Manual do proprietário
DVD PLAYER COM RDS
AVH-P4450BT
AVH-P3450DVD
AVH-2450BT
AVH-1450DVD
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVISOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.
Não deixe de ler os tópicos a seguir
!Números das regiões de discos DVD Vídeo 7
!Orientações de manuseio 109
Precauções |
|
|
|
|
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE |
|
|||
SEGURANÇA |
5 |
|
|
|
Para garantir uma condução segura 5 |
|
|||
Para evitar o descarregamento da bateria |
6 |
|||
Antes de utilizar este produto |
|
|||
Sobre esta unidade |
7 |
|
|
|
Ambiente de operação |
7 |
|
||
No caso de problemas |
7 |
|
||
Modo de demonstração |
7 |
|
||
Ajuste das posições de resposta do painel |
|
|||
sensível ao toque (Calibração do painel |
|
|||
sensível ao toque) |
8 |
|
|
|
Utilização e cuidados do controle remoto |
8 |
|||
Introdução aos botões |
|
|
||
Unidade principal |
9 |
|
|
|
Controle remoto |
10 |
|
|
|
Operações básicas |
|
|
|
|
Operações básicas |
12 |
|
|
Operação do ícone de rolagem e da barra de limpeza 13
Ativação dos botões do painel sensível ao toque 14
Operações comuns para ajustes do menu/ listas 14
Ajuste do ângulo do painel de LCD 15
Ejetar um disco |
15 |
Ejetar um disco |
15 |
Ajuste da hora |
15 |
Sintonizador
Introdução às operações do sintonizador 16
Introdução às operações do sintonizador de TV 17
Reprodução de imagens em movimento
Introdução às operações de reprodução de vídeo 18
Reprodução de áudio
Introdução às operações de reprodução de som 21
Reprodução de imagens estáticas
Introdução às operações de reprodução de imagem estática 24
Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides 25
Telefone Bluetooth
Introdução às operações do telefone bluetooth 27
Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth
Introdução às operações do telefone bluetooth 29
Operações de áudio bluetooth 31
Instruções detalhadas
Armazenamento e chamada das emissoras da memória 33
Visualizar o texto de rádio 33 Armazenamento e chamada do texto de
rádio da memória 33 Armazenamento das emissoras mais
fortes 33
Sintonia em sinais fortes 33 Recepção de anúncios de trânsito 34 Utilização das funções PTY 34 Alternando entre tipos de arquivos de
mídia 35
2 |
Ptbr |
Conteúdo
Operação do menu DVD 35
Operação da função iPod desta unidade no
seu iPod 36 |
|
|
Reprodução aleatória (Shuffle) |
36 |
|
Repetição da reprodução 36 |
|
|
Reprodução de vídeos do iPod |
37 |
|
Busca de um vídeo/música no iPod |
37 |
|
Retomada da reprodução (Bookmark) |
38 |
|
Reprodução de quadro a quadro |
38 |
|
Reprodução em slow motion (movimento lento) 39
Buscando a parte que você deseja reproduzir 39
Alteração do idioma do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios) 39 Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) |
40 |
|
Alteração do ângulo de visão durante a |
||
reprodução (Múltiplos ângulos) |
40 |
|
Retorno à cena especificada |
40 |
|
Seleção da saída de áudio |
40 |
|
PBC 40 |
|
|
Seleção de faixas na lista de títulos de |
||
faixa 41 |
|
|
Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo 41
Utilização da recuperação de som 41 Alteração da velocidade do audiobook 41 Visualização de listas relacionadas à música
atualmente sendo reproduzida (Busca por
link) |
41 |
|
Reprodução de conteúdo DivXâ VOD |
42 |
|
Captura de uma imagem em arquivos |
|
|
JPEG |
42 |
|
Alteração do modo de tela widescreen |
43 |
Como chamar um número na agenda de telefones 43
Seleção de um número pelo modo de busca por alfabeto 44
Inversão de nomes na agenda de |
|
telefones 45 |
|
Utilização das listas de chamadas não |
|
atendidas, recebidas e discadas |
45 |
Utilização das listas de chamadas não |
|
atendidas, recebidas e discadas no |
|
adaptador Bluetooth opcional 45 |
|
Ajuste do atendimento automático |
46 |
Como ajustar o volume de escuta do outro assinante 46
Ativação do toque 46
Utilização das listas de chamadas programadas 46
Como fazer uma chamada pela introdução
de um número de telefone |
47 |
Ajuste do modo de privacidade |
47 |
Utilização de um telefone celular para iniciar a conexão 47
Registro de um telefone celular conectado 47
Reconhecimento de voz 48
Conexão de um áudio player Bluetooth 48 Conexão automática a um dispositivo
Bluetooth 48
Visualização do endereço de dispositivo Bluetooth 48
Operações do menu
Introdução às operações do menu 49
Ajustes de áudio |
50 |
|
Processador de sinal digital 53 |
||
Ajuste do DVD player |
64 |
|
Ajustes do sistema |
69 |
|
Menu Favoritos |
76 |
|
Introdução às operações do menu de |
||
conexão bluetooth |
77 |
Introdução às operações do menu de ajuste de Tema 79
Ptbr |
3 |
Conteúdo
Outras funções
Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel
sensível ao toque) |
81 |
Utilização de uma fonte AUX 81 |
|
Utilização de uma unidade externa 82 |
|
Instalação |
|
Conexão das unidades |
83 |
Instalação 96 |
|
Informações adicionais |
|
Solução de problemas |
100 |
Mensagens de erro 102 |
Compreensão das mensagens de erro de EQ automático 106
Compreensão das mensagens 106 Lista de indicadores 107 Orientações de manuseio 109
Compatibilidade com arquivo compactado (disco, USB) 111
Compatibilidade com iPod 113 Sequência de arquivos de áudio 113 Utilização correta do display 114 Perfis Bluetooth 115
Direitos autorais e marcas comerciais 115 Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 117 Especificações 118
4 |
Ptbr |
|
Seção |
Precauções |
01 |
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao aparelho e guarde-as para referência futura.
1Leia este manual em sua totalidade e atentamente antes de operar o display.
2Mantenha este manual acessível como referência para os procedimentos de operação e as informações de segurança.
3Dê atenção especial às advertências contidas neste manual e siga atentamente as instruções.
4Não permita a utilização deste sistema por outras pessoas antes que elas leiam e compreendam as instruções de operação.
5Não instale o display em um local onde possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer sistema operacional ou recursos de segurança do veículo, incluindo air bags, botões com indicadores luminosos de perigo, ou (iii) comprometer a habilidade do motorista em conduzir o veículo com segurança.
6Não opere este display, pois isso desviará a sua atenção da condução segura do veículo. Obedeça sempre as regras para uma condução segura e siga as leis de trânsito existentes. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler o display, estacione o veículo em um local seguro e faça os ajustes necessários.
7Lembre-se de utilizar sempre o cinto de segurança ao conduzir o veículo. Na hipótese de um acidente, se o cinto de segurança não estiver corretamente encaixado, seus ferimentos poderão ser consideravelmente mais severos.
8Nunca utilize fones de ouvido enquanto dirige.
9Para proporcionar maior segurança, determinadas funções ficam desativadas a menos que o freio de mão esteja puxado e o veículo não esteja em movimento.
10Nunca deixe o volume do seu display muito alto de forma que você não consiga
ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
ADVERTÊNCIA
Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção ao display. A instalação ou manutenção do display por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma condução segura
ADVERTÊNCIA
!O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES OU DANOS.
!Para evitar o risco de danos e ferimentos e a violação em potencial das regras aplicáveis, esta unidade não pode ser utilizada com a tela de vídeo visível ao motorista.
!Para evitar o risco de acidente e a violação em potencial das regras aplicáveis, não é permitida a visualização de qualquer vídeo pelos passageiros no assento dianteiro enquanto o veículo estiver sendo conduzido. Além disso, os displays traseiros não devem estar em locais onde possam distrair a visão do motorista.
