1. Spécifications techniques, connexions et
présentation du châssis2
2. Consignes de sécurité, d’entretien,
avertissements et remarques5
3. Mode d’emploi7
4. Instructions mécaniques19
5. Modes de service, codes d’erreur et dépistage
des erreurs23
6. Schéma synoptique, points de test et vues
d’ensemble
Schéma de câblage37
Schémas synoptiques (Alimentation,Déflexion) 38
Schéma synoptique Vidéo39
Schéma synoptique Audio 1 (Audio sans fil
exclusif)40
Schéma synoptique Audio 2 (Audio sans fil)41
Présentation CI-I
Vue d’ensemble des alimentations43
Vue d’ensemble du point de test LSP & CRT/Auto
SCAVEM44
Vue d’ensemble du point de test SSB 45
Copyright 2002 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, Pays Bas.
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite,
non enregistrée dans un système de recherche ou être transmise, sous aucune
forme ou par aucun moyen, électronique, mechanique, photocopiant, ou
autrement sans permission antérieure de Philips.
Édité par WO 0268 Service PaCEImprimé dans Pays-BasSujet à la modificationFR 3122 785 12581
9. Description des circuits 105
Liste des abréviations128
Fiches techniques CI130
10 Liste des pièces de rechange131
Attention !
publiée afin de faciliter les interventions de service. Les textes en français sont
obtenus à l'aide de logiciel de traduction à partir du Manuel de Service en langue
anglaise qui en cas de nécessité doit être considéré comme le seul référenciel.
La présente version de ce manuel de service en langue française est
FR 2EM5E1.
Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis
1.Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis
: NTSC: playback only
Channel selections: 100 presets
:UVSH
Aerial input: 75 Ω, IEC-type
1.1.2Son
Sound systems: FM-mono, AM-mono
: FM-stereo: B/G,
Czech
: NICAM: B/G, D/K, I, L
Maximum power: 4 x 15 Wrms (int.)
1.1.3Divers
Mains voltage: 220 - 240 V
Mains frequency: 50 / 60 Hz
Ambient temperature: +5 to +45 deg. C
Maximum humidity: 90 % R.H.
Power consumption:
Normal operation: ≈ 130 W
Standby: < 1 W
1.2.2Connexions arrière
SERVICE
CONNECTOR
Figure 1-2 Rear View
Antenne - Entrée
- IEC-type Coax, 75 Ω )
Cordon: Audio - Sortie
- Audio - R 0.5 Vrms / 1 kΩ
- Audio - L 0.5 Vrms / 1 kΩ
Externe 1: RGB/YUV et CVBS - E/S
121
SURR.
AUDIO OUT
SURR.
L
R
CL96532137_056.eps
171199
EXT3
EXT1
EXT2
CL 26532041_071.eps
110402
202
1.2Connexions
1.2.1Face avant / Connexions latérales
IR-RECEIVER
STANDBY LED
SK 1LIGHT SENSOR
Figure 1-1 Front View and Side I/O
Hosiden: SVHS - Entrée
1 - Y Ground ,
2 - C Ground ,
3 - Y 1 Vpp / 75 Ω
4 - C 0.3 Vpp / 75 Ω
Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis
CRT PANEL
F
SIDE I/O PANEL
O
SMALL SIGNAL BOARD
B
AUTO-SCAVEM
SC
I/O 3rd SCART
H
TOP CONTROL PANEL
MAINSWITCH PANEL
LARGE SIGNAL PANEL
DC-SHIFT
(optional)
DAF PANEL
P
P
E
A
G
I
Figure 1-6 PWB location
CL 26532041_072.eps
220402
Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques
FR 5EM5E2.
2.Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques
2.1Consignes de sécurité
Pour respecter les consignes de sécurité, il est nécessaire,
pendant une réparation, de :
•En raison de la conception du châssis, une grande partie
de ce dernier (y compris le balayage) se trouve 'sous
tension'. C'est pourquoi il convient de connecter l'appareil
au secteur via un transformateur.
•Remplacer les composants de sécurité repérés par le
symbole par des composants identiques à ceux
d'origine. Tout remplacement d'un composant de sécurité
par un autre composant (différent du type d'origine) peut
augmenter le risque d'incendie ou d'électrocution.
•Portez des lunettes de sécurité lors du remplacement du
TRC.
Après réparation, les règles de sécurité exigent que le
téléviseur retrouve son état d'origine. Veillez, en particulier, à
respecter les points suivants :
•Consigne générale de réparation: par précaution, nous
vous conseillons de toujours ressouder les connexions
soudées par lesquelles passe le courant de déviation
horizontale. Ceci s'applique en particulier au(x) :
1. broches du transformateur de sortie de ligne (LOT).
2. condensateur(s) de retour de spot.
3. condensateur(s) de correction S.
4. transistor de sortie de ligne.
5. broches du connecteur dont les fils vont vers la bobine
de déviation.
6. Remarque:
Remarque: ce ressoudage est conseillé afin de prévenir de
mauvaises connexions résultant de la fatigue du métal dans les
connexions brasées. Il est par conséquent nécessaire pour les
téléviseurs de plus de 2 ans.
•Positionnez correctement les peignes et le câble T.H.T. et
fixez-les avec les serre-câbles fournis.
•Vérifiez l'isolation du cordon d'alimentation secteur pour
repérer une éventuelle détérioration externe.
•Vérifiez le bon fonctionnement de la relaxation de tension
du cordon d'alimentation en vous assurant qu'il ne touche
ni le TRC, ni les composants chauds, ni les dissipateurs
thermiques.
•Contrôlez la résistance électrique CC entre la prise secteur
et le côté secondaire (uniquement pour les téléviseurs
possédant une alimentation isolée). Pour ce faire,
procédez comme suit :
1. Débranchez le cordon d'alimentation et reliez les deux
broches de la prise secteur par un fil.
