Philips FW-C55/34 User Manual [hu]

FW-
C58 C55
Mini Hi-Fi System
with 3 CD changer
pg 01-26/C55-C58/34-En 2/22/00, 7:00 PM1
1
3139 116 19541
English
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/
1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak szakember (szerviz) javíthatja.
Èesky
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!
Slovensky Magyar
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ............................................ 220-230 V
Elemes mûködéshez .......................................... 2 x AA/R06
Névleges frekvencia ..........................50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ........................................................ 75 W
névleges .......................................................... 60 W
készenléti állapotban ................................... < 15 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ....................................................................... 16,7 kg
Befoglaló méretek
szélesség .................................................... 745 mm
magasság ................................................... 310 mm
mélység ...................................................... 390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH OIRT ......................................... 65,81 - 74 MHz
CIRR ................................................. 87,5 - 108 MHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény ..................................1500 W PMPO
........................................... 2 x 50 W, 2 x 7 W RMS
ÈESKA REPUBLIKÁ
Vystraha!
Tento pøístroj pracuje s laserov¥m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù¿e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v|dy svìøte specializovanému servisu.
Nebezpeèí!
Pøi sejmutí krytù a odji∂tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení!
Chraòte se pøed pøím¥m zásahem laserového paprsku.
Záruka
Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v|dy nejdøíve vytáhnìte sí†ovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody.
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie pou|íva† v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2
pg 01-26/C55-C58/34-En 2/22/00, 7:00 PM2
3139 116 19541
Általános tudnivalók
• Az adattábla (ahol a típusszám található) a rendszer hátoldalán van.
• Felvételt csak akkor lehet készíteni, ha az nem sérti harmadik fél szerzõi vagy más jogát.
Környezetvédelmi szempontok
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap).
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõbe.
Tanúsítvány
A Dolby B NR System és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories Licensing Corporation védjegye. Gyártva a Dolby Laboratories Licensing Corporation engedélyével.
Tartozékok (A készülékkel
szállítottak)
– Távirányító – Elemek a távirányítóhoz (2 db AA
méretû) – AM hurokantenna – FM huzalantenna – AC hálózati kábel – SS-107 típusú surround hangfalak
(
csak
az FW-C58 típusnál).
A biztonságra vonatkozó tudnivalók
• Mielõtt használni kezdené a készüléket,
ellenõrizze, hogy az adattáblán szereplõ
üzemi feszültség (vagy a
feszültségválasztó mellett jelzett
feszültségérték) megfelel-e a helyi
hálózati feszültség értékének. Ha nem,
akkor vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazóval. Az adattábla a készülék
hátoldalán található.
• Bekapcsolt állapotban ne mozgassa a
készüléket.
• A készüléket szilárd alapon helyezze el
(pl. állványon).
• A rendszert úgy helyezze el, hogy a
túlmelegedést elkerülendõ, kellõen
szellõzhessen. Legalább 10 cm szabad
helynek kell lennie a hátoldal és a
fedõlap mellett, az oldalaknál pedig
5 cm távolságnak.
• Óvja a készüléket a túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és a hõforrásoktól.
• Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ezzel elveszti a garanciát!
• Ha hirtelen kerül a készülék hideg helyrõl melegre vagy nagyon párás helyiségbe, akkor a rendszer CD­egységének lencséjén páralecsapódás keletkezhet. Ilyenkor a CD-lejátszó nem mûködik helyesen. Hagyja bekapcsolva a készüléket kb. egy órán keresztül úgy, hogy nem tesz be lemezt a tartóba; ezután lehet a lemezeket rendesen lejátszani.
• Az elektrosztatikus kisülés váratlan problémákat okozhat. Ellenõrizze, hogy ezek a problémák megoldódnak-e azáltal, hogy kihúzza a hálózati csatlakozót, majd néhány másodperc múlva visszadugja.
• Ha teljes mértékben feszültségmentesíteni akarja a készüléket, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.
