879A_Italiano.book Page 22 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
■
Sulle differenze di funzionamento del Telecomando (AVIC-9DVD)
Se si utilizza il Telecomando in dotazione con AVIC-9DVD, il funzionamento subirà le
seguenti modifiche:
Uso della Funzione PGM
È possibile utilizzare la Funzione PGM. Tuttavia, anche se la commutazione modo funzionamento è impostato su “DVD”, l’alimentazione del DVD non può essere attivata/disattivata.
Avvio Funzionamento Vocale
Premere il joystick quando la commutazione modo funzionamento è impostato su “NAVI”.
(È annullato se la modalità è impostata su “DVD”.)
Commutare il display dello schermo (display di frequenza, ecc.)
Non si può effettuare con il Telecomando in dotazione con AVIC-9DVD. Se si dispone
dell’Unità principale AV, è possibile effettuarlo con quest’ultima.
Uso del DVD integrale
Premere il joystick quando la commutazione modo funzionamento è impostato su “DVD”.
Passo fotogramma singolo
Sollevare il joystick mentre la commutazione modo funzionamento è impostato su “DVD”.
——
——
Fotogramma Singolo Indietro (nel caso di XDV-P9 e XDV-P9
Non può essere effettuato con il Telecomando in dotazione con AVIC-9DVD. Tuttavia, questa
funzione può essere attivata mediante il Telecomando in dotazione con il lettore DVD o con
l’Unità Principale AV.
Commutare la schermata informazioni DVD (solo DVD integrale)
Premere il pulsante di visualizzazione (pulsante CANCEL ROUTE) quando la commutazione modo funzionamento è impostato su “DVD”. Il display cambia nel momento in cui
viene premuto il pulsante.
)
■
Sulle differenze di funzionamento del Telecomando (AVIC-8DVD)
Se si utilizza il Telecomando in dotazione con AVIC-8DVD, il funzionamento subirà le
seguenti modifiche:
Uso della Funzione PGM
È possibile utilizzare la Funzione PGM.
Avvio Funzionamento Vocale
Premere il joystick.
Commutare il display dello schermo (display di frequenza, ecc.)
Non si può effettuare con il Telecomando in dotazione con AVIC-8DVD. Se si dispone
dell’Unità principale AV, è possibile effettuarlo con quest’ultima.
22
CRB1879A_Italiano.book Page 23 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Installazione del Programma
Il programma viene installato sull’unità principale del Sistema di Navigazione usando il disco
venduto separatamente. Ciò non è necessario se il vostro rivenditore ha già eseguito l’installazione. Andare oltre al Capitolo 1.
Durante l’installazione del programma, vengono eseguite le seguenti operazioni. Quando tutte
le procedure di configurazione sono completate, appare la cartina dei dintorni, e il Sistema di
Navigazione può essere utilizzato.
1. Inserire il dischetto mentre il veicolo è parcheggiato.
2. Selezionare la lingua per il Sistema di Navigazione.
3. Impostare l’ora.
Avvertenza
Se utilizzate AVIC-9DVD, AVIC-8DVD, AVIC-9DVD———— o AVIC-8DVD————, non potete
memorizzare le condizioni prima di eseguire l’aggiornamento della versione,
quando questo aggiornamento viene eseguito utilizzando un dischetto (CNDV-
30). Da notare che non potete più utilizzare i dischi inclusi nel set di questo
sistema di navigazione.
1Parcheggiare il veicolo in una posizione sicura.
Lasciare il motore acceso, ed assicurarsi che il freno di stazionamento sia azionato.
2Inserire il dischetto nell’unità principale del Sistema di Navigazione.
In caso di aggiornamento da “AVIC-9DVD”, “AVIC-8DVD”, “AVIC-9DVD————” o “AVIC-
——
——
”, l’installazione del programma aggiornato si avvierà immediatamente.
8DVD
Avvertenza
Una volta avviata l’installazione del programma, non spegnere il motore del
veicolo né disattivare il Sistema di Navigazione finché l’installazione non è
completata e non viene visualizzata la cartina dei dintorni.
3Selezionare “Yes (Oui, Ja)” e cliccare sul tasto OK.
Quando si avvia questa unità per la prima volta, appare il messaggio di conferma
dell’eventuale selezione di un’altra lingua.
