Pioneer AVIC610T, AVIC-900DVD, AVIC991HVT, AVIC800DH, AVIC-800DVD User manual [fr]

...
CRB1878A_French.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
INTRODUCTION
Accord de licence
PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30)
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LEGAL ENTRE VOUS, L’UTILISATEUR FINAL, ET PIONEER CORP. (JAPON) (appelé “PIONEER”). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE­MENT LES CLAUSES ET LES CONDITIONS DE CET ACCORD AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL INSTALLE SUR LES PRODUITS PIONEER. EN UTILISANT LE LOGI­CIEL INSTALLE SUR LES PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE TENU PAR LES CLAUSES DU PRESENT ACCORD. LE LOGICIEL INST PRODUITS PIONEER INCLUT LA BASE DE DONNEES DE L’ORDNANCE SURVEY (OS) ET des données NAVTECH de Navigation Technologies Corporation (“NAVTECH”) ET DES CLAUSES SEPAREES JOINTES SERONT APPLIQUEES A LA BASE DE DON­NEES PAR NAVTECH. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET LES DOCU­MENTS ECRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS SUIVANT RECEPTION DES PRO­DUITS, A L’ADRESSE OU VOUS LES AVEZ ACHETES, POUR OBTENIR LE REMBOURSEMENT COMPLET DU PRIX D’ACHAT DES PRODUITS PIONEER.
1. OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transférable et non exclusif d’utilisation du logiciel installé sur les produits Pioneer (appelé le “Logiciel”) et de la documentation concernée uniquement pour votre usage personnel ou pour une utilisation interne dans votre entreprise, uniquement sur les produits Pioneer. Vous ne pouvez pas copier, effectuer de rétro-ingéniérie, traduire, porter, modifier ou effec­tuer des travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez pas louer, prêter, dévoiler, publier, ven­dre, attribuer, donner à bail, accorder une sous-licence, mettre sur le marché ou transférer le Logiciel ou l’utiliser d’une manière quelconque non expressément autorisée par cet accord. Vous ne pouvez pas extraire ou essayer d’extraire le code source ou la structure de la totalité ou d’une partie du Logiciel par rétro-ingéniérie, démontage, décompilation ou tout autre moyen. Vous n’utiliserez pas le Logiciel pour faire fonctionner un bureau de service ou pour toute autre finalité, liée au traitement de données pour d’autres personnes ou entités. Pioneer et les personnes autorisées conserveront tous les droits d’auteur, secrets commer­ciaux, brevets et autres droits de propriété sur le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des droits d’auteur et il ne peut être copié, même modifié ou fusionné avec d’autres produits. Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les notices de copyrights ou la légende du proprié­taire, présente sur le Logiciel. Vous pouvez transférer tous vos droits de licence sur le Logiciel, la documentation qui s’y rapporte et une copie de l’Accord de Licence à un tiers, à condition que celui-ci lise et accepte les clauses et conditions de ce document.
ALLE SUR LES
1
CRB1878A_French.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
2. RENONCIATION DE GARANTIE
Le Logiciel et sa documentation vous sont fournis “TELS QUELS”. PIONEER ET LES PERSONNES AUTORISEES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées seront appelées collectivement “Pioneer”) N’ACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTERE MARCHAND ET DE QUALITE POUR QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT SONT EXPRESSEMENT EXCLUES. CERTAINS ETATS NE PERMET­TENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE L’EXCLU­SION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER A VOUS. Le Logiciel est complexe et il peut renfermer certains défauts, erreurs ou imprécisions. Par exemple, la fonction de com­mande vocale telle qu’elle est mise en œuvre par le Logiciel peut ne pas reconnaître votre voix. Pioneer ne garantit pas que le Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente, que son fonctionnement sera exempt d’erreur ou ininterrompu et que toutes les imprécisions peuvent être corrigées et le seront. En outre, Pioneer n’accorde aucune garantie en ce qui concerne l’emploi ou les résultats de l’emploi du Logiciel en termes de précision, de fiabilité, etc.
3. LIMITE DE RESPONSABILITE
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES, RECLAMATION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOURUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPECIAUX, CONSEQUENTS OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS, VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, INVESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE BONNE VOLONTE, OU DEGATS) RESUL­TANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI PIONEER A ETE INFORME, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR CONNAIS­SANCE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION S’APPLI­QUE A TOUTES LES CAUSES D’ACTION EN JUSTICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUPTURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE, NEGLIGENCE, RESPONSABILITE STRICTE, REPRESENTATION ERRONEE ET AUTRES TORTS. SI LA RENONCIATION DE GARANTIE DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN­TIE, ENONCEE DANS CET ACCORD, DEVIENT POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON EXECUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS ACCEPTEZ QUE LA RESPONSABI­LITE DE PIONEER NE DEPASSERA PAS CINQUANTE POURCENT (50%) DU PRIX PAYE PAR VOUS POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS. Certains Etats n’autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations de dom­mages, et dans cette mesure, la limitation d’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette clause de renonciation de garantie et de limitation de responsabilité peut ne pas s’appliquer dans la mesure où toute disposition de la présente garantie est interdite par les lois fédérales, d’Etat ou locales qui ne peuvent être préemptées.
4. Assurances de loi d’exportation
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pio­neer, non plus que le produit direct des dites, seront exportés hors du pays ou du département (le “Pays”) régi par le gouvernement détenant le pouvoir de juridiction (“Gouvernement”), sauf si cela est autorisé et permis par les lois et réglementations du Gouvernement. Si vous avez acquis le Logiciel de façon légale hors du Pays, vous convenez de ne pas réexporter le Logiciel ni d’autres données techniques reçues de Pioneer, non plus que le produit direct des­dites, sauf si les lois et du Gouvernement et les lois et réglementations de la juridiction dans laquelle vous avez obtenu le Logiciel le permettent.
2
CRB1878A_French.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
5. RESILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusqu’à ce qu’il soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout moment en détruisant le Logiciel. L’Accord sera résilié également si vous n’en respectez pas les clauses ou les conditions. Lors de cette résiliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
6. DIVERS
Ce document est l’accord complet entre Pioneer et vous en ce qui concerne son sujet. Aucun changement de cet Accord n’entrera en vigueur sans le consentement écrit de Pioneer. Si une clause quelconque de cet accord est déclarée invalide ou inapplicable, les stipulations restan­tes de cet Accord resteront pleinement en vigueur et effectives.
3
CRB1878A_French.book Page 4 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
TERMES ET CONDITIONS relatifs aux données NAVTECH
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE POUR UTILI­SATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DONNEES NAVTECH
AVIS A L’UTILISATEUR
CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE - ET NON PAS UN CONTRAT POUR LA VENTE
- ENTRE VOUS ET NAVIGATION TECHNOLOGIES B.V. POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNEES DE LA CARTE NAVIGABLE NAVITECH, Y COMPRIS LE LOGI­CIEL POUR ORDINATEUR ASSOCIE, LES SUPPORTS ET LA DOCUMENTATION EXPLICATIVE IMPRIMEE PUBLIEE PAR NAVIGATION TECHNOLOGIES (ACCOMPA­GNANT “LA BASE DE DONNEES”). EN SIGNANT CE CONTRAT EN BONNE ET DUE FORME, EN NOUS LE RETOURNANT ET POUR CHAQUE CAS D’UTILISATION DE
LA BASE DE DONNEES , VOUS ACCEPTEZ ET ETES EN ACCORD AVEC TOUTES LES
CLAUSES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL. SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC LES CLAUSES DE CE CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISATEUR FINAL, VEUILLEZ RETOURNER IMMEDIATEMENT LA BASE DE DONNEES, AVEC TOUS LES AUTRES ARTICLES L’ACCOMPAGNANT, A VOTRE FOURNISSEUR POUR REMBOURSEMENT.