!Em alguns países ou estados, a visualização de imagens em um display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta unidade não devem ser utilizados.
Precauções
Ptbr |
5 |
Seção |
|
01 |
Precauções |
Ao tentar assistir a um vídeo durante a condução, a advertência “Visualização de imagens pelo motorista enquanto dirige é estritamente proibida.” será visualizada no display dianteiro.
Para assistir a um vídeo no display dianteiro, estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão.
!Observe que as margens das imagens na câmera com visualização traseira podem aparecer um pouco diferentes dependendo se elas estiverem sendo exibidas em tela inteira ao dar marcha a ré e se as imagens estão sendo
utilizadas para verificar a traseira quando o veículo estiver se movendo para frente.
Quando utilizar um display conectado à V OUT
Os passageiros no assento traseiro também poderão ver DVDs ou a TV se você conectar esta unidade a um display utilizando V OUT.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local que possibilite ao motorista ver um DVD ou a TV enquanto dirige.
Quando utilizar a câmera com visualização traseira
Com uma câmera com visualização traseira opcional, esta unidade pode ser utilizada como um auxiliar para vigiar trailers ou ao dar marcha a ré em uma pequena vaga de estacionamento.
ADVERTÊNCIA
!A IMAGEM DA TELA PODE APARECER INVERTIDA.
!UTILIZE AS INFORMAÇÕES APENAS PARA CÂMERA COM VISUALIZAÇÃO TRASEIRA COM IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
CUIDADO
!A função da câmera com visualização traseira é para auxiliar na supervisão de trailers ou ao dar marcha a ré. Não utilize para propósitos de entretenimento.
Para evitar o descarregamento da bateria
Deixe o motor do veículo ligado enquanto utiliza esta unidade para evitar que a bateria seja descarregada.
!Quando não há fornecimento de energia para esta unidade, como por exemplo quando a bateria do veículo estiver sendo substituída, o microcomputador desta unidade retorna à sua condição inicial. Recomendamos que você transcreva os dados de ajuste de áudio.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.
6 |
Ptbr |
|
Seção |
Antes de utilizar este produto |
02 |
Sobre esta unidade
CUIDADO
Este é um produto laser classe 1, classificado de acordo com a Segurança de produtos laser, IEC 60825-1:2007, e contém um módulo laser classe 1M. Para garantir segurança contínua, não remova nenhuma tampa nem tente acessar o interior do produto. Todo tipo de manutenção deverá ser executado por pessoal qualificado.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
CUIDADO—RADIAÇÃO A LASER VISÍVEL E INVISÍVEL
DA CLASSE 1M QUANDO ABERTO, NÃO OLHE
DIRETAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
Resolução 506 – ANATEL:
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
CUIDADO
!Não permita que esta unidade entre em contato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
!Mantenha este manual acessível para referência futura.
!Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
!Evite a exposição à umidade.
!Se a bateria do carro estiver desconectada ou descarregada, a memória programada será apagada.
Números das regiões de discos DVD Vídeo
Apenas discos DVD Vídeo com números de regiões compatíveis podem ser reproduzidos neste player. O número da região do player pode ser encontrado na parte inferior desta unidade e neste manual (consulte Especificações na página 118).
Ambiente de operação
Esta unidade deve ser utilizada dentro das faixas de temperatura mostradas abaixo.
Faixa de temperatura para operação: –10 a +60 °C
Temperatura de teste ETC EN300328: –20 °C e +55 °C
No caso de problemas
Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a Central de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima.
Modo de demonstração
O modo de demonstração de recursos é automaticamente iniciado quando você seleciona Off como a fonte e continua sua operação enquanto a chave da ignição estiver posicionada em ACC ou ON. Para cancelar o modo de demonstração de recursos, pressione e segure MUTE. Pressione e segure MUTE novamente para reiniciar. A operação do modo de demonstração de recursos com o motor do carro desligado pode descarregar a bateria.
produto este utilizar de Antes
Ptbr |
7 |
Seção
02 Antes de utilizar este produto
Importante
Se você não conseguir conectar o fio condutor vermelho (ACC) desta unidade a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação da chave de ignição, a bateria poderá descarregar.
Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque)
Se você perceber que, na tela, os botões do painel sensível ao toque desviam-se das posições atuais que respondem ao seu toque, ajuste as posições de resposta no painel sensível ao toque. Consulte Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque) na página
81.
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente.
!Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
!Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico imediatamente.
!As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz direta do sol, fogo ou situação semelhante.
CUIDADO
!Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
!Remova a bateria se não for utilizar o controle remoto por um mês ou mais.
!Se a bateria for substituída incorretamente, haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente.
!Não manuseie a bateria com ferramentas metálicas.
!Não armazene a bateria com objetos metálicos.
!Em caso de vazamento da bateria, limpe completamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
!Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo.
!O controle remoto poderá não funcionar corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
!Não deixe o controle remoto exposto a temperaturas altas ou à luz direta do sol.
!Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
8 |
Ptbr |
|
Seção |
Introdução aos botões |
03 |
Unidade principal
(AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
1 2 3 4 5 6 7
98
(AVH-2450BT/AVH-1450DVD)
2 6 7 4 |
8 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3ab9 5 1
|
Parte |
|
Parte |
1 |
SRC/OFF |
7 |
h(Ejetar) |
|
|
|
|
2 |
+/– (VOLUME/ |
8 |
Slot de carrega- |
|
VOL) |
|
mento de disco |
|
|
|
Conector de entra- |
|
|
|
da do microfone de |
3 |
MUTE |
9 |
EQ automática |
Utilize para conec- |
tar um microfone de EQ automática.
Parte |
Parte |
|
|
HOME
Porta USB
Ao conectar, abra a 4 Visualização do dis- a tampa do conector
play inicial.
USB.
Conector de entra-
MODE
da AUX (conector
estéreo/vídeo de 5 Desativação do dis- b 3,5 mm)
play de informa-
ções.
Utilize para conectar um dispositivo auxiliar.
6 c/d(TRK)
CUIDADO
!(AVH-2450BT/AVH-1450DVD)
Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CDU50E) para conectar o áudio player USB/memória USB, já que qualquer dispositivo conectado diretamente à unidade fica projetado para fora e pode ser perigoso.
!Não utilize produtos não autorizados.
botões aos Introdução
Ptbr |
9 |
Seção
03 Introdução aos botões
Controle remoto
25 1
3
7
|
|
1 |
|
|
6 |
2 |
|
|
|
3 |
|
|
5 |
|
|
|
|
4 |
|
|
Parte |
Operação |
|
|
Botão (Almofada) de |
Utilize para selecionar |
|
1 |
uma opção no menu |
||
|
seleção |
do DVD. |
|
|
|
||
|
|
Pressione para visuali- |
|
2 |
RETURN |
zar o menu PBC (Con- |
|
trole de reprodução) |
|||
|
|
durante o PBC.
Parte |
Operação |
|
|
Pressione para pausar
fou retomar a reprodução.
Pressione para executar um retrocesso rápi-
m
do.
Pressione para alterar a velocidade de retrocesso rápido.
Pressione para executar um avanço rápido.
nPressione para alterar a velocidade de avanço rápido.
3 |
Pressione para retor- |
onar à faixa anterior (capítulo).
Pressione para ir para
pa próxima faixa (capítulo).
Pressione para parar a reprodução.
Se você retomar a reprodução, ela iniciará
g
a partir do ponto em que você parou. Toque no botão novamente para interromper completamente a reprodução.
Pressione para selecionar o disco/pasta seguinte/anterior.
Pressione para cha-
4 a/b(FOLDER/P.CH)
mar da memória as frequências das emissoras de rádio atribuídas aos botões de sintonia de emissora programada.
10
Ptbr
Introdução aos botões
Parte |
Operação |
|
|
Pressione para selecionar a banda do sintonizador quando o sintonizador estiver selecionado como uma fonte. Também utilizado para cancelar o modo de controle das funções.
