1. Spécifications techniques, connexions et
présentation du châssis2
2. Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements
et remarques3
3. Mode d’emploi7
4. Instructions mécaniques17
5. Détection des anomalies et conseils liés à la
réparation.19
6. Schémas de câblage et diagrammes synoptiques
Schéma de câblage17
Diagramme synoptique Panneau Interface DVDDolby18
Diagramme synoptique Vidéo19
Diagramme synoptique Audio20
Vue d’ensemble de I
Vue d’ensemble des alimentations22
Copyright 2002 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, Pays Bas.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite,
non enregistrée dans un système de recherche ou être transmise, sous aucune
forme ou par aucun moyen, électronique, mechanique, photocopiant, ou
autrement sans permission antérieure de Philips.
Édité par WO 0268 Service PaCEImprimé dans Pays-BasSujet à la modificationFR 3122 785 12910
2
C21
(Schéma MM3)3031-32
(Schéma W1) 4041
(Schéma W2) 4242
(Schéma W3) 4343
Enceintes Surround du panneau de la DEL
8. Réglages45
9. Description des circuits et 45
Liste des abréviations45
10. Liste des pièces de rechange46
Attention !
publiée afin de faciliter les interventions de service. Les textes en français sont
obtenus à l'aide de logiciel de traduction à partir du Manuel de Service en langue
anglaise qui en cas de nécessité doit être considéré comme le seul référenciel.
La présente version de ce manuel de service en langue française est
(Schéma W4) 4444
FR 2EM5E-DVD1.
Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis
1.Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis
1.1Spécifications techniques
Standby consumption: 1.1 W TV set + 6.5 W
Surround speakers
1.2Connexions
1.2.1Connexions arrière et E/S latérale
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
COAXIAL
SERVICE
CONNECTOR
FRONT CONTROL
WIRELESS
TRANSMITTER
SURR.
AUDIO OUT
L
R
EXT1
EXT2
EXT3
TOP CONTROL
VOLUME-+ -+CHANNELMENU
SIDE I/OREAR CONNECTIONS
S-Video
Video IN
L
Audio
R
P
IR
LED
LIGHT SENSOR
Figure 1-1 Rear/ front view, top control and Side I/O.
1.2.2Sortie cinch - analogique
CDDA/LPCM: According IEC958
MPEG1/2, AC3, DTS: According IEC1937
: Digital output swing is
5Vpp.
EJECT
DVD-TRAY
CL 26532086_021.eps
050702
Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis
1.3Présentation du châssis
FR 3EM5E-DVD1.
CRT PANEL
F
SIDE I/O PANEL
O
SMALL SIGNAL BOARD
B
DVD INTERFACE
MM
PANEL
I/O 3rd SCART
H
TOP CONTROL PANEL
DVD ENGINE
EJECT BUTTON
MAINS SWITCH PANEL
LARGE SIGNAL PANEL
DC-SHIFT
(optional)
DAF PANEL
CL 26532020_020.eps
P
MM
E
A
G
I
050702
Figure 1-2 PWB location
FR 4EM5E-DVD2.
Consignes de sécurité, d’entretien, avertissements et remarques
2.Consignes de sécurité, d’entretien, avertissements et remarques
2.1Consignes de sécurité
Pour respecter les consignes de sécurité, il est nécessaire,
pendant une réparation, de :
•En raison de la conception du châssis, une grande partie
de ce dernier (y compris la déviation) se trouve 'sous
tension'. Il faut donc connecter l’ensemble au secteur via
un transformateur d’isolement.
•Remplacer les composants de sécurité repérés par le
symbole par des composants identiques à ceux
d’origine. Tout remplacement d’un composant de sécurité
par un autre composant (différent du type d’origine) peut
augmenter le risque d’incendie ou d’électrocution.
•Portez des lunettes de sécurité lors du remplacement du
TRC.
Après réparation, les règles de sécurité exigent que le
téléviseur retrouve son état d’origine. Veillez, en particulier, à
respecter les points suivants :
•Consigne générale de réparation : par précaution, nous
vous conseillons de toujours ressouder les connexions
soudées par lesquelles passe le courant de déviation
horizontale. Ceci s’applique en particulier au(x) :
1. broches du transformateur de sortie de ligne (LOT).
2. condensateur(s) de retour de spot.
3. condensateur(s) de correction S.
4. transistor de sortie de ligne.
5. broches du connecteur dont les fils vont vers la bobine
de déviation.
6. Remarque:
Remarque : ce ressoudage est conseillé afin de prévenir de
mauvaises connexions résultant de la fatigue du métal dans les
connexions brasées. Il est par conséquent nécessaire pour les
téléviseurs de plus de 2 ans.
