Philips FW-C570, FW-C570_19 Schematic

FW-C507/
Service Service
Service
ç
Volta ao Menu
Service Manual
19
Conteúdo Página
Localização dos Painéis e Variação de Versões...............................2
Especifi cações Técnicas......................................................................3
Ajustes....................................................................................4
Manuseando componentes SMD. ..................................................5
Manual de Instruções...............................................................6
Instruções de Desmontagem e Posições de Serviço........................17
Programa de Testes.............................................................20
Diagrama em Blocos..................................................................21
Diagrama de Conexões..........................................................22
Painel de Controle Frontal..........................................................23
Painel Display Frontal...................................................................28
Painel Tuner ECO6 : Sistemas Não-Cenelec....................................33
Módulo Tape ETF7 ND.........................................................36
Módulo 3CDC-LLC-DA11.....................................................49
Módulo Power 2001 (Versão 30-70W)....................................................60
Painel AF9............................................................................67
Vista Explodida Geral..................................................................74
Lista de Material.................................................................75
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CLASS 1
LASER PRODUCT
Impresso no Brasil Sujeito a Modificações Todos os Direitos Reservados 4806 725 27162
07/2004
2 FW-C507/19
LOCALIZAÇÃO DOS PAINÉIS
PAINEL DE CONEXÃO PRINCIPAL
PAINE
LDETECLASCDC
PAINEL DISPLAY FRONTAL
P
ME
A
VU
IN
TER
E
PAINEL
S
E
L
N
S
OR
IR
PAINEL HEADPHONE
PAINEL
CONTROLE FRONTA
L
PAINEL ETF7
VARIAÇÕES DE VERSÃO:
Tipo /Versão: FW-C505
Funções & Painel em uso:
Auxin/CDRin x
Line Out
Saída Surround
Saída Subwoofer
Saída Digital
Matrix Surround
CD Text
Dolby B
RDS
News
Dolby Pro Logic (DPL)
Incredible Surround x
Funções de Karaoke
Seletor de Tensão x
ECO Power Standby (Clock Display Off)
Painel Tuner ECO6 - Sistema Não-Cenelec x
Painel Tuner ECO6 - Sistema Cenelec
Canal Central/Surround
PAINEL
PAINEL
RINCIPAL
P
/19
CD
PAINEL
TUNER
PAINEL
AF9
PAINEL DE POTÊNCIA/ALIMENTAÇÃO
3
FW-C507/19PB FW-C507/19
Especificações Técnicas
Amplificador
Potência de saída
PMPO ..........................................................................................................................2000 W
RMS
(1)
....................................................................................................................... 2 x 60 W
Relação sinal-ruído ................................................................................................
75 dBA (IEC)
Resposta de frequência ............................................................................... 50 – 20000 Hz
3 dB
Sensibilidade de entrada
AUX In / CDR / DVD In ....................................................................................... 500 mV / 1V
Saída
Caixas acústicas............................................................................................................
6
Fone de ouvido .............................................................................................. 32 – 1000
(1) (6, 1 kHz, 10% THD)
Toca discos CD
Número de faixas programáveis .............................................................................................. 40
Resposta de frequência ......................................................................................... 20 – 20000 Hz
Relação sinal-ruído ........................................................................................................
76 dBA
Separação de canal ..............................................................................................
79 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ................................................................................... < 0,02% (1 kHz)
Rádio
Faixa de sintonia FM ........................................................................................... 87,5 – 108 MHz
Faixa de sintonia AM (9 kHz) ............................................................................... 531 – 1602 kHz
Faixa de sintonia AM (10 kHz) ............................................................................. 530 – 1700 kHz
Passo de sintonia ........................................................................................................... 9/10 kHz
Capacidade de programação .................................................................................................... 40
Antena
FM ....................................................................................................................... Fio de 75
AM ............................................................................................................. Antena de quadro
Tape Deck
Resposta de frequência
Fita normal (tipo I) .................................................................................. 80 - 10000 Hz (8 dB)
Relação sinal-ruído
Fita normal (tipo I) ...................................................................................................
48 dBA
Flutuação ..................................................................................................................
0,4% DIN
Caixas Acústicas
Frontais esquerda / direita
Sistema ................................................................................... sistema bass reflex de 3 vias
Impedância ....................................................................................................................... 6
Alto-falante de graves ............................................................................................. 1 x 5.25”
Alto-falante de agudos ................................................................................................. 1 x 2”
Alto-falante de agudos ................................................................................................. 1 x 1”
Dimensões (L x A x P) ............................................................................. 240 x 310 x 290 mm
Peso .................................................................................................................... 3,70 kg cada
Informações Gerais
Material ........................................................................................................ Poliestireno / Metal
Energia elétrica ....................................................................................... 110 - 127 / 220 - 240 V
...................................................................................................................................... 50 / 60 Hz
Consumo de Energia
Ativo ............................................................................................................................. 100 W
Em espera ......................................................................................................................
. 10 W
Dimensões (L x A x P) ................................................................................... 265 x 310 x 390 mm
Peso (sem as caixas acústicas) ........................................................................................... 7,5 kg
Especificações sujeitas a modificações.
ESPECIFICAÇÕES
Tape Deck
Resposta de frequência
Fita normal (tipo I) .................................................................................. 80 - 10000 Hz (8 dB)
Relação sinal-ruído
Fita normal (tipo I) ...................................................................................................
48 dBA
Flutuação ..................................................................................................................
0,4% DIN
Caixas Acústicas
Frontais esquerda / direita
Sistema ................................................................................... sistema bass reflex de 3 vias
Impedância ....................................................................................................................... 6
Alto-falante de graves ............................................................................................. 1 x 5.25”
Alto-falante de agudos ................................................................................................. 1 x 2”
Alto-falante de agudos ................................................................................................. 1 x 1”
Dimensões (L x A x P) ............................................................................. 240 x 310 x 290 mm
Peso .................................................................................................................... 3,70 kg cada
Informações Gerais
Material ........................................................................................................ Poliestireno / Metal
Energia elétrica ....................................................................................... 110 - 127 / 220 - 240 V
...................................................................................................................................... 50 / 60 Hz
Consumo de Energia
Ativo ............................................................................................................................. 100 W
Em espera ......................................................................................................................
. 10 W
Dimensões (L x A x P) ................................................................................... 265 x 310 x 390 mm
Peso (sem as caixas acústicas) ........................................................................................... 7,5 kg
Especificações sujeitas a modificações.
4 FW-C507/19
AJUSTES
Tuner FM
Filtro Passa-Faixa
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Gerador de RF
ex. PM5326
DUT
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Ri=50
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Use um filtro passa-faixa para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz) e distorções do tom piloto (19kHz, 38kHz).
Tuner AM (MW,LW)
Gerador de RF
ex. PM5326
Ri=50
DUT
Antena Loop
ex. 7122 707 89001
Passa-Faixa
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Para evitar interferências atmosféricas todas as medidas em AM devem ser feitas dentro de uma Gaiola de Faraday. Use um filtro passa-faixa (ou um filtro passa altas de 250Hz) para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz).
CD
Use um disco de sinal de áudio (Substitui o disco de teste 3)
DUT
L
R
SBC429 4822 397 30184
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Medidor de Nível
ex. Sennheiser UPM550
com filtro FF
Gravador
Use um Cassete Universal de Teste CrO2
ou um Cassete Universal de Teste Fe
Gerador de Áudio
ex. PM5110
DUT
L
R
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Medidor de Nível
ex. Sennheiser UPM550
com filtro FF
-!.53%!.$/#/-0/.%.4%33-$
'ERAL
&ERRODE
3OLDA
2ETIRANDO
3UGADOR A6ÖCUO
FW-C507/19
#OLOCANDO
0INÀA
5
3OLDA
#OMPONENTE
3-$
#OLA
0ACOTEDE3ERVIÀO
3OLDA
4RILHADECOBRE
-ALHA PARA
$ESSOLDA
-ALHA PARA
$ESSOLDA
&ERRODE
3OLDA
&ERRODE
3OLDA
&ERRODE
3OLDA
0INÀA
!QUECER !QUECER
&ERRODE
3OLDA
,IMPAR
0RECAU˵ES
#ORRETO
4RILHADECOBRE
#OMPONENTE
!
MM
&ERRODE
3OLDA
4EMPODE3OLDA
SEGLADO
3OLDA
0RESSâO
0RESSâO
3OLDA
MM
&ERRODE
3OLDA
"
%XEMPLOS
#
#ORRETO
&ERRODE
3OLDA
.âO
!TENÀâO
.ORMASDESEGURANÀAREQUEREMQUETODOSOSAJUSTESSEJAM REALIZADOSPARAASCONDIÀµESNORMAISETODOSOSCOMPONENTES DEREPOSIÀâODEVEMATENDERASESPECIlCAÀµES
!DVERTäNCIA
4ODOSOS#){SEVÖRIOSOUTROSSEMICONDUTORESSâOSUSCET¤VEISÜ DESCARGASELETROSTÖTICAS%3$
4ESTEDERISCODECHOQUEEINCäNDIO
#5)$!$/!PSREPARARESTEAPARELHOEANTESDEDEVOLVELO
AOCONSUMIDORMEÀAARESISTäNCIAENTRECADAPINODOCABODE FORÀADESCONECTADODATOMADAECOMACHAVE0OWERLIGADA EAFACEDOPAINELFRONTALBOTµESDECONTROLEEABASEDO CHASSIS 1UALQUERVALORDERESISTäNCIAMENORQUE-EGOHMSINDICA QUEOAPARELHODEVESERVERIlCADOREPARADOANTESDESER CONECTADOÜREDEEL£TRICAEVERIlCADOANTESDERETORNARAO CONSUMIDOR
!FALTADECUIDADOSNOMANUSEIOPODEREDUZIRDRASTICAMENTEA VIDADOCOMPONENTE
1UANDOESTIVERREPARANDOCERTIlQUESEDEESTARCONECTADO AOMESMOPOTENCIALDETERRAATRAV£SDEUMAPULSEIRADE ATERRAMENTOCOMRESISTäNCIA
-ANTENHACOMPONENTESEFERRAMENTASTAMB£MNESTEPOTENCIAL
./4!$%3%'52!.!
2ISCODECHOQUEOUINCäNDIO#OMPONENTESMARCADOSCOMO S¤MBOLOAOLADODEVEMSERSUBSTITU¤DOSAPENASPORORIGINAIS! UTILIZAÀâODECOMPONENTESNâOORIGINAISPODEACARRETARRISCODE INCäNDIOOUCHOQUEEL£TRICO
7
FW-C507/196 FW-C507/19
INSTRUÇÕES DE USO
2
SPEAKERS 6
R
+
L
+
SUBWOOFER
OUT
AUX/ CDR
IN
AM ANTENNA
AC
MAINS
FM ANTENNA
Ligue a parte decapada dos fios da caixa acústica, conforme ilustrado.
Somente depois de concluir todas as outras conexões
e
verificar a voltagem, ligue o cabo elétrico ao aparelho
e à
tomada da parede.
Importante: Note que o seletor de voltagem está prefixado de fábrica em 220V.
Ajuste a chave seletora para a voltagem da rede elétrica local, para evitar a queima ou mau funcionamento do Mini System.
Antena FM - Ligue a antena de fio FM ao
terminal FM AERIAL (FM ANTENNA) de 75 . Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção possível.
Antena AM - Ligue a antena de quadro ao terminal AM
ANTENNA. Coloque a antena
afastada do aparelho e regule
a sua posição
para obter a melhor recepção possível.
Entrada utilizada para ligar outros equipamentos que possuam saída de áudio (televisor, leitor de CD, videocassete, DVD e gravador de CD). Utilize o cabo RCA (não fornecido) e ligue a saída AUDIO OUT do equipamento ao conector AUX / CD IN do seu Mini System.
controle remoto ­Coloque as pilhas, Tipo R06 ou AA no controle remoto, conforme ilustrado.
Para utilizar os
comandos do sistema pelo controle remoto é necessário pressionar a tecla correspondente à fonte desejada (CD, TUNER, TAPE ou AUX).
GUIA RÁPIDO
Ligue os fios da caixa direita aos conectores R. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (
–).
Ligue os fios da caixa esquerda aos conectores
L. O fio colorido no conector
vermelho (+) e o preto no conector preto (–).
ATENÇÃO! – Utilize apenas as caixas acústicas
fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminal de alto-falante +/–.
3
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu FW-C507 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
IMPORTANTE:
POR FAVOR NOTE QUE O SELETOR
DE VOLTAGEM LOCALIZADO ATRÁS
DESTE APARELHO ESTÁ
PREFIXADO EM 220V DE FÁBRICA.
PARA PAÍSES QUE OPERAM EM
110V, AJUSTE O SELETOR ANTES DE
LIGAR O APARELHO NA TOMADA.
INFORMAÇÕES GERAIS
Conteúdo
Informações Gerais ............................ 3
Informações sobre Segurança ......... 3
Preparação ....................................... 4-5
Controles ........................................... 6-8
Utilizando o Sistema ..................... 8-10
CD ................................................... 11-12
Rádio ............................................. 13-14
Tape Deck..................................... 14-15
Gravação ............................................ 15
AUX / CDR ........................................... 16
Relógio ................................................ 16
Timer ................................................... 17
Sleep Timer ........................................ 17
Especificações .................................. 18
Manutenção ....................................... 19
Solução de Problemas ..................... 20
Serviço Técnico ........................... 21-22
Certificado de Garantia ................... 23
Informações Gerais
• A etiqueta de identificação (que contém o número de série) está na parte traseira do aparelho.
• As gravações são permitidas desde que não infrinjam direitos autorais e de terceiros.
Informação Ambiental
Embalagem: Todo material desnecessário foi
retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos.
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
Produto: O produto adquirido consiste de
materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, de preferência destinando a recicladores.
Em caso de dúvida ou consulta, sobre
informações ambientais, ligue para a linha verde (0+xx+92) 652 2525 ou escreva
para o Centro de Informação ao Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
– Controle Remoto – Antena de quadro AM – Fio de antena FM – Cabo de força – 2 pilhas tipo AA
Informações sobre Segurança
• Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão indicada na etiqueta de identificação (ou na indicação de tensão ao lado do seletor de voltagem) do seu aparelho é idêntica a corrente local. Caso contrário consulte o seu vendedor. A etiqueta de identificação encontra-se na parte traseira do seu aparelho.
• Não transporte o aparelho ligado.
• Coloque o aparelho numa base sólida (por exemplo, uma estante).
• Instale o aparelho num local que permita ventilação adequada, para remover o calor gerado internamente ao aparelho.
• A parte traseira e a parte superior do aparelho devem ficar a uma distância mínima de 10 cm de qualquer obstáculo e lateralmente, a distância deve ser de 5 cm.
• Não exponha o produto à chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo.
• Não abra o aparelho para acessar as partes internas, caso contrário a garantia perde a validade!
• Se o aparelho for levado de um local frio para um local quente ou colocado num compartimento muito úmido pode haver condensação de vapor na lente do leitor de CD. Neste caso o leitor de CD não funcionará corretamente. Se isso acontecer retire o CD do aparelho e aguarde cerca de uma hora para que o aparelho se adapte ao novo ambiente.
• As descargas eletrostáticas podem provocar problemas de funcionamento. Veja se o problema desaparece retirando o plugue da tomada e voltando a ligá-lo após alguns segundos.