5 BAND/ESC Pressione para alternar entre os modos ao reproduzir discos e dispositivos de armazenamento USB com áudio compactado e dados de áudio (CDDA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto.
Pressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do
AUDIO DVD.
Pressione para ativar a saída de áudio para Vídeo CD/DivX.
6 Pressione para alterar
SUBTITLE
o idioma da legenda durante a reprodução do DVD.
Pressione para alterar
ANGLE
o ângulo de visão durante a reprodução do DVD.
Pressione para visuali-
MENU
zar o menu DVD durante a reprodução do DVD.
7
Pressione para retor-
TOP MENU
nar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Seção
03 |
botões aos Introdução
Ptbr 11
Seção
04 Operações básicas
Operações básicas |
|
Botões do painel sensível ao toque |
||||||
dispalyHOME display |
|
|
|
|
|
|
|
Ícone de fonte |
|
|
|
|
|
Radio |
|||
|
|
|
|
|
Selecione uma fonte favorita. |
|||
1 |
2 |
3 |
1 |
|
|
|
Quando o ícone de fonte não |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
for visualizado, ele poderá |
|
|
|
|
|
|
Radio |
|
ser exibido ao tocar na tela. |
Radio Disc USB |
Audio |
AUX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exibir a imagem traseira ati- |
AV |
|
TV |
EXT 1 |
EXT 2 |
|
|
vando a imagem de visualiza- |
|
|
|
ção traseira. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rear View |
|
|
Quando a imagem de visuali- |
|
|
|
|
|
|
|
zação traseira for exibida, |
Video |
Audio |
System |
Theme |
Favorite |
Bluetooth |
|
você poderá alternar para o |
|
|
6 |
5 |
|
4 |
|
display de fonte tocando no |
|
|
|
|
display. Neste momento, e |
|||
Display de fonte desligada |
|
|
temporariamente, você pode- |
||||
|
|
rá operar pelo display de |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
8 |
|
fonte. Se você não executar |
|
|
|
|
|
12:45 PM |
|
qualquer operação dentro de |
|
|
|
|
|
|
alguns segundos, o display |
|
|
|
|
|
|
Wed 28 May |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
retornará para a imagem de |
|
|
|
|
|
|
|
visualização traseira. |
|
|
|
|
|
|
2 |
Para desativar a imagem de |
|
|
|
|
|
|
visualização traseira, pressio- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ne HOME para retornar ao |
|
|
|
|
|
|
|
display HOME e, em segui- |
|
|
|
|
|
|
|
da, pressione o botão de |
Display de fonte ligada |
|
|
|
toque novamente. |
|||
|
|
|
Esta unidade pode ser ajus- |
||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tada para exibir a imagem de |
|
|
|
|
|
|
|
|
visualização traseira automa- |
Radio |
|
|
|
|
|
|
ticamente quando você |
Disc |
|
|
|
|
|
|
move a marcha para a posi- |
|
|
|
|
|
|
ção REVERSE (R). Para |
|
iPod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
obter detalhes sobre os ajus- |
|
AUX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tes, consulte Ajuste da câme- |
|
|
|
|
|
|
|
|
ra com visualização traseira |
|
|
|
|
|
|
|
(câmera de apoio) na página |
|
|
|
|
|
|
|
72. |
3
4
5
6
Desligar a fonte.
Visualizar o menu de conexão bluetooth.
Consulte Introdução às operações do menu de conexão bluetooth na página 77.
Visualizar o menu Tema. Consulte Introdução às operações do menu de ajuste de
Tema na página 79.
Visualizar o menu.
Consulte Operações do menu
VIDEO
na página 49.
12
Ptbr
|
Seção |
Operações básicas |
04 |
7 |
|
|
|
|
Visualizar o menu de fontes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternar para o display de |
8 |
|
|
Wed 28 May |
|
ajuste das horas. |
|
|
12:45 PM |
|
Consulte Ajuste da hora na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
página 15. |
|
|
|
|
|
|
Alternar para o display HOME (inicial)
1Pressione HOME quando quiser alternar o display.
Ligar a fonte utilizando os botões
1 Pressione SRC/OFF para ligar a fonte.
Desligar a fonte utilizando os botões
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a fonte.
Selecionar uma fonte utilizando os botões
1 Pressione SRC/OFF para percorrer as fontes listadas abaixo:
Selecionar uma fonte utilizando os botões do painel sensível ao toque
1 Toque no ícone de fonte e, em seguida, no nome da fonte desejada.
!Radio – Rádio
!TV – Televisão
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
!Disc – DVD player incorporado
!USB/iPod – USB/iPod
!TEL/Audio – Telefone/áudio bluetooth (Função de AVH-P3450DVD)
!Audio – Áudio bluetooth incorporado (Funções de AVH-P4450BT/AVH-2450BT)
!AUX – AUX
!AV – Entrada AV
!EXT 1 – Unidade externa 1
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
!EXT 2 – Unidade externa 2
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
!Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela.
!Ao operar o menu, você não pode selecionar uma fonte ao tocar no ícone de fonte.
Ajuste do volume
1Pressione +/– (VOLUME/VOL) para ajustar o volume.
Notas
!Neste manual, iPod e iPhone serão referidos como “iPod”.
!O ícone USB/iPod mudará como a seguir:
—USB será visualizado quando um dispositivo de armazenamento USB estiver conectado.
—iPod será visualizado quando o iPod estiver conectado.
—USB/iPod será visualizado quando nenhum dispositivo estiver conectado.
!Uma unidade externa refere-se a um produto Pioneer, como aqueles que serão disponibilizados futuramente. Embora incompatível como uma fonte, possibilita o controle das funções básicas de até duas unidades externas. Quando duas unidades externas são co-
nectadas, elas são automaticamente alocadas à unidade externa 1 ou à unidade externa 2.
Operação do ícone de rolagem e da barra de limpeza
|
1 |
Audio |
ESC |
Fader/Balance |
F/R 0 L/R 0 |
|
|
Graphic EQ |
Super Bass |
|
|
|
Auto EQ |
On |
|
|
|
Sonic Center Control |
L/R 0 |
|
|
|
|
||
|
|
Loudness |
High |
|
|
|
|||
|
|
Subwoofer |
Off |
21
|
|
|
Wed 28 May |
|
|
|
12:45 PM |
1 |
1 |
L+R |
1 |
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
08
12
|
|
|
01:45 |
-02:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
1Ícone de rolagem
É visualizado quando os itens selecionáveis estão ocultos.
2Barra de limpeza
básicas Operações
Ptbr 13
Seção
04 Operações básicas
Aparecerá quando os itens não puderem ser visualizados em uma única página apenas.
Visualizar os itens ocultos
1 Toque no ícone de rolagem ou arraste a barra de limpeza para visualizar os itens ocultos.
!Além disso, você pode arrastar a lista para visualizar os itens ocultos.
Especificar o ponto de reprodução
1Arraste a barra de limpeza na tela.
(Não disponível quando a barra de limpeza está esmaecida.)
Ativação dos botões do painel sensível ao toque
1
|
|
|
Wed 28 May |
|
|
|
12:45 PM |
1 |
1 |
L+R |
1 |
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
08
12
|
|
|
01:45 |
-02:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Return
3
Botões do painel sensível ao toque
Alterar o display para o modo simplificado. Retornar ao display normal
1
ao tocar na tela a qualquer momento.
Retornar ao display normal ao tocar no mesmo ícone enquanto reproduz áudio.
2
3
Visualizar os botões do painel sensível ao toque.
Reduzir a área do painel sensível ao toque.
Operações comuns para ajustes do menu/listas
(AVH-P4450BT/AVH-2450BT)
Iniciar o menu do telefone bluetooth. Consulte Introdução às operações do telefone bluetooth na página 27.
Visualizar o menu de lista.
Iniciar a função de busca.