•Positionnez correctement les peignes et le câble T.H.T. et
fixez-les avec les serre-câbles fournis.
•Vérifiez l’isolation du cordon d’alimentation secteur pour
repérer une éventuelle détérioration externe.
•Vérifiez le bon fonctionnement de la relaxation de tension
du cordon d’alimentation en vous assurant qu’il ne touche
ni le TRC, ni les composants chauds, ni les dissipateurs
thermiques.
•Contrôlez la résistance électrique CC entre la prise secteur
et le côté secondaire (uniquement pour les téléviseurs
possédant une alimentation isolée). Pour ce faire,
procédez comme suit :
1. Débranchez le cordon d’alimentation et reliez les deux
broches de la prise secteur par un fil.
2. Mettez le téléviseur sous tension à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation (en laissant le cordon
d’alimentation débranché).
3. Mesurez la résistance entre les broches de la prise
secteur et la protection métallique du syntoniseur ou
de la borne d’antenne du téléviseur. Cette résistance
doit être comprise entre 4,5 MΩ et 12 MΩ ;
4. Eteignez le téléviseur et retirez le fil reliant les deux
broches de la prise secteur.
•Contrôler les éventuels défauts du coffret, pour éviter que
le client ne puisse toucher accidentellement une pièce
interne.
2.2Consignes d’entretien
Nous recommandons qu’un contrôle d’entretien soit réalisé par
un technicien qualifié. La fréquence de l’entretien dépend des
conditions d’utilisation :
•Lorsque le téléviseur est utilisé dans des conditions
normales, par exemple dans un salon, la fréquence
d’entretien conseillée est de trois à cinq ans.
•Lorsque le téléviseur est utilisé dans un environnement
plus exposé à la poussière, aux graisses ou à l’humidité,
par exemple dans une cuisine, la fréquence conseillée est
d’une année.
•Le contrôle d’entretien comprend les opérations suivantes :
1. Suivez les 'consignes de réparation générales'
mentionnées plus haut.
2. Nettoyez les circuits d’alimentation électrique et de
déviation présents sur le châssis.
3. Nettoyez la platine TRC et le col du tube image.
2.3Avertissements
•Pour éviter l’endommagement des circuits intégrés et des
transistors, évitez tout amorçage de haute tension. Pour
éviter l’endommagement du tube-image, appliquez la
méthode de déchargement indiquée à la Fig. 2-1. Utilisez
à cet effet une sonde à haute tension et un appareil de
mesure universel (position VCC). Procédez à la décharge
jusqu’à ce que l’aiguille du cadran se trouve sur 0 V (après
environ 30 s).
V
Figure 2-1 Discharge picture tube
•Tout les circuits intégrés et beaucoup d’autres semiconducteurs sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD, "). Leur longévité pourrait être
considérablement écourtée si aucune précaution n’est
prise pendant leur manipulation. Lors des réparations,
assurez-vous de bien être relié au même potentiel que la
masse du téléviseur en portant le bracelet serti d’une
résistance de sécurité. Veillez à ce que les composants
ainsi que les outils soient également à ce même potentiel.
Equipement de protection ESD disponible :
– Kit ESD3 complet (petit napperon, bracelet, boîtier de
connexion, câble prolongateur et câble de mise à la
terre) 4822 310 10671
– Appareil de contrôle du bracelet 4822 344 13999.
•Le tube-image plat à coins carrés et le bloc de déflexion,
ainsi que l’éventuelle unité multipolaire, forment un
ensemble intégré. Le bloc de déflexion et l’unité
multipolaire sont réglés avec précision en usine. Nous
vous recommandons de ne pas régler cette unité lors des
réparations.
•Lorsque des mesures sont effectuées sur la partie haute
tension et sur le tube-image, agissez avec précaution.
•Ne procédez jamais au remplacement de modules ou
d’autres éléments alors que l’appareil est sous tension.
•Pour les réglages, utilisez des outils en plastique plutôt que
des outils métalliques. Ceci est destiné à éviter les courtscircuits ou l’instabilité d’un circuit quelconque.
CL96532156_040.eps
140501
Consignes de sécurité, d’entretien, avertissements et remarques
E
FR 5EM5E-DVD2.
2.4Remarques
•Les tensions continues et les oscillogrammes doivent être
mesurés par rapport à la masse du châssis (=tuner) (,), ou
à la terre directe (-) selon la zone testée du circuit.