Para desligar completamente o
aparelho, retire o cabo de força da tomada.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
7
FW-C507/196 FW-C507/19
7
FW-C507/196 FW-C507/19
4
Conexões traseiras
SPEAKERS 6
R
+
L
+
SUBWOOFER
OUT
AUX/ CDR
IN
AM ANTENNA
AC
MAINS
Caixa
acústica
(direita)
Caixa
acústica
(esquerda)
Cabo de força
Antena de fio FM
Antena de quadro AM
A
B
C
FM ANTENNA
A Energia Elétrica
Somente depois de concluir todas as outras conexões, ligue o cabo de força do aparelho à tomada da parede.
Para ajustar a voltagem
• Antes de conectar o cabo de força AC à tomada, certifique-se de que o seletor de voltagem, localizado na parte de trás do aparelho, está ajustado para a voltagem da rede elétrica local. Se não estiver, ajuste o seletor antes de ligar o aparelho à tomada.
ATENÇÃO! – Para obter o melhor resultado
possível, utilize sempre o cabo elétrico original.
– Nunca faça nem altere conexões
com o aparelho ligado.
Para evitar o superaquecimento do aparelho, foi incorporado um circuito de segurança. Assim sendo, em condições extremas, é possível que o sistema comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, aguarde até que o aparelho esfrie antes de voltar a utilizá-lo.
PREPARAÇÃO
5
B Ligação das antenas
Antena AM
Ligue a antena de quadro fornecida ao terminal AM ANTENNA. Coloque a antena de quadro AM afastada do aparelho e regule a sua posição para obter a melhor recepção possível.
AM AERIAL
Antena FM
Ligue a antena de fio FM fornecida ao terminal FM AERIAL (FM ANTENNA). Ajuste a posição da antena FM para obter a melhor recepção possível.
C Conexão das caixas acústicas
• Ligue a caixa direita ao conector R, com o fio colorido em
+ e o fio preto em –.
• Ligue a caixa esquerda ao conector L, com o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a parte decapada do cabo da caixa acústica, conforme ilustrado.
1
2
ATENÇÃO! – Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização das caixas acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminal de alto-falante +/–.
– Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÃO do presente manual.
Conexão Opcional
O equipamento opcional e os cabos de ligação não são fornecidos. Consulte o Manual de Instruções do equipamento a ser conectado.
Como ligar outros equipamentos ao seu aparelho
Pode ligar as tomadas esquerda e direita OUT de um televisor, videogravador, leitor de discos laser ou DVD e gravador de CD às tomadas AUX/CDR IN da parte de trás do aparelho.
Nota: – Se for utilizar um equipamento com uma
saída mono (um único terminal de saída para áudio), use a conexão esquerda AUX/CDR IN.
MODO DE DEMONSTRAÇÃO
Mantenha Pressionada
STOP•CLEAR
STOP•CLEAR
INICIAR CANCELAR
por5 segundos
Mantenha Pressionada
por
5
segundos
Pressione "PLAY"
Siga as instruções
no visor
Ligue o aparelho
Como colocar as pilhas no controle remoto
• Coloque as pilhas (Tipo R06 ou AA) no controle remoto, da forma ilustrada no compartimento das pilhas.
1
2
• Para evitar danos provocados pelo vazamento, retire as pilhas gastas ou as que não vão ser utilizadas durante muito tempo.
• Para substituir utilize sempre pilhas do tipo R06 ou AA.
PREPARAÇÃO
9
FW-C507/198 FW-C507/19
6
FW-
MINI HI FI SYST EM
DISC
CHANGE
OPEN• CLOSE
DC
3
CHAN G ER
CD 1•2•3
BAND
CDR/DVD
TAPE 1•2
PROG
DUBBING REC
CLOCK• TIMER
AUTO
REPLAY
STANDBY-ON
3
DI SC D IR EC T PL A Y
DISC
3
CD SYNCHRO RECORDING
CD/ CD
-
R/ CD-RW COMPATIBLE
INTERACTIVE VU METER
VOLUME
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
TAPE 1
TAPE 2
P
R
E
V
P
R
E
S
E
T
N
E
X
T
DEMO STOP/ CLEAR
PLAY•
PAUSE
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
G
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
DISC
2
DISC
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
$
%
^
$
&
*
(
)
¡
!
S
O
U
N
D
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
-
J
O
G
CD
TUNER
TAPE AUX
SOURCE
DISPLAY
@
MAX
SOUND
&
£
)
9
8
(
ª
(
8
¡
§
5
@
#
0
0
0
CONTROLES
7
CONTROLES
9 Funcionamento do TAPE DECK
AUTO REPLAY
– para selecionar a reprodução contínua
somente no modo AUTO PLAY (leitura automática) ou ONCE (uma vez)
DUBBING
– para copiar uma fita cassete.
REC
– para iniciar a gravação no tape deck 2.
0 SOUND NAVIGATOR
– para selecionar a função de som
desejada: DSC, VAC ou DBB.
! JOG CONTROL
– para selecionar o efeito sonoro desejado.
DSC ................... DIGITAL, ROCK, POP,
NEW AGE, CLASSIC ou ELETRIC.
VAC ................... HALL, CONCERT,
CINEMA, DISCO, ARCADE ou CYBER.
DBB .................. BEAT, PUNCH ou
BLAST.
@ INCREDIBLE SURROUND (IS)
– para ligar ou desligar o efeito sonoro de
som envolvente.
# MAX SOUND (MAX ON/OFF)
– para ativar ou desativar a mistura ótima
das diversas características sonoras.
Controles no aparelho e no controle remoto
1 STANDBY-ON 2
– para ligar o aparelho ou colocá-lo em
modo de standby
(espera)
.
2 VISOR
– para visualizar a programação atual do
aparelho.
3 CD CAROUSEL TRAY
4 DISC CHANGE
– para trocar os CDs.
5 DISC 1 / DISC 2 / DISC 3
(REPRODUÇÃO DIRETA DE CDs)
– para selecionar uma gaveta de CD para
reprodução.
6 OPEN•CLOSE
– para abrir e fechar a gaveta carrossel
dos CDs.
7 INTERATIVE VU METER
– para apresentar o controle VU (unidade
de volume) na música ou o modo volume, dependendo do modo de visualização selecionado.
8 VOLUME
– para aumentar ou diminuir o volume.
$ /
– para abrir o Tape Deck
% TAPE DECK 2
^ TAPE DECK 1
& SOURCE – para selecionar o seguinte:
CD / (CD 1•2•3)
– para selecionar a gaveta do disco 1, 2 ou 3.
TUNER / (BAND)
– para selecionar a faixa: FM ou MW (AM).
TAPE / (TAPE 1•2)
– para selecionar o tape deck 1 ou 2.
AUX / (CDR/DVD)
– para selecionar uma fonte externa
ligada: CDR/DVD ou modo AUX (auxiliar).
* ;
– para ligar os fones de ouvidos.
( SELEÇÃO DE MODO
PLAY PAUSE 2;
para CD.............. para iniciar ou
interromper a reprodução.
para TAPE .......... para iniciar a
reprodução.
para PLUG & PLAY
........................... para acessar e iniciar o
Plug & Play a partir do modo de espera/ demonstração
(somente no aparelho).
SEARCH•TUNING à á
para CD.............. avançar/retroceder
dentro de uma faixa.
para RÁDIO ........ para sintonizar uma
emissora.
para TAPE .......... para retroceder ou
avançar rapidamente a fita.
para RELÓGIO .... para acertar a hora
(somente no aparelho).
DEMO STOP/CLEAR 9
para CD.............. para interromper a
reprodução de um CD ou apagar um programa.
para RÁDIO ........ para interromper a
programação
(somente
no aparelho).
para TAPE .......... para interromper a
reprodução ou a gravação.
para DEMONSTRAÇÃO
........................... para iniciar ou parar o
modo de demonstração
(somente no aparelho).
para RELÓGIO .... para abandonar a
definição do relógio ou cancelar o timer
(somente no aparelho).
para PLUG & PLAY
........................... para sair do modo Plug
& Play e regressar ao modo de espera
(somente no aparelho).
9
FW-C507/198 FW-C507/19
9
FW-C507/198 FW-C507/19
8
REPEAT
– para repetir uma faixa do CD, um disco
ou todos os discos disponíveis.
§ SHUFFLE
– para reproduzir todos os discos
disponíveis e faixas em ordem aleatória.
TIMER ON/OFF
– para ligar e desligar o temporizador.
SLEEP
– para mudar o sistema para modo de
standby num período de tempo selecionado.
ª
22
22
2
– para mudar o sistema para modo de
espera (standby).
Observações relativas ao controle remoto: – Primeiro, selecione a fonte desejada
pressionando a tecla de seleção de fonte no controle remoto (Ex. CD, TUNER, etc.)
– Depois, selecione a função
pretendida (
2,¡,™
, etc.).
PREV / PRESET / NEXT ¡ ™
para CD.............. para ir ao início da
faixa atual, retroceder ou avançar.
para RÁDIO ........ para selecionar uma
emissora memorizada.
para RELÓGIO .... para acertar os minutos
(somente no aparelho)
.
) DISPLAY
– para selecionar brilhos diferentes no
visor: NORMAL, MODO 1, MODO 2 OU MODO 3.
¡ PROG (PROGRAM)
para CD.............. para programar as
faixas dos CDs.
para RÁDIO ........ para programar
emissoras de rádio.
para RELÓGIO .... para selecionar a
definição do relógio em 12 ou 24 horas, no modo de acertar o relógio
(somente no
aparelho).
CLOCK•TIMER
– para visualizar o relógio, acertar o
relógio ou o temporizador.
£ MUTE
– para desligar temporariamente o som.
CLOCK
– para visualizar o relógio.
UTILIZANDO O SISTEMA
FW-
MINI HIF I SYSTE M
CD 1•2•3
BAND
CDR/DVD
TAPE 1•2
PROG
DUBBING REC
CLOCK• TIMER
AUTO REPLAY
STANDBY-ON
INTERACTIVE VU METER
VOLUME
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
P
R
E
V
P
R
E
S
E
T
N
E
X
T
DEMO STOP
/
CLEAR
PLAY
PAUSE
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
G
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
S
O
U
N
D
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
-
J
O
G
CD
TUNER
TAPE AUX
DISPLAY
SOURCE
MAX
SOUND
ATENÇÃO! – Antes de começar a utilizar o
sistema, conclua os procedimentos de preparação.
Plug and Play
O aparelho possui a função PLUG and PLAY que possibilita memorizar automaticamente todas as emissoras de rádio ao ligar.
Se o Plug and Play não tiver sido instalado 1 Ao ligar o aparelho, a mensagem “AUTO
INSTALL - PRESS PLAY” irá aparecer.
2 Para iniciar a instalação, pressione PLAY 2.
A mensagem “INSTALL”
(instalação)
será visualizada seguida de “TUNER”
(rádio)
e, depois “AUTO”.
PROG
fica intermitente.
A função PLUG and PLAY começa a
pesquisar todas as emissoras de rádio na banda de FM, e depois na banda MW(AM).
Todas as emissoras de rádio
disponíveis com uma potência de sinal suficiente serão memorizadas.
O aparelho interrompe a pesquisa
quando todas as emissoras de rádio tiverem sido memorizadas ou quando as 40 posições de memória existentes tiverem sido ocupadas.
Quando o PLUG and PLAY for
concluído, a última emissora memorizada será reproduzida.
Para voltar a instalar o PLUG and PLAY 1 No modo de Espera ou Demonstração,
pressione e segure a tecla PLAY 2 no aparelho, até que a mensagem “
AUTO
INSTALL - PRESS PLAY
apareça.
2 Pressione novamente PLAY 2 para
iniciar a instalação. Todas as emissoras anteriormente
armazenadas serão substituídas.
CONTROLES
9
UTILIZANDO O SISTEMA
Para sair sem memorizar o PLUG and PLAY
Pressione a tecla STOP 9 no aparelho.
Notas: – Ao ligar a eletricidade, é possível que o
compartimento dos discos abra e feche para inicializar o aparelho.
– Se a instalação do “Plug & Play” não for
finalizada, ela será reiniciada da próxima vez que o aparelho for ligado.
– Se, durante o “Plug & Play” não for
detectada nenhuma frequência estéreo, aparecerá a mensagem “
CHECK
ANTENNA
“.
– Durante o “Plug & Play”, se não for
pressionada nenhuma tecla no espaço de 15 segundos, o aparelho abandonará automaticamente o modo “Plug & Play”.
Modo de demonstração
O aparelho tem um modo de demonstração que apresenta as várias características oferecidas pelo sistema.
Sempre que o sistema é ligado pela primeira vez, o modo demonstração inicia automaticamente.
Para ativar a demonstração
• No modo de espera, mantenha pressionada, no aparelho
,
a tecla DEMO
STOP 9 até a mensagem “DEMO ON aparecer. A demonstração começa.
Para desativar a demonstração
• No modo de espera, mantenha pressionada, no aparelho
,
a tecla DEMO STOP9 até a
mensagem “DEMO OFF“ aparecer. O sistema muda para o modo de
espera (standby).
Observações: – Durante o modo de demonstração,
pressionando-se qualquer tecla de fonte (ou a tecla standby), o sistema entra na função escolhida (ou standby).
– Se o aparelho estiver no modo de espera
(standby), ou de poupar energia, o modo de demonstração retorna 5 segundos depois.
– Mesmo que o cabo de alimentação seja
retirado e volte a ser ligado à tomada, a demonstração permanece desligada até ser ligada novamente.
Ligar o sistema
A partir do modo de espera
• Pressione STANDBY ON ouCD/TUNER/ TAPE/AUX no aparelho. O sistema muda para a última fonte
utilizada.
• Pressione CD/TUNER/TAPE/AUX (ou
CD 123
, TUNER, TAPE 1/2 ou AUX/CDR
no controle remoto). O sistema muda para a fonte
selecionada.
• Pressione qualquer das teclas DISC DIRECT PLAY ou OPEN•CLOSE
.
O sistema muda para o modo CD.
Mudar o sistema para modo de espera (Standby)
A partir do modo de demonstração
• Mantenha pressionado DEMO STOP 9
no aparelho.
Em todos os outros modos (exceto no modo de espera de economia de energia)
• Pressione STANDBY ON (ou B no
controle remoto) No modo de espera aparecerá o relógio.
Economia de Energia Automática
Com a finalidade de poupar energia, o sistema muda automaticamente para o modo Espera se nenhuma tecla for pressionada 30 minutos depois de finalizada a reprodução de um CD ou Fita Cassete.
Modo de Visualização
Há quatro diferentes modos de visualização.
• Pressione repetidamente DISPLAY para
selecionar NORMAL, MODO 1, MODO 2 ou MODO 3.
NORMAL .......... Todos os LEDs de funções
selecionadas acendem e o visor ficará com brilho total. A VU ficará no modo de música.
MODE 1 ............. Todos os LEDs de funções
selecionadas acendem e o visor ficará com brilho total. A VU ficará no modo de volume.
MODE 2 ............. Todos os LEDs de
funções selecionadas acendem e o visor ficará com metade do brilho. A VU ficará no modo de música.
MODE 3 ............
O visor ficará com metade do brilho. A VU e todos os LEDs serão desligados
.
Controle de Som
Ajuste do Volume
• Use o botão VOLUME para aumentar
(gire no sentido horário ou pressione VOLUME +) ou diminuir (gire no sentido anti-horário ou pressione VOLUME -) o nível do som.
Para Audição Pessoal
• Ligue o fone de ouvido à entrada ; no painel frontal do aparelho. As caixas acústicas ficam mudas.
Para desligar temporariamente o som 1 Pressione MUTE no controle remoto
para interromper o som. " MUTE" aparece.