DROIT DE PROPRIETE
La base de données, les droits d’auteur et la propriété intellectuelle ou les droits voisins inclus sont la propriété de Navigation Technologies ou de ses concédants. Les supports contenant la base de données restent la propriété de Navigation Technologies et/ou de votre fournisseur jusqu’à ce que vous vous soyez acquitté dans leur intégralité des montants dus à Navigation Technologies et/ou votre fournisseur conformément à ce contrat d’utilisateur final ou des con­trats similaires sous l’égide duquel les produits vous ont été fournis.
OCTROI DE LICENCE
Navigation Technologies vous accorde la licence non exclusive d’utilisation de la base de données pour votre usage personnel ou, le cas échéant, pour l’usage dans les opérations affé­rant à vos affaires. Cette licence n’inclut pas le droit d’accorder des sous-licences.
USAGE RESTREINT
La base de données est limitée à l’usage dans le système spécifique pour lequel elle a été créée. Au-delà de ce qui est explicitement autorisé par les lois mandataires (p. ex. les lois nationales basées sur la Directive européenne sur les logiciels (91/250) et la directive sur les bases de données (96/9)), vous ne pouvez extraire ou réutiliser des parties substantielles du contenu de la base de données ni reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler ou désosser une partie quelconque de la base de données. Si vous souhaitez obte­nir des informations concernant l’interopérabilité telle qu’elle est signifiée dans (les lois nationales basées sur) la Directive européenne sur les logiciels, vous accorderez à Navigation Technologies la possibilité de fournir les dites informations dans des conditions raisonnables, comprenant les coûts, à déterminer par Navigation Technologies.
TRANSFERT DE LICENCE
Vous n’avez pas le droit de transférer la base de données à un tiers sauf si elle est installée dans le système pour lequel elle a été créée ou si vous n’en conservez aucune copie de la base de données et à condition que le cessionnaire soit d’accord avec toutes les clauses et condition de ce contrat de licence pour utilisateur final et en fasse la confirmation par écrit à Navigation Technologies.
4
CRB1878A_French.book Page 5 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
LIMITES DE GARANTIE
Navigation Technologies garantit que, sous réserve des avertissements exposés ci-dessous, pendant une période de 12 mois à compter de l’acquisition de votre copie de la base de don­nées, cette dernière fonctionnera conformément aux Critères d’exactitude et d’exhaustivité de Navigation Technologies en vigueur à la date d’acquisition de la base de données; ces critères peuvent être fournis par Navigation Technologies sur demande. Si la base de données ne fonctionne pas conformément à ces limites de garantie, Navigation Technologies fera les efforts adéquats pour réparer ou remplacer votre copie non conforme de la base de données. Si ces efforts ne conduisent pas au fonctionnement de la base de données conformément aux garanties exposées ici, vous pourrez soit recevoir un remboursement acceptable du prix que vous avez payé pour la base de données soit résilier ce contrat de licence pour utilisateur final. Cela sera de l’entière responsabilité de Navigation Technologies et votre seul recours contre Navigation Technologies. Outre les stipulations expresses de ce paragraphe, Navigation Technologies ne se porte garant ni ne fait aucune déclaration concernant les résultats de l’uti­lisation de la base de données en termes de correction, d’exactitude, de fiabilité ou autres. Navigation Technologies ne garantit pas que la base de données est ou sera exempte d’erreurs. Aucun renseignement ou conseil oral ou écrit fourni par Navigation Technologies, votre fournisseur ou tout autre personne ne pourra constituer une garantie ou n’accroîtra en aucun cas le cadre des limites de garantie décrites ci-dessous. Les limites de garantie présen­tées dans ce contrat de licence pour utilisateur final n’affectent ni ne portent préjudice à aucun des droits légaux que vous pouvez avoir dans le cadre de la garantie légale contre les vices cachés.
Si vous ne vous procurez pas la base de données directement auprès de Navigation Technolo­gies, vous jouissez éventuellement de droits légaux envers la personne auprès de laquelle vous avez acquis la base de données conformément votre juridiction, en plus des droits accor­dés ici par Navigation Technologies. La garantie ci-dessus fournie par Navigation Technolo­gies n’affecte pas de tels droits légaux et vous pouvez faire valoir ces droits en plus des droits de garantie accordés ici.
LIMITES DE RESPONSABILITE
Le prix de la base de données n’inclut aucune prise en compte pour hypothèse de risque des dommages conséquents, indirects ou illimités et directs qui peuvent survenir en combinaison avec l’utilisation de la base de données. Navigation Technologies ne sera donc en aucun cas responsable de tout dommage conséquent ou indirect y compris et sans limitation, la perte de revenus, de données ou d’utilisation subie par vous ou un tiers suite à l’utilisation de la base de données que ce soit dans le cadre d’une action contractuelle, dommageable ou basée sur une garantie même si Navigation Technologies a été avisé de l’éventualité de tels dommages. Dans tous les cas la responsabilité de Navigation Technologies pour les dommages directs est limitée au prix de votre copie de la base de données. LES LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE EXPOSEES DANS CE CONTRAT DE LICENCE POUR UTILISA­TEUR FINAL N’AFFECTENT NI NE PORTENT PREJUDICE AUX DROITS LEGAUX LA OU VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE DONNEES AUTREMENT QUE DANS LE COURS D’UNE AFFAIRE.
5
CRB1878A_French.book Page 6 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
AVERTISSEMENTS
La base de données reflète la réalité telle qu’elle existe avant que vous ne receviez la base de données et elle contient des données et des informations en provenance du gouvernement et d’autres sources qui peuvent contenir des erreurs ou omissions. Par conséquent la base de données peut contenir des informations inexactes ou incomplètes dues à l’écoulement du temps, aux circonstances changeantes et dues à la nature des sources utilisées. La base de données ne comprend pas ou ne reflète pas d’informations sur - entre autres - la sécurité du voisinage; l’application de la loi; l’aide d’urgence; les constructions; les fermetures de route et de chemin; les restrictions concernant les véhicules et la vitesse; l’inclinaison ou la dénivellation des routes; a hauteur, le poids des ponts ou autres valeurs limites; l’état des rou­tes et les conditions de circulation; les événements spéciaux; les embouteillages; ou les heu­res de voyage.
LOI REGISSANT LE CONTRAT
Ce contrat est régi par les lois de la juridiction dans laquelle vous résidez à la date de l’acqui­sition de la base de données. Si vous résidez à ce moment en dehors de l’Union Européenne ou en Suisse, la loi de la juridiction dans l’Union Européenne ou en Suisse où vous avez acquis la base de données sera appliquée. Dans tous les autres cas ou si la juridiction où vous avez acquis la base de données ne peut pas être définie, les lois des Pays-Bas seront appli­quées. Les tribunaux compétents de votre lieu de résidence au moment où vous avez acquis la base de données auront autorité sur toute querelle résultant ou ayant trait à ce contrat sans porter préjudice au droit de Navigation Technologies de revendiquer ses droits à votre lieu actuel de résidence.
UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNEMENT DES ETATS-UNIS
Si les données NAVTECH ont été acquises par ou au nom du gouvernement des Etats-Unis ou de tout autre entité demandant ou appliquant des droits similaires à ceux habituellement revendiqués par le gouvernement des Etats-Unis, (i) concernant les acquisitions effectuées par le Département de la Défense, la base de données NAVTECH est licenciée avec “droits limités” conformément aux droits définis au paragraphe 252.227-7013(b)(3) du DFARS,
ONNEES
D
T
ECHNIQUES
-A
RTICLES
N
ON
C
OMMERCIAUX
, et les données NAVTECH livrées ou fournies autrement avec “droits limités” seront repérées avec la “Notice sur les droits limités” suivante présentée dans le paragraphe 252.227-7013(f)(3) du DFARS et seront traitées con­formément à la notice suivante :
DROITS LIMITES
ONTRAT N° : __________________________________________________
C
OM DE L’ENTREPRENEUR (FABRICANT/FOURNISSEUR): Navigation Technologies Corporation
N
DRESSE DE L’ENTREPRENEUR (FABRICANT/FOURNISSEUR): 222 Merchandise Mart Plaza, Suite
A 900, Chicago, Illinois 60654. Les droits du gouvernement pour utiliser, modifier, reproduire, diffuser, exécuter, afficher ou divulguer ces données techniques sont limités par le paragraphe (b)(3) des Droits de la clause sur les données techniques-articles non commerciaux contenu dans le contrat spécifié ci-des­sus. Toute reproduction des données techniques ou d’une partie de ces données repérée par cette notice doit donc aussi reproduire cette dernière. Toute personne autre que le gou­vernement à qui l’accès à de telles données a été fourni doit immédiatement en aviser l’entre­preneur mentionné ci-dessus.