La lingua predefinita del Sistema di Navigazione è l’Inglese. Se si desidera, è possibile
selezionare un’altra lingua.
➲ Per mantenere l’Inglese, spostare il joystick in basso per evidenziare “No (Non, Nein)”,
e cliccare sul tasto OK. Dopo di ciò, procedere con il Passo 6.
➲ Quando volete selezionare un’altra lingua, evidenziate “Yes (Oui, Ja)”, cliccate sul
tasto OK e procedete con il passo successivo.
23
CRB1879A_Italiano.book Page 24 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
4Selezionare la lingua dall’elenco.
Appare l’elenco delle lingue disponibili. Muovere il joystick in alto o in basso per raggiungere la lingua desiderata.
5Premere il tasto OK.
Si avvia l’installazione del programma, nella lingua scelta. Nel corso dell’installazione,
per indicare la sequenza, appaiono i seguenti messaggi.
Quando l’installazione è completa, appare il messaggio di apertura.
6Controllare i dettagli del messaggio di avvertenza e premere il tasto OK.
➲ Se lo schermo sopra non è visualizzato, premere il Tasto NAVI/AV per visualizzare lo
schermo.
24
CRB1879A_Italiano.book Page 25 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
7Impostazione dell’ora.
La differenza tra l’ora originariamente impostata in questa unità (Ora dell’Europa Centrale) e la localizzazione attuale del vostro veicolo. Se necessario, regolare la differenza
oraria. Spostare il joystick per selezionare “Ora +” o “Ora -” e cliccare sul tasto OK per
modificare la differenza di un’ora. Impostare la differenza di ora tra la localizzazione
attuale del vostro veicolo e l’Ora dell’Europa Centrale (CET).
8Se necessario, impostare l’ora legale.
Come impostazione predefinita, il passaggio all’ora legale è disattivato. “Disattivato” è
visibile sul lato destro di “Ora legale”.
Se è in vigore l’ora legale, spostare il joystick per selezionare “Disattivato” e cliccare sul
tasto OK. Quando appare l’elenco di opzioni disponibili (“Attivo” e “Disattivato”), spostare il joystick per selezionare “Attivo” e cliccare sul tasto OK. In questo modo l’ora
legale è selezionata.
9Selezionare “Terminato” e cliccare sul tasto OK.
Appare la cartina dei dintorni.
Questo completa l’impostazione del Sistema di Navigazione. Il Capitolo 1 descrive il funzionamento basilare del Sistema di Navigazione.
➲ Per modificare la lingua e l’ora successivamente, vedi Capitolo 5 “Personalizzazione del
Vostro Sistema di Navigazione”.
25
CRB1879A_Italiano.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
26
CRB1879A_Italiano.book Page 27 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Accensione e Spegnimento
Accensione
Quando il motore del veicolo è avviato, l’unità principale del Sistema di Navigazione è alimentata. Dopo che per qualche secondo è apparsa la schermata di apertura, compare un messaggio di avvertimento. Leggete questo messaggio e fate clic su OK o sul tasto TALK,
verranno visualizzati simultaneamente lo schermo della cartina con i dintorni e il messaggio
indicante lo stato di registrazione dell’archivio di guida. (Il messaggio scompare automaticamente dopo pochi secondi.) A questo punto potete usare il Sistema di Navigazione.
➲ Se non è inserito il dischetto, apparirà un messaggio con la richiesta di inserirlo. Una volta
inserito correttamente il dischetto, il Sistema di Navigazione si avvia.
➲ Quando il “Attivazione vocale automatica” (vedi “Attivazione vocale automatica” a pagina
102) è impostato su “Attivo”, il riconoscimento vocale automatico viene attivato ogni volta
alla partenza del veicolo.
➲ Quando il “Attivazione vocale automatica” è impostato su “Attivo”, potete anche dire “OK”
nel microfono e visualizzare la cartina dei dintorni.
➲ Per dettagli sul archivio di guia, vedi “Registrazione delle Informazioni di Guida” a pagina
88.
Capitolo 1
Funzionamento di Base
Quando è impostata la password
Dopo che il Sistema di Navigazione si è avviato ed è apparso il messaggio di avvertimento,
viene richiesto di inserire la password. Inserite la vostra password e selezionate “OK”, quindi
cliccate sul tasto OK. (Potete anche inserire la vostra password usando la tastiera numerica
del Telecomando.) Appare la cartina dei dintorni, ed il Sistema di Navigazione può essere utilizzato.