•Les tensions et les formes d’onde présentées dans les
schémas vous serviront d’indication. Mesurez-les dans le
mode de service par défaut (voir chapitre 5) à l’aide du
signal sous forme de barre colorée et des porteuses son
stéréo (G : 3 kHz, D : 1 kHz sauf indication contraire) et
image à 475,25 MHz (PAL) ou 61,25 MHz (NTSC, canal 3).
•Les oscillogrammes et les tensions continues se mesurent
aux endroits appropriés avec () ) et sans (*) signal
d'antenne. Dans la partie de l’alimentation, les signaux
sont mesurés aussi bien en fonctionnement normal (+)
qu’en position de veille (/). Ces valeurs sont indiquées par
les symboles correspondants.
•La platine tube-image est munie d’éclateurs. Chacun de
ces derniers est disposé entre une électrode du tubeimage et la couche d’aquadag.
2.5Sécurité laser
LASER SAFETY
•Les semi-conducteurs mentionnés sur le schéma de
principe et sur les nomenclatures de pièces sont
interchangeables, par position, avec les semi-conducteurs
se trouvant dans l’appareil, indépendamment de
l’indication du type de ces derniers.
•Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. ‘Dolby’,
‘Pro Logic’ et le symbole DD sont des marques
commerciales des Laboratoires Dolby.
Figure 2-2 Dolby Pro Logic Symbol
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this
device, due to possible eye injury.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURE OTHER THAN THOS
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
WARNING
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Repair handling should take place as much as possible with a disc loaded inside the player
WARNING LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATT AESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄL LE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KAT SO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATI ON WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
AT TENTION RAYO NNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
!
Figure 2-3 Laser safety
CL 06532065_051.eps
230500
FR 6EM5E-DVD3.
3.Mode d’emploi
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 7EM5E-DVD3.
FR 8EM5E-DVD3.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 9EM5E-DVD3.
FR 10EM5E-DVD3.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 11EM5E-DVD3.
FR 12EM5E-DVD3.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 13EM5E-DVD3.
FR 14EM5E-DVD4.
Instructions mécaniques
4.Instructions mécaniques
4.1Positions de service
Les PWB ou modules suivants sont ajoutés pour le DVD (voir
également le schéma d’emplacement PWB) :
1. Panneau d’interface DVD.
2. Module DVD.
4.1.1Panneau d’interface DVD.
•Afin de bénéficier d’un meilleur accès au panneau, enlevez
l’ensemble de la PWB de son support. Desserrez les deux
colliers de serrage situés sur les côtés du support [1] et
soulevez le panneau pour l’extraire [2], (voir figure
“Panneau d’interface du DVD”). (Afin de mesurer en toute
sécurité lorsque LSP est en positon d’entretien, enlevez le
support du plateau de base en le tirant vers l’arrière tout en
soulevant le collier de serrage [3]. Puis tirez-le vers le haut
[4] et remettez le panneau dans le support.)
1
1
2
Figure 4-2 DVD lock plate removal.
CL 26532086_023.eps
050702
34
CL 06532140_012.eps
Figure 4-1 DVD interface board.
4.1.2Module DVD
•Enlevez les câbles des connecteurs 1501, 1600, 1603 et
1604 sur le module DVD.
•Enlevez la tôle frein du DVD [1]. Soulevez alors les deux
colliers de serrage [2] (voir Figure “Dépose de la tôle frein
du DVD”) et tirer sur la tôle frein pour la remettre en place.
•Enlevez le module de l’interface DVD du plateau de base.
Puis soulevez l’arrière du module et tirez sur le module
vers l’arrière, (voir figures ci-dessous).
021100
2
CL 26532086_024.eps
Figure 4-3 Release DVD module.
4.1.3Plateau du DVD
•Appuyez sur le déclenchement du blocage du plateau DVD
[1] et faites glisser le plateau du DVD vers l’avant, (voir
figure “Déclenchement du blocage du plateau DVD.“).
Assurez-vous de le pousser suffisamment, vous pourrez
avoir besoin de recourir à un tournevis.
•Dévissez les quatre vis de fixation [1] puis enlevez les vis,
(voir figure “Vis de fixation du DVD”).
•Enlevez les 2 vis de fixation sur le couvercle de base en
métal.
•Dévissez les trois écrous de fixation et enlevez le
couvercle métallique. Il est maintenant possible d’accéder
au plateau du DVD.
050702
Instructions mécaniques
FR 15EM5E-DVD4.
du DVD. Assurez-vous également de les guider endessous des deux câbles plats à diélectrique film. (Voir
Figure “Acheminement câble 2.”)
1
CL 16532021_012.eps
Figure 4-4 DVD-tray release catch.
1
CL 16532021_013.eps
Figure 4-5 DVD fixation screws.