119
TARTALOM ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
Magyar
Általános tudnivalók . . . . . . . . 119
A biztonságra vonatkozó
tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Elõkészületek. . . . . . . . . . 120 - 121
Kezelõgombok . . . . . . . . . 122 - 124
A rendszer használata . . 124 - 126
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 - 129
Rádió. . . . . . . . . . . . . . . . . 130 - 132
AUX/CDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Magnetofon . . . . . . . . . . . 133 - 134
Karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Felvétel készítése . . . . . . 135 - 136
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Idõkapcsoló. . . . . . . . . . . . . . . . 137
Szendergés . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Mûszaki adatok. . . . . . . . . . . . . 138
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . 139
Hibakeresés. . . . . . . . . . . 139 - 140
pg 119-140/C55-C58/34 Hu 2/22/00 7:27 PM Page 119
A Az AM hurokantenna
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított hurokantennát az AM ANTENNA bemenetre. Az AM hurokantennát a rendszertõl távol helyezze el és állítsa be úgy, hogy a vétel a legjobb legyen.
B Az FM huzalantenna
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a készülékkel szállított FM huzalantennát az FM ANTENNA 75 bemenetbe. Állítsa be úgy az FM antennát, hogy a vétel a legjobb legyen.
Külsõ antenna
Jobb lesz az FM sztereo vétel, ha külsõ FM antennát csatlakoztat az FM ANTENNA 75 bemenetbe 75 -os árnyékolt kábelen keresztül.
C A hangfalak csatlakoztatása
• Csatlakoztassa a jobb oldali hangfalat az elülsõ, R jelû kimenetekre úgy, hogy a színes vezeték kerüljön a +, a fekete pedig a - jelzésû csatlakozóra.
• Csatlakoztassa a bal oldali hangfalat az elülsõ, L jelû kimenetekre úgy, hogy a színes vezeték kerüljön a +, a fekete pedig a - jelzésû csatlakozóra.
• Az ábrának megfelelõen csíptesse be a vezeték szigeteletlen részét.
120
Magyar
ELÕKÉSZÜLETEK
A hátoldalon lévõ csatlakozók
csak az FW-C58 típusnál
pg 119-140/C55-C58/34 Hu 2/22/00 7:27 PM Page 120
STANDBY ON
E
V
L
E
R
L
E
F
C
O
O
N
O
T
W
R
B
O
U
L
S
MIN MAX CUT OFF FREQUENCY
HIGH POWER SUBWOOFER
60Hz 150Hz
E
AUDIO OUT
H
A
I
L
surr.
G
AC
MAINS
~
R
surr.
(for model FW-C58 only)
D
REAR SURROUND
+
L
– –
R
+
SUB-
DIGITAL
WOOFER
OUT
OUT LINE OUT
AM ANTENNA
LRLR
AUX/CDR IN
FM ANTENNA 75
FRONT
L
R
F
AUDIO IN
B
LR
+
– –
+
C
FIGYELEM:
– Ajánljuk, hogy a tartozékként szállított
hangfalakat használja, mert akkor lesz optimális a hanghatás.
– Soha ne csatlakoztasson egynél több
hangfalat a hangfalkimenetek egyikének a
+/-
csatlakozóihoz
sem.
– Soha ne csatlakoztasson olyan
hangfalat, amelyiknek az impedanciája kisebb a készülékkel szállítottakénál. Erre vonatkozóan nézze meg ezen kézikönyvben a MÛSZAKI ADATOK címû részt.
D A hátsó surround hangfalak
csatlakoztatása
(Csak az FW-C58 típusnál)
Csatlakoztassa a fekete (jelöletlen) vezetéket a REAR SURROUND kimenet fekete, a színes (megjelölt) vezetéket pedig a REAR SURROUND kimenet szürke csatlakozójához
E Subwoofer Out kimenet
Lehetõség van arra, hogy aktív mély hangfalat csatlakoztasson a SUBWOOFER OUT kimenetre. A mély hangfal kiemeli a nagyon mély basszus hangokat (pl. földrengés, az ûrhajók moraja). Csatlakoztatáskor mindig a mély hangfalhoz mellékelt használati útmutató szerint járjon el.
F Line Out kimenet (vezeték
nélküli készülékekhez is)
Csatlakoztathatja a LINE OUT audio kimenet bal és jobb oldali csatlakozóját a CD-író ANALOGUE IN bemenetéhez. Így analóg felvételt készíthet.