6
(
CRB1878A_French.book Page 7 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
et; (ii) concernant les acquisitions d’agence civile, les données NAVTECH sont licenciées conformément aux droits présentés dans le paragraphe 52.227-14(g)(1) du FAR, D
DONNEE
ENERALE
-G
protéction de données avec les droits limités et logiciel pour ordinateur ).
Au cas où l’officier contractant demande la délivrance de droits limités NAVTECH Data qui ont été détenus ou pourraient autrement être détenus conformément au paragrahe 52.227­14(g)(1) du FAR, les données NAVTECH sont licenciées avec “droits limités” comme spéci­fié dans la “notice sur les droits limités” suivante au paragraphe 52.227-14(g)(2) (substitut II) du FAR laquelle sera apposée aux données NAVTECH Data et les données NAVTECH seront traitées conformément à cette notice (qui devra figurer sur toute reproduction même partielle de ces données):
NOTICE SUR LES DROITS LIMITES (JUIN 1987)
ROITS DE
Ces données sont soumises avec droits limités au contrat gouvernemental n° _____ (et contrat de sous-traitance ______, le cas échéant). Ces données peu­vent être reproduites et utilisées par le gouvernement avec la restriction expresse qu’elles ne seront pas, sans autorisation écrite de l’entrepreneur, uti­lisées à des fins de fabrication ni divulguées en dehors du gouvernement, excepté que le gouvernement peut divulguer ces données en dehors du gou­vernement pour les éventuels desseins suivantes pourvu que le gouvernement rende une telle divulgation soumise à l’interdiction d’une utilisation et d’une divulgation ultérieures:
Il n’y a pas de desseins supplémentaires permettant la divulgation de telles don­nées.
Le fabricant/fournisseur de ces données est Navigation Technologies Corpora­tion, 222 Merchandise Mart Plaza, Suite 900, Chicago, Illinois 60654.
Si l’officier contractant refuse d’utiliser l’une ou l’autre des licences fournies dans (i) ou (ii), il doit avertir Navigation Technologies Corporation avant de demander des droits supplé­mentaires ou autres pour les données NAVTECH.
7
CRB1878A_French.book Page 8 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
ORDNANCE SURVEY (OS)
ACCORD DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL POUR LES DONNEES DE L’ORD­NANCE SURVEY (OS)
Veuillez lire attentivement cet accord avant d’utiliser le système de navigation.
Ceci est un accord de licence pour utiliser les données point de code OS incorporées dans le système de navigation. En utilisant ces données point de code, vous acceptez toutes les clau­ses ci-dessous.
PROPRIETE Les données point de code OS sont agréées par l’Ordnance Survey avec la permission de Her Majesty’s Stationery Office. © Crown Copyright 2002. Tous droits réservés.
OCTROI DE LICENCE L’Ordnance Survey vous octroie une licence non-exclusive pour l’utilisation de votre copie des données point de code OS faisant partie du système de navigation. Vous pouvez transférer la licence au prochain acquéreur du véhicule avec lequel le système de navigation est fourni, à condition que l’acquéreur accepte de se conformer à chacun des termes de cette licence.
LIMITE D’UTILISATION Les données point de code OS ne peuvent être utilisées qu’avec le système spécifique pour lequel elles ont été créées. Sauf dans le cas d’une extension des lois applicables explicitement accordée par un mandataire, vous ne pouvez ni extraire, ni réutiliser la moindre partie du contenu des données point de code OS, ni reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, démonter, décompiler, ni effectuer de rétro-ingéniérie de la moindre partie des données point de code OS.
LIMITE DE RESPONSABILITE L’Ordnance Survey ne vous garantit pas ou ne fait pas valoir que les données Point de Code sont précises, sans erreurs ou adéquates à vos fins. En aucun cas, l’Ordnance Survey ou le fournisseur du système de navigation, qui utilise les données Point de Code OS, ne pourra être tenu pour responsable des dommages consécutifs, spécifiques, accessoires ou indirects pour toutes pertes directes ou indirectes de revenus de profits, d’affaires, de contrats, de don­nées ou impossibilité d’utilisation, causés par vous ou un tiers, résultant de l’utilisation des données Point de Code OS, qu’il s’agisse d’une action contractuelle ou délictuelle (y compris négligence et violation d’une obligation d’origine législative) ou autre, même si l’Ordnance Survey ou le fournisseur du système de navigation a été prévenu de l’éventualité de tels dom­mages. Dans toute éventualité la responsabilité de l’Ordnance Survey pour des dommages directs est limitée au prix de la copie des données Point de Code OS. Aucun terme de ce con­trat de licence ne peut exclure ou limiter une responsabilité, quelle qu’elle soit, qui ne peut être exclue ou limitée par la loi.
LA RENONCIATION DE GARANTIE ET LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITE, TELLES QUE STIPULEES DANS CE CONTRAT, N’AFFECTENT OU NE PORTENT PAS PREJUDICE A VOS DROITS STATUTAIRES EN TANT QU’ACHETEUR DE LA BASE DE DONNEES, HORMIS DANS LE CADRE D’UNE AFFAIRE
Les termes de ce contrat de licence sont régis par les lois britanniques et sont exclusivement soumis à la juridiction des tribunaux britanniques
8
CRB1878A_French.book Page 9 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Table des matières
INTRODUCTION................................................................................................ 1
Accord de licence.................................................................................................................1
PIONEER AVIC-900DVD, AVIC-800DVD (CNDV-30)................................................. 1
TERMES ET CONDITIONS relatifs aux données NAVTECH ..................................... 4
ORDNANCE SURVEY (OS)........................................................................................ 8
Table des matières...............................................................................................................9
Consignes importantes de sécurité.............................................................................. 16
Remarques avant d’utiliser le système........................................................................ 17
Mesures de précaution .............................................................................................. 17
Particularités de votre système de navigation DVD ................................................. 18
Comment lire ce manuel.................................................................................................. 19
Comment utiliser ce manuel ...................................................................................... 19
Fonctionnement du lecteur DVD................................................................................ 20
Terminologie .............................................................................................................. 20
Pour les utilisateurs du “AVIC-9DVD” ou “AVIC-8DVD” ............................................ 20
Réglage des micro-interrupteurs pour AVIC-9DVD et AVIC-8DVD........................... 20
A propos de la différence de fonctionnement de la télécommande (AVIC-9DVD) .... 21
A propos de la différence de fonctionnement de la télécommande (AVIC-8DVD) .... 21
Installation du programme.............................................................................................. 22
Chapitre 1
Démarches de base........................................................................................ 25
Mise en marche et arrêt.................................................................................................... 25
Types de menu .................................................................................................................. 26
Menu principal ........................................................................................................... 26
Menu standard........................................................................................................... 27
Navigation de base............................................................................................................ 28
Commande du navigateur par le biais du menu ........................................................ 29
Comment utiliser la palette textuelle.......................................................................... 31
Calcul d’itinéraire jusqu’à votre destination finale...................................................... 32
Comment utiliser le système de navigation ............................................................... 32
Comment utiliser la carte................................................................................................. 33
Comment visualiser la carte du lieu actuel ................................................................ 33
Comment changer l’échelle de la carte...................................................................... 36
Comment amener la carte sur le lieu à examiner ...................................................... 36
9
CRB1878A_French.book Page 10 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Chapitre 2
Définition d’un itinéraire vers la destination............................................. 39
Avant de définir votre destination et votre itinéraire ................................................. 39
Spécification du pays dans lequel vous voulez effectuer la recherche ......................40
Calcul d’itinéraire des différentes options avant d’en choisir une...............................41
Calcul d’itinéraire vers votre domicile personnel ou vers votre lieu favori .........43
Sélection de votre destination dans le Répertoire d’Adresses .............................. 43
Recherche de votre destination par adresse..............................................................44
Recherche de votre destination par type de repère.................................................. 47
Recherche par adresse utile ......................................................................................47
Recherche d’une adresse utile dans les environs......................................................48
Recherche de votre destination par code postal.......................................................49
Définition d’une entrée ou d’une sortie d’autoroute comme destination ............50
Contrôle de l’itinéraire défini ........................................................................................... 51
Contrôle de l’itinéraire défini avec la carte..................................................................51
Contrôle de l’itinéraire défini avec le texte..................................................................52
Contrôle de l’itinéraire défini à partir du menu d’information ......................................53
Chapitre 3
Guidage vers votre destination ................................................................... 55
Guidage à l’aide du système de navigation ................................................................55
Guidage vocal et par affichage...................................................................................55
Confirmation des informations de trafic par avance sur l’itinéraire défini........... 57
Evitement du trafic par avance sur l’itinéraire défini...................................................57
Confirmation manuelle des informations de trafic ......................................................58
Recalcul de l’itinéraire jusqu’à votre destination ....................................................... 59
Annulation du guidage sur l’itinéraire ..........................................................................60
Suppression de l’itinéraire actuel et annulation du guidage sur l’itinéraire.................60
Modification de votre destination................................................................................60
Ajout de points de passage à l’itinéraire actuel.......................................................... 61
Ajout de points de passage ........................................................................................61
Saut d’un point de passage........................................................................................62