2 Pressione MUTE novamente no controle
remoto ou aumente o nível de VOLUME para ligar o som.
11
FW-C507/1910 FW-C507/19
10
Navegação Sonora
Para obter a melhor audição sonora possível, selecione apenas um dos controles sonoros de cada vez: MAX sound, DSC ou VAC.
MAX SOUND
O MAX sound proporciona a melhor mistura das diversas características sonoras (por exemplo, DSC, VAC e DBB).
• Pressione repetidamente MAX SOUND (ou MAX ON/OFF no controle remoto) para ativar/desativar o ajuste de som.
MAX
SOUND
Se ativado,
aparece no visor e
o botão MAX SOUND acende.
Se for desativado, "MAX OFF" será
visualizado.
Nota: – Ao selecionar o MAX sound, todos os
outros modos de navegação sonora serão automaticamente desligados.
UTILIZANDO O SISTEMA
CONTROLE DE SOM DIGITAL (DSC)
A característica DSC permite regular o sistema que se adapte ao seu tipo de música. 1 Pressione DSC.
O botão DSC acende.
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
2 Ajuste o JOG CONTROL (ou DSC no
controle remoto) para selecionar a definição desejada do Controle de Som Digital: DIGITAL, ROCK, POP, NEW AGE, CLÁSSICA ou ELETRÔNICA. O som digital selecionado fica
realçado.
Observação: – Para uma definição neutra,
selecione CLASSIC.
CONTROLE DE AMBIENTE VIRTUAL (VAC)
A característica
VAC permite regular o
sistema de forma a selecionar um tipo de ambiente. 1 Pressione VAC.
O botão VAC acende.
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
2 Ajuste JOG CONTROL (ou VAC no
controle remoto) para selecionar a definição desejada do Controle de Ambiente Virtual: HALL, CONCERTO, CINEMA, DISCO, ARCADE ou CYBER. O ambiente selecionado é realçado.
DBB (Auxiliar de Baixos Dinâmico)
Existem três definições DBB para melhorar a resposta de baixas frequências. 1 Pressione DBB.
O botão DBB acende.
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
2 Regule o JOG CONTROL (ou DDB no
controle remoto) para selecionar o nível pretendido do Auxiliar de Baixos Dinâmico: BEAT, PUNCH, BLAST ou DBB OFF. Se "BEAT" for selecionado,
aparece no visor.
Se "PUNCH" for selecionado,
aparece no visor.
Se "BLAST" for selecionado,
aparece no visor.
Se "DBB OFF" for selecionado, DBB
será desativado.
Nota: – Há discos ou cassetes que podem ser
gravados com modulação elevada, o que provoca distorções se o volume estiver alto. Nesse caso, desative DBB ou diminua o volume.
Seleção automática DSC-DBB / VAC-DBB
A melhor definição DBB é automaticamente gerada para cada seleção DSC ou VAC. É possível selecionar manualmente a definição DBB que melhor se adeque ao local de audição.
INCREDIBLE SURROUND
O som estéreo normal é determinado pela distância entre as caixas acústicas frontais. Quando o Incredible Surround está ligado, amplia a distância virtual entre as caixas acústicas frontais para um efeito estéreo muito vasto e envolvente.
• Pressione INCREDIBLE SURROUND
(ou
IS no controle remoto) repetidas
vezes para ativar/desativar o efeito de som surround.
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
Se for ativado,
aparece no visor e o botão INCREDIBLE SURROUND acende.
Se for desativado,
desaparece e
"IS OFF" é mostrado.
11
CD
FW-
MINI HIF I SYSTE M
DISC
CHANGE
OPEN• CLOSE
DC
3
CHAN GE R
CD 1•2•3
BAND
CDR/DVD
TAPE 1•2
PROG
DUBBING REC
CLOCK•
TIMER
AUTO
REPLAY
STANDBY-ON
3
DI SC D IR EC T PL AY
DISC
3
CD SYNCHRO RECORDING
CD/C D
-
R/ CD-RW COMPATIBLE
INTERACTIVE VU METER
VOLUME
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
P
R
E
V
P
R
E
S
E
T
N
E
X
T
DEMO
STOP/ CLEAR
PLAY• PAUSE
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
G
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
DISC
2
DISC
1
S
O
U
N
D
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
-
J
O
G
CD
TUNER
TAPE AUX
DISPLAY
SOURCE
MAX
SOUND
AVISO!
1) Este sistema destina-se a CDs convencionais. Não use acessórios como anéis estabilizadores de discos ou folhas de tratamento de CDs, etc., porque podem danificar o mecanismo do leitor de CDs.
2) Não coloque mais do que um disco em cada compartimento.
Discos para reprodução
Este aparelho pode reproduzir todos os CDs áudio digitais, CDs graváveis áudio digitais finalizados e CDs regraváveis áudio digitais finalizados.
Como colocar os CDs
1 Pressione CD para selecionar o modo de CD. 2 Pressione OPEN•CLOSE para abrir o
compartimento de CDs.
3 Coloque um CD no compartimento direito
e outro no compartimento esquerdo.
3
CD CH A N G ER
CLOCK.TIMER
VOLUME
DEMO
PRESET TUNING
SHUFFLE TIMER
PLAY MODE
SIDE
SET CLOCK
TIMER SET
BAND
RECORD
DUBBING
CD TAPE
PROGRAM
CLEAR
RDS MODE
1 2 3
TIMER
DBB
PROGRAM
AMPM
SHUFFLE FMMW LWSW STEREO
NR
FRONT BACK
RECORD
HSD
2
2
1
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
OPENCLOSE
1
• Para colocar o terceiro disco, pressione a
tecla DISC CHANGE. O carrossel do compartimento de CD
rodará até o compartimento vazio ficar pronto para receber o disco.
4 Pressione OPEN•CLOSE para fechar o
compartimento de CDs. A mensagem "READING" aparece e o
visor exibe o número total de faixas e a duração do último disco selecionado.
Um botão aceso indica que um disco
está no compartimento.
Observações: – Coloque os discos com a parte impressa
voltada para cima.
– Para assegurar uma boa atuação do
sistema, espere a leitura completa dos CDs antes de continuar.
Como ouvir um CD
o compartimento contém um disco.
o compartimento escolhido está vazio.
o compartimento escolhido está reproduzindo um disco.
Para reproduzir todos os discos da bandeja 1 Pressione PLAY 2 para iniciar a
reprodução. Todos os discos presentes na
bandeja são lidos uma vez e a função é interrompida.
Durante a reprodução, o
compartimento escolhido, o número da faixa e o tempo transcorrido da faixa atual aparecem no visor.
Para reproduzir apenas um disco
• Pressione a tecla DISC 1, DISC 2 ou DISC 3
.
O disco selecionado será lido uma
vez e a reprodução pára.
Para interromper a reprodução
• Pressione PAUSE ;.
• Para retomar a reprodução, pressione
PLAY
2 novamente.
Para parar a reprodução
• Pressione 9.
Para procurar uma passagem específica durante a reprodução
• Pressione e segure à ou á até localizar a passagem pretendida. 0 volume será reduzido durante a
procura.
• Ao libertar à ou á, a reprodução volta ao normal.
Como selecionar uma faixa desejada
• Pressione repetidamente ¡ ou até que a faixa desejada apareça no visor.
• Se a reprodução for interrompida, pressione PLAY
2 para iniciar a
reprodução.
Nota: – Se pressionar
¡
durante a reprodução, no modo SHUFFLE (aleatório) o leitor só pode saltar para o início da faixa que está sendo reproduzida.
11
FW-C507/1910 FW-C507/19
11
FW-C507/1910 FW-C507/19
12
CD
Para saltar para o início da faixa atual durante a reprodução
• Pressione ¡ uma vez.
Para trocar discos durante a reprodução 1 Pressione DISC CHANGE. 2 Para trocar o disco do compartimento
interno, pressione novamente DISC CHANGE
.
"DISC CHANGE" aparece no visor
e a reprodução do disco será interrompida.
O compartimento dos discos fecha
para retirar o disco interior e depois reabre com o disco acessível.
Como programar faixas
Com o CD parado é possível programar as faixas. É possível memorizar um máximo de 40 faixas em qualquer ordem.
1 Coloque na gaveta os discos desejados. 2 Pressione PROG para iniciar a
programação.
PROG
fica intermitente.
3 Pressione o botão CD (CD 1•2•3) ou
DISC 1/2/3 para selecionar um disco.
4 Pressione repetidamente ¡ ou para
selecionar a faixa desejada.
5 Pressione PROG para programar a faixa.
• Repita os passos 3 a 5 para programar
outros discos e faixas.
6 Pressione PLAY 2 para iniciar a leitura
do CD. A mensagem "PLAY PROGRAM"
aparece .
• Para terminar a programação sem iniciar a reprodução pressione
9 uma vez.
0 número total de faixas
programadas e o tempo total de leitura aparecem no visor.
Notas: – Se o tempo total for superior a “99:59”
ou se uma das faixas programadas tiver um número superior a 30, “
--:--
” aparece no visor em vez do tempo total de reprodução.
– Se tentar programar mais de 40 faixas, a
mensagem “
PROGRAM FULL
aparecerá no visor.
– Se pressionar alguma das teclas DISC
DIRECT PLAY, o sistema vai ler o disco ou a faixa selecionada e o programa memorizado será temporariamente ignorado.
PROG
desaparecerá também temporariamente do visor. Reaparecerá quando a leitura do disco selecionado terminar.
– Durante a programação, se não for
pressionado nenhum botão durante 20 segundos, o sistema sai automaticamente do modo de programação.
– A programação de faixas pode ser feita
também pelo controle remoto.
Para visualizar o programa
• Interrompa a reprodução e pressione repetidamente
¡ ou .
• Pressione 9 para sair do modo de revisão.
Para apagar totalmente um programa 1 Pressione uma vez 9 com a reprodução
parada ou duas vezes durante a reprodução.
A mensagem “PROGRAM
CLEARED” será apresentada.
PROG
desaparece do visor.
Nota: – O programa será apagado se o sistema
for desligado da corrente elétrica ou se o compartimento de discos for aberto.
Repetir
A faixa atual, um disco ou todos os discos disponíveis ou todas as faixas programadas podem ser lidos de forma repetida. 1 Pressione REPEAT no controle remoto
durante a reprodução do CD para selecionar os vários modos de repetição.
• Na reprodução normal:
"TRACK" - para repetir a faixa atual
"DISC" - para repetir todo o disco "ALL DISC" - para repetir todos os discos disponíveis.
RPT
aparece no visor.
• Na reprodução do programa:
"TRACK" - para repetir a faixa
programada atual "PROGRAM" - para repetir todas as faixas programadas
RPT
e
PROG
aparecem no visor.
• A faixa selecionada, os discos selecionados ou todos os discos disponíveis são agora lidos repetidamente até 9 ser pressionada.
2 PressioneREPEAT até o modo "OFF"
aparecer para retomar a reprodução normal. A indicação
RPT
desaparece do visor.
Nota: – A seleção de SHUFFLE durante a
reprodução repetida cancelará todos os modos de repetição.
Shuffle
Todos os discos disponíveis e as suas faixas ou todas as faixas programadas podem ser lidos em ordem aleatória. 1 Pressione SHUFFLE no controle remoto.
"SHUFFLE" e
SHUFF
aparecem
no visor.
• Os discos e as faixas são lidos em ordem aleatória até que
9 seja pressionada.
2 Pressione SHUFFLE novamente para
retomar a reprodução normal.
SHUFF
desaparece do visor.
Se REPEAT for selecionado durante a leitura aleatória (shuffle)
• Na reprodução aleatória normal
Os modos de repetição “TRACK” e
ALL DISC” podem ser selecionados.
RPT
e
SHUFF
aparecem no visor.
• Na reprodução aleatória do programa
Os modos de repetição “TRACK” ou
PROGRAM” podem ser selecionados.
RPT
,
SHUFF
e
PROG
aparecem no
visor.
Para Gravar, consulte GRAVAÇÃO.
13
Para iniciar a programação de posições
automáticas a partir de um número
predefinido
• Pressione ¡ ou para selecionar o número predefinido pretendido. Emissoras de rádio que foram
memorizadas numa das posições, não serão memorizadas em outra posição.
2 Mantenha PROG pressionada até
AUTO” aparecer no visor.
PROG
fica intermitente.
O sistema pesquisará todas as
emissoras de rádio nas bandas FM e MW.
Todas as emissoras de rádio com um
sinal suficientemente forte serão automaticamente memorizadas.
Como programar emissoras
É possível memorizar um máximo de 40 emissoras de rádio.
Programação automática
• Definição do “Plug & Play” (consulte “Funções Básicas – Plug & Play”).
OU
1 Pressione TUNER (BAND) para
selecionar o modo RADIO. A mensagem “TUNER” será
apresentada. Após alguns segundos, a frequência atual será apresentada.
Se uma emissora FM tiver recepção
estéreo,
aparece no visor.
O sistema interrompe a pesquisa
quando todas as emissoras de rádio tiverem sido memorizadas ou quando as 40 memórias existentes tiverem sido ocupadas.
A última emissora de rádio
memorizada, então, lida depois de concluída.
Para interromper a programação
automática
• Pressione PROG ou 9 no aparelho.
Nota: – Se não for selecionado nenhum número
de posição, a programação automática terá início na posição (1) e todas as programações anteriores serão apagadas.
Programação manual 1 Pressione repetidamente TUNER (BAND)
para selecionar a faixa pretendida: FM ou MW (AM).
2 Pressione PROG.
PROG
fica intermitente.
O número predefinido disponível
seguinte será apresentado para seleção.
3 Mantenha pressionada 5 ou 6 até a
indicação da frequência começar a mudar e então solte a tecla. O visor mostrará “SEARCH” até
uma emissora de rádio com sinal suficientemente potente ser encontrada.
FW-
MINI HIF I SYSTE M
CD 1•2•3
BAND
CDR/DVD
TAPE 1•2
PROG
DUBBING REC
CLOCK• TIMER
AUTO
REPLAY
STANDBY-ON
INTERACTIVE VU METER
VOLUME
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
P
R
E
V
P
R
E
S
E
T
N
E
X
T
DEMO
STOP/ CLEAR
PLAY• PAUSE
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
G
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
S
O
U
N
D
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
-
J
O
G
CD
TUNER
TAPE AUX
DISPLAY
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
D
B
B
SOURCE
MAX
SOUND
RÁDIO
Para memorizar uma emissora de rádio
em outra posição
• Pressione ¡ ou para selecionar o número predefinido pretendido.
4 Pressione novamente PROG para
memorizar a emissora de rádio.
PROG desaparecerá do visor.
• Repita os passos 2–4 para memorizar outras emissoras de rádio.
Sintonizar uma emissora com sinal fraco
• Pressione breve e repetidamente 5 ou 6 até encontrar a melhor recepção.
Para interromper a programação manual
• Pressione 9 no aparelho.
Notas: – Se tentar programar mais de 40 faixas, a
mensagem “
PROGRAM FULL
aparecerá no visor.
– Durante a programação, se não for
pressionado nenhum botão durante 20 segundos, o sistema sai automaticamente do modo de programação.
– A programação de faixas pode ser feita
também pelo controle remoto.
Como sintonizar emissoras de rádio programadas
• Pressione ¡ ou para selecionar o número da memória desejada. O número predefinido, a frequência e
a faixa aparecem no visor.
13
FW-C507/1912 FW-C507/19
14
RÁDIO
Como apagar emissoras de rádio programadas
1 Pressione ¡ ou para selecionar o
número da memória que deseja apagar.