Lehetõsége van arra is, hogy a rendszertõl távol (például egy másik szobában) további elülsõ aktív hangfalakat helyezzen el, elkerülve a szobákon keresztülmenõ hosszú hangfalvezetékek okozta kellemetlenségeket. Annyi távoli hangfalat helyezhet el, amennyit csak óhajt, de mindegyiknek ugyanazt a rádiófrekvenciát kell használnia. Csatlakoztassa a vezeték nélküli rendszer rádiófrekvenciás adóját a LINE OUT kimenetre.
Helyezze el az aktív hangfalakat a kívánt módon. Csatlakoztatáskor mindig az aktív hangfalakhoz mellékelt használati útmutató szerint járjon el.
Megjegyzés: – Lehetséges, hogy a vezeték nélküli
rendszer adójának és az általa vezérelt hangfalaknak a használatához a helyi hatóságok engedélye szükséges. Kérjük érdeklõdje ezt meg a helyi illetékes biztonsági illetve engedélyezõ intézménynél.
G Digital Out kimenet
Felvételt készíthet a CD-rõl ezen a kimeneten keresztül minden olyan készüléken, melynek van digitális bemenete (pl. CD-író, DAT deck, digitál­analóg konverter, digitális jelfeldolgozó).
Csatlakoztassa az RCA kábel (nem tartozék) egyik végét a DIGITAL OUT kimenetbe, a másikat pedig az audio berendezés digitális bemenetébe. Amikor csatlakoztatja az RCA kábelt, ellenõrizze, hogy teljesen be legyen dugva.
H Más készülék
csatlakoztatása a rendszerhez
A készülék hátoldalán lévõ AUX/CDR IN bemenethez csatlakoztathatja televízió, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író bal és jobb oldali OUT hangkimenetét.
I Hálózatról történõ
feszültségellátás
Miután csatlakoztatta az összes készüléket, csatlakoztassa az AC hálózati kábelt elõször a készülékhez, majd a fali dugaljba.
Az elemek behelyezése a távirányítóba
• Az elemtartóban lévõ jelzéseknek megfelelõen helyezze be az elemeket (R06 vagy AA típusút) a távirányítóba.
• Vegye ki az elemeket, ha kimerültek, és akkor is, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni azokat, mert ha kifolynak, károsodhat a készülék. Ha kicseréli az elemeket, mindig R06 vagy AA típusút használjon.
121
Magyar
ELÕKÉSZÜLETEK
pg 119-140/C55-C58/34 Hu 2/22/00 7:27 PM Page 121
12 mm
KILAZfiTÁS RÕGZÍTÉS
-
+
-
+
122
KEZELÕGOMBOK
Magyar
pg 119-140/C55-C58/34 Hu 2/22/00 7:27 PM Page 122
CHANGER
DC
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
# @
!
3
0
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY
1
9 8
7
6
5
ON
CLOCK/ TIMER
D
U
B
(H
S
D
)
R
E
C
4
PROG
PROGRAM
REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH TUNING
SHUFFLE
REC
TIMER
LW
MW
FM
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
BAND
TUNER AUX
STOPCLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL
SOUND CONTROL
TAPE 1 • 2
PLAY
3
8KHz
4KHz
2KHz
TAPECD
PAUSE
PREV NEXT
DYNAMIC BASS BOOST
OPEN•CLOSE
STEREO
BACK FRONT
HSD
CDR/VIDEO
PRESET
SIDE
$
2
¤
%
CD DIRECT
21
PAUSE
Å
VOLUME
É
Ç
IS
SLEEP TIMERAUXPROGRAM
ë
TUNERTAPE 1/2CD
SHUFFLE
á
3
º
) £
)
)
3
^
DOLBY B
NEWS/TA
NR
RDS
& * (
)
A. REV
LEVEL
MIC
MIC
¡
£
%
8
@
ª
REPEAT
£
í
)
2
à
DSC DBB
§
2
A készüléken és a távirányítón lévõ kezelõgombok
1 STANDBY ON
a készülék be- vagy készenléti módba
kapcsolása.
az EASY SET funkcióhoz.