Suppression d’un point de passage de l’itinéraire......................................................62
Affichage de certaines adresses utiles sur la carte................................................... 63
10
CRB1878A_French.book Page 11 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Chapitre 4
Utilisation de diverses informations........................................................... 65
Edition du Répertoire d’adresses.................................................................................. 65
Enregistrement d’un lieu visité dans le Répertoire d’adresses .................................. 65
Edition des informations relatives à un lieu ............................................................... 67
Effacement de données dans le Répertoire d’adresses ............................................ 69
Confirmation du lieu figurant dans le Répertoire d’adresses sur la carte .................. 70
Enregistrement de votre domicile et de votre lieu favori......................................... 71
Enregistrement d’un lieu ............................................................................................ 71
Changement ou effacement du domicile ou du lieu favori......................................... 73
Enregistrement d’un mot de passe............................................................................... 74
Définition de zones à éviter............................................................................................. 75
Enregistrement d’une zone à éviter ........................................................................... 75
Modification ou effacement d’une zone à éviter ........................................................ 77
Utilisation des informations de trafic............................................................................ 78
Confirmation des informations de trafic concernant l’itinéraire actuel........................ 78
Sélection de la station radio....................................................................................... 80
Utilisation d’une carte PC ................................................................................................ 82
Initialisation d’une carte PC ....................................................................................... 82
Stockage des données des lieux enregistrés dans une carte PC ............................. 82
Chargement des données depuis une carte PC........................................................ 84
Effacement de données de la carte PC ..................................................................... 85
Enregistrement des informations de conduite .......................................................... 86
Changement de l’image d’arrière-plan......................................................................... 88
Sélection d’une image mémorisée sur une carte PC................................................. 88
Changement de l’image d’arrière-plan mémorisée sur un disque
(uniquement l’arrière-plan AV)................................................................................... 90
Contrôle des conditions de navigation........................................................................ 91
Contrôle des informations de positionnement par satellite ........................................ 91
Contrôle de l’état d’apprentissage du capteur et des conditions de conduite............ 92
Contrôle des connexions des fils et des positions d’installation ................................93
Chapitre 5
Personnalisation du système de navigation ............................................. 95
Modification de la configuration par défaut ................................................................ 95
Eléments pouvant être modifiés par les utilisateurs ................................................ 96
Menu Guidage ...........................................................................................................96
Menu Affichage de la Carte .......................................................................................98
Menu Matériel ............................................................................................................ 99
Menu Autres .............................................................................................................. 99
Menu RDS-TMC ...................................................................................................... 102
11
CRB1878A_French.book Page 12 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Chapitre 6
Combiner et utiliser les appareils AV Pioneer ........................................103
Pour conduire en toute sécurité...................................................................................103
Avant toute utilisation.....................................................................................................103
Caractéristiques du système de navigation combiné avec l’unité principale
Pioneer AV ...............................................................................................................103
Comment utiliser la télécommande ..........................................................................104
Fonctionnement de base si un appareil AV Pioneer est combiné ......................109
Commutation de la source .......................................................................................109
Affichage de l’écran d’information ............................................................................110
Affichage de l’écran d’information ............................................................................110
Séquence des commandes de menu pour chaque source ......................................111
Syntoniseur.......................................................................................................................113
Comment écouter la radio ........................................................................................113
Affichage du TUNER MENU.....................................................................................114
Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants .......................114
Accord sur les signaux puissants .............................................................................115
Mise en mémoire des fréquences des stations ........................................................115
RDS .....................................................................................................................................116
Affichage du RDS (TUNER) MENU..........................................................................116
Choix d’une autre fréquence possible ......................................................................117
Réception des bulletins d’informations routières......................................................118
Utilisation des fonction PTY .....................................................................................119
Réception d’un message écrit diffusé par radio .......................................................120
Liste des codes PTY ................................................................................................121
Lecteur de CD (Uniquement AVH-P6400CD)............................................................122
Comment écouter un CD..........................................................................................122
Affichage du COMPACT DISC MENU .....................................................................123
Répétition de la lecture.............................................................................................123
Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque ........................................123
Examen du contenu d’un CD ...................................................................................124
Lecture d’un disque en utilisant la liste des plages musicales .................................124
Pause de la lecture d’un CD.....................................................................................124
Utilisation des fonctions de titrage des disques .......................................................125
Lecteur de CD à chargeur..............................................................................................127
Comment écouter un CD..........................................................................................127
Lecteur de CD 50 disques........................................................................................128
Affichage du MULTI-CD MENU................................................................................128
Répétition de la lecture.............................................................................................128
Ecoute des plages musicales dans un ordre quelconque ........................................129
Examen du contenu des disques .............................................................................129
Lecture d’un disque en utilisant la liste des plages musicales .................................130
Pause de la lecture d’un CD.....................................................................................130
Utilisation de la compression et de l’accentuation dynamique des graves ..............130
Utilisation de la programmation en temps réel (ITS) ................................................131
Utilisation des fonctions de titrage des disques .......................................................133
Utilisation des fonctions CD TEXT ...........................................................................134
12
CRB1878A_French.book Page 13 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Syntoniseur DAB............................................................................................................. 135
Comment écouter un syntoniseur DAB ................................................................... 136
Choix des indications affichées ............................................................................... 136
Utilisation de l’étiquette dynamique ......................................................................... 136
Mise en service, mise hors service de la réception des bulletins
d’informations routières et des bulletins d’informations sur les transports............... 137
Abandon de la réception des bulletins d’informations routières et des bulletins
d’informations sur les transports pendant leur diffusion........................................... 137
Réception ou non des bulletins d’information .......................................................... 137
Affichage de la page DAB TUNER MENU............................................................... 138
Mise en œuvre de l’interruption de support d’annonce............................................ 138
Choix d’un service sur la liste des services disponibles .......................................... 139
Fonction d’élément de service ................................................................................. 139
Fonction de suivi de service .................................................................................... 140
Fonction P.CH RECALL/MEMORY ......................................................................... 140
Syntoniseur de télévision..............................................................................................141
Comment regarder la télévision............................................................................... 141
Affichage du MENU TV TUNER .............................................................................. 142
BSSM (Mémoire séquentielle des meilleures stations)............................................ 142
Mise en mémoire des fréquences des stations ....................................................... 143
Rappel de la fréquence d’une station ......................................................................143
Changement de gamme ..........................................................................................143
Sélection du groupe de pays ...................................................................................143