4.1.4Interrupteur d’éjection du DVD
•Pour accéder à l’interrupteur d’éjection du DVD, dévissez
les deux vis de fixation et tirez sur l’interrupteur pour
l’extraire de l’armoire. Enlevez les câbles de l’interrupteur
si nécessaire. Le panneau de commutation peut alors être
enlevé.
•Pour remonter le commutateur, assurez-vous que le câble
est fixé avant de procéder au montage.
300301
300301
Figure 4-6 Cable routing 1
Figure 4-7 Cable routing 2.
CL 26532086_025.eps
CL 26532086_026.eps
050702
050702
4.1.5Points sensibles
•L’acheminement de certains câbles est très délicat.
Assurez-vous donc que les câbles sont acheminés comme
indiqué sur les illustrations ci-après. Le fait de ne pas se
conformer à cet acheminement des câbles peut entraîner
des problèmes tels qu’une interruption de l’image et des
problèmes de CEM.
•L’acheminement du câble entre le connecteur LSP
1936 et le connecteur de l’interface DVD 0240 (câble
11 broches bleu) : guidez le câble aussi près que
possible du blindage SSB puis entre le relâchement du
câble de la modulation de la vitesse de balayage assy
(Le plateau de modulation de la vitesse de balayage
automatique lui-même n’est pas présent sur EM5EDVD) et de là à l’interface du DVD. (voir figure
“Acheminement câble 1”)
•Acheminement du câble d’enceinte et du câble de
commande supérieur : assurez-vous que ces câbles
sont acheminés entre la tôle frein du DVD et le plateau
FR 16EM5E-DVD5.
Détection des anomalies et conseils liés à la réparation.
5.Détection des anomalies et conseils liés à la réparation.
Pour obtenir des informations techniques supplémentaires sur
le téléviseur EM5E, veuillez consulter le manuel d’entretien
‘EM5E AA’ (3122 785 12581) et pour obtenir de plus amples
informations techniques sur le module DVD, veuillez vous
reporter au manuel d’entretien ‘DVD Module SD-3’
(3122 785 11010) et aux informations d’entretien ‘DVD SD3
Monoboard’ (3122 785 40490).
5.1Codes d’erreur
Deux nouveaux codes d’erreur sont introduits pour le DVD
EM5E, les erreurs 29 et 31, voir le tableau ci-dessous.
Tableau 5-1 Tableau de codes d’erreur.
Err
eur DispositifDescr.
29PCF8574AT DVD
Interface
31--DVD
Engine
Défaut.
Déf.
Indication
article
moduleDiagr.
7150DVD Interface MM1
DVD EngineDVD
5.2ComPair
Commencez par installer le logiciel ComPair Browser avant de
connecter ComPair au DVD EM5E (voir Quick Reference Card
de ComPair Browser pour obtenir des instructions relatives à
son installation). Sur le DVD EM5E, vous devez diagnostiquer
le téléviseur (plus le panneau de l’interface DVD) et le module
DVD séparément. Commencez toujours le diagnostic par
connecter l’outil ComPair sur le téléviseur. Si le module du
DVD ne fonctionne pas correctement, ComPair vous
expliquera comment et quand relier l’outil ComPair au module
du DVD.
Connexion au téléviseur :
1. Reliez le câble d’interface RS232 sur un port série (COM)
libre du PC, et sur le connecteur PC de l’interface ComPair
(connecteur portant la marque ‘PC’).
2. Connectez l’adaptateur secteur sur le connecteur portant
la marque ‘POWER 9V DC’ de l’interface ComPair.
3. Commutez l’interface ComPair sur ’OFF’.
4. Eteignez le téléviseur à l’aide du commutateur du secteur.
5. Connectez le câble d’interface (3122 785 90004) sur le
connecteur à l’arrière de l’interface ComPair portant la
marque ‘I2C’
Engine
rouge s’éteint après environ 1 seconde (la DEL verte reste
allumée).
3. Lancez ComPair et sélectionnez le menu ‘Fichier’ >
‘Ouvrir’..; sélectionnez ‘EM5E-DVD’ puis cliquez sur ‘OK’.
4. Suivez les instructions données à l’écran pour poursuivre
le diagnostic (veuillez noter que l’affichage à l’écran
fonctionne mais que la commande utilisateur réelle est
désactivée).
Connexion au module du DVD :
1. Veuillez suivre les instructions données à l’écran pour
poursuivre le diagnostic.
2. Utilisez le câble de l’interface ComPair DVD (3122 785
90017) pour connecter le module du DVD à l’interface
ComPair (connecteur 1602).