14
Ptbr
|
Seção |
Operações básicas |
04 |
Visualizar as imagens estáticas como uma apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte.
Você não poderá visualizar as apresentações de slides quando a fonte DVD ou USB for selecionada.
Visualizar apresentação de slides. Consulte Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides na página 25.
Visualizar o menu Favoritos. Consulte Menu Favoritos na página 76.
Retornar à visualização anterior. Retornar à lista/categoria anterior (a pasta/categoria que está um nível acima).
Ajuste do ângulo do painel de LCD
(Funções de AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
CUIDADO
Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o painel de LCD. Tome muito cuidado com as mãos e os dedos de crianças.
1Pressione h(Ejetar) para visualizar o menu de ejeção.
2Ajuste o painel de LCD a um ângulo facilmente visível.
Abaixar o painel.
Retornar o painel à posição vertical.
# Quando o ângulo definido for salvo, o painel de LCD será automaticamente ajustado para a
mesma posição da próxima vez que ele for aberto.
Ejetar um disco
(AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD)
|
CUIDADO |
Operações |
||||
|
|
|||||
Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade |
|
|||||
quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o |
|
|||||
painel de LCD. Tome muito cuidado com as mãos |
básicas |
|||||
e os dedos de crianças. |
||||||
|
||||||
1 Pressione h(Ejetar) para visualizar o |
|
|||||
menu de ejeção. |
|
|||||
2 Ejete um disco. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ejetar um disco. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ejetar um disco
(AVH-2450BT/AVH-1450DVD)
% Pressione h(Ejetar).
Ajuste da hora
1Alterne para o display Clock Adjustment.
Consulte Operações básicas na página 12.
2Selecione o item a ser ajustado.
3Toque em aou em bpara corrigir a data e a hora.
Ptbr 15
Seção |
|
|
|
|
|
|
05 |
Sintonizador |
|
|
|
|
|
|
Introdução às operações do |
|
Visualizar a lista de canais |
|||
|
sintonizador |
|
|
|
programados. |
|
|
|
|
|
Consulte Armazenamento e |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 3 4 |
5 |
6 |
|
chamada das emissoras da |
|
6 |
memória na página 33. |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Consulte Armazenamento das |
|
|
Radio Local TA News |
Wed 28 may |
|
|
||
|
12:45 PM |
|
|
emissoras mais fortes na pági- |
||
|
FM1 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
na 33. |
||
|
Abcdeabcdeabcde |
87.50 |
|
|
||
|
|
|
Consulte Utilização das fun- |
|||
|
Abcdeabcdeabcde |
|
|
|||
|
|
|
ções PTY na página 34. |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
MHz |
|
|
|
|
|
P.CH2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visualizar o texto de rádio |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Visualizar o texto de |
|
|
|
|
87.50 MHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rádio na página 33. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Armazenar e chamar o texto |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
7 |
|
7 |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de rádio da memória. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botões do painel sensível ao toque |
|
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Armazenamento e |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
chamada do texto de rádio da |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Selecionar uma banda (FM1, |
|
|
|
|
|
memória na página 33. |
||||||||||
|
|
|
FM1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
FM2 ou FM3) ao tocar no |
|
|
|
|
|
Sintonizar para cima ou para |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ícone à esquerda. Alternar |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
baixo manualmente. |
|||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
para a banda AM ao tocar no |
|
|
|
|
|
Toque e segure por mais de |
||||||||||
|
|
|
AM |
|
|
|
ícone à direita. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dois segundos para pular as |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
O ícone da banda selecionada |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
emissoras. A sintonia por |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
é realçado. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
busca começará assim que |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ativar e desativar a sintonia |
|
|
|
|
|
você soltar. Toque novamente |
||||||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
por busca local. |
|
|
|
|
|
|
|
|
para cancelar a sintonia por |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Sintonia em sinais |
|
|
|
|
|
busca. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fortes na página 33. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ativar e desativar TA (anúncio |
|
Alternar entre os canais programados utilizando os |
||||||||||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
de trânsito em espera). |
|
botões |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Recepção de anún- |
|
1 Pressione cou d(TRK). |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cios de trânsito na página 34. |
|
Sintonia por busca utilizando os botões |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ativar e desativar a interrup- |
|
1 Pressione e segure cou d(TRK). |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ção do programa de notícias. |
|
Notas |
||||||||||||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Utilização da inter- |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rupção de programa de notíci- |
! |
Ouvir o rádio AM enquanto um iPod estiver |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
as na página 34. |
|
|
|
|
|
carregado nesta unidade poderá gerar ruído. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visualizar EQ (menu de fun- |
|
|
Nesse caso, desconecte o iPod da unidade. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ção de áudio). |
|
|
|
! |
Os botões do painel sensível ao toque não lis- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Utilização do equali- |
|
|
tados em Introdução às operações do sintoni- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zador na página 50. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zador podem aparecer no display. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toque e segure por mais de |
|
|
||||||||||||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
dois segundos para ativar ou |
|
|
Consulte Lista de indicadores na página |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
desativar o equalizador auto- |
|
|
107. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mático.
Consulte Utilização do equalizador automático na página 51.
16
Ptbr
Sintonizador
Introdução às operações do sintonizador de TV
1 2 3 4
TV |
TV1 |
CH12 P. CH12
Wed 28 may
12:45 PM
5
Você pode utilizar esta unidade para controlar um sintonizador de TV, como o GEX-P5750TVP (vendido separadamente).
Para obter detalhes relacionados à utilização, consulte o manual de instruções do sintonizador de TV. Esta seção fornece informações sobre as operações da TV com esta unidade, que diferem das descritas no manual de instruções do sintonizador de TV.
Botões do painel sensível ao toque
1 |
TV1 |
Selecionar uma banda. |
|
|
|
|
|
|
Alterar o modo de tela.
2
Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página 43.
Alternar as curvas do equalizador.
Consulte Utilização do equalizador na página 50.
Toque e segure por mais de 3 dois segundos para ativar ou
desativar o equalizador automático.
Consulte Utilização do equalizador automático na página 51.
Visualizar a tela programada. Consulte Armazenamento e chamada das emissoras da
4 memória na página 33. Consulte Armazenamento das emissoras mais fortes na página 33.
Sintonizar para cima ou para baixo manualmente.
Toque e segure por mais de dois segundos para pular as
5 emissoras. A sintonia por busca começará assim que você soltar. Toque novamente para cancelar a sintonia por busca.
Alternar entre os canais programados utilizando os botões
1 Pressione cou d(TRK).
Sintonia por busca utilizando os botões 1 Pressione e segure cou d(TRK).
Notas
!Consulte Ajuste do sinal de vídeo na página 73 para ajustar o sinal da TV.
!Consulte Seleção do grupo de áreas na página 73 para selecionar o grupo de áreas.
!Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações do sintonizador de TV podem aparecer no display.
Consulte Lista de indicadores na página 107.
Seção
05 |
Sintonizador
Ptbr 17
Seção
06 Reprodução de imagens em movimento
Introdução às operações de reprodução de vídeo
Você pode visualizar DVD/DVD-R/DVD-RW/ CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod.
!(AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD) Dependendo do seu iPod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CDIU201V (vendido separadamente). Certifi- que-se de utilizar CD-IU201V para conectar o seu iPod.
!(AVH-2450BT/AVH-1450DVD) Dependendo do seu iPod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD- IU51V/CD-IU201V (vendido separadamente). Certifique-se de utilizar CD-IU51V/ CD-IU201V para conectar o seu iPod.
DVD Vídeo
1 2 3 |
4 |
9 |
|
|
|
Wed 28 May |
|
|
|
12:45 PM |
1 |
1 |
L+R |
1 |
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
||
8 7 6 5 |
08
12
|
|
|
|
01:45 |
-02:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a
Return
b c d e f h i
Vídeo CD
Return
g h d i
Vídeo do iPod
|
|
j |
|
iPod |
|
|
Wed 28 May |
All |
Songs |
12:45 PM |
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
2067/12345 |
|
|
|
01:45 |
|
|
-02:45 |
|
|
|
k |
Quando reproduzir um disco contendo |
|||
uma combinação de vários tipos de ar- |
|||
quivos de mídia |
|
||
01:45 |
|
|
-02:45 |
|
|
|
l |
Botões do painel sensível ao toque
Selecionar a série de repeti-
1
ção.
