21392-3FR-05
X1
X2
Pin 1
H
Pin 1
H
PNOZ msi b0 cable 15/RJ45
PNOZ msi b0 cable 25/RJ45
PNOZ
msi b0 cable 15/RJ45,
PNOZ
4
4
4
msi b0 cable 25/RJ45
D Betriebsanleitung
GB Operating instructions
F Manuel d'utilisation
Beschreibung
Das Verbindungskabel dient zum Anschluss
eines Inkrementalgebers an den Drehzahlwächter PNOZ ms2p, PNOZ ms3p,
PNOZ ms4p oder PNOZ s30.
Die für den Drehzahlwächter relevanten
Signale werden parallel abgegriffen und über
das Kabel PNOZ msi b0 auf den RJ45Stecker herausgeführt. Diese Signale
belegen die folgenden Pins des Steckers X1:
PIN Nr./Pin No./Broch No.Signal
A
/A
B
/B
Vcc
GND
Z
/Z
PNOZ msi b0
cable 15/RJ45
2
9
3
10
nc
4
1
5
PNOZ msi b0
cable 25/RJ45
3
4
6
7
nc
5
17
18
Description
The connection cable serves to connect an
incremental encoder to the PNOZ ms2p,
PNOZ ms3p, PNOZ ms4p or PNOZ s30
speed monitors.
The signals that are relevant for the speed
monitor are utilised in parallel and available
by way of the RJ45-connector. These signals
occupy the following pins of terminal X1:
Description
Le câble de raccordement sert à raccorder
un codeur incrémental au contrôleur de
vitesse de rotation PNOZ ms2p,
PNOZ ms3p, PNOZ ms4p ou PNOZ s30.
Les signaux importants pour le contrôleur de
vitesse de rotation sont prélevés en parallèle
et sortis par câble sur le connecteur RJ45.
Ces signaux occupent les broches suivantes
des connecteurs X1:
Die Signale Z und /Z können nur mit
den Drehzahlwächtern PNOZ s30
ausgewertet werden.
Signals Z and /Z can only be evaluated
using the speed monitors PNOZ s30.
Les signaux Z et /Z peuvent
uniquement être analysés avec les
détecteurs de vitesse de rotation
PNOZ s30.
Technische Daten/Technical details/Caractéristiques techniques
Stecker X1
Sub-D-Stiftstecker
Stecker X2
Betauung
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
Schutzart
Einbauraum
Kabeltyp
Farbcodierung nach
Material des Kabelmantels
Leiterquerschnitt
Abmessung B / T
Abmessung H
Kabellänge L
Toleranz Kabellänge
Kabeldurchmesser
Gehäusematerial
Befestigungsschrauben
Gewicht
Connector X1
male D-Sub connector
Connector X2
Condensation
Ambient temperature
Storage temperature
Protection type
Mounting
Cable type
Colour coding in accordance
with
Cable insulation material
Cable cross section
Dimension B / T
Dimension H
Cable runs L
Cable length tolerance
Cable diameter
Housing material
Fixing screws
Weight
Connecteur X1
connecteur mâle Sub-D
Connecteur X2
Condensation
Température d’utilisation
Température de stockage
Type de protection
Lieu d'implantation
Type de câble
Codage des couleurs selon
Matériau de la gaine du câble
Section du fil
Dimension B / T
Dimension H
Longueur du câble L
Tolérance de la longueur du
câble
Diamètre du câble
Matériau du boîtier
Vis de fixation
Poids
PNOZ msi b0 PNOZ msi b0
cable 15/RJ45 cable 25/RJ45
15-polig/15-pin/ 25-polig/25-pin/
à 15 broches à 25 broches
8-poliger RJ45-Stecker/8-pin RJ45
connector/Connecteur RJ45 à 8 broches
unzulässig/not permitted/interdite
0 ... 60 °C
-25 ... +70 °C
IP20
IP54
CAT 6 SSTP flexibel, silikonfrei/
CAT 6 SSTP flexible, silicone-free/
CAT 6 SSTP flexible, sans silicone
EIA/TIA 568B
PVC, grau/Grey PVC/PVC gris
0,14 mm²/AWG 26
40,0 mm/34,7 mm 53,7 mm / 37,7 mm
16mm 16mm
300 mm 2500 mm
± 0,15 m
6,1 mm
ABS metallisiert/Metallised ABS/ABS
métallisé
UNC 4-40
86 g 130 g
Bestelldaten/Order references /Références
Typ/Type/Type/ Best.-Nr./Order no./No de Référence
PNOZ msi b0 cable 15/RJ45 773 881
PNOZ msi b0 cable 25/RJ45 773 884
Bestelldaten Zubehör/Order references accessories/Références des accessoires
Typ/Type/Type/ Best.-Nr./Order no./No de Référence
PNOZ msi b1 Box 15p 773 880
PNOZ msi b1 Box 25p 773 883
Technischer Support
+49 711 3409-444 +49 711 3409-444
...
In vielen Ländern sind wir durch
unsere Tochtergesellschaften und
Handelspartner vertreten.
Nähere Informationen entnehmen
Sie bitte unserer Homepage oder
nehmen Sie Kontakt mit unserem
Stammhaus auf.
Technical support
... ...
In many countries we are
represented by our subsidiaries
and sales partners.
Please refer to our Homepage
for further details or contact our
headquarters.
Assistance technique
+49 711 3409-444
Nos filiales et partenaires
commerciaux nous représentent
dans plusieurs pays.
Pour plus de renseignements,
consultez notre site internet ou
contactez notre maison mère.
www
www.pilz.com
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0
Telefax: +49 711 3409-133
E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale
21392-3FR-05, 2013-05 Printed in Germany