DVD..................................................................................................................................... 144
Comment regarder un DVD ..................................................................................... 145
Affichage de la page DVD MENU............................................................................ 145
Informations affichées.............................................................................................. 146
Lecture d’un disque ................................................................................................. 146
Avance et retour vers un autre chapitre ou une autre plage musicale .................... 146
Retour vers le chapitre, ou la plage musicale, précédents ...................................... 146
Recherche d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage musicale (Recherche directe).. 147
Déplacement rapide du capteur dans les deux sens............................................... 147
Arrêt de la lecture .................................................................................................... 148
Arrêt sur image, avance image par image, lecture au ralenti .................................. 148
Utilisation de la page 1 d’informations ..................................................................... 149
Utilisation de la page 2 d’informations ..................................................................... 150
D’autres sources ............................................................................................................. 151
Si la source est EXT ................................................................................................ 151
Si la source est AUX................................................................................................ 152
Lorsque la source est VIDEO ..................................................................................152
Réglages sonores ...........................................................................................................153
Affichage de la page AUDIO MENU ........................................................................ 153
Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore .........................................................154
Réglage de l’équilibre sonore ..................................................................................154
Utilisation de l’égaliseur ........................................................................................... 155
Réglage des graves................................................................................................. 156
Réglage des aigus ................................................................................................... 157
Réglage de la correction physiologique................................................................... 157
13
CRB1878A_French.book Page 14 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Utilisation de la sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ....................................157
Utilisation de la sortie préamplifiée...........................................................................158
Utilisation du filtre passe-haut ..................................................................................158
Réglage du niveau sonore de la source...................................................................159
Réglages initiaux .............................................................................................................160
Affichage de la page INITIAL SETTINGS MENU.....................................................160
Sélection de l’incrément d’accord en FM..................................................................160
Définition de la priorité DAB .....................................................................................161
Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI ............................161
Mise en service ou hors service du signal sonore d’avertissement..........................161
Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire ..............................................161
Choix de la couleur de l’éclairage ............................................................................162
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves.........162
Utilisation ou non de la sourdine/atténuation ...........................................................163
Autres fonctions ..............................................................................................................164
Affichage de la page SETUP MENU ........................................................................164
Choix de la vidéo......................................................................................................164
Réglage du mode d’ouverture automatique .............................................................165
Commutation de l’image du moniteur arrière ...........................................................166
Chapitre 7
Utilisation de votre système de navigation par commande vocale... 167
Principes de base du fonctionnement vocal ............................................................167
Séquencement du fonctionnement vocal .................................................................167
Utilisation uniquement vocale quand le système de navigation est démarré...........168
Commandes vocales disponibles relatives à la navigation ......................................168
Commandes audio que vous pouvez dire ................................................................169
Si vous n’êtes pas familier avec la commande vocale .............................................170
Exemple de fonctionnement vocal ...........................................................................171
Conseils pour le fonctionnement vocal .....................................................................174
14
CRB1878A_French.book Page 15 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Annexe............................................................................................................175
Techniques de positionnement ................................................................................... 175
En présence d’erreurs importantes ............................................................................ 177
Lorsque le positionnement par GPS est impossible ................................................ 177
Situations susceptibles de provoquer des erreurs de positionnement .................... 178
Guide de dépannage ......................................................................................................179
Messages et comment y répondre .............................................................................182
Informations sur la définition d’un itinéraire............................................................. 185
Spécifications pour la recherche d’itinéraire ............................................................ 185
Mise en évidence de l’itinéraire................................................................................ 186
Agrandissement de l’embranchement ..................................................................... 186
Témoins de passage ............................................................................................... 186
A propos des informations de trafic ......................................................................... 186
Droits d’auteur.................................................................................................................. 187
Tableau de référence des commandes du lecteur DVD ........................................ 188
Lecture d’un CD....................................................................................................... 188
Lecture d’un DVD .................................................................................................... 189
Glossaire............................................................................................................................ 190
Informations sur écran...................................................................................................192
15
CRB1878A_French.book Page 16 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Consignes importantes de sécurité
Avant d’installer votre système de navigation, veuillez lire les informations de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre :
• Lisez ce manuel complètement avant d’utiliser le Système de Navigation.
• Le système de navigation est conçu uniquement pour vous aider dans la conduite de votre
véhicule. En aucun cas, il ne peut se substituer à votre attention et à votre jugement pendant que vous conduisez.
• N’utilisez pas votre système de navigation si celui-ci risque d’une façon ou d’une autre de
détourner votre attention. Observez toujours les règles de la sécurité et respectez toujours les règlements de la circulation en vigueur.
• Ne laissez pas d’autres personnes utiliser ce système avant qu’elles n’aient lu et compris
son mode d’emploi.
• N’utilisez jamais ce système de navigation pour vous rendre à des hôpitaux, postes de
police et autres installations en cas d’urgence. Il se peut que les données cartographiques ne contiennent pas une liste exhaustive des installations de service d’urgence.
• Les informations de cheminement et de guidage, affichées par cet appareil, sont fournies à
titre de référence uniquement. Il se peut qu’elles ne donnent pas les routes autorisées, con­ditions et limitations routières les plus récentes.
• Les restrictions et conseils à la circulation actuellement en vigueur doivent toujours avoir la
priorité sur le guidage, fourni par cet appareil. Respectez toujours les limitations routières actuelles, même si cet appareil fournit des conseils différents.
• Les informations de cheminement et de guidage ne seront pas correctes si vous n’entrez
pas dans l’appareil des informations correctes concernant l’heure locale.
• N’élevez jamais le volume de votre système de navigation à un niveau tel que vous ne puis-
siez pas entendre les bruits de la circulation environnante et les véhicules d’urgence.
• Conservez votre mot de passe confidentiel. Un tiers, connaissant votre mot de passe, pour-
rait avoir accès à des informations personnelles stockées par l’appareil, telles vos destina­tions passées et le lieu de votre domicile.
• Pour renforcer la sécurité, certaines fonctions sont invalidées à moins que le frein à main ne
soit serré.
• Les données codées sur le disque cartographique pour cet appareil sont la propriété intel-
lectuelle du fournisseur, qui est responsable du contenu.
• Comme tout autre accessoire de l’habitacle de votre véhicule, le système de navigation ne
doit pas détourner votre attention ou nuire à la sécurité de la conduite. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l’écran, effectuez les réglages nécessaires après vous être garé dans un endroit sûr.
16
CRB1878A_French.book Page 17 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Remarques avant d’utiliser le système
Mesures de précaution
• Ce logiciel peut être utilisé avec les modèles suivants : AVIC-900DVD, AVIC-9DVD 8DVD.
• Cet article ne fonctionnera pas correctement dans les régions autres que l’Europe.
• Faites bien attention à tous les avertissements contenus dans ce manuel, et conservez celui­ci à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
• Si le système ne devait pas fonctionner correctement, veuillez vous adresser à votre conces­sionnaire ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
• Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués.
Verrouillage au frein à main
Utilisées en conduisant, certaines fonctions offertes par ce système de navigation peuvent être dange­reuses. Pour empêcher leur utilisation en roulant, elles sont verrouillées par le frein à main de votre véhicule et elles ne sont disponibles que s’il est serré. Si vous essayez d’utiliser ces fonctions en rou­lant, le message “Vous ne pouvez pas accéder à cette fonction en roulant.” apparaît. Recherchez un endroit sûr pour vous garer et serrez le frein à main.