2 Mantenha pressionada 9 no aparelho
até a mensagem “PRESET DELETED” aparecer no visor.
A frequência permanece no visor.Os números predefinidos de todas as
outras emissoras da rádio na faixa com valores superiores são também reduzidos de 1.
• Repita os passos 1-2 para apagar outras
emissoras de rádio.
Como mudar o passo de sintonia (MW)
O passo de sintonia pode ser alterado se for necessário. No Brasil, o passo da frequência entre emissoras na faixa MW (AM) é de 10 kHz. Em outras partes do mundo, é de 9 kHz. Este passo vem predefinido de fábrica em 10 kHz.
A mudança do passo de sintonia apaga todas as emissoras anteriormente programadas.
1 Desligue o aparelho da eletricidade
(retire o cabo da tomada).
2 Mantenha pressionado TUNER e á
enquanto liga novamente o aparelho à eletricidade. O visor indica “GRID 10” ou
GRID 9”.
Observações: – GRID 9 indica que a sintonia será feita
em passos de 9 kHz na faixa de MW. GRID 10 indica que a sintonia será feita em passos de 10 kHz na faixa de MW.
– O passo de sintonia de FM é também
alterado de 50 kHz para 100 kHz ou vice­versa. Todas as emissoras previamente programadas serão apagadas.
FW-
MINI HIF I SYSTE M
CD 1•2•3
BAND
CDR/DVD
TAPE 1•2
PROG
DUBBING REC
CLOCK•
TIMER
AUTO
REPLAY
STANDBY-ON
INTERACTIVE VU METER
VOLUME
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
TAPE 1
TAPE 2
P
R
E
V
P
R
E
S
E
T
DEMO
STOP/ CLEAR
PLAY•
PAUSE
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
I
N
C
R
E
D
I
B
L
S
O
U
N
D
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
-
J
O
G
CD
TUNER
TAPE AUX
DISPLAY
SOURCE
MAX
SOUND
Reprodução de fitas
1 Pressione ç para abrir o compartimento
da fita.
2 Introduza uma fita gravada e feche a porta.
• Coloque a fita com o lado aberto para baixo e o carretel cheio do lado esquerdo.
3 Pressione repetidamente TAPE (TAPE
1•2) para selecionar o Tape Deck 1 ou 2. " TAPE 1" ou " TAPE 2" aparece
no visor.
4 Pressione PLAY 2 para iniciar a
reprodução.
IMPORTANTE! – Antes de reproduzir uma fita
cassete, verifique e ajuste a fita solta com um lápis. A fita solta pode encravar ou partir no interior do mecanismo.
– A fita cassete de C-120 tem uma fita
extremamente fina, sendo facilmente deformada ou danificada. A sua utilização neste aparelho não é recomendada.
– Guarde as fitas cassetes à
temperatura ambiente e não as coloque muito perto de um campo magnético (por exemplo, um transformador, televisor ou caixa acústica).
TAPE DECK
15
TAPE DECK
GRAVAÇÃO
Preparação para Gravação
1 Pressione TAPE (TAPE 1•2) para
selecionar o tape deck 2.
2 Coloque uma fita virgem no tape deck 2
com o lado aberto para baixo e o carretel cheio do lado esquerdo.
3 Prepare a fonte para gravar.
CD - coloque o(s) disco(s) TUNER - sintonize a emissora desejada TAPE - coloque uma fita gravada no tape
deck 1 com a fita totalmente para a esquerda
AUX - ligue o equipamento externo
Durante a gravação
fica intermitente.
• Não é possível escutar outra fonte, a não ser para copiar fitas.
Gravação de Um Toque
1 Pressione CD, TUNER ou AUX para
selecionar a fonte.
2 Inicie a reprodução na fonte selecionada. 3 Pressione REC para iniciar a gravação.
Para interromper a reprodução
• Pressione 9 no aparelho.
Nota: – Quando for pressionado REC no modo
Tape, aparecerá a mensagem “
SELECT
SOURCE
”. A gravação de um toque não
é possível no modo Tape.
Gravação de CD com Início Sincronizado
1 Pressione CD 1-2-3 para selecionar o
disco.
• Pressione ¡ ou para selecionar a faixa.
• Se desejar, programe as faixas que você quer gravar (consultar Programar Faixas). Caso contrário, as faixas são gravadas de acordo com o disco selecionado.
2 Pressione REC para iniciar a gravação.
A reprodução do disco iniciará
automaticamente.
Para interromper a gravação
• Pressione 9. A gravação e a reprodução do disco
são automaticamente interrompidas.
Cópia de fitas cassete 1 Coloque uma fita gravada no tape deck 1.
• Coloque a fita na passagem que deseja gravar.
2 Pressione DUBBING.
A reprodução e a gravação começam
simultâneamente.
A mensagem “DUB 000” é mostrada.
• A cópia de fitas só é possível num dos lados da fita. Para continuar a gravação no outro lado, no final do lado A, coloque as fitas no lado B e repita o procedimento.
Informações Gerais sobre a Gravação
• Para fazer gravações, utilize apenas fitas IEC do tipo I (fitas normais).
• O nível de gravação é definido automaticamente, independentemente da posição do Volume, VAC, DSC, etc.
• O início e o final da fita são presos por uma fita transparente chamada leader tape. Por esse motivo não é possível gravar nos primeiros e últimos 6 ou 7 segundos da fita.
• Para impedir gravações acidentais, em uma fita gravada, quebre o lacre esquerdo do lado que pretende proteger.
– Se aparecer “CHECK TAPE” (Verificar
a Fita) o lacre de proteção foi rompido. Coloque uma fita adesiva sobre a abertura do lacre.
IMPORTANTE! – A gravação é autorizada no caso de
direitos de autor e outros direitos de terceiros não serem violados.
– Só é possível gravar no tape deck 2.
Para parar a reprodução
• Pressione 9 para parar a reprodução.
Para alterar o modo de reprodução 1 Pressione repetidamente AUTO REPLAY
para selecionar o modo desejado. AUTO REPLAY” (é) ou “ONCE
aparece no visor.
AUTO REPLAY .. a fita é rebobinada
automaticamente quando chegar ao final da reprodução e será repetida no máximo 20 vezes, até que seja pressionado
9.
ONCE ................. o lado escolhido da fita
será reproduzido uma vez, parando automaticamente no final.
Para rebobinar e avançar rapidamente com a reprodução parada 1 Pressione à ou á. 2 Pressione 9 quando atingir a passagem
pretendida.
Para zerar o contador de voltas
• Pressione 9. TP1 000” ou “TP2 000
aparecerá no visor.
Notas: – Durante o retrocesso ou o avanço rápido
de uma fita, é possível selecionar outra fonte (por exemplo, CD, TUNER ou AUX).
– Quando uma fita chega ao final, o contador
de voltas é zerado automaticamente.
13
FW-C507/1912 FW-C507/19
13
FW-C507/1912 FW-C507/19
16
Como ouvir o equipamento externo
1 Ligue os terminais de saída de áudio do
equipamento (televisor, videogravador, leitor de Discos Laser, leitor de DVDs e gravador de CDs) aos terminais AUX/ CDR IN do aparelho.
2 Pressione repetidamente AUX (CDR/
DVD) para selecionar o modo CDR/DVD ou o modo AUX normal. A mensagem “CDR/DVD” ou ”AUX
aparece.
• Se o som da fonte externa for distorcido, selecione o modo CDR/DVD para escutar.
Notas: – Aconselha-se a não escutar nem gravar
da mesma fonte em simultâneo.
– Todas as funções de controle de som de
navegação (por exemplo, DSC ou VAC) podem ser selecionadas.
AUX/CDR
FW-
MINI HIF I SYSTE M
CD 1•2•3
BAND
CDR/DVD
TAPE 1•2
PROG
DUBBING REC
CLOCK• TIMER
AUTO
REPLAY
STANDBY-ON
INTERACTIVE VU METER
VOLUME
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
P
R
E
V
P
R
E
S
E
T
N
E
X
T
DEMO STOP/ CLEAR
PLAY•
PAUSE
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
G
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
S
O
U
N
D
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
-
J
O
G
CD
TUNER
TAPE AUX
DISPLAY
SOURCE
MAX
SOUND
– Consulte as instruções de funcionamento
do equipamento ligado para obter mais informações.
Para Gravar, consulte “Gravação”.
Visualizar o Relógio
O relógio (se estiver ajustado) será exibido no modo de espera (standby).
Para visualizar o relógio em qualquer modo de fonte (ex.: CD ou RÁDIO)
• Pressione CLOCK•TIMER (ou CLOCK no
controle remoto) Se o relógio não estiver definido,
aparece no visor "--
:--".
Acertar o Relógio
O relógio pode ser acertado para o modo de 12 ou 24 horas (por exemplo,"AM 12
:00" ou
"00:00"). 1 Pressione duas vezes CLOCK•TIMER.
(Em standby pressione uma vez).
2 Pressione repetidamente PROGno aparelho
para selecionar o modo de 12 e 24 horas. ➜ No modo de 12 horas, "AM 12:00"
fica intermitente.
RELÓGIO
Selecionando o modo de 24 horas
"00:00" fica intermitente.
3 Acerte as horas com à ou á no aparelho. 4 Acerte os minutos com ¡ ou no aparelho. 5 Pressione CLOCK•TIMER novamente
para memorizar. O relógio começa a funcionar.
Para sair sem memorizar a hora acertada
• Pressione 9 no aparelho.
Observações: – Em caso de interrupção da energia
elétrica, o acerto do relógio é apagado.
– Durante o acerto do relógio, se não
pressionar nenhum botão no espaço de 90 segundos, o sistema sai automaticamente do modo de acertar o relógio.
FW-
MINI HIFI SYSTEM
CD 1•2•3
BAND
CDR/DVD
TAPE 1•2
PROG
DUBBING REC
CLOCK• TIMER
AUTO REPLAY
STANDBY-ON
INTERACTIVE VU METER
VOLUME
S
U
R
R
O
U
N
D
V
A
C
D
S
C
D
B
B
MAX BASS DYNAMIC AMPLIFICATION
CONTROL (DAC)
MAX BASS PORT
P
R
E
V
P
R
E
S
E
T
N
E
X
T
DEMO STOP/
CLEAR
PLAY•
PAUSE
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
G
I
N
C
R
E
D
I
B
L
E
S
O
U
N
D
N
A
V
I
G
A
T
I
O
N
-
J
O
G
CD
TUNER
TAPE AUX
DISPLAY
SOURCE
MAX
SOUND
17
TUNER - sintonize a emissora de rádio desejada. TAPE - coloque uma fita cassete gravada no tape deck 2.
3 Pressione à ou á no aparelho para
marcar a hora em que o timer começa a funcionar.
4 Pressione ¡ ou no aparelho para
marcar os minutos em que o timer começa a funcionar.
5 Pressione CLOCK•TIMER para
armazenar a hora de início. A mensagem “TIMER ON” será
apresentada, seguida da hora definida “XX:XX” e, depois, a fonte selecionada.
TIMER
fica no visor.
• Na hora predefinida a fonte selecionada começa a tocar.
Para sair sem memorizar a hora acertada
• Pressione 9 no aparelho.
Notas: – Se a fonte selecionada for CD e não
houver disco disponível, TUNER será automaticamente selecionada.
– Durante a programação do timer, se não
for pressionada nenhuma tecla no espaço de 90 segundos, o sistema sai automaticamente do modo de programação do timer.
Para desligar o TIMER
• Pressione TIMER ON/OFF no controle remoto. A mensagem “CANCEL”e
TIMER
aparecem no visor.
Ajuste do Timer
É possível programar um horário para que o sistema ligue no modo de
CD, TUNER ou
TAPE 2. Podendo servir, por exemplo como
despertador.
IMPORTANTE ! – Antes de programar o timer,
certifique-se de que o relógio esteja certo.
– O timer permanecerá ligado, desde que
seja ajustado pelo menos uma vez.
– O volume do timer aumenta a partir
do nível mínimo até o nível de volume em que se encontrava antes do aparelho ser colocado no modo de espera.
1 Para selecionar o modo do timer, pressione
e mantenha CLOCK•TIMER pressionado durante mais de
2 segundos
.
➜ "AM 12:00" ou "00:00" ou a
última definição do timer fica intermitente.
TIMER
fica intermitente.
A fonte selecionada será realçada
enquanto as outras fontes disponíveis ficam intermitentes.
2 Pressione CD, TUNER ou TAPE 2 para
selecionar a fonte pretendida.
• Certifique-se de que a fonte da música foi preparada. CD - coloque o(s) disco(s). Para iniciar a partir de uma faixa específica, faça um programa (
consulte “CD/ Como
programar faixas”
).
TIMER SLEEP TIMER
Para ativar o TIMER
• Pressione TIMER ON/OFF no controle
remoto. A informação da hora definida será
apresentada durante alguns segundos e
TIMER
aparece no
visor.
Sleep Timer
Esta função permite selecionar um período de tempo após o qual o sistema muda automaticamente para modo de espera. 1 Pressione SLEEP repetidamente no
controle remoto para selecionar um período de tempo. As seleções são como segue (tempo
em minutos): 15
30 45
60 OFF 15 ...
"SLEEP XX" ou "OFF" aparece no
visor. "XX" é o tempo em minutos.
2 Quando atingir a duração desejada,
deixe de pressionar a tecla SLEEP
.
O Sleep Timer está definido. Antes
do sistema comutar para o modo espera, será apresentada uma contagem de 10 segundos. "SLEEP 10" "SLEEP 9" "SLEEP 1" "SLEEP"
Enquanto o modo DESLIGAR estiver ativado
Para verificar o tempo remanescente
• Pressione uma vez SLEEP.
Para alterar o Sleep Timer predefinido
• Pressione duas vezes SLEEP.
O visor apresentará o tempo
remanescente seguido da seqüência das opções do Sleep Timer.
Para desativar o Sleep Timer
• Pressione repetidamente SLEEP até
aparecer “
OFF” ou pressione
STANDBY ON
.
15
FW-C507/1914 FW-C507/19
18
Amplificador
Potência de saída
PMPO ..........................................................................................................................2000 W
RMS
(1)
....................................................................................................................... 2 x 60 W
Relação sinal-ruído ................................................................................................
75 dBA (IEC)
Resposta de frequência ............................................................................... 50 – 20000 Hz 3 dB
Sensibilidade de entrada
AUX In / CDR / DVD In ....................................................................................... 500 mV / 1V
Saída
Caixas acústicas............................................................................................................
6
Fone de ouvido .............................................................................................. 32
– 1000
(1) (6, 1 kHz, 10% THD)
Toca discos CD
Número de faixas programáveis .............................................................................................. 40
Resposta de frequência ......................................................................................... 20 – 20000 Hz
Relação sinal-ruído ........................................................................................................
76 dBA
Separação de canal ..............................................................................................
79 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ................................................................................... < 0,02% (1 kHz)
Rádio
Faixa de sintonia FM ........................................................................................... 87,5 – 108 MHz
Faixa de sintonia AM (9 kHz) ............................................................................... 531 – 1602 kHz
Faixa de sintonia AM (10 kHz) ............................................................................. 530 – 1700 kHz
Passo de sintonia ........................................................................................................... 9/10 kHz
Capacidade de programação .................................................................................................... 40
Antena
FM ....................................................................................................................... Fio de 75
AM ............................................................................................................. Antena de quadro
Tape Deck
Resposta de frequência
Fita normal (tipo I) .................................................................................. 80 - 10000 Hz (8 dB)
Relação sinal-ruído
Fita normal (tipo I) ...................................................................................................