Consulte Repetição da reprodução na página 36.
Durante a reprodução, toque no ponto em que deseja retomar a reprodução na próxi-
2 ma vez que o disco for carregado.
Consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na página 38.
Alterar o modo de tela.
3 Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página 43.
Alternar as curvas do equalizador.
Consulte Utilização do equalizador na página 50.
Toque e segure por mais de 4 dois segundos para ativar ou
desativar o equalizador automático.
Consulte Utilização do equalizador automático na página 51.
18
Ptbr
|
Seção |
Reprodução de imagens em movimento |
06 |
5
6
7
8
9
a
b
c
Alternar entre ângulos de visão durante a reprodução. Consulte Alteração do ângulo de visão durante a reprodução (Múltiplos ângulos) na página 40.
Ativar a saída de áudio ao reproduzir discos de vídeo gravados com áudio LPCM.
Consulte Seleção da saída de áudio na página 40. Alternar entre as saídas de áudio estéreo e monoauricular ao reproduzir discos de Vídeo CD.
Alternar entre idiomas de legenda durante a reprodução. Consulte Alteração do idioma da legenda durante a reprodução (Múltiplas legendas) na página 40.
Alternar entre idiomas de áudio durante a reprodução. Consulte Alteração do idioma do áudio durante a reprodução (Múltiplos áudios) na página 39.
Iniciar a função de busca. Consulte Buscando a parte que você deseja reproduzir na página 39.
Consulte Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo na página 41.
Visualizar os menus do iPod. Consulte Reprodução de vídeos do iPod na página 37 e
Busca de um vídeo/música no iPod na página 37.
Pausar a reprodução. Retornar à reprodução normal enquanto em pausa, em slow motion ou reprodução quadro a quadro.
Visualizar o menu do DVD durante a reprodução do DVD.
Consulte Operação do menu DVD na página 35.
Retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
Parar a reprodução.
Se você retomar a reprodução, ela iniciará a partir do d ponto em que você parou. Toque no botão novamente para interromper completa-
mente a reprodução.
Visualizar os botões de seta
e
para operar o menu do DVD. Consulte Utilização dos botões de seta na página 35.
Pular para outro título.
f Selecionar uma pasta durante a reprodução de arquivos DivX.
Diminuir a velocidade da reprodução em quatro passos,
g durante a reprodução em slow motion no DVD Vídeo/ Vídeo CD.
Mover para frente um quadro por vez durante a reprodução.
Consulte Reprodução de quadro a quadro na página 38. Toque e segure por mais de
h dois segundos para reduzir a velocidade da reprodução. Aumentar a velocidade da reprodução em quatro passos, durante a reprodução em slow motion no DVD Vídeo/ Vídeo CD.
Retornar à cena especificada para a qual o DVD atualmente sendo reproduzido foi
i Return previamente programado para retornar.
Consulte Retorno à cena especificada na página 40.
Reproduzir o vídeo no iPod j em ordem aleatória.
Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na página 36.
Ptbr
movimento em imagens de Reprodução
19
Seção
06 Reprodução de imagens em movimento
Conduzir a operação de seu iPod e ouvi-lo utilizando os
k
alto-falantes do veículo. Consulte Operação da função iPod desta unidade no seu iPod na página 36.
Alternar entre tipos de arquivos de mídia.
l Consulte Alternando entre tipos de arquivos de mídia na página 35.
Reproduzir vídeos
1 Insira o disco no slot de carregamento com a etiqueta voltada para cima.
A reprodução iniciará automaticamente.
!Um menu pode ser visualizado se você estiver reproduzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte Operação do menu DVD na página 35 e PBC na página 40.
!Quando a função de reprodução automática estiver ativada, a unidade pulará o menu do DVD e iniciará automaticamente a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Consulte
Reprodução automática de DVDs na página 68.
!Enquanto o iPod estiver conectado a esta unidade, PIONEER, Accessory Attached ou (marca de seleção) será visualizado no iPod.
!Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela.
!Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de conectá-lo a esta unidade.
!Dependendo do modelo do iPod e da quantidade de dados armazenados no iPod, pode demorar um pouco para o início da reprodução.
!Utilize os botões do painel sensível ao toque para selecionar o iPod depois de conectá-lo a esta unidade.
!No Device é visualizado ao desconectar o iPod.
!Se uma mensagem é exibida depois de carregar um disco contendo conteúdo DivX VOD, toque
em Play.
Consulte Reprodução de conteúdo DivXâ VOD na página 42.
Ejetar um disco
!Consulte Ejetar um disco na página 15.
Selecionar um capítulo utilizando os botões 1 Pressione cou d(TRK).
Avanço rápido ou retrocesso utilizando os botões 1 Pressione e segure cou d(TRK).
!O avanço rápido/retrocesso rápido talvez não seja sempre possível em alguns discos. Se isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada.
!A velocidade de avanço rápido/retrocesso rápido depende da duração que você pressiona e segura cou d(TRK). Esta função não está disponível para Vídeo CD.
Notas
!Este DVD player pode reproduzir um arquivo DivX gravado em CD-R/RW, DVD-R/RW ou MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Consulte a seguinte seção quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos. Consulte Arquivos de vídeo DivX na página 111.)
!Não insira nada a não ser um DVD-R/RW ou CD-R/RW no slot de carregamento de disco.
!Se a função Bookmark (Marcação) estiver ativada, a reprodução do DVD será retomada do ponto selecionado. Para obter mais detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na página 38.
!Algumas operações talvez não estejam disponíveis ao assistir uma mídia devido à progra-
mação do disco. Nesse caso, o ícone aparecerá na tela.
!Para garantir uma operação correta, acople o cabo do conector dock do iPod diretamente a esta unidade.
!Enquanto o iPod estiver conectado a esta unidade, ele não poderá ser ligado ou desligado.
!Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações de reprodução de vídeo podem aparecer no display.
Consulte Lista de indicadores na página 107.
20
Ptbr
Reprodução de áudio
Introdução às operações de reprodução de som
Você pode ouvir arquivos de som em DVD-R/ DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/iPod.
CD de áudio
|
1 2 |
3 4 |
|
5 |
|
ROM |
|
|
S.Rtrv |
Wed 28 May |
|
Disc |
On |
12:45 PM |
|
||
|
|
||||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
|||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
|||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
|||
87 |
125 |
|
|
|
|
01:45 |
|
|
-02:45 |
|
|
9 |
|
|
8 |
7 |
6 |
Áudio do iPod (Controle do áudio)
f 1 a b 3 4 i 5
iPod |
|
|
S.Rtrv |
Wed 28 May |
All |
Songs |
12:45 PM |
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345 |
|
01:45 |
-02:45 |
9 |
h g c d |
Áudio do iPod (App Mode)
e |
!(AVH-P4450BT/AVH-P3450DVD) Dependendo do seu iPod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CDIU201V (vendido separadamente). Certifi- que-se de utilizar CD-IU201V para conectar o seu iPod.
!(AVH-2450BT/AVH-1450DVD) Dependendo do seu iPod, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD- IU51V/CD-IU201V (vendido separadamente). Certifique-se de utilizar CD-IU51V/ CD-IU201V para conectar o seu iPod.
Áudio Bluetooth
|
1 2 |
4 |
|
Audio |
|
|
Wed 28 May |
All |
Songs |
12:45 PM |
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
125 |
|
|
|
01:45 |
|
|
-02:45 |
9 |
|
|
|
!Dependendo do áudio player Bluetooth conectado a esta unidade, as operações disponíveis serão limitadas aos dois níveis a seguir:
—Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): é possível reproduzir apenas músicas em seu áudio player.
—Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): é possível reproduzir, pausar a reprodução, selecionar músicas, etc.
!Como há uma grande quantidade de áudio players Bluetooth disponíveis no mercado, as operações disponíveis também apresentam uma grande variedade. Ao utilizar seu player com esta unidade, consulte o manual de instruções que acompanha o áudio player Bluetooth, bem como este manual.
!Como o sinal do seu telefone celular pode causar ruído, evite utilizá-lo enquanto estiver ouvindo música no áudio player Bluetooth.
!Enquanto estiver falando no telefone celular conectado a esta unidade por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, o som do áudio player Bluetooth conectado a esta unidade será emudecido.
!O tempo de reprodução talvez não seja exibido corretamente.
!Dependendo do tipo de áudio player Bluetooth conectado a esta unidade, a operação e o display de informações talvez não estejam disponíveis em algumas funções.
Seção
07 |
áudio de Reprodução
Ptbr 21
Seção
07 Reprodução de áudio
Botões do painel sensível ao toque
|
|
|
Selecionar a série de re- |
|
|
|
|
1 |
|
|
petição. |
|
|
Consulte Repetição da re- |
|
|
|
|
|
|
|
|
produção na página 36. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reproduzir músicas em |
|
|
|
|
|
|
ordem aleatória. |
2 |
|
|
|
|
|
Consulte Reprodução |
|
|
|
|
|
|
aleatória (Shuffle) na pági- |
|
|
|
|
|
|
na 36. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ativar a função S.Rtrv |
|
|
|
|
|
|
(Recuperação de som) ao |
3 |
|
|
|
|
|
reproduzir áudio. |
|
|
|
|
|
Consulte Utilização da re- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cuperação de som na pá- |
|
|
|
|
|
|
gina 41. |
|
|
|
|
|
|
|
Alternar as curvas do equalizador. Consulte Utilização do
equalizador na página 50. Toque e segure por mais
4 de dois segundos para ativar ou desativar o equalizador automático. Consulte Utilização do equalizador automático na página 51.
Visualizar uma lista de títulos de faixa/nomes de arquivo para selecionar as músicas em um CD. Consulte Seleção de faixas na lista de títulos de faixa na página 41. Visualizar a lista de
5
nomes de arquivo para selecionar os arquivos. Consulte Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo na página 41. Visualizar os menus do iPod.
Consulte Busca de um vídeo/música no iPod na página 37.
Alternar entre tipos de arquivos de mídia em um
6 DVD/CD/USB. Consulte Alternando
entre tipos de arquivos de mídia na página 35.
7
8
9
a
b
c
d
e
Selecionar uma pasta.
Ativar as informações de texto a serem visualizadas nesta unidade ao reproduzir arquivos MP3/ WMA/AAC.
Pausar e iniciar a reprodução.
Reproduzir as músicas no iPod em ordem aleatória.
Consulte Reprodução aleatória (Shuffle) na página 36.
Alterar a velocidade de reprodução do audiobook no iPod.
Consulte Alteração da velocidade do audiobook na página 41.
Alternar para o modo de busca por link para reproduzir as músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida no iPod. Consulte Visualização de listas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida (Busca por link) na página 41.
Conduzir a operação de seu iPod e ouvi-lo utilizando os alto-falantes do veículo.
Consulte Operação da função iPod desta unidade no seu iPod na página 36.
Executar operações nesta unidade e ouvir música em seu iPod utilizando os alto-falantes do carro.
22
Ptbr
|
Seção |
Reprodução de áudio |
07 |
Informações de texto
Visualizar a lista de Songs no iPod.
f Consulte Busca de um vídeo/música por categoria na página 38.
Visualizar a lista de Artists no iPod.
g Consulte Busca de um vídeo/música por categoria na página 38.
Visualizar a lista de Albums no iPod.
h Consulte Busca de um vídeo/música por categoria na página 38.
Display de trabalho artístico
Iniciar Album Link Search no seu iPod ao tocar no display de trabalho artístico.
iConsulte Visualização de listas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida (Busca por link) na página 41.
Reproduzir som
1Insira o disco no slot de carregamento com a etiqueta voltada para cima.
A reprodução iniciará automaticamente.
!Enquanto o iPod estiver conectado a esta unidade, PIONEER, Accessory Attached ou (marca de seleção) será visualizado no iPod.
!Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela.
!Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de conectá-lo a esta unidade.
!Dependendo do modelo do iPod e da quantidade de dados armazenados no iPod, pode demorar um pouco para o início da reprodução.
!Utilize os botões do painel sensível ao toque para selecionar o iPod depois de conectá-lo a esta unidade.
!No Device é visualizado ao desconectar o iPod.
Ejetar um disco
!Consulte Ejetar um disco na página 15.
Selecionar uma faixa utilizando os botões 1 Pressione cou d(TRK).
Avanço rápido ou retrocesso utilizando os botões 1 Pressione e segure cou d(TRK).
Nota
Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações de reprodução de som podem aparecer no display.
Consulte Lista de indicadores na página 107.
Ajuste do áudio Bluetooth
Antes de poder utilizar a função de áudio Bluetooth, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o áudio player Bluetooth. Isso inclui estabelecer uma conexão sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu áudio player Bluetooth, emparelhando os dois.
1Conexão
Em primeiro lugar, é preciso conectar um áudio bluetooth a esta unidade.
Consulte Introdução às operações do menu de co- nexão bluetooth na página 77.
Notas
!Ao reproduzir arquivos gravados como VBR (Taxa de bit variável), o tempo de reprodução não será exibido corretamente se as operações de avanço rápido e retrocesso forem utilizadas.
!Para garantir uma operação correta, acople o cabo do conector dock do iPod diretamente a esta unidade.
!Enquanto o iPod estiver conectado a esta unidade, ele não poderá ser ligado ou desligado.
!Se os caracteres gravados no disco não forem compatíveis com esta unidade, eles não serão visualizados.
!As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação.
!Desconecte o áudio player portátil USB/memória USB quando tiver terminado de utilizálos.
!Quando você seleciona Clock ou Speana em
Seleção do display de plano de fundo na página 80, o trabalho artístico não é visualizado.
áudio de Reprodução
Ptbr 23
Seção
08 Reprodução de imagens estáticas
Introdução às operações de reprodução de imagem estática
Você pode visualizar imagens estáticas salvas em CD-R/CD-RW/USB.
Imagem estática
|
1 2 3 |
4 |
|
Photo |
|
|
Wed 28 May |
Off |
Full |
12:45 PM |
|
Abcdeabcdeabcde |
|
|
|
Abcdeabcdeabcde |
|
|
|
2 |
2 |
|
|
|
|
Capture |
|
8 |
|
7 6 |
5 |
Quando reproduzir um disco contendo |
|||
uma combinação de vários tipos de ar- |
|||
quivos de mídia |
|
|
|
|
|
|
9 |
Ao carregar um CD-R/RW ou USB contendo arquivos de imagem JPEG, esta unidade iniciará uma apresentação de slides a partir da primeira pasta/imagem no disco/dispositivo. A tabela a seguir mostra os controles para a visualização de uma apresentação de slides.
Botões do painel sensível ao toque
Selecionar a série de repe-
1
tição.
Consulte Repetição da reprodução na página 36.
|
|
|
|
Reproduzir arquivos em |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
ordem aleatória. |
|
|
|
Consulte Reprodução alea- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tória (Shuffle) na página 36. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alterar o modo de tela.
3
Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página 43.
Visualizar a lista de nomes de arquivo para selecionar
4
os arquivos.
Consulte Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo na página 41.
5 |
|
|
Selecionar uma pasta. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Capturar uma imagem em arquivos JPEG.
6 Consulte Captura de uma imagem em arquivos JPEG na página 42.
7Girar a imagem exibida a 90° no sentido horário.
8
Iniciar ou pausar a apresentação de slides.