Différence de couleur de l’affichage de la carte entre le jour et la nuit.
Pour que l’affichage ne paraisse pas trop clair et ne vous dérange pas en conduisant la nuit ou par temps très couvert, l’arrière-plan de la carte passe automatiquement à une couleur plus sombre lorsque vous allumez vos phares ou codes. Vous pouvez cependant désactiver ce bas­culement automatique (voir “Type d’affichage” en page 98).
, AVIC-9DVD, AVIC-800DVD, AVIC-8DVD
, et AVIC-
Affichage jour
Affichage nuit
Dans ce manuel, l’affichage diurne est utilisé en tant qu’exemple. Les couleurs sont donc légèrement différentes de celles en conduite de nuit. Pour utiliser cette fonction, le câble (Orange/blanc) de l’unité de navigation doit être correc­tement raccordé.
Pour éviter la décharge de la batterie
Avant d’utiliser ce système, commencer par démarrer le moteur. Vous allez décharger la bat­terie si vous utilisez le système sans mettre le moteur en marche.
A propos de ce disque
Utilisez uniquement le DVD-ROM cartographique Pioneer avec l’unité de navigation Pioneer DVD. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres disques. Les vidéos DVD et les CD peuvent être lues avec AVIC-9DVD, AVIC-9DVD
et AVIC-900DVD. En cas d’utilisation de AVIC­9DVD, reportez-vous à la section DVD dans le manuel de fonctionnement fourni avec AVIC­9DVD. En cas d’utilisation de AVIC-9DVD
ou de AVIC-900DVD, reportez-vous à la sec-
tion DVD dans leurs “Manuels de matériel” respectifs.
Concernant la REAR MONITOR OUTPUT sur l’unité principale AV
Les images de l’affichage de la carte de navigation diffèrent légèrement par rapport à un style NTSC standard. Si l’affichage de la carte de navigation provient de la sortie moniteur arrière sur l’unité principale AV, en fonction de l’écran, les images peuvent ne pas être affichées cor­rectement.
17
CRB1878A_French.book Page 18 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Particularités de votre système de navigation DVD
Une “puce spécifique pour la précision de positionnement” et un “capteur hybride 3D” sont installés. Une haute précision de navigation peut ainsi être atteinte.
L’installation d’une puce spécifique pour la précision de positionnement capable de déte­rminer la position de votre véhicule, a encore renforcé ses particularités de haute précision. De plus, le capteur hybride 3D installé dans l’unité principale calcule avec précision la dis­tance parcourue par votre véhicule, en tenant compte de la courbe de la route (collines).
La précision de localisation est encore améliorée par la fonction “corrélation car togra­phique”.
La précision de localisation est encore améliorée par l’exploitation des informations prove­nant de plusieurs satellites GPS et par une fonction de corrélation cartographique.
Les informations de trafic sont prises en compte en temps réel dans le guidage sur l’iti­néraire.
Les informations d’embouteillage peuvent être confirmées sur une carte à l’aide des informa­tions de trafic routier RDS-TMC. De plus, si un embouteillage se produit sur une route qui doit être empruntée selon le guidage, un guidage alternatif vers un nouvel itinéraire est possi­ble afin d’éviter cet embouteillage.
Affichage des différents écrans de guidage
L’intégration entre navigation et audio a été implantée.
L’équipement audio de Pioneer peut être utilisé avec l’écran de navigation, en ajoutant l’affi­chage AVH-P6400CD ou AVH-P6400R vendu séparément. De plus, non seulement le fonc­tionnement vocal conventionnel est possible pour la navigation, mais également le fonctionnement vocal de l’équipement AV devient possible.
L’image d’arrière-plan peut être changée.
Vous pouvez choisir l’image à afficher en arrière-plan à l’écran lors du fonctionnement de la navigation ou lors de la lecture audio. Vous pouvez également sélectionner des images présé­lectionnées à afficher lors de la lecture audio.
Vous pouvez conserver des informations de route sur une carte PC.
Vous pouvez conserver sur une carte PC, des informations telles que l’heure et la date d’un itinéraire, son point de départ et sa destination, et les consulter sur votre ordinateur personnel.
18
CRB1878A_French.book Page 19 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Comment lire ce manuel
Ce manuel vous apporte toutes les informations nécessaires pour tirer pleinement parti de votre système de navigation. Les quelques premiers chapitres vous donnent un aperçu du système et ils expliquent comment préparer sa mise en service. Les autres parties sont une suite de données qui vous donnent des explications détaillées sur chaque fonction. Vous trouverez une liste détaillée de toutes les parties de ce manuel dans la Table des matières au début de cette intro­duction.
Comment utiliser ce manuel
Pour des raisons de sécurité évidentes, une parfaite compréhension du fonctionnement de votre système de navigation est indispensable avant de l’utiliser. Cependant, il n’est pas nécessaire de lire tout le manuel pour vous faire guider à votre première destination. Ci-des­sous, vous trouverez les chapitres que vous devez lire maintenant et ceux que vous pouvez consulter ultérieurement. Lisez les chapitres marqués d’un astérisque “*” avant d’essayer d’obtenir un guidage jusqu’à votre première destination.
1 Démarches de base *
Lisez ce chapitre après avoir effectué la configuration. Il explique ce que vous voyez sur l’écran et comment utiliser les menus. Vous serez alors prêt à “naviguer” jusqu’à votre pre­mière destination.
2. Définition d’un itinéraire jusqu’à votre destination*
Ce chapitre explique différentes façons de définir une destination. Choisissez celle qui con­vient à votre première destination et lisez cette partie du manuel. Vous pourrez ensuite y reve­nir et lire le reste du chapitre.
3. Guidage vers votre destination*
Avant de vous mettre en route vers la destination choisie, lisez ce chapitre pour savoir com­ment interpréter le guidage fourni par votre système de navigation.
4. Utilisation des différentes informations
Ce chapitre décrit et détaille les différentes sources d’information disponibles. En lisant ce chapitre, vous en apprendrez davantage sur les fonctions pratiques qui sont à votre disposi­tion.
5. Personnalisation du système de navigation
Le comportement de votre système de navigation dépend d’une série de réglages. Si vous souhaitez modifier certains des réglages initiaux (réglages implicites du système), reportez­vous à la section voulue de ce chapitre.
6. Combinaison et utilisation de l’équipement AV Pioneer
Si l’affichage Pioneer, “AVH-P6400CD” ou “AVH-P6400R”, et l’équipement audio Pioneer sont connectés à votre système de navigation, vous pouvez utiliser l’équipement audio à l’aide de la télécommande de votre système de navigation. Ce chapitre décrit le mode audio de base et explique comment utiliser la fonction de commande vocale.
7. Utilisation de votre système de navigation par commande vocale
Ce chapitre donne des détails sur les capacités de reconnaissance vocale de votre système de navigation. Lisez cette partie du manuel quand vous souhaitez commencer à donner des ins­tructions vocales, alors que vous êtes guidé par le système.
Annexe
Lisez cette partie pour en savoir plus sur le système, la technologie à laquelle il fait appel et, par exemple, la disponibilité des services après-vente. Veuillez vous reporter “Informations sur écran” à la fin de ce manuel pour consulter les détails de chaque rubrique du menu.
19
CRB1878A_French.book Page 20 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Fonctionnement du lecteur DVD
Le mode de fonctionnement du lecteur DVD diffère légèrement entre le lecteur DVD intégré de cette unité (AVIC-900DVD, AVIC-9DVD
et AVIC-9DVD) et le lecteur DVD Pioneer.
Reporter-vous au manuel et à la section suivante pour :
• Mode d’emploi du lecteur DVD
• Tableau de référence de commande du DVD (fin de ce manuel)
Terminologie
Avant d’aller plus loin, passez quelques minutes à lire ces informations sur les conventions, utilisées dans ce manuel. En vous familiarisant avec ces conventions, vous comprendrez mieux comment utiliser votre nouvel appareil.