48 dBA
Flutuação ..................................................................................................................
0,4% DIN
Caixas Acústicas
Frontais esquerda / direita
Sistema ................................................................................... sistema bass reflex de 3 vias
Impedância ....................................................................................................................... 6
Alto-falante de graves ............................................................................................. 1 x 5.25”
Alto-falante de agudos ................................................................................................. 1 x 2”
Alto-falante de agudos ................................................................................................. 1 x 1”
Dimensões (L x A x P) ............................................................................. 240 x 310 x 290 mm
Peso .................................................................................................................... 3,70 kg cada
Informações Gerais
Material ........................................................................................................ Poliestireno / Metal
Energia elétrica ....................................................................................... 110 - 127 / 220 - 240 V
...................................................................................................................................... 50 / 60 Hz
Consumo de Energia
Ativo ............................................................................................................................. 100 W
Em espera ......................................................................................................................
. 10 W
Dimensões (L x A x P) ................................................................................... 265 x 310 x 390 mm
Peso (sem as caixas acústicas) ........................................................................................... 7,5 kg
Especificações sujeitas a modificações.
ESPECIFICAÇÕES
19
Limpeza dos cabeçotes e mecanismos dos decks
• Para assegurar uma boa qualidade de gravação e reprodução, limpe os cabeçotes
A, o(s) eixo(s) rotativo(s) B e
o(s) rolete(s) de borracha
C a cada
período de 50 horas de utilização.
• Use um cotonete ligeiramente umedecido em álcool ou fluido de limpeza de cabeçotes.
• Pode-se também limpar os cabeçotes com uma fita de limpeza.
C
CB
B
A
Desmagnetização dos cabeçotes
• Para este fim deve ser utilizada uma fita de desmagnetização.
Limpeza do gabinete
• Use um pano macio ligeiramente umedecido com solução detergente. Não use agentes de limpeza ou soluções contendo álcool, amônia ou abrasivos.
Limpeza dos discos
• Para limpeza dos discos use um pano macio e faça a limpeza passando o pano do centro para a borda.
• Não utilize solventes como benzina, thinner e produtos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do leitor de CD
• Após uso prolongado, pode acumular-se sujeira ou poeira na lente do leitor de CD. Para assegurar uma boa reprodução, limpe a lente do CD com um limpador de lentes de CD Philips ou qualquer outro à venda no comércio. Siga as instruções fornecidas com o limpador de lentes.
MANUTENÇÃO
15
FW-C507/1914 FW-C507/19
15
FW-C507/1914 FW-C507/19
20
A porta do gravador não abre.
• Falha de energia ou tomada elétrica desligada durante a reprodução de uma fita. Desligue o aparelho da rede elétrica e volte a ligá-lo após alguns segundos.
Geral
O sistema não responde quando se pressiona uma tecla.
• Descarga eletroestática. Pressione STANDBY-ON para
desligar o aparelho. Retire-o da tomada, e volte a ligar novamente após alguns segundos.
Sem som ou som fraco
Regule o VOLUME.
• O volume está baixo. Ajuste o volume.
• Os fones de ouvidos estão ligados. Desligue os fones de ouvidos.
• As caixas acústicas não estão ligadas ao aparelho ou a ligação não está certa. Verifique se as caixas acústicas
estão ligadas corretamente.
Certifique-se de que o fio decapado
está devidamente ligado.
Som esquerdo e direito invertido.
• As caixas acústicas estão ligadas incorretamente. Verifique as ligações e o local das
caixas acústicas.
O controle remoto não funciona.
• A fonte escolhida está errada. Selecione a fonte (CD, TUNER, etc.)
antes de pressionar a tecla de função (2, ¡, , etc.).
• A distância entre o controle remoto e o aparelho é muito grande. Reduza a distância.
• As pilhas do controle remoto foram colocadas incorretamente. Coloque as pilhas segundo as
polaridades indicadas (sinais +/-).
• As pilhas estão gastas. Troque-as.
O timer não funciona
• O relógio não está acertado. Acerte o relógio.
• O temporizador não está ligado. Pressione CLOCK•TIMER para ligar o
temporizador.
• Gravação em processamento Pare a gravação.
A programação do relógio é apagada.
• Houve falha na corrente. Volte a acertar o relógio.
O sistema exibe automaticamente características e os botões ficam intermitentes.
• O modo demostração está ligado. Pressione e segure 9 (somente no
aparelho) durante 5 segundos para desligar o modo de demonstração.
Aparece a mensagem “DISC NOT FINALIZED
• O CD-Regravável ou o CD-Gravável não está gravado adequadamente para uso num leitor de CD standard. Leia o folheto de instruções de seu
CD-Regravável sobre a maneira de finalizar uma gravação.
• O CD está muito arranhado ou sujo. Substitua ou limpe o CD.
Recepção de rádio
Recepção de rádio fraca.
• O sinal da emissora é fraco.
Ajuste a antena.Ligue uma antena externa para
melhorar a recepção.
• O sistema está muito perto de um TV ou videocassete. Distancie o aparelho do TV ou
videocassete.
Operação do Tape Deck
A gravação ou leitura não é feita.
• Cabeçote, eixos rotativos e roletes de borracha podem estar sujos. Veja no item Manutenção, como
limpar estas partes.
Utilize exclusivamente fitas cassete
NORMAL (IEC I).
Aplique um pouco de fita adesiva no
orifício do lacre quebrado.
ATENÇÃO! – Não abra o produto para acessar as
partes internas, pois há risco de choque elétrico bem como a perda da garantia.
• Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina.
• Se após verificados os pontos abaixo, a falha persistir, aí sim, leve o aparelho a uma oficina autorizada mais próxima.
Operação do toca discos CD
Aparece a mensagem “NO DISC
• O disco está de ponta cabeça. Coloque o CD com o lado impresso
para cima.
• Condensação de vapor na lente. Espere que a lente se adapte à
temperatura ambiente.
• Não há CD na gaveta. Coloque um CD
• O CD está sujo, riscado ou danificado. Limpe ou troque o CD.
• A lente do CD está suja ou tem poeira. Veja a seção relativa à Manutenção.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
21
SERVIÇO AUTORIZADO
ACRE
CRUZEIRO DO SUL 68-3224432 RIO BRANCO 68-2249116 RIO BRANCO 68-2217642
ALAGOAS
ARAPIRACA 82-5222367 MACEIÓ 82-2417237 PALMEIRA DOS ÍNDIOS 82-4213452 UNIÃO DOS PALMARES 82-2811305
AMAZONAS
MANAUS 92-6333035 MANAUS 92-6633366
AMAPÁ
MACAPÁ 96-2175934 SANTANA 96-2811080
BAHIA
ALAGOINHAS 75-4211128 BARREIRAS 77-6117592 BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 BRUMADO 77-4412381 CAETITÉ 77-4541183 CAMAÇARI 71-6218288 CÍCERO DANTAS 75-2781169 CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 ESPLANADA 75-4271454 EUNÁPOLIS 73-2815181 FEIRA DE SANTANA 75-2213427 FEIRA DE SANTANA 75-2232882 GANDU 73-2541664 ILHÉUS 73-2315995 IPIAÚ 73-5315033 IRECÊ 74-6411248 ITABERABA 75-2512358 ITABUNA 73-6137777 ITAPETINGA 77-2613003 JACOBINA 74-6213451 JEQUIÉ 73-5254141 JUAZEIRO 74-6116456 JUAZEIRO 74-6111002 MURITIBA 75-4241908 PAULO AFONSO 75-2811349 POÇÕES 77-4311890 RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SALVADOR 71-2473659 SALVADOR 71-2072791 SALVADOR 71-2072070 SALVADOR 71-3356233 SANTO AMARO 75-2413531 SANTO ANTONIO DE JESUS 75-6314470 SENHOR DO BONFIM 74-5413143 SERRINHA 75-2611794
VALENÇA 75-6413710 VITÓRIA DA CONQUISTA 77-4241183
CEARÁ
BREJO SANTO 88-5310133 CRATEÚS 88-6910019 CRATO 88-5212501 FORTALEZA 85-2573155 FORTALEZA 85-2875506 IBIAPINA 88-6531223 IGUATU 88-5810512 ITAPIPOCA 88-6312030 JUAZEIRO DO NORTE 88-5112667 LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 ORÓS 88-5841271 QUIXADÁ 88-4120290 SOBRAL 88-6110605 TIANGUÁ 88-6713336 UBAJARA 88-6341233
DISTRITO FEDERAL
BRASÍLIA 61-2269898 GAMA 61-5564840 TAGUATINGA 61-3526655
ESPÍRITO SANTO
ALEGRE 28-35526349 ARACRUZ 27-32561251 BAIXO GUANDU 27-37321142 BARRA DE SÃO FRANCISCO 27-37562245 CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM 28-35219372 CASTELO 28-35420482 COLATINA 27-37222288 GUARAPARI 27-33614355 LINHARES 27-33710148 PINHEIROS 27-7651303 SÃO DOMINGOS DO NORTE 27-37421380 SÃO GABRIEL DA PALHA 27-37271153 VILA VELHA 27-32891233 VITÓRIA 27-32233899
GOIÁS
ANÁPOLIS 62-3243562 CAÇU 64-6561811 CALDAS NOVAS 64-4532878 CATALÃO 64-4412786 GOIANÉSIA 62-3531302 GOIÂNIA 62-2919095 GOIÂNIA 62-2292908 GOIATUBA 64-4952401 INHUMAS 62-5111840 IPAMERI 62-4511184 ITAPURANGA 62-3551484 ITUMBIARA 64-34310837 JATAÍ 64-6367458
JUSSARA 62-3731806 MINEIROS 64-6618259 PIRES DO RIO 64-4611133 PORANGATU 62-3671799 RIALMA 62-3971320 RIO VERDE 64-6210173 TRINDADE 62-5051505 URUAÇU 62-3571285
MARANHÃO
AÇAILÂNDIA 99-5381889 BACABAL 99-6216370 BALSAS 99-5410113 CAROLINA 98-7311335 CAXIAS 99-5212377 CHAPADINHA 98-4711364 CODÓ 99-6611277 COELHO NETO 98-4731351 IMPERATRIZ 99-5244969 PEDREIRAS 98-6423142 PRESIDENTE DUTRA 99-6631815 SÃO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 SÃO LUÍS 98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA 66-5212460 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 BARRA DO GARÇAS 66-4011394 CUIABÁ 65-6230421 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 MIRASSOL D'OESTE 65-2411716 PONTES E LACERDA 65-2662326 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 RONDONÓPOLIS 66-4233888 SINOP 66-5311473 SORRISO 66-5441443 TANGARÁ DA SERRA 65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAÍ 67-4811543 CAMPO GRANDE 67-3831540 CAMPO GRANDE 67-3213898 CAMPO GRANDE 67-3242804 DOURADOS 67-4217117 IVINHEMA 67-4421244 NAVIRAÍ 67-4612486 NOVA ANDRADINA 67-4413851 PONTA PORÃ 67-4314313 RIO BRILHANTE 67-4527950 TRÊS LAGOAS 67-5212007
MINAS GERAIS
ALFENAS 35-32923911 ALMENARA 33-7211234 ANDRADAS 35-37312970
ARAXÁ 34-36611132 ARAXÁ 34-36691869 ARCOS 37-33513455 BAMBUÍ 34-34311473 BARBACENA 32-33310283 BELO HORIZONTE 31-32728780 BELO HORIZONTE 31-34420944 BELO HORIZONTE 31-32254066 BETIM 31-35322088 BOA ESPERANÇA 35-38511439 BOM DESPACHO 37-5222511 CARANGOLA 32-37412017 CARATINGA 33-33212379 CÁSSIA 35-35412293 CATAGUASES 32-34215321 CAXAMBU 35-33413661 CONGONHAS 31-37311638 CONSELHEIRO LAFAIETE 31-37612871 CONTAGEM 31-33953461 CONTAGEM 31-33912994 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 CURVELO 38-37213009 DIVINÓPOLIS 37-32212353 FORMIGA 37-33214177 FRUTAL 34-34235279 GOVERNADOR VALADARES 33-32716650 GUAXUPÉ 35-35513891 GUAXUPÉ 35-5514124 IPATINGA 31-38222332 ITABIRA 31-38316218 ITAJUBÁ 35-36211315 ITAPECERICA 37-33411326 ITAPECERICA 37-3411326 ITAÚNA 37-32412468 ITUIUTABA 34-32682131 JOÃO MONLEVADE 31-38512909 JOÃO MONLEVADE 31-8521112 JOÃO PINHEIRO 38-35611327 JUIZ DE FORA 32-32151514 LAGOA DA PRATA 37-32613493 LAGOA SANTA 31-36813305 LAVRAS 35-38219188 MANHUAÇU 33-33314735 MONTE CARMELO 34-38422082 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 MONTES CLAROS 38-32218925 MURIAÉ 32-37224334 MUZAMBINHO 35-5712419 NANUQUE 33-36212165 NOVA LIMA 31-35412026 OLIVEIRA 37-33314444 PARÁ DE MINAS 37-32316369 PARACATU 38-36711250 PASSOS 35-35214342 PATOS DE MINAS 34-38222588
PATROCÍNIO 34-38311531 PIRAPORA 38-37411812 PITANGUI 37-32716232 PIUMHI 37-33714632 POÇOS DE CALDAS 35-37224448 POÇOS DE CALDAS 35-37222531 PONTE NOVA 31-38172486 POUSO ALEGRE 35-34212120 SANTO ANTONIO DO MONTE 37-32811258 SANTOS DUMONT 32-32514820 SÃO JOÃO DEL REI 32-33718306 SÃO LOURENCO 35-33322409 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35313094 SÃO SEBASTIÃO DO PARAÍSO 35-35312054 SETE LAGOAS 31-37713307 TIMÓTEO 31-38482728 TRÊS CORAÇÕES 35-32312493 UBÁ 32-35323626 UBERABA 34-33332520 UBERLÂNDIA 34-32123636 VARGINHA 35-32227889 VAZANTE 34-38131420 VIÇOSA 31-38918000