5.3Commander ComPair
Si vous désirez commander ComPair, voici les codes :
Câble de l’interface ComPair (pour le châssis EMX) : 3122 785
90004
Câble de l’interface ComPair (pour le DVD) : 3122 785 90017
5.4Reconnecter les câbles au panneau de
l’Interface DVD
Lorsque tous les câbles sont enlevés du panneau de l’interface
DVD, il convient de faire attention lors de la reconnexion des
connecteurs 11 broches issus du LSP et du panneau latéral E/
S. Il faut connecter les câbles comme suit (afin que les
connexions soient correctes, voir également le schéma de
câblage) :
•Connectez le câble (11p) du LSP (pos. No 1936) sur la pos.
No 0240 sur le panneau d’interface du DVD.
•Connectez le câble (11p) du panneau latéral E/S (pos. No
0240) sur la pos. No 0266 sur le panneau d’interface du
DVD.
5.5Conseils liés à la réparation
•Lorsque vous remontez le panneau du DVD sur l’interface
DVD, assurez-vous que l’acheminement des câbles est tel
qu’il est indiqué dans le chapitre “Instructions
mécaniques”. Tout acheminement incorrect peut entraîner
une interruption de l’image (des barres verticales noires en
mode DVD) ou des problèmes de CEM.
•Lorsque la porte du DVD ne s’ouvre pas, veuillez consulter
Service Alignment Mode (mode service alignement)‘Dealer Options’ (options fournisseurs) - ‘Personal Options’
(options personnelles) - ‘DVD door lock’ (verrouillage de la
porte du DVD) : elle doit être définie sur ‘NO’. Il est possible
d’utiliser cette option pour verrouiller la porte du DVD en
cas de démonstration
PCVCRI2CPower
Figure 5-1 ComPair Interface Connection.
1. Connectez l’autre extrémité du câble d’interface sur le
connecteur ComPair à l’arrière du téléviseur.
2. Branchez l’adaptateur secteur sur le secteur et activez
l’interface. Les DEL verte et rouge s’allument. La DEL
9V DC
86532027_003.EPS
050898
Wiring Diagram, Block Diagrams and Overviews
6.Wiring Diagram, Block Diagrams and Overviews
Wiring Diagram
17EM5E-DVD6.
CVBS (YELLOW)
LEFT (WHITE)
RIGHT (RED)
MM4
EJECT
SVHS
HEADPHONE
DVD Interface Panel
MM
5P
3P
0267
0206
0265
O
12P
0266
3P
1501
SIDE
I/O PANEL
0240
11P
0240
11P
16P22P
02550254
16P22P
16041603
DVD Module
11P
(ASD 3.1)
0264
3P
0224
0221
AQUADAG
1505
1502
1424
7P
DEGAUSSING COIL
CRT
BROWN
BLUE
SCAVEM
COIL
CRT PANEL
2P
2P
1491
1492
3P
N.C.
FRAME
ROTATION
COIL
1010
2P
1009
3P
F
1008
2P
I
EHT
CRT
HORIZONTAL
DAF PANEL
1417 1418
2P
2P
1419
2P
1492
N.C.
A (LOT)
1491
3P
1497
1P
1693
N.C.
BROWN
BROWN
LEFT
SPEAKER
MAINS SWITCH PANEL
E
0241
9P
0201
2P
DC SHIFT
G
(OPTIONAL)
0317
2P
3P
1415
SUB
WOOFER
SWITCH
MAINS
CORD
TX864B
1403
1P
1419
WIRELESS
TRANSMITTER
CL 26532086_004.eps
MAINS
0202
1407
2P
5P
R
050702
P
TOP CONTROL PANEL
0215
3P
CENTRE
SPEAKER
(COMPONENT VIEW)
1940
1434
11X
1435
BLACK
RED
CRT
SOCKET
1424
7X
LSP(LARGE SIGNAL PANEL)
A
1146
1947
1946
1945
1943
3P
compair
interface
5P
N.C.
5P
9P
3P
2P
2P
1735
1937
10P
1955
1940
TUNER
1620
3P
4P
1205
3P
SSB
PANEL
11P
80P
F
F
RIGHT
SPEAKER
BLUE
BLUE
3x
6P
3P
6P
1680
SSB
B
(SMALL SIGNAL BOARD)
10P
1937
1402
5P6P
CRT
PANEL
1000
H
1600
12P
I/O 3rd
SCART
WIRELESS
TRANSMITTER
1690
10P
1680
1992
3rd
SCART
21P
1402
5P
80P
1936
1483
11P
1499
2P
2 x
CINCH
3P
1737
3P3P
1738
2x
SCART
1625
1417
2P
LOT
1498
2P
3P
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.