• Les touches de votre boîtier de télécommande sont décrites comme suit : Touche NAVI, touche MENU.
• Les options des divers menus sont signalées comme suit : “Nouvelle Destination” et “Con­figurations”.
• Les informations complémentaires, autres utilisations et autres remarques sont présentées comme suit :
Une fois le disque sorti de la fente, rangez-le dans son boîtier.
Pour les utilisateurs du “AVIC-9DVD” ou “AVIC-8DVD”
Ce manuel décrit le fonctionnement avec la commande à distance “CD-R11”. Si vous utilisez “AVIC-9DVD” ou “AVIC-8DVD”, certains noms de touches de la télécommande peuvent différer de ce manuel.
Si vous utilisez “AVIC-9DVD” ou “AVIC-8DVD”, vérifiez le fonctionnement de votre com­mande à distance en vous référant aux sections “Réglage des micro-interrupteurs pour AVIC­9DVD et AVIC-8DVD” et “A props de la différence de fonctionnement de la télécommande” ci-après.
Réglage des micro-interrupteurs pour AVIC-9DVD et AVIC-8DVD
Réglez les micro-interrupteurs comme suit.
ON
ON
1234
OFF
Interrupteur 1: ON Interrupteur 2: ON Interrupteur 3: OFF Interrupteur 4: ON ou OFF
20
CRB1878A_French.book Page 21 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
A propos de la différence de fonctionnement de la télécommande (AVIC-9DVD)
Si la télécommande fournie avec le AVIC-9DVD est utilisée, les changements suivants inter­viennent dans le fonctionnement :
Utilisation de la fonction PGM
Vous pouvez utiliser la fonction PGM. Cependant, même si l’commutateur de mode est réglé sur “DVD”, vous ne pouvez pas mettre sous/hors tension le lecteur de DVD.
Activation du fonctionnement vocal
Appuyez sur la manette lorsque l’commutateur de mode est réglé sur “NAVI”. (Il y a annula­tion si le mode est réglé sur “DVD”.)
Commutation de l’affichage de l’écran (affichage de la fréquence, etc.)
Ceci n’est pas possible avec la télécommande fournie avec le AVIC-9DVD. Vous pouvez cependant le faire avec une unité principale AV Pioneer.
Lecture du DVD en intégralité
Appuyez sur la manette lorsque l’commutateur de mode est réglé sur “DVD”.
Image par image
Relevez la manette lorsque l’commutateur de mode est réglé sur “DVD”.
——
——
Retour image par image (avec XDV-P9 et XDV-P9
Ceci n’est pas possible avec la télécommande fournie avec le AVIC-9DVD. Cependant, cette fonction peut être activée à l’aide de la télécommande fournie avec le lecteur DVD ou l’unité principale AV Pioneer.
Commutation des informations DVD affichées (DVD intégral uniquement)
Appuyez sur la touche d’affichage (touche CANCEL ROUTE) lorsque l’commutateur de mode est réglé sur “DVD”. L’affichage commute sitôt que vous appuyez sur la touche.
)
A propos de la différence de fonctionnement de la télécommande (AVIC-8DVD)
Si la télécommande fournie avec le AVIC-8DVD est utilisée, les changements suivants inter­viennent dans le fonctionnement:
Utilisation de la fonction PGM
Vous pouvez utiliser la fonction PGM.
Activation du fonctionnement vocal
Appuyez sur la manette.
Commutation de l’affichage de l’écran (affichage de la fréquence, etc.)
Ceci n’est pas possible avec la télécommande fournie avec le AVIC-8DVD. Vous pouvez cependant le faire avec une unité principale AV Pioneer.
21
CRB1878A_French.book Page 22 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Installation du programme
Le programme est installé dans l’unité principale du système de navigation à l’aide du disque vendu séparément. Ceci n’est pas nécessaire si votre revendeur a déjà effectué l’installation. Reportez-vous plus loin au chapitre 1. Quand vous installez le programme, vous exécutez les opérations suivantes. Une fois toutes les procédures de configuration achevées, la carte des environs apparaît et vous pouvez utiliser le système de navigation.
1. Insérez le disque pendant que le véhicule est en stationnement.
2. Sélectionnez la langue utilisée par le système de navigation.
3. Réglez l’horloge.
Attention
Si vous utilisez le lecteur AVIC-9DVD, AVIC-8DVD, AVIC-9DVD———— ou AVIC-8DVD————, vous ne pouvez plus restaurer l’état précédent une version améliorée une fois que vous avez exécuté une version améliorée à laide dun disque de version améliorée (CNDV-30). Vous devriez également remarquer que vous ne pouvez plus utiliser les disques fournis avec ce système de navigation.
1 Stationnez votre véhicule dans un lieu sûr.
Laissez le moteur tourner et vérifiez que le frein à main est serré.
2 Insérez le disque dans lunité principale du système de navigation.
S’il y a une mise à jour du lecteur “AVIC-9DVD”, “AVIC-8DVD”, “AVIC-9DVD———— ” ou
——
——
“AVIC-8DVD
”, l’installation du programme de mise à jour démarre immédiatement.
Attention
Une fois que le programme dinstallation a été lancé, ne coupez pas le moteur de votre véhicule ou ne mettez pas le système de navigation hors tension tant que linstallation nest pas terminée et que la carte des environs apparaît.
3Sélectionnez “Yes (Oui, Ja)” et cliquez sur la touche OK.
Quand vous démarrez cette unité pour la première fois, un message de confirmation appa­raît si vous avez choisi une autre langue. L’anglais est la langue par défaut du système de navigation. Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir une autre langue.
Pour conserver l’anglais, déplacez la manette jusqu’à surligner “No (Non, Nein)” , et
cliquez sur la touche OK. Après cela, passez à l’étape 6.
Pour sélectionner une autre langue, surlignez “Yes (Oui, Ja) ”, cliquez sur la touche OK
et passez à l’étape suivante.
22
CRB1878A_French.book Page 23 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
4Sélectionnez la langue choisie dans la liste.
La liste des langues que vous pouvez utiliser apparaît. Déplacez la manette vers le haut ou vers le bas pour mettre en évidence la langue de votre choix.
5 Cliquez sur la touche OK.
L’installation du programme débute dans la langue de votre choix. Pendant l’installation, l’affichage ci-après apparaît pour indiquer l’avancement du processus. Quand l’installation est achevée, l’affichage de démarrage apparaît.
6Vérifiez les détails de votre message davertissement et cliquez sur la touche OK.
Si l’écran ci-dessus n’est pas affiché, appuyez sur la touche NAVI/AV pour afficher
l’écran.
23
CRB1878A_French.book Page 24 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
7Réglage de l’horloge.
Le décalage horaire entre l’heure réglée à l’origine sur cette unité (heure de l’Europe cen­trale) et celle correspondant à la position actuelle de votre véhicule est affiché. Si néces­saire, réglez la différence de temps. Déplacez la manette pour choisir “Heure +” ou “Heure -” et cliquez sur la touche OK pour modifier la différence d’une heure. Ajustez l’heure entre la position actuelle de votre véhicule et l’heure de l’Europe centrale (CET).
8 Si nécessaire, réglez lheure d’été.
Par défaut, l’heure d’été est désactivée. “Non” apparaît à droite de “Horaire d’été”. Si l’heure d’été est activée, déplacez la manette pour sélectionner “Non” et cliquez sur la touche OK. Quand la liste des options sélectionnables (“Oui” et “Non”) apparaît, déplacez la manette pour sélectionner “Oui” et cliquez sur la touche OK. Le réglage de l’heure d’été est activé.
9Sélectionnez “Fin” et cliquez sur la touche OK.
La carte des environs apparaît.
Ceci achève la configuration de votre système de navigation. Le chapitre 1 explique le fonc­tionnement de base de votre système de navigation.
Pour changer la langue et l’heure ultérieurement, voir Chapitre 5 “Personnalisation du sys-
tème de navigation”.