➲ Per dettagli sull’impostazione della password, vedi “Registrazione della password” a
pagina 76.
➲ Quando l’“Attivazione vocale automatica” è impostato su “Attivo”, potete pronunciare una
password nel microfono invece di inserirla con il telecomando.
➲ Se si preme il tasto TALK quando è visualizzato lo schermo di inserimento della password,
si può inserire la password vocalmente.
Spegnimento
Quando il motore del veicolo viene spento, anche il Sistema di Navigazione è disattivato.
➲ Se non avete raggiunto i dintorni della vostra zona di destinazione, il percorso impostato
non verrà eliminato anche se spegnete il Sistema di Navigazione.
27
CRB1879A_Italiano.book Page 28 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
Tipi di Menu
Le funzioni principali si ottengono utilizzando menu. Una tipica sequenza di passi è la
seguente:
“Selezionare un menu, Selezionare un argomento del menu con il joystick, Premere il tasto
OK”.
Ci sono due tipi di menu: il “Menu Principale” ed il “Menu Scelta Rapida”.
■Menu Principale
Quando è visualizzata la cartina, premendo il tasto MENU appare il menu Principale. Questo
menu è utilizzato per il funzionamento basilare del Sistema di Navigazione.
Nuova destinazione
Viene cercata la destinazione e impostato il percorso verso quella destinazione “Localizzazione di una destinazione sulla cartina” a pagina 40).
Elenco degli indirizzi
Vengono mostrate le destinazioni passate, i punti e l’elenco delle localizzazioni registrate.
Se si seleziona la propria destinazione da questo menu, viene calcolato il percorso
(vedere Capitoli 2 e 4).
Ritorno a domicilio
Impostando il proprio domicilio come destinazione, viene calcolato il percorso (vedere
Capitolo 2).
Andare verso
Impostando come destinazione la propria localizzazione preferita, per esempio il posto di
lavoro, viene calcolato il percorso (vedere Capitolo 2).
Impostazioni / Modifiche
Personalizzate le funzioni del vostro Sistema di Navigazione per le vostre selezioni
(vedere Capitoli 4 e 5). Questo menu viene usato quando si utilizza una scheda PC
(vedere Capitolo 4).
Informazioni
Per ottenere informazioni, quali ad esempio quelle relative al traffico presente sul percorso prescelto, (se disponibili), o sulle condizioni di navigazione, usate questa opzione
(vedi Capitolo 4).
28
CRB1879A_Italiano.book Page 29 Thursday, March 27, 2003 1:17 PM
■Menu scelta rapida
Con la cartina visualizzata, premere il tasto OK per visualizzare il menu Scelta Rapida. Si
possono eseguire varie operazioni, come il calcolo del percorso per la localizzazione indicata
da un puntatore a croce, oppure la registrazione di una localizzazione nell’Elenco Indirizzi,
più velocemente che usando il menu Principale.
Destinazione
Per impostare il percorso selezionate la destinazione con l’indicatore a croce (vedi “Localizzazione di una destinazione sulla cartina” a pagina 40). Quando la vostra destinazione
o il vostro punto sono impostati con questo metodo, vengono riprese alcune informazioni
sulle vie attorno al puntatore a croce (o all’area del numero civico) o sul PdI.
Memorizzazione
Registrazione sull’Elenco Indirizzi della localizzazione indicata con il puntatore a croce
(vedere Capitolo 4).
Ricerca nelle vicinanze
Selezionando una localizzazione con il puntatore a croce, vengono individuati i POI
(Punti di interesse) nelle vicinanze. “Ricerca nelle vicin...” nel Menu di scelta rapida
ricerca l’area attorno al puntatore a croce. D’altro canto, nel caso di “Ricerca nelle vicinanze” nel menu di selezione del metodo di ricerca visualizzato selezionando “Nuova
destinazione” nel menu principale (vedi “Trovare PdI nei vostri dintorni” a pagina 51),
verrà eseguita la ricerca dei dintorni.
Informazioni
Selezionando una localizzazione con il puntatore a croce appaiono informazioni sulla
localizzazione. (Vedi “Visualizzazione delle informazioni sulla localizzazione specificata” a pagina 39.)
Capitolo 1
Funzionamento di Base
29
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.