2 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC)
a kívánt hanghatás beállítása:
OPTIMAL, CLASSIC, TECHNO, JAZZ, ROCK vagy VOCAL.
3 INCREDIBLE SURROUND
a körülölelõ hanghatás be- és
kikapcsolása.
4 n
fejhallgató csatlakozója.
5 REC (RECORD)
felvétel készítésének elindítása a
2. decken.
6 DUB (HIGH SPEED DUBBING
[HSD])
szalag másolása a szokásos
sebességgel vagy gyorsan.
7 JOG
a hangszín kijelzési módjának
kiválasztása.
a kívánt DSC opció kiválasztása.
Elõtte ki kell választani a DSC funkciót.
a körülölelõ hanghatás mértékének
beállítása. Elõtte ki kell választania az Incredible Surround funkciót.
8 PROG (PROGRAM)
CD állás..........a CD számainak
beprogramozása.
TUNER állás ..rádióállomások
beprogramozása.
CLOCK állás....az óra 12 vagy 24 órás
kijelzésének kiválasztása (csak a készüléken).
9 CLOCK/TIMER
az óra megtekintése, az óra és az
idõkapcsoló beállítása.
0 KIJELZÕ
a rendszer aktuális beállításainak
kijelzéséhez.
! CD-VÁLTÓ @ DISC 1 / DISC 2 / DISC 3 (CD
DIRECT PLAY)
annak a CD-tartónak a kiválasztása,
ahonnan a lejátszás történjen.
# DISC CHANGE
a CD(k) kicserélése.
$ OPEN•CLOSE
a CD-tartó kinyitása és bezárása. % SOURCE: a következõ választásokra
van lehetõség:
CD / (CD 1•2•3)
a CD üzemmód kiválasztása. Amikor
nem játszik le CD-t, az 1., 2. vagy 3. CD-tartó kiválasztása.
TUNER / (BAND)
a rádió üzemmód kiválasztása. Rádió
üzemmódban az FM vagy MW hullámsáv kiválasztása.
TAPE / (TAPE 1•2)
a magnetofon üzemmód kiválasztása.
Amikor nem játszik le kazettát, az 1. vagy a 2. deck kiválasztása.
AUX / (CDR/VIDEO)
külsõ hangforrás kiválasztása (például
TV, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író). Aux módban nyomja meg az AUX vagy CDR funkció kiválasztásához.
^ A. REV (AUTO REVERSE)
csak a 2. deckre vonatkozik. – a kívánt lejátszási mód kiválasztása
(å / / ).
& DOLBY B NR
a Dolby NR zajcsökkentõ rendszer be-
és kikapcsolása.
* RDS
a kívánt RDS információ kiválasztása
a következõ sorrendben: az állomás neve, a mûsor típusa és rádiótext.
( NEWS/TA
átkapcsolás a hírekre vagy a
közlekedési információkra amikor az adó ilyen mûsort sugároz.
) FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
SEARCH àá(TUNING àá)
CD állás . . . .keresés visszafelé/
elõre.
TUNER állás .hangolás alacsonyabb
vagy magasabb rádiófrekvenciára.
TAPE állás . . .a szalag vissza- vagy
gyors elõrecsévélése.
CLOCK állás....az óra beállítása (csak
a készüléken).
STOP•CLEARÇ
CD állás . . . .CD-lejátszás
befejezése vagy a program törlése.
TUNER állás .programozás
befejezése
TAPE állás . . .a lejátszás vagy
felvétel befejezése.
DEMO . . . . . .(csak a készüléken) a
bemutató mód be- és kikapcsolása.
PLAYÉ/ PAUSE Å
CD állás . . . .a lejátszás elindítása
vagy megszakítása.
TAPE állás . . .a lejátszás elindítása.
PREVí / SIDE / NEXT ë (PRESET 43)
CD állás . . . .ugrás az aktuális, elõzõ
vagy következõ szám elejére.
TUNER állás .beprogramozott
rádióadó kiválasztása.
TAPE állás ......csak a 2. deck
esetében a kazetta oldalának kiválasztása (hátsó vagy elülsõ).