Alternar entre tipos de arquivo de mídia quando há mais de um tipo salvo no CD-R/RW ou dispositivo USB. Este botão não apare-
9cerá se houver apenas um tipo de arquivo de mídia salvo no CD-R/RW ou dispositivo USB.
Consulte Alternando entre tipos de arquivos de mídia na página 35.
Reproduzir imagens estáticas
1Insira o disco no slot de carregamento com a etiqueta voltada para cima.
A reprodução iniciará automaticamente.
!Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela.
Ejetar um disco.
!Consulte Ejetar um disco na página 15.
Selecionar um arquivo utilizando os botões 1 Pressione cou d(TRK).
Busca rápida de arquivos
1 Pressione e segure cou d(TRK).
!Você pode buscar 10 arquivos JPEG por vez.
24
Ptbr
|
Seção |
Reprodução de imagens estáticas |
08 |
Notas
!Os arquivos são reproduzidos na ordem do número dos arquivos e as pastas que não contêm arquivos são puladas. [Se a pasta 1 (ROOT) não contiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 2.]
!Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações de reprodução de imagem estática podem aparecer no display.
Consulte Lista de indicadores na página 107.
3
4
5
Alterar o modo de tela. Consulte Alteração do modo de tela widescreen na página 43.
Selecionar uma pasta.
Selecionar um arquivo.
Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides
Você pode visualizar imagens estáticas salvas em CD-R/CD-RW/USB como uma apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte.
1 2 3 |
4 |
5 |
|
Off |
Full |
|
|
|
|
|
Capture |
8 |
|
|
7 6 |
A tabela a seguir mostra os controles para a visualização de uma apresentação de slides.
Botões do painel sensível ao toque
Selecionar a série de repe-
1
tição.
Consulte Repetição da reprodução na página 36.
|
|
Reproduzir arquivos em |
|
|
|
2 |
|
ordem aleatória. |
|
Consulte Reprodução alea- |
|
|
|
|
|
|
tória (Shuffle) na página 36. |
|
|
|
|
|
|
Capturar uma imagem em arquivos JPEG.
6 Consulte Captura de uma imagem em arquivos JPEG na página 42.
7
Girar a imagem exibida a 90° no sentido horário.
8
Iniciar ou pausar a apresentação de slides.
1 Inicie a apresentação de slides enquanto estiver ouvindo outra fonte.
Consulte Operações comuns para ajustes do menu/listas na página 14.
Visualizar imagens estáticas como uma apresentação de slides.
2 Selecione o dispositivo contendo os arquivos que você deseja visualizar.
!Disc – DVD player incorporado
!USB/iPod – USB/iPod
#Para cancelar a busca, toque em Cancelar.
Notas
!Esta unidade não poderá ser utilizada para exibir imagens estáticas no disco ou pelo USB/iPod como uma apresentação de slides quando a fonte correspondente, Disc ou USB/iPod, for selecionada.
Ptbr
estáticas imagens de Reprodução
25
Seção
08Reprodução de imagens estáticas
!Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução à reprodução de imagens estáticas como uma operação de apresentação de slides podem aparecer no display.
Consulte Lista de indicadores na página 107.
26
Ptbr
|
Seção |
Telefone Bluetooth |
09 |
Introdução às operações do telefone bluetooth
Você pode utilizar o telefone bluetooth (AVH- P4450BT/AVH-2450BT apenas).
Display em modo de espera do telefone
|
|
|
1 |
|
|
Radio |
|
Wed 28 May |
|
|
|
12:45 PM |
1 |
|
FM1 |
AM |
ABCDEHGHI 01 |
||
Abcdeabcdeabcde |
012345678901 |
|
||
Abcdeabcdeabcde |
|
|
|
|
P.CH2 |
|
Off |
On |
|
|
|
|
||
|
87.9 MHz |
|
|
|
6 5 7
1 2 4 3
Quando alternar para o modo de inserção de número de telefone
|
|
|
|
Wed 28 may |
|
|
|
|
|
12:45 PM |
1 |
1 |
2 |
3 |
ABCDEHGHI 01 |
|
|
012345678901 |
|
||||
4 |
5 |
6 |
|
||
|
|
|
|||
7 |
8 |
9 |
Off |
|
|
* |
0 |
# |
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 b |
9a |
|
Importante |
|
|
|
|
|
!Uma vez que esta unidade está em modo de espera para conectar-se ao telefone celular por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, uti- lizá-la sem que o motor esteja ligado pode resultar no descarregamento da bateria.
!Operações avançadas que exigem atenção, como discar números no monitor, etc., são proibidas enquanto você estiver dirigindo. Estacione o veículo em um local seguro quando for utilizar essas operações avançadas.
!As operações disponíveis podem ser limitadas dependendo do celular conectado a esta unidade.
!Para realizar essa operação, certifique-se de estacionar seu veículo em local seguro e de puxar o freio de mão.
!Se não conseguir completar a conexão com esta unidade, utilize o dispositivo para conec- tar-se à unidade.
!Se você conectar mais de um dispositivo por vez, os dispositivos conectados talvez não funcionem corretamente. É recomendado conectar um dispositivo por vez.
1Aviso de chamada recebida
Indica que uma chamada foi recebida e ainda não foi verificada.
!Não exibido para chamadas feitas quando seu telefone celular estiver desconectado desta unidade.
Botões do painel sensível ao toque
|
|
|
Ativar o modo para inserir o |
|
|
|
|
número do telefone direta- |
Telefone |
|
|
|
mente. |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
Consulte Como fazer uma |
|
|
|
|
chamada pela introdução de |
|
|
|
|
um número de telefone na |
|
|
|
|
página 47. |
Bluetooth |
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternar para a lista de histó- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rico de chamadas. |
|
2 |
|
|
Consulte Utilização das listas |
|
|
|
de chamadas não atendidas, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
recebidas e discadas na pági- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na 45. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternar para o modo de |
|
|
|
|
agenda de telefones. |
|
|
|
|
Consulte Como chamar um |
|
3 |
|
|
número na agenda de telefo- |
|
|
|
nes na página 43. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Seleção de um nú- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mero pelo modo de busca por |
|
|
|
|
alfabeto na página 44. |
|
|
|
|
|
|
Visualizar a tela de discagem programada.
4 Consulte Utilização das listas de chamadas programadas na página 46.
Ativar ou desativar o toque
5
para chamadas recebidas. Consulte Ativação do toque na página 46.
Ativar ou desativar o atendimento automático.
6 Consulte Ajuste do atendimento automático na página 46.
Ptbr 27
Seção
09 Telefone Bluetooth
|
|
|
|
Visualizar o menu de cone- |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
xão bluetooth. |
|
|
|
Consulte as instruções de a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
página 77 a a página 79. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ativar ou desativar o modo
8
de privacidade.
Consulte Ajuste do modo de privacidade na página 47.
Ajustar o volume de escuta do outro assinante.
9 Consulte Como ajustar o volume de escuta do outro assinante na página 46.
Encerrar uma chamada. Como recusar uma chama-
a da.
Como cancelar uma chamada em espera.
Aceitar uma chamada.
Fazer uma chamada, ao sele-
b
cionar um número de telefone.
Alternar entre os chamadores em espera.
Notas
!O modo de privacidade só poderá ser operado enquanto você estiver falando no telefone.
!Para encerrar a chamada, você e o chamador precisam desligar o telefone.
!Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações do telefone bluetooth podem aparecer no display.
Consulte Lista de indicadores na página 107.
1Conexão
Em primeiro lugar, é preciso conectar um telefone bluetooth a esta unidade.
Para obter instruções detalhadas sobre como conectar seu telefone a esta unidade utilizando a tecnologia sem fio bluetooth, consulte a seguinte seção. Utilização de um dispositivo Bluetooth para emparelhamento na página 78 e Emparelhamento a partir desta unidade na página 77.