PARÁ
ABAETETUBA 91-37512272 BELÉM 91-2690400 BELÉM 91-2364006 CAPANEMA 91-4621100 CASTANHAL 91-37215052 ITAITUBA 93-5181545 MARABÁ 94-3211891 ÓBIDOS 93-5472116 PARAGOMINAS 91-37291874 PARAUAPEBAS 94-3461137 PORTO TROMBETAS 91-5491606 SANTARÉM 93-5235322
PARAÍBA
CAMPINA GRANDE 83-3212128 ESPERANÇA 83-3612273 GUARABIRA 83-2711159 JOÃO PESSOA 83-2469689 NOVA FLORESTA 83-3741014 PATOS 83-4232172 SAPÉ 83-2832479 SOLÂNEA 83-3631241
PARANÁ
AMPÉRE 46-5471605 ANTONINA 41-4321782 APUCARANA 43-4225306 ARAPONGAS 47-2753723 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181 ASTORGA 44-2341213
BANDEIRANTES 43-5421711 CAMPO MOURÃO 44-5238970 CASCAVEL 45-2254005 CIANORTE 44-6292842 CURITIBA 41-3334764 CURITIBA 41-2648791 DOIS VIZINHOS 46-5361490 FOZ DO IGUAÇU 45-5233029 FOZ DO IGUAÇU 45-5234115 FRANCISCO BELTRÃO 46-5233230 GOIO-ERÊ 44-5221446 GUARAPUAVA 42-6235325 IBAITI 43-5461162 IBIPORÃ 43-2581863 IRATI 42-4221337 LAPA 41-6222410 LOANDA 44-4252053 LONDRINA 43-33241002 MANDAGUARI 44-2331335 MARECHAL CÂNDIDO RONDON 45-2541949 MARINGÁ 44-2264620 MEDIANEIRA 45-2642580 NOVA ESPERANÇA 44-2524705 NOVA LONDRINA 44-4322991 PALMEIRA 42-2521437 PALMEIRA 42-2523006 PALOTINA 446-495131 PARANAGUÁ 41-4225804 PARANAVAÍ 44-4234711 PATO BRANCO 46-2242786 PÉROLA 44-6361419 PONTA GROSSA 42-2226590 RIO NEGRO 47-6450251 ROLÂNDIA 43-2561947 SANTA FÉ 44-2471147 SANTO ANTONIO DA PLATINA 43-5341809 SÃO JORGE D'OESTE 46-5341305 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS 41-2822522 SÃO MIGUEL DO IGUAÇÚ 45-5651429 TOLEDO 45-2522471 UMUARAMA 44-6231233 WENCESLAU BRAZ 43-5283066
PERNAMBUCO
BELO JARDIM 81-37261918 CABO DE SANTO AGOSTINHO 81-35211823 CAMARAGIBE 81-34581246 CARUARU 81-37220235 FLORESTA 81-8771274 GARANHUNS 87-37611090 PAULISTA 81-34331142 RECIFE 81-32313399 RECIFE 81-34656042 SALGUEIRO 87-38716309 SERRA TALHADA 87-38311401
22
SERVIÇO AUTORIZADO
PIAUÍ
CAMPO MAIOR 86-2521376 FLORIANO 86-5221154 OEIRAS 89-4621066 PARNAÍBA 86-3222877 PICOS 89-4155135 PICOS 89-4221444 PIRIPIRI 86-2761092 TERESINA 86-2230825
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA 22-26656286 BELFORD ROXO 21-27616060 BOM JESUS DO ITABAPOANA 24-38312216 CABO FRIO 22-26451819 CAMPOS DOS GOITACAZES 22-27221499 CANTAGALO 22-25555303 DUQUE DE CAXIAS 21-27711508 ITABORAÍ 21-26351738 ITAOCARA 22-38612740 ITAPERUNA 22-38220605 MACAÉ 22-27626235 MAGÉ 21-26330605 MARICÁ 21-26340069 NITERÓI 21-26220157 NOVA FRIBURGO 22-25227692 NOVA IGUAÇU 21-26675663 PETRÓPOLIS 24-22312737 RIO DE JANEIRO 21-24315426 RIO DE JANEIRO 21-25892030 RIO DE JANEIRO 21-24457239 RIO DE JANEIRO 21-25894622 RIO DE JANEIRO 21-25097136 TERESÓPOLIS 21-27439467 TRÊS RIOS 24-2555687 TRÊS RIOS 242-22521388 VOLTA REDONDA 24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU 84-3311116 CAICÓ 84-4171844 MOSSORÓ 84-3147809 NATAL 84-2132345 NATAL 84-2231249 PAU DOS FERROS 84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO 55-2651036 AUGUSTO PESTANA 55-3341175 BAGÉ 53-2411295 BENTO GONÇALVES 54-4526825 CAÇAPAVA DO SUL 55-2811944 CAIBATÉ 55-33551122 CAMAQUÃ 51-6711686 CAMPINAS DO SUL 54-3661300
CANELA 54-2821551 CAPÃO DA CANOA 51-6652638 CARAZINHO 54-3302292 CATUÍPE 55-3361008 CAXIAS DO SUL 54-2148011 CERRO LARGO 55-33591973 CORONEL BICACO 55-35571397 DOIS IRMÃOS 51-5641286 ENCANTADO 51-37511654 ERECHIM 54-3211933 ESTÂNCIA VELHA 51-5612142 FARROUPILHA 54-2683603 FAXINAL DO SOTURNO 55-2632064 FREDERICO WESTPHALEN 55-37441850 GETÚLIO VARGAS 54-3411888 GIRUÁ 55-33611764 GRAVATAÍ 51-4882830 HORIZONTINA 55-35371817 HORIZONTINA 55-35371680 IBIRAIARAS 54-3551359 IJUÍ 55-33327766 LAJEADO 51-37145155 LIBERATO SALZANO 55-7551236 MONTENEGRO 51-6324187 NONOAÍ 54-3621126 NOVA PRATA 54-2421328 NOVO HAMBURGO 51-5823191 OSÓRIO 51-6632524 PALMEIRA DAS MISSÕES 55-37421407 PANAMBI 55-33753488 PASSO FUNDO 54-3111104 PELOTAS 53-2223633 PORTO ALEGRE 51-32226941 PORTO ALEGRE 54-33256653 RIO GRANDE 53-2323211 RIO PARDO 51-37312072 ROSÁRIO DO SUL 55-2311264 SANTA CRUZ DO SUL 51-37153048 SANTA MARIA 55-2222235 SANTA ROSA 55-35121991 SANTA VITÓRIA DO PALMAR 532-2631284 SANTO AUGUSTO 55-37811511 SÃO BORJA 55-4311850 SÃO FRANCISCO DE PAULA 54-2441466 SÃO GABRIEL 55-2325833 SÃO JOSÉ DO OURO 54-3521216 SÃO LOURENÇO DO SUL 53-2513225 SÃO LUIZ GONZAGA 55-33521365 SÃO MARCOS 54-2911462 SÃO SEPÉ 55-2331691 SOLEDADE 54-3812036 TAPEJARA 54-3442353 TAPERA 54-3851160 TAQUARI 51-6531291 TORRES 51-6641940
TRÊS DE MAIO 55-35352101 URUGUAIANA 51-4121791 VACARIA 54-2311396 VENÂNCIO AIRES 51-37411443 VERA CRUZ 51-37181350
RONDÔNIA
ARIQUEMES 69-5353491 CACOAL 69-4431415 GUAJARÁ-MIRIM 69-5414430 JARU 69-5211302 JI-PARANÁ 69-4211891 PIMENTA BUENO 69-4512934 PORTO VELHO 69-2221298 PORTO VELHO 69-2216671 ROLIM DE MOURA 69-4421178 VILHENA 69-3223321
RORAIMA
BOA VISTA 95-2249605
SANTA CATARINA
ARARANGUÁ 48-5220229 BLUMENAU 47-3227742 CAÇADOR 49-5630858 CANOINHAS 47-6223157 CAPINZAL 49-5552266 CHAPECÓ 49-3223304 CHAPECÓ 49-3221144 CONCÓRDIA 494-423704 CRICIÚMA 48-4375155 CUNHA PORÃ 49-6460043 CURITIBANOS 49-2410851 DESCANSO 49-6230245 FLORIANÓPOLIS 48-2254149 IBIRAMA 473-572567 INDAIAL 47-3330361 IPORÃ DO OESTE 498-341289 ITAIÓPOLIS 476-522282 ITAJAÍ 47-3444777 JARAGUÁ DO SUL 47-3722050 JOAÇABA 49-5220418 JOINVILLE 47-4331146 LAGES 49-2232355 LAGES 49-2244414 LAGUNA 48-6461221 LAURO MÜLLER 484-643202 MARAVILHA 49-6640052 ORLEANS 48-4660674 PINHALZINHO 497-661014 PORTO UNIÃO 42-5232839 RIO DO SUL 47-5211920 SÃO MIGUEL D'OESTE 49-6220026 SEARA 49-4521034 SOMBRIO 48-5331225
TAIÓ 478-620576 TUBARÃO 48-6224448 TUBARÃO 48-6261651 TURVO 48-5250373 URUSSANGA 484-651137 XANXERÊ 49-4333026
SÃO PAULO
ÁGUAS DE LINDÓIA 19-38241524 AMERICANA 19-34067180 AMERICANA 19-34062914 AMPARO 19-38072674 ARAÇATUBA 18-6218775 ARARAQUARA 16-2368710 ASSIS 18-33228937 ATIBAIA 11-44118145 AVARÉ 14-37322142 BARRETOS 17-33222742 BATATAIS 16-37614455 BAURU 14-2239551 BIRIGÜI 18-36424011 BOTUCATU 14-68215044 BOTUCATU 14-38821081 BRAGANÇA PAULISTA 11-40341333 CAMPINAS 19-32369199 CAMPINAS 19-32544819 CAMPINAS 19-37372500 CAMPOS DO JORDÃO 12-2622142 CAPIVARI 19-34911610 CASA BRANCA 19-36712771 CATANDUVA 17-5232686 CERQUILHO 152-842121 CRUZEIRO 12-31433859 DIADEMA 11-40430669 DRACENA 18-58212479 FERNANDÓPOLIS 17-34423921 FRANCA 16-37223898 FRANCO DA ROCHA 11-44492608 GUARUJÁ 13-33582942 GUARULHOS 11-64227555 IGARAPAVA 16-31724600 ITAPETININGA 15-32710936 ITAPIRA 19-38633802 ITAQUAQUECETUBA 11-46404162 ITARARÉ 15-35322743 ITU 11-40230188 ITUVERAVA 16-7293365 JABOTICABAL 16-32021580 JAÚ 14-36222117 JUNDIAÍ 11-45862182 LEME 19-35713528 LIMEIRA 19-34413179 MARÍLIA 14-4247437 MARÍLIA 14-4332375 MATÃO 16-2821046
MAUÁ 11-45145233 MOGI DAS CRUZES 11-47277025 MOJI-GUAÇU 19-38185207 MOJI-MIRIM 19-38624401 OLÍMPIA 17-2812184 OSASCO 11-36837343 OURINHOS 14-33225457 PIRACICABA 19-34340454 PIRASSUNUNGA 19-35614091 PORTO FERREIRA 19-35812441 PRESIDENTE EPITÁCIO 18-2814184 PRESIDENTE PRUDENTE 18-2225168 PROMISSÃO 14-35411696 RIBEIRÃO PRETO 16-6368156 RIBEIRÃO PRETO 16-6106989 RIO CLARO 19-5348543 SALTO 11-40296563 SANTA BÁRBARA D'OESTE 19-34631211 SANTO ANDRÉ 11-49905288 SANTOS 13-32272947 SANTOS 13-32847339 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-41257000 SÃO BERNARDO DO CAMPO 11-43681788 SÃO CAETANO DO SUL 11-42214334 SÃO CARLOS 16-2614913 SÃO JOÃO DA BOA VISTA 19-36232990 SÃO JOSÉ DO RIO PARDO 19-36085760 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2355241 SÃO JOSÉ DO RIO PRETO 17-2325680 SÃO JOSÉ DOS CAMPOS 12-39239508 SÃO PAULO 11-38659897 SÃO PAULO 11-62976464 SÃO PAULO 11-62156667 SÃO PAULO 11-2964622 SÃO PAULO 11-69545517 SÃO PAULO 11-69791184 SÃO PAULO 11-67036116 SÃO PAULO 11-56679695 SÃO PAULO 11-36726766 SÃO PAULO 11-36173031 SÃO PAULO 11-69665788 SÃO PAULO 11-66472819 SÃO PAULO 11-55321515 SÃO PAULO 11-32077111 SÃO PAULO 11-39757996 SÃO PAULO 11-5770899 SÃO PAULO 11-2222311 SÃO PAULO 11-37714709 SÃO ROQUE 11-47842509 SÃO VICENTE 13-34628031 SOROCABA 15-2241170 TAQUARITINGA 16-32524039 TATUÍ 15-2514922 TAUBATÉ 12-2219080 TUPÃ 144-422596
VINHEDO 19-38765310 VOTUPORANGA 17-34215726
SERGIPE
ARACAJU 79-2119764 ARACAJU 79-2411567 ESTÂNCIA 79-5222325 ITABAIANA 79-4313023
TOCANTINS
ARAGUAINA 63-4212857 GUARAÍ 63-4641590 GURUPI 63-3511038 PARAÍSO DO TOCANTINS 63-6022695
SUJEITO A ALTERAÇÕES
23
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM
DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO
AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA,
ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE
OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU
ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor (CIC). Em São Paulo - Capital e demais localidades com DDD 011 - tel. 2121-0203, nas demais localidades e estados - tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita), ou escreva para Caixa Postal: nº 21.315 - CEP 04602-970 ­São Paulo - SP, ou envie um e-mail para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento: de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands
08 00 701 0 2 0 3
17FW-C507/19
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
Desmontando a Tampa do Cassete
2.Gire a chave de fenda
3. Levante e retire
1. Coloque a chave (lado plano) entre
a tampa do cassete e a porta do cassete
Coloque o lado plano da
chave entre a tampa do cassete e a porta do cassete
Desmomtagem do Módulo CDC e do Painel Frontal
4) Retire a Tampa da Bandeja CDC (pos 106) como indicado.
Retirada da Tampa da Bandeja CDC
Retire a tampa do Cassete
Desmontando o Módulo CDC e o Painel Frontal
1) Solte os 4 parafusos para retirar a Tampa Superior (pos 255) do aparelho.
2) Solte os 3 parafusos para retirar o Painel Esquerdo (pos 253) e os 3 parafusos para retirar o Painel Direito (pos 254) do aparelho.
3) Deslize a Bandeja do CDC como mostrado na figura abaixo com a ajuda de uma chave de fenda.
Tampa do Cassete
Use uma Chave de fenda para empurrar a
engrenagem na direção mostrada e destravar
a bandeja do CDC antes de deslizá-la.
5) Solte os 2 parafusos A e os 2 parafusos B para remover o Módulo CDC (pos 1105) como indicado.
6) Retire os 2 parafusos (pos 226) na parte inferior para separar o Painel Frontal do prato inferior (pos 265).
Vista Frontal CDC
Deslizando a bandeja do CDC para fora
Retire o Módulo CDC
18
FW-C507/19
Desmontando a Parte traseiraDesmontagem do Painel Display Frontal e Painel Controle Frontal
1) Retire o parafuso Ccomo mostrado para soltar o Painel Headphone (pos 1101-B).
2) Retire os 5 parafusos C como mostrado para soltar o Painel do Display Frontal (pos 1101-A).
3) Retire os 9 parafusos E como indicado par soltar o Painel de Controle Frontal (pos 1107-A).
4) Retire o parafuso F como mostrado para soltar o Painel Sensor IR (pos 1107-D).
5) Retire os 3 parafusos N como indicado para soltar o Painel VU Meter (pos 1107-C).
1) Retire os 3 parafusos J e destrave M1 como mostrado para o Painel AF (pos 1102-A).
2) Retire os 3 parafusos K e destrave M2 como mostrado para soltar o Painel Tuner (pos 1103).
3) Retire os 4 parafusos L como indicado para soltar o Painel Traseiro (pos 256).
Remova o Painel Frontal
Retire o Painel Display Frontal e o Painel Headphone
Retire o Painel VU Meter
Desmontando o Módulo Cassete ETF
1) Retire os 6 parafusos G como mostrado para soltar o módulo Cassete ETF (pos 1104).
Retire o Painel de Controle Frontal and e o Painel Sensor IR
Dicas de Manutenção
1) O Knob de Volume (pos 117) pode ser removido inserindo
um barbante resistente no vão do Painel e puxando-o na direção
indicada. Veja figura 1.
2) O Konb Jog (pos 140) pode ser removido inserindo
um barbante resistente no vão do Painel e puxando-o na direção
indicada. Veja figura 2.
Figura 1
Figura 2
Dicas de Manutenção
19FW-C507/19
3) Durante a manutenção é possível desconectar o Painel
Tuner e o Módulo CDC completamente, a menos que se suspeite de defeito nesta área. A separação não afeta o funcionamento do resto do aparelho.