CLOCK állás....a perc beállítása (csak
a készüléken).
¡ MIC LEVEL
karaokénál és mikrofonról történõ
felvételnél a keverési szint beállítása.
MIC
mikrofoncsatlakozó.
123
Magyar
KEZELÕGOMBOK
pg 119-140/C55-C58/34 Hu 2/22/00 7:27 PM Page 123
£ VOLUME
a hangerõ növelése vagy csökkentése.
DYNAMIC BASS BOOST (DBB)
a basszuskiemelés szintjének
kiválasztása vagy kikapcsolása.
OPEN
a 2. deck kazettatartójának kinyitása.
§ 2. DECK1. DECK
OPEN
az 1. deck kazettatartójának kinyitása.
ª REPEAT
a CD egy számának, a lemeznek vagy
az összes behelyezett lemeznek az ismételt lejátszása.
º SHUFFLE
a tartókban lévõ összes lemez minden
számának véletlen sorrendben történõ lejátszása.
SLEEP TIMER
a rendszer átkapcsolása készenléti
módba egy elõre beállított idõ eltelte után.
¤ B
a rendszer átkapcsolása készenléti
módba.
A távirányítóra vonatkozó megjegyzések: – Elõször válassza ki azt a
hangforrást, amelyiket a távirányítóról vezérelni kívánja úgy, hogy megnyomja a távirányítón a hangforrás gombját (pl. CD vagy TUNER).
– Ezután válassza ki a megfelelõ
funkciót (
É, í, ë,
stb.).
Fontos: Mielõtt használni kezdené a rendszert, hajtsa végre az elõkészületeket.
Bemutató mód
A rendszernek van egy bemutató módja, mely által megismerhetõk a rendszer által nyújtott különféle lehetõségek. Amikor a
készüléket legelõször bekapcsolja, mindig automatikusan elkezdõdik a bemutató.
Megjegyzések: – Ha bemutató módban megnyomja
valamelyik hangforrás gombját (vagy a készenléti állapotba kapcsolót), a rendszer átkapcsol a kiválasztott módba (vagy készenléti állapotba).
– Ha készenléti módba kapcsol át, 5
másodperc múlva ismét elkezdõdik a bemutató.
A bemutató mód kikapcsolása
• Tartsa lenyomva a Ç gombot (csak a készüléken) 5 másodpercig, ha be
kívánja fejezni a bemutatót.
Így kikapcsolja a bemutató módot.Megjelenik a „DEMO OFF” felirat.A rendszer átkapcsol készenléti
módba.
Megjegyzések: – Ha a rendszer bekapcsol a hálózati
feszültségrõl történõ feszültségellátás miatt, akkor lehet, hogy kinyílik, majd újra visszacsukódik a CD-tartó a rendszer inicializálása miatt.
– Még ha ki is húzza az AC hálózati kábelt
a fali dugaljból, majd ismételten visszadugja, akkor is kikapcsolva marad a bemutató mód egészen addig, míg újra be nem kapcsolja.
124
Magyar
KEZELÕGOMBOK A RENDSZER HASZNÁLATA
pg 119-140/C55-C58/34 Hu 2/22/00 7:27 PM Page 124
REC
DUB
(HSD)
MINI HIFI SYSTEM
STANDBY ON
CLOCK/ TIMER
PROG
PROGRAM REPEAT
AM
NEWS
T.A.
CD1 • 2 • 3
SEARCH TUNING
SHUFFLE
REC
LW
MW
FM
SOUND CONTROL
60Hz
250Hz
500Hz
1KHz
BAND
TUNER AUX
STOPCLEAR
SOUND NAVIGATION
INCREDIBLE SURROUND
DIGITAL
8KHz
4KHz
2KHz
TAPE 1 • 2
TAPECD
PAUSE PREV NEXT
PLAY
DYNAMIC BASS BOOST
STEREO
BACK FRONT
HSD
CDR/VIDEO
PRESET
SIDE
DOLBY B
NR
RDS
NEWS/TA
A. REV
MIC
LEVEL
MIC
Loading...
+ 16 hidden pages