2Ajuste do volume
Ajuste o volume do fone do telefone celular de acordo com a sua preferência. A unidade gravará esse nível de volume como o ajuste padrão.
!O volume da voz do chamador e do toque pode variar dependendo do tipo de aparelho celular.
!Se houver uma grande diferença entre o volume do toque e o volume da voz do chamador, o nível geral do volume poderá ficar instável.
!Ajuste o volume para um nível adequado antes de desconectar o telefone celular da unidade. Se o volume do telefone celular estiver desativado (nível zero), o nível do volume do aparelho continuará sem som mesmo depois de o telefone celular ser desconectado desta unidade.
Configuração de chamadas viva-voz
Antes de poder utilizar a função de chamadas viva-voz, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o telefone celular. Isso inclui estabelecer uma conexão sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu telefone, por meio do registro do telefone na unidade e do ajuste do nível do volume.
28
Ptbr
|
Seção |
Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth |
10 |
Introdução às operações do telefone bluetooth
Você pode utilizar a tecnologia sem fio Bluetooth (AVH-P3450DVD).
Durante uma chamada
1 2 3
TEL |
Wed 28 May |
12:45 PM |
Abcdeabc
Text REG
Scroll
9 8 7 6 5 4
Exceto durante uma chamada
Text REG
Scroll
a
Quando você conecta um adaptador bluetooth (por exemplo, CD-BTB100) (vendido separadamente) ao AVH-P3450DVD, pode controlar o telefone bluetooth.
Mas, os recursos disponíveis são limitados.
Importante
!Em alguns países, o CD-BTB100 não é vendido no mercado.
!Uma vez que esta unidade está em modo de espera para conectar-se ao telefone celular por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, uti- lizá-la sem que o motor esteja ligado pode resultar no descarregamento da bateria.
!Operações avançadas que exigem atenção, como discar números no monitor, etc., são proibidas enquanto você estiver dirigindo. Estacione o veículo em um local seguro quando for utilizar essas operações avançadas.
!As operações disponíveis podem ser limitadas dependendo do celular conectado a esta unidade.
Botões do painel sensível ao toque
|
|
Aceitar uma chamada. |
|
|
Fazer uma chamada ao sele- |
1 |
|
cionar um número de telefo- |
|
|
ne do histórico de chamadas |
|
|
discadas e recebidas. |
|
|
|
Encerrar uma chamada. Como recusar uma chama-
2 da.
Como cancelar uma chamada em espera.
Alternar as curvas do equalizador.
Consulte Utilização do equalizador na página 50.
Toque e segure por mais de 3 dois segundos para ativar ou
desativar o equalizador automático.
Consulte Utilização do equalizador automático na página 51.
|
|
|
|
|
|
|
Ativar ou desativar o toque |
|
|
|
|
|
|
|
para chamadas recebidas. |
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Ativação do toque |
|
|
|
|
|
|
|
na página 46. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toque e segure por mais de |
4 |
|
|
|
|
|
|
dois segundos para visuali- |
|
|
|
|
|
|
|
zar o endereço de dispositivo |
|
|
|
|
|
|
|
Bluetooth do celular e do |
|
|
|
|
|
|
|
adaptador Bluetooth. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Visualização do en- |
|
|
|
|
|
|
|
dereço de dispositivo |
|
|
|
|
|
|
|
Bluetooth na página 48. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ativar ou desativar o atendi- |
|
|
mento automático. |
|
|
Consulte Ajuste do atendi- |
|
|
mento automático na página |
|
|
46. |
5 |
|
Toque e segure por mais de |
|
dois segundos para conec- |
|
|
|
|
|
|
tar-se a um telefone blue- |
|
|
tooth automaticamente. |
|
|
|
|
|
Consulte Conexão automática |
|
|
a um dispositivo Bluetooth na |
|
|
página 48. |
|
|
|
Bluetooth fio sem tecnologia da Utilização
Ptbr 29
Seção
10 Utilização da tecnologia sem fio Bluetooth
|
|
|
|
|
Registrar o celular conectado |
|
|
|
|
|
para usufruir de todos os re- |
|
|
|
|
|
cursos disponíveis com a |
|
|
|
|
|
tecnologia sem fio bluetooth. |
6 |
|
|
|
|
Consulte Registro de um tele- |
|
|
|
|
|
fone celular conectado na pá- |
|
|
|
|
|
gina 47. |
|
|
|
|
|
Toque e segure por mais de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dois segundos para encerrar |
|
|
|
|
|
a conexão sem fio bluetooth. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Exibir o número do telefone |
|
|
|
|
|
|
|
por rolagem. |
|
|
|
|
|
|
|
Toque e segure por mais de |
|
|
|
Text |
|
dois segundos para ativar o |
||
|
|
Scroll |
|
modo de conexão nesta uni- |
|||
7 |
|
|
|
|
|
|
dade e estabelecer uma co- |
|
|
|
|
|
|
|
nexão sem fio bluetooth de |
|
|
|
|
|
|
|
seu telefone. |
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Utilização de um te- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lefone celular para iniciar a co- |
|
|
|
|
|
|
|
nexão na página 47. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visualizar o histórico de cha- |
|
|
|
|
|
|
|
madas discadas. |
|
|
|
|
|
|
|
Selecionar um número de te- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lefone do histórico de cha- |
8 |
|
|
|
|
|
|
madas. |
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Utilização das listas |
|
|
|
|
|
|
|
de chamadas não atendidas, |
|
|
|
|
|
|
|
recebidas e discadas no adap- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tador Bluetooth opcional na |
|
|
|
|
|
|
|
página 45. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visualizar o histórico de cha- |
|
|
|
|
|
|
|
madas recebidas/não atendi- |
|
|
|
|
|
|
|
das. |
|
|
|
|
|
|
|
Selecionar um número de te- |
|
|
|
|
|
|
|
lefone do histórico de cha- |
9 |
|
|
|
|
|
|
madas. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Utilização das listas |
|
|
|
|
|
|
|
de chamadas não atendidas, |
|
|
|
|
|
|
|
recebidas e discadas no adap- |
|
|
|
|
|
|
|
tador Bluetooth opcional na |
|
|
|
|
|
|
|
página 45. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alternar entre telefone blue- |
|
|
|
|
|
|
|
tooth e áudio bluetooth. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toque e segure por mais de |
a |
|
|
dois segundos para iniciar o |
||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
reconhecimento de voz. |
|
|
|
|
|
|
|
Consulte Reconhecimento de |
|
|
|
|
|
|
|
voz na página 48. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota
Os botões do painel sensível ao toque não listados em Introdução às operações do telefone blue-
tooth na página anterior podem aparecer no display.
Consulte Lista de indicadores na página 107.
Configuração de chamadas viva-voz
Antes de poder utilizar a função de chamadas viva-voz, você precisa configurar a unidade para ser utilizada com o telefone celular. Isso inclui estabelecer uma conexão sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu telefone, por meio do registro do telefone na unidade e do ajuste do nível do volume.
1Conexão
Em primeiro lugar, é preciso conectar um telefone bluetooth a esta unidade.
Para obter instruções detalhadas sobre como conectar seu telefone a esta unidade utilizando a tecnologia sem fio bluetooth, consulte a seguinte seção. Utilização de um telefone celular para iniciar a conexão na página 47 e Registro de um telefone celular conectado na página 47.
2Ajuste do volume
Ajuste o volume do fone do telefone celular de acordo com a sua preferência. A unidade gravará esse nível de volume como o ajuste padrão.
!O volume da voz do chamador e do toque pode variar dependendo do tipo de aparelho celular.
!Se houver uma grande diferença entre o volume do toque e o volume da voz do chamador, o nível geral do volume poderá ficar instável.
!Ajuste o volume para um nível adequado antes de desconectar o telefone celular da unidade. Se o volume do telefone celular estiver desativado (nível zero), o nível do volume do aparelho continuará sem som mesmo depois de o telefone celular ser desconectado desta unidade.
30
Ptbr