4) Devido aos Flat Cables curtos no Módulo ETF, o Painel
deve ser desconectado e reconectado no lado inverso do mecanismo cassete para mantê-lo eletricamente conectado durante o reparo. Veja Figura 3.
Nota: Os cabos flexíveis são muito frágeis, deve-se ter cuidado
para não danificá-los durante o reparo. Após o reparo, certifique-se que os cabos estão inseridos apropriadamente em seus conectores antes de fechar o gabinete, senão poderão ocorrer falhas.
Posição de Serviço A
Figura 3
Posição de Serviço C
Posição de Serviço B
Posição de Serviço D
20
FW-C507/19
Programa de Testes
TESTE
DO TUNER
Botão
TUNER pressionado?
S
O Displaymostra a
versão do TUNER "ccc"
Botão
TUNER pressionado?
A frequência de serviço é
copiada para a RAM (Tabela 1)
O Tunerfunciona normalmente
PRESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
exceto:
Botão PROGRAM
Desconecte
o cabo de força ?
S
Sai do Modo de Serviço
Europa
"EUR"
87.5MHz 108MHz
531kHz
1602kHz
558kHz
1494kHz
153kHz 279kHz 198kHz 98MHz
87.5MHz
Nota: * Dependendo da grade de frequência selecionada (9 or 10kHz)
Mantendo-se os botões TUNER e R pressionados enquanto liga a alimentação, uma das características abaixo será selecionada:
- A frequência de sintonia é alterada entre 9kHz e 10kHz para a versão Além Mar (/21).
- O FM extendido FM1 (65.81MHz - 74MHz) é mudado de ligado para desligado para a versão Leste Eur. (/34).
N
Leste Eur.
"EAS"
87.5MHz 108MHz
531kHz
1602kHz
558kHz
1494kHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
98MHz
Leste Eur. Banda Extendida
"EAS"
65.81MHz 108MHz
74MHz
87.5MHz 531kHz
1602kHz
558kHz
1494kHz
98MHz
70.01MHz
65.81MHz
Tabela 1
TESTE
DO CLOCK
O
Botão pressionado?
S
Display mostra
32K
Saída no (Painel Front)
pino19do uP = 2048Hz
O
Botão pressionado?
S
Display mostra
Saída no (Painel Display Frontal)
pino19do uP = 2,929.6875Hz
12M
9
Botão pressionado?
S
USA
"USA"
87.5MHz 108MHz
530kHz
1700kHz
560kHz
1500kHz
98MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
N
N
N
Além mar
"OSE"
87.5MHz 108MHz
531/530kHz*
1602/1700kHz*
558/560kHz*
1494/1500kHz*
87.5/98MHz*
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
98/87.5MHz*
MODO SERVIÇO PLAY
Botão POWER
pressionado?
Modo de Serviço PLAY.
Em caso de falhas, códigos
de erro de acordo com a tabela 2 serão mostrados.
O modo de serviço Play é destinado a detectar e identificar falhas no modo CD.
Neste modo a parte eletrônica continua funcionando mesmo que um erro seja detectado, desta forma é possível realizar o conserto.
Cód. de Erro
E1000
E1001
E1002
E1003
E1005
E1006
E1007
E1008
E1020
E1070
E1071
E1079
Para iniciar o programa de teste
segure P & AUX
pressionado enquanto
liga o cabo de força
O Display mostrará
a versão da ROM *
"S-Vyy"
(Menu Principal)
S
N
S Refere-se ao Modo de Serviço. V Refere-se à Versão. yy Refere-se ao número do processador.
(Contando de 01 a 99)
Figura 1
Figura 2
Descrição do Erro Erro de Foco
Disparado quando o foco não pode ser obtido após um certo tempo ao iniciar o CD ou quando o foco é perdido por um certo tempo durante a reprodução.
Erro Radial Disparado quando o servo radial perde a trilha por um certo tempo durante a reprodução.
Erro de Entrada do Sledge O sledge não alcançou sua posição interna (chave interna permanece fechada antes que 6 seg. 6 Sec. tenha passado. Problema na chave interna ou no motor sledge.
Erro de Saída do Sledge O sledge não saiu de sua posição interna (chave interna permanece aberta) antes que 250 mSec. tenha passado. Problema na chave interna ou no motor sledge.
Erro Jump-offtrack Disparado na reprodução normal quando o salto para um destino não pode ser alcançado. Quando este erro ocorre, o software tentará reiniciar o comando de salto. Se não bem sucedido o disco continuará a ser reproduzido.
Erro de Subdigo Disparado quando um novo Sub Código é perdido durante um certo tempo na reprodução
Erro de PLL O Phase Lock Loop (PLL) não consegue travar durante um certo tempo.
Erro na Plataforma Giratória Gerado quando o CD não alcança 75% da velocidade durante a inicialização. Problema no motor do disco.
Erro na Busca de Foco (Focus Search) O ponto do foco não pode ser encontrado após um certo tempo.
A chave Carrossel não abre após um certo tempo. Isto pode acontecer quando a chave está defeituosa e sempre fechada, ou quando o carrossel é bloqueado na posição exata de um disco.
A chave Carrossel não fecha após um certo tempo. Isto pode acontecer quando a chave está defeituosa e sempre aberta, ou quando o carrossel é bloqueado na posição entre dois discos. O tempo limite é de aproximadamente 5 segundos.
A gaveta não pôde entrar na posição interior e poderia estar abrindo novamente. Isto acontece quando a gaveta é bloqueada e não pode fechar inteiramente ou quando a chave da gaveta está defeituosa e não fecha.
Tabela 2
TESTE DE
DISPLAY
(exceto ECO, Power e Volume)
e acende os LEDs selecionados (tabela 3),deflexão parcial do VU
LEDs
DISC 1
DISC 3
TAPE
TUNER
CENTRE
SURROUND LEFT
STEREO RIGHT
VAC
DBB
VU BACK LIGHT
VU VOLUME
TESTE DE
EEPROM
FORMATAÇÃO DA EEPROM
TESTE DO ENCODER
SAI DO PROGRAMA
DE TESTE
2
Botão pressionado?
S
Display mostra a Fig. 1
e acende todos os LEDs
e deflexão total do VU
2
Botão pressionado?
S
Display mostra a Fig. 2
9
Botão pressionado?
S
FW-C500 , FW-C550
FW-C700 , FW-C720
On
On
On
On
On
On
On
On
Tabela 3
ATIVADO COM AÇÃOTESTE
BotãoVolume
botão Jog Shuttle
Desconecte o cabo de força
FW-C780
On
On
On
On
On
On
On
para sair
ou
N
N
N
Vários
outros Testes
FW-P750
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
Um padrão de teste será enviado a EEPROM.
"PASS" é mostrado se o uProcessador lê o padrão corretamente, senão "ERROR" será mostrado.
Carrega o padrão de dados. O display mostra "NEW" por 1 segundo.
Cuidado! Todos os dados do cliente serão perdidos!!
Display mostra o valor por 2 segundos. Valor incrementa ou decrementa em passos de 1 até 0 (Min.) ou 40 (Max.).
DIAGRAMA EM BLOCOS
21FW-C507/19
NOTE :
MAIN SIGNAL PATH
MEASUREMENTS ARE IN AUX MODE :
LEVELS AT MAX VOL
XX mV YY dBA
S/N AT 500mW
ZZ dB
HEADROOM (1% THD) WRT TO LEVEL AT MAX VOL
-VKK
-CMOS REG.
A
LOW_PW_SPLY
+5V
REG.
A
D
-CMOS
-9V
+5V6
CON
SA_OUT
2.1V
75 ohm
Vpp 0.5V
DIG OUT
AUX
AUX 500mV
CDR 1V
DIG
+12V_A
COAX1 (FROM CDC)
DIG
A
A
D
MIC
A
A
Attn
-8.5 dB
VREF
Line Out
500mV
+9V1
REG.
DPL
H/P Amp
From other Chan.
Mute_SW Mute_SW_FR
A
-Vkk
Mute1
2.50V 85dBA
3dB
Mute CCT
SUBWOOFER
CCT
A
1.90V 67dBA
A
3dB
H/P
A
S/W OUT
A
Mute_SW_FR
A
650mV 78dBA
3.2dB
1.25V 86dBA
3.5dBA
775mV
H/P
FIS or SIS Filter CCT
A
SSL
Audio
Signal
Proc.
500mV 76dBA
16dB
DPL
A
DPL/
IS
Interface
A
A
AD
Mute CCT
A
-Vkk Mute2
CDC
D
DIG
TUNER
250mV
A
M
125mV
A
125mV
TAPE
26mV
SSL
M
A
A
From other Chan.
D
(Blue Strip)
(wOOx)
(BassTreble)
22
FW-C507/19
DIAGRAMA DE CONEXÕES
1
HR 3p/100/3p OE
VCD OUT (CVBS)
FRONT
VU Meter
( 1107 )
Bit1
GND__D
GND_D
+5V6
VUmeter
Bit0
1840
1407 FFC AD 06p 140
11
1408
1408
1
GND_B
+5V6_Con
( 1107 ) ( 1104 )
IR Receiver
AF9
( 1102 )
1803
CVBS
GND_D
1809
CBLE STO-8 1P/280/1P OE
ECHO I/P MPEG GND MIC_DET
+KARA
VCD_IN1
AGND
VCD_IN2
MIC_DET
VCD GND ISOLATOR
(1109)
FRONT
CDC KEYS
GND_D
1
1409
1
20
RC5
20
48
1705
( 1107 )
Cdc3Lit
Key_Con
Cdc1Lit
Cdc2Lit
1403 FFC AD 06p 180
1400
TP_ADC2
TP_ADC1
+F
GND
1407
FFC AD 07p 180
1
1509
HR 2P/280/2P
1
1
5
HR 3P/280/3P
GND-B
1800
1402
Key1
Key2
GND-B
CD Led
TP_SH_DATA
TP_SH_STR
TP_SH_CLK
7
1406
1
TP_ADC2
TAPE DD
ETF7
1508
FRONT
CONTROL/KEYS
( 1107 )
1
1405
FFC AD 08p 120
1
8
Aux Led
Tape Led
1412
GND_D
Tuner Led
FRONT
DISPLAY/u-P
( 1101 )
1
1706
+F
GND
TP_ADC1
TP_SH_CLK
TP_SH_STR
TP_SH_DATA
CD-CHANGER
3CDC-LC / 3CDC-L2C
1603
CVBS GND_D
1602
ECHO I/P MPEG GND MIC_DET
MPEG01B
1
wOOx A
VAC Led
wOOx B
1
1602
1404
1403
1
1411
( 1105 )
SHR_DATA DSA_DATA
DSA_ACK
GND_D_VCD
DSA_STR
DSC Led
1405
+5V6
1600 (12p) 1603 (10p) 1601 (8p)
12
1404 FFC AD 10p 120 (For C 5xx, 7xx Low pwr) FFC AD 12p 120 (For C7xx High pwr only) FFC AD 12p 120 (For P750 only)
1
1406 19p
1402
FFC AD 11p 180
( For C5xx & C7xx only )
or
FFC AD 15p 180
( For P750 only )
1701
SICL
SILD
SRDT
1703
1805
1
1
23
1
TP_REC_LEFT
TP_REC_RIGHT
GND_A_TP
TP_LEFT
+11V_A
TP_RIGHT
-CMOS
GND_M +11V_M
1901
SMF 1P/180/1P SRA
CD_Left
GND_A_CD
CD_Right
+5V_CD GND_M +11V_M
SW_INFO
CD_SH_STR
CD_SH_CLK
CD_SH_DATA
GND_D_CD
CD_PORE
GND_D_CD
COAX1 COAX2
SHIELD
GND_D_COAX
DQSY
uP_CLK
GND_D_CDTEXT
JOG B
GND_D
JOG A
IS Led / LedShData
Max / wOOx / LedShClk
DBB / LedShStr
GND_D
1401
FFC AD 19p 180
1702
FFC AD 07p 220
1701
HR 02p/180/02p HR
1503
FFC BD 15p 180
( For C5xx & P750 )
or
FFC BD 19p 180
( For C7xx only )
1403 1401 1405
1
16
19
23
1404 1402
1
11
15
1531
1
TP_REC_LEFT TP_REC_RIGHT
GND_A_TP TP_LEFT +11V_A TP_RIGHT
-CMOS
7
1506
1
GND_M +11V_M
15211522 1523
1
23
Power Booster In
NTC GND_D_I2C I2C_DATA I2CCLOCK GND_D +5V6_CON +11V +5V6
-Vkk F1 F2 CD_SH_DATA CD_SH_CLK CD_SH_STR GND_D_CD SW_INFO SICL SILD GND_D uP_CLK DQSY SRDT GND_D_CDTEXT
TU_STEREO TU_CLK TU_DATA TU_ENAB GND_A_TU HP_DET SA_IN PWR_DN CLIP L_PWR_CTRL MIC_DET DPL_VOL_CLK DPL_CLK DPL_DATA GND_D_DPL
1525
1
9
15
19
DSA_DATA
GND_D_VCD
SHR_DATA DSA_ACK DSA_STR
CD_Left GND_A_CD CD_Right +5V_CD GND_M +11V_M SW_INFO CD_SH_STR CD_SH_CLK SICL CD_SH_DATA SILD GND_D_CD CD_PORE GND_D_CD COAX1 COAX2 SHIELD GND_D_COAX SRDT DQSY uP_CLK GND_D_CDTEXT
Power Booster Out
AUX IN
1501
LINE OUT
1504
AF9/AF10
( 1102 )
AF10 for Mini 2002 Power Booster Model only
SHR_DATA DSA_DATA DSA_ACK GND_D_VCD DSA_STR
1550
SUBWOOFER
OUT
1691 1801
AMP_LEFT
GND_AA
AMP_RIGHT
LOW_PWR_CTRL
VCD_ON/CDR_ON
NTC
PWR_DN
CLIPPING
AMP_ON
-VKK
AMP_CS_DC
DVD_ON
LOW_PWR_SPLY
DPL_VOL_CLK
AMP_CS_DC
COAX
1206
1203 1205
F1 F2
+11V_A
GND_A
+11V_M
GND_M
+5V6
GND_D
5V_VCD
DPL_LEFT
GND_A
DPL_RIGHT
SS_RIGHT
GND_A
SS_LEFT
+11V_A
DPL_STR
GND_D
DPL_DATA
DPL_CLK
AMP_ON
TU_LEFT
GND_A_TU
TU_RIGHT
+11V_A TU_ENAB TU_DATA
TU_CLK
TU_STEREO
HP_LEFT
GND_A
HP_RIGHT
HP_DET
+11V_A
GND_A MIC_DET
SMF 1P/090/1P STO-8
DIGITAL OUT
1201
1204 1202
1542 1541
1520
1603
1503
MIC
1902
1
FFC AD 11p 220 ( For C 5xx & 7xx )
FFC AD 12p 220
( For P750 only )
*FFC AD 13p 220
11
( For VCD only )
12 13 14
1
HR 07p/220/07p HR ( For C5xx & C7xx )
*HR 08p/220/08p HR
( For VCD only )
7
8
1
14
1
FFC AD 08p 220
8
1
4
1
FFC BD 04p 180
4
FFC AD 5p 180
#1300
#1301
1201
1601
1502
1507
1202
or
or
or
FAN MOTOR
1
1259/60/61 (11p/12p/13p )
1
14
*1306 (13p) 1262/3 (7p/8p)
1
8 *1310 (8p)
1
1120
1501
FFC BD 04p 400
4
1
1702
1
5
* Para módulo POWER 2001 (30-70W Versão) apenas. # Para VCD apenas.