24
CRB1878A_French.book Page 25 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Chapitre 1
Démarches de base
Mise en marche et arrêt
Mise en marche
Quand le moteur de votre véhicule tourne, l’alimentation de l’unité principale de votre sys­tème de navigation est en marche. Après affichage de l’écran d’ouverture pendant quelques secondes, un message d’avertissement apparaît. Lisez ce message et cliquez sur OK ou sur la touche TALK, l’affichage de la carte montrant les environs et le message indiquant l’état d’enregistrement de l’historique de route apparaissent en même temps. (Le message disparaît automatiquement après quelques secondes.) Vous pouvez maintenant utiliser votre système de navigation.
Si le disque n’est pas inséré, un message vous demandant de l’insérer apparaît. Une fois
le disque bien installé, votre système de navigation démarre.
Lorsque “Reconnaissance vocale automatique” (voir “Reconnaissance vocale automati-
que” en page 99) est réglé sur “Oui”, la reconnaissance vocale automatique est engagée à chaque fois que le véhicule démarre.
Lorsque “Reconnaissance vocale automatique” est réglé sur “Oui”, vous pouvez égale-
ment dire “Oui” dans le microphone et afficher la carte des environs.
Pour plus de détails sur le trajet, voir “Enregistrement des informations de conduite” en
page 86.
Chapitre 1
Démarches de base
Si l’option mot de passe est activée
Après le démarrage du système de navigation et l’affichage de l’avertissement, le système vous demande d’entrer le mot de passe. Entrez votre mot de passe, sélectionnez “OK”, et cli­quez sur la touche OK. (Vous pouvez également entrer votre mot de passe à l’aide du clavier numérique de la télécommande.) La carte des environs apparaît et vous pouvez utiliser votre système de navigation.
Pour plus de détails sur la configuration du mot de passe, voir “Enregistrement d’un mot de
passe” en page 74.
Lorsque “Reconnaissance vocale automatique” est réglé sur “Oui”, vous pouvez dire un
mot de passe dans le microphone au lieu de le rentrer à l’aide de la télécommande.
Si vous appuyez sur la touche TALK alors que l’écran de saisie du mot de passe est affi-
ché, vous pouvez entrer le mot de passe par commande vocale en le prononçant.
Arrêt
Quand vous arrêtez le moteur de votre véhicule, votre système de navigation s’arrête aussi.
Si vous n’êtes pas arrivé(e) dans une zone proche de votre destination, l’itinéraire défini n’est
pas effacé, même si vous mettez l’alimentation de votre système de navigation sur OFF.
25
CRB1878A_French.book Page 26 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Types de menu
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches à l’aide de menus. La séquence type d’étapes est la suivante : “Sélectionner un menu, sélectionner un article de menu avec la manette puis cliquer sur la tou­che OK”. Il existe deux types de menu : le “menu principal” et le “menu standard”.
Menu principal
La carte étant affichée, appuyez sur la touche MENU et le menu principal apparaît. Vous pou­vez utiliser ce menu pour le fonctionnement de base de votre système de navigation.
Nouvelle Destination
Le système cherche la destination et l’itinéraire menant à cette destination est mis en place (voir “Trouver une destination sur la carte” en page 38).
Répertoire d’Adresses
Les destinations déjà utilisées, les points de passage et la liste des lieux enregistrés appa­raissent. Si vous sélectionnez votre destination à partir de ce menu, le système calcule votre itinéraire (voir Chapitres 2 et 4).
Retour Domicile
Faites de votre domicile votre destination et le système calcule votre itinéraire (voir Cha­pitre 2).
Aller à
Définissez comme destination votre lieu le plus souvent utilisé, lieu de travail par exem­ple, et le système calcule votre itinéraire (voir Chapitre 2).
Configurations
Vous pouvez personnaliser les fonctions de votre système de navigation selon vos préfé­rences (voir Chapitres 4 et 5). Quand vous utilisez la carte PC, vous pouvez utiliser ce menu (voir Chapitre 4).
Informations
Pour obtenir des informations, telles que les informations de trafic le long de l’itinéraire que vous parcourez (dans la mesure où elles sont disponibles), ou sur l’état de la naviga­tion, vous devez utiliser ce menu (voir chapitre 4).
26
CRB1878A_French.book Page 27 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Menu standard
La carte étant affichée, cliquez sur OK pour faire apparaître le menu standard. Vous pouvez effectuer différentes tâches, par exemple calculer votre itinéraire pour le lieu pointé par le viseur, ou bien enregistrer un lieu dans le répertoire d’adresses, de façon plus rapide qu’à l’aide du menu Principal.
Destination
Sélectionnez la destination indiquée par le viseur, l’itinéraire est alors défini (voir “Trou­ver une destination sur la carte” en page 38). Quand vous utilisez cette méthode pour défi­nir votre destination ou des points de passage, certaines informations relatives aux rues entourant le viseur (ou la zone du numéro du bâtiment) ou adresses utiles sont relevées.
Enregistrement
Enregistrement dans le répertoire d’adresses du lieu pointé par le viseur (voir Chapitre 4).
Recherche proxi. (à proximité)
Vous pouvez sélectionner un lieu avec le viseur, le système identifie alors les Adresses Utiles du voisinage. “Recherche proxi.” dans le menu Standard explore la zone autour du viseur. Par contre, dans le cas d’une “Recherche à Proximité” qui apparaît dans le menu de sélection des méthodes de recherche quand vous sélectionnez “Nouvelle Destination” dans le menu principal (voir “Recherche d’une adresse utile dans les environs” en page
48), il explorera les environs.
Information
Sélectionnez un lieu avec le viseur, le système affiche des informations sur ce lieu. (Voir “Visualisation des informations d’un emplacement spécifique” en page 37.)
Chapitre 1
Démarches de base
27
CRB1878A_French.book Page 28 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Navigation de base
Cette section décrit la navigation de base, par exemple la façon de sélectionner les articles de menu, en utilisant votre destination comme exemple. A partir des informations que vous con­naissez sur votre destination, votre système de navigation recherche votre destination sur la carte et calcule la route.
Attention
Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions quand votre véhicule est en mouvement. Arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main avant dutiliser le système.
Séquence des opérations de base
1. Appuyez sur la touche MENU et affichez le menu principal.
Voir “Commande du navigateur par le biais du menu” en page 29.
2. Sélectionnez “Nouvelle Destination” dans le menu principal.
3. Sélectionnez la méthode de recherche de votre destination.
Voir Chapitre 2.
4. Entrez les informations sur votre destination.
Voir “Comment utiliser la palette textuelle” en page 31.
5. Votre système de navigation définit la route vers votre destination et la carte
des environs apparaît.
Voir “Calcul d’itinéraire jusqu’à votre destination finale” en page 32 et “Com­ment utiliser la carte” en page 33.
Pour les détails du guidage d’itinéraire après recherche de votre destination et défini-
tion de l’itinéraire, voir Chapitre 3.
28
CRB1878A_French.book Page 29 Thursday, March 27, 2003 11:40 AM
Commande du navigateur par le biais du menu
Quand la carte est affichée, si vous appuyez sur la touche MENU, le menu principal du sys­tème de navigation apparaît.
Seule “Nouvelle Destination” est mise en évidence, dans une couleur différente de celle des autres rubriques. Ceci indique que cet élément est sélectionné. Sur la partie droite de l’affichage, une petite liste apparaît. Ceci montre que l’article actuellement sélectionné est subdivisé en sous-menus. Déplacez la manette vers le haut ou vers le bas pendant l’affichage du menu. Quand vous déplacez la manette, l’article surligné change également. Quand l’article de votre choix est surligné, cliquez sur la touche OK.
Chapitre 1
Démarches de base
Si la rubrique sélectionnée est subdivisée en menus plus détaillés, cliquez sur la touche OK pour afficher le sous-menu.
29
Loading...
+ 168 hidden pages