Nota : Alguns valores podem variar, veja lista de materiais para correção de valores.
LS SL/SR
( Only for FW-C720 )
MATRIX SURR
*1203
1912
MAINS BOARD
A1 B1 GND_D GND_D B2 A2 +D GND +D2
-VKK F1 F2 PWR_DN NTC L_PWR_CTRL L_PWR_S
HR 04p/280/04p OE
DPL_LEFT GND_A DPL_RIGHT SS_RIGHT GND_A SS_LEFT +11V_A DPL_STR DPL_VOL_CLK GND_D DPL_DATA DPL_CLK AMP_MUTE AMP_CS_DC
HR 04p/280/04p OE
LS SL/SRLS C
LEGEND
( 1108 )
( 1106 )
GND_D
B1
GND_D
A1
*1201
1
1911
1304
1
10
A1
B1
GND_D
GND_D
CTR
11
1305
1314
FFC TOP ENTRY FFC SIDE ENTRY EH TOP ENTRY EH SIDE ENTRY DIPMATE SPARE PROVISIONP
A2
B2
B2
GND_C
P
A2
SURR
GND_S
1
1
1300
+FAN GND
AMP_LEFT GND_AA AMP_RIGHT NTC LOW_PWR_CTRL PWR_DN CLIPPING AMP_ON
-VKK F1 F2 AMP_CS_DC VCD_ON DVD_ON
LOW_PWR_SPLY +11V_A GND_A +11V_M GND_M +5V6 GND_D 5V_VCD
TU_LEFT GND_A_TU TU_RIGHT +11V_A TU_ENAB TU_DATA TU_CLK TU_STEREO
1701
+11V_A MIC GND_A MIC_DET
( For C780/33 & VCD
+KARA VCD_IN1 AGND VCD_IN2 MIC_DET
LS
1321
*1307
GND_D GND_D
L_PWR_CTRL
L/R+SUP/POWER-BOARD
1801
FFC AD 14p 220
TUNER
ECO6
( 1103 )
MIC
1700
FRONT
MIC-AMP.
Version only )
( 1107 )
1330
*1308
*1302
12511250
A1
B1
B2
A2
+D GND +D2
-VKK F1 F2
PWR_DN
NTC
L_PWR_S
1252
*1304
( 1106 )
1
4
GND_A
HP_LEFT
HP_RIGHT
1850
HP_DET
( 1101 )
FRONT HEADPHONE
1504
STO-5 1P/280/1P STO-8
1
1
1
H/P
*1200
HR 04p/340/04p HR
For 100 W version
8906
HR 06p/340/06p OE
and
8909
HR 09p/340/09p OE
*1205
HR 06p/400/06p HR
*1204
1203
FFC AD 07p 340
1851
1315
1
1913
1
1
1914
*1209
1700
1
14
DPL C/S AMP
( 1106 )
( 1108 )
1903
SMF 1P/180/1P STO-8
STO-5 1P/280/1P STO-8
1510
Power Booster Module
For Mini 2002 FW-C798, FW-V795 Only
Wiring_Diagram (3139 119 33780) dd wk0138
A
ANOTAÇÕES:
23FW-C507/19
PAINEL DE CONTROLE FRONTAL
CONTEÚDO
Painel de Controle Frontal - Layout.................................... 22
Painel de Controle Frontal - Esquema Elétrico................... 23
Sensor IR - Layout e Esquema Elétrico........................... 23
Teclado CDC - Layout e Esquema Elétrico...................... 24
VU Meter - Layout Esquema Elétrico............................... 24
Painel Karaoke - Layout e Esquema Elétrico.................. 25
24
FW-C507/19
PAINEL DE CONTROLE FRONTAL - LADO DOS COMPONENTES
Este desenho é um resumo para todas as versões. Para ver componentes usados em uma versão específica veja o esquema elétrico e a respectiva lista de materiais.
PAINEL DE CONTROLE FRONTAL - LADO DOS COMPONENTES SMD
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
Este desenho é um resumo para todas as versões. Para ver componentes usados em uma versão específica veja o esquema elétricoearespectivalistademateriais.
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
25FW-C507/19
PAINEL DE CONTROLE FRONTAL - ESQUEMA ELÉTRICO
1600 F1 1601 H2 1602 D1 1603 H1 1650 D2 1651 C2 1652 C3
1653 C3 1654 C3 1655 C2 1656 D3 1657 D3 1658 D3 1659 D2
1660 D5 1661 D4 1662 C5 1663 C6 1664 C6 1665 C7 1666 C5
1668 C4 1669 C4 1670 C6 1671 D6 1672 D6 1673 D5
1674 D5 1675 D4 1690 B1 1691 A3 2600 G5 2603 G5 2604 B4
2605 B4 2606 B2 2607 B2 2608 C7 2613 D6 2615 A4 2620 F3
1667 C4
1234567
A
JOG_A
JOG_B
1690
EC16
MT14MT2
10K
10K
3607
3606
1
2
3
5
2606
10n
2607
10n
B
Gnd Gnd
Gnd
2622 F6 2623 F7 2624 G4 2625 G4 3600 G2 3604 A4 3605 A4
Woox_A
Woox_B
3606 A2 3607 A2 3608 G5 3609 G4 3610 C2 3611 C3 3612 C3
1691
EC12
MT14MT2
Gnd
3613 C3 3614 C4 3615 C4 3616 C5 3617 C5 3618 C6 3619 C6
1
5
3632 D3 3633 D3 3634 D4 3635 D4 3636 D4 3637 D5 3638 D5
1N4148
10K
10n
2615
Gnd
3639 D6 3640 D6 3643 G6 3644 G6 3645 G6 3646 H7 3647 H6
47u
3620 C7 3621 E4 3622 E4 3623 E4 3624 E4 3630 D2 3631 D3
+5V6
6602
10K
3605
3604
3
2
10n
2605
2604
Gnd
Gnd
3648 G3 3649 F3 3650 F3 3651 H3 3652 H3 3653 H3 3654 H3
6604 E4
3655 H6 4600 G2
6605 E4
4605 H5
6606 E4
4606 H6
6610 H3
5601 F5
6611 H3
6602 A4
6612 H3
6603 E4
6613 H3
Note : Some values may varies, see respective
parts list for correct value.
6620 G7 6621 G7 6622 G7 6623 H7 6624 H7 7601 F5 7602 H7
7650 F3 9610 G2 9618 G2
# : Provision
PAINEL SENSOR IR - LADO DOS COMP. PAINEL SENSOR IR - LADO DO SMD
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
A
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
B
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
3613
3610
3611
3612
220R
150R
1651
GND-B
GND-B
Gnd
1655
PLAY
GND-B
3630
150R
1650
S_fwd
GND-B GND-B
DBB_ShStr
Gnd
IS_ShData
9610
4600
C
FE-ST-VK-N
D
E
F
G
1602
1600
FE-ST-VK-N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FE-ST-VK-N
1
2
3
4
5
6
7
8
1603
Key2
Key1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1601
FE-ST-VK-N
Tuner
Tape
1
2
3
4
5
6
7
8
GND-B
Gnd
Woox_A
Woox_B
Vac
DSC
9618
# 3600
470R
Max_Woox_LedShClk
+5V6
JOG_A
H
CD
220R
1659
VacJOG_B
DSC
DBB_Led
IS_Led
3631
1652
GND-B
S_back
GND-B
6610
6611
6612
6613
270R
TAPE
3632
270R
1658
+5V6
2620
3649
3648
Gnd
Green-Led
10u
10K
1653
GND-B
STOP
GND-B GND-B
10K
390R
AUX
3633
390R
1657
NEXT
Tap eCD
Aux
TunerAux
CD
7650 BC847B
3654 120R
1654
GND-B
3650
Gnd
220R3651
220R3652
270R3653
+5V6
3614
560R
1656
4K7
TUNER
3621
120R 3622
120R 3623
120R
3624 120R
1669
GND-B
3634
560R
PREV
10K
Gnd
1675
GND-B
Tape
Aux
Tuner
CD
220p
3609
Gnd
WOOX_A
820R
3615
820R
1668
Max/DPL
GND-B
GND-B
3636
3635
1K2
1661
RDS
NEWS
Green-Led
6603
6604
6605
6606
Gnd
DBB_ShStr
Max_Woox_LedShClk
2624
IS_ShData
220p
Gnd
1667
2625
1660
GND-B
5601
220p
Gnd
1662
WOOX_B
GND-B
3637
1K8
Dolby NR
2u2
2600
4605
3616
1K2
1674
GND-B
10K
Gnd
1666
DBB
GND-B
3638
2K7
DISPLAY
7601
74HC4094D
15
1
3
2
3608
220p
3617
1K8
1664
IS
GND-B
3639
4K7
1673
PROG
GND-B
16
SRG8
EN1
STB
D1
2603
8
Gnd
3618
2K7
GND-B
DSC
1672
1663
GND-B
3640
4
5
6
7
14
13
12
11
9
10
3619
4K7
4K7
CLK
GND-B
3643 180R
3644
4606
VAC
1671
1670
GND-B
180R
180R3645
3647
180R
3655
1K
3620
10K
Dubbing
2613
AUTO REV
GND-B
+5V6
2622
100n
Gnd
6621
6622 6620
Max_Led(Amber)
6624
Dpl_surr_R
1665
GND-B
100p
2623
Gnd
Gnd
REC
100n
7602 BC847B
Dpl_surr_C
Dpl_left
Dpl_right
DBB_Led
Gnd
Dpl_surr_L
6623
2608
GND-B
Vac
DSC
+5V6
100p
3646180R
PAINEL SENSOR IR - ESQUEMA ELÉTRICO
C
20 A1 2860 A2 2861 B1 2862 A1 3860 A1 3861 A2 3862 B2 7800 A2
D
123
Note : Some values may varies, see respective parts list for correct value.
E
20
Gnd
100R
3860
Gnd
47n2n2
2862
Gnd
3862
2861
Gnd
1K
47u
2860
Gnd
10K
7800 TSOP2236
3861
VS2
OUT1
DEM
CTRL
CIRCUIT
BAND PASS
INP
AGC
GND3
3139 118 54530...for 89660...3446 pt2 dd wk0116
PIN
A
B
A
1
2
3
F
DIPMATE
G
B
H
123
3139 118 54530...for 89600...3446 pt2 dd wk0116
1234567
26
FW-C507/19
PAINEL TECLADO CDC - ESQUEMA ELÉTRICOPAINEL TECLADO CDC - LADO DOS COMPONENTES
Este desenho é um resumo para todas as versões. Para ver componentes usados em uma versão específica veja o esquema elétrico e a respectiva lista de materiais. 3139 113 3446 pt2 dd wk0116
PAINEL TECLADO CDC - LADO DOS COMPONENTES
1800 A3 1801 B2
1802 B2 1803 B2
1804 B1 1805 B1
2800 B1 3800 A1
3801 A1 3802 A2
123
Note : Some values may varies, see respective parts list for correct value.
3800
220R
3801
220R
3802
220R
A
6804
3803
560R
1805
6803
1804
3804
390R
3805
270R
1803
3806
220R
1802
2800
6802
100p
B
GND-B GND-B
GND-B GND-B
1
GND-B
GND-B
3139 118 54530...for 89610...3446 pt2 dd wk0116
23
3803 A1 3804 A1
GND
3807
150R
1801
3805 A2 3806 A2
GND-B
3807 A2 6802 A1
FE-ST-VK-N
1800
1
2
3
4
5
6
6803 A1 6804 A2
A
B
Este desenho é um resumo para todas as versões. Para ver componentes usados em uma versão específica veja o esquema elétrico e a respectiva lista de materiais.
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
PAINEL VU METER - LADO DOS COMP. PAINEL VU METER - LADO DOS COMP. SMD
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
PAINEL VU METER - ESQUEMA ELÉTRICO
1840 C1
2842 D2
3841 A2 2840 A2 2841 A2
2843 D3 2844 D4
3842 A2
3843 A2
3844 A3 3845 D2 3846 D3
1234
Note : Some values may varies, see respective parts list for correct value.
# : Provision
47K
3841
A
6840
1N4148
2840
100p
B
1840
FE-BT-VK-N
1
C
2
3
4
5
6
VUMeter
+5V6
Gnd
Bit0
Bit1
To Front
D
3847 D4 3848 C3 3849 C3
3842
7841 BC847B
3843
1K
100K
3845
1K2
3850 C4 3851 A3 4842 A2
# 4842
2841
+5V6
4843
2842
100p
3844
8K2
1u
BC857B
Gnd
4843 A2 5600 A4 6840 A1
7842
3848
7843 BC847B
+5V6
+Vu
6841
470R
6841 A3 6842 A4 6843 D4
Vu-backlight
3851
180R
1N4148
3846
4K7
6844 D3 7841 A2 7842 C3
LB3333
6842
12
+Vu
3849
6844
7844 BC847B
2843
100p
Gnd
5600
Vu-meter
150R
3847
7843 D3 7844 D3 7845 D4
Gnd
2844
100p
220R
Gnd
3850
6843
390R
BC857B 7845
A
B
C
D
3139 118 54530...for 89650...3446 pt2 dd wk0116
1234
PAINEL KARAOKE-LADO DOS COMP. PAINEL KARAOKE-LADO DOS COMP.
27FW-C507/19
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
PAINEL KARAOKE- ESQUEMA ELÉETRICO
1700 C1
2700 C1
2703 C3
2706 A3
2719 C3
3701 C2
2720 B2
1701 A4
2701 C2
2704 C3
1702 D4
2702 C2
2705 B4
2707 E2 2708 E3
123 4
Note : Some values may varies, see respective parts list for correct value.
# : Provision
SIMPLE KARAOKE
(FOR /21 VERSION ONLY)
A
3700 B1
3702 C1 3703 C2
3704 C2 3705 B2 3706 C2
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3446 pt2 dd wk0116
3707 C3
3711 B4
3714 E3
5700 C1
6701 E4 3709 B4 3710 C4
mic_gnd
3712 C4 3713 A4
agnd
2706
100u
5702
2u2
9702
3715 E3 4708 C3
agnd
5702 A4 6700 E3
3713
470R
7700 C2
7701 C4
1701
FE-BT-VK-N
4
3
2
1
MIC_DET
+12A
MIC
agnd
7702 E2 7703 E2 9702 A4
A
B
agnd
6
3
5
2 1
4
8
C
agnd
TC38
1700
7
9
mic_gnd
D
E
3139 118 54530...for 89630...3446 pt2 dd wk0116
123 4
5700
22u
mic_gnd
+12A
3702
3700
10K
# 2720
100n
1K5
# 3701
330R
2700
mic_gnd
agnd
agnd
3703
4K7
4n7
7702
BC847B
agnd
2701 100n
2K7
3705
2703
3704
470n
1M
7700 BC550C
3706
2707
agnd
33R
100n
3707
3714
agnd
3
20K 1
agnd
1M
2702
1n
mic_gnd
7703
BC847B
FOR VIDEO CD ONLY
2719
3715
150K
3711
B
680R
2705
3709
1u
1M
4708
470n
2704
2
6700
1N4148
10u
2708
agnd
agnd
680p
3710
1N4148
agnd
7701
BC550C
330R
agnd
6701
agnd
3712
agnd
100K
1702
FE-BT-VK-N
1
2
3
4
5
C
D
+Kara
VCD_IN1
agnd
VCD_IN2
MIC_DET
E
Loading...
+ 63 hidden pages