2. Mettez le téléviseur sous tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation (en laissant le cordon
d'alimentation débranché).
3. Mesurez la résistance entre les broches de la prise
secteur et la protection métallique du syntoniseur ou
de la borne d'antenne du téléviseur. Cette résistance
doit être comprise entre 4,5 MΩ et 12 MΩ;
4. Eteignez le téléviseur et retirez le fil reliant les deux
broches de la prise secteur.
•Contrôler les éventuels défauts du coffret, pour éviter que
le client ne puisse toucher accidentellement une pièce
interne.
2.2Consignes d'entretien
Nous recommandons qu'un contrôle d'entretien soit réalisé par
un technicien qualifié. La fréquence de l'entretien dépend des
conditions d'utilisation :
•Lorsque le téléviseur est utilisé dans des conditions
normales, par exemple dans un salon, la fréquence
d'entretien conseillée est de trois à cinq ans.
•Lorsque le téléviseur est utilisé dans un environnement
plus exposé à la poussière, aux graisses ou à l'humidité,
par exemple dans une cuisine, la fréquence conseillée est
d'une année.
•Le contrôle d'entretien comprend les opérations suivantes :
1. Suivez les 'consignes de réparation générales'
mentionnées plus haut.
2. Nettoyez les circuits d'alimentation électrique et de
déviation présents sur le châssis.
3. Nettoyez la platine TRC et le col du tube image.
2.3Avertissements
•Pour éviter l'endommagement des circuits intégrés et des
transistors, évitez tout amorçage de haute tension. Pour
éviter l'endommagement du tube-image, appliquez la
méthode de déchargement indiquée à la Fig. 2-4. Utilisez
à cet effet une sonde à haute tension et un appareil de
mesure universel (position V
jusqu'à ce que l'aiguille du cadran se trouve sur 0 V (après
environ 30 s).
V
Figure 2-1 Discharge picture tube
•Tout les circuits intégrés et beaucoup d'autres semiconducteurs sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD, "). Leur longévité pourrait être
considérablement écourtée si aucune précaution n'est
prise pendant leur manipulation. Lors des réparations,
assurez-vous de bien être relié au même potentiel que la
masse du téléviseur en portant le bracelet serti d'une
résistance de sécurité. Veillez à ce que les composants
ainsi que les outils soient également à ce même potentiel.
Equipement de protection ESD disponible :
– Kit ESD3 complet (petit napperon, bracelet, boîtier de
connexion, câble prolongateur et câble de mise à la
terre) 4822 310 10671
– Appareil de contrôle du bracelet 4822 344 13999.
•Le tube-image plat à coins carrés et le bloc de déflexion,
ainsi que l'éventuelle unité multipolaire, forment un
ensemble intégré. Le bloc de déflexion et l'unité
multipolaire sont réglés avec précision en usine. Nous
vous recommandons de ne pas régler cette unité lors des
réparations.
•Lorsque des mesures sont effectuées sur la partie haute
tension et sur le tube-image, agissez avec précaution.
•Ne procédez jamais au remplacement de modules ou
d'autres éléments alors que l'appareil est sous tension.
•Pour les réglages, utilisez des outils en plastique plutôt que
des outils métalliques. Ceci est destiné à éviter les courtscircuits ou l'instabilité d'un circuit quelconque.
). Procédez à la décharge
CC
CL96532156_040.eps
140501
FR 6EM5E2.
2.4Remarques
•Les tensions continues et les oscillogrammes doivent être
mesurés par rapport à la masse du tuner (,), ou à la terre
directe (-) selon les indications.
•Les tensions et les formes d'onde présentées dans les
schémas vous serviront d'indication. Mesurez-les dans le
mode de service par défaut (voir chapitre 5) à l'aide du
signal sous forme de barre colorée et des porteuses son
stéréo (G: 3 kHz, D: 1 kHz sauf indication contraire) et
image à 475,25 MHz (PAL) ou 61,25 MHz (NTSC, canal 3).
•Les oscillogrammes et les tensions continues se mesurent
aux endroits appropriés avec ()) et sans (*) signal
d'antenne. Dans la partie de l'alimentation, les signaux
sont mesurés aussi bien en fonctionnement normal (+)
qu'en position de veille (/). Ces valeurs sont indiquées par
les symboles correspondants.
•La platine tube-image est munie d'éclateurs. Chacun de
ces derniers est disposé entre une électrode du tubeimage et la couche d'aquadag.
•Les semi-conducteurs mentionnés sur le schéma de
principe et sur les nomenclatures de pièces sont
interchangeables, par position, avec les semi-conducteurs
se trouvant dans l'appareil, indépendamment de
l'indication du type de ces derniers.
•Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. ‘Dolby’,
‘Pro Logic’ et le symbole DD sont des marques
commerciales des Laboratoires Dolby.
Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques
Figure 2-2 Dolby PL Symbol
3.Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 7EM5E3.
FR 8EM5E3.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 9EM5E3.
FR 10EM5E3.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 11EM5E3.
FR 12EM5E3.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 13EM5E3.
FR 14EM5E3.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 15EM5E3.
FR 16EM5E3.
Mode d’emploi
Mode d’emploi
FR 17EM5E3.
FR 18EM5E3.
Mode d’emploi
4.Instructions mécaniques
Instructions mécaniques
FR 19EM5E4.
Index de ce chapitre :
1. Connecteur de service
2. Démontage de l'appareil
3. Positions de service
4. Montage / Retrait de la carte
5. Remontage de l'appareil
Remarque: Les figures ci-dessous peuvent changer
légèrement par rapport à la situation actuelle, en raison des
différentes exécutions déterminées.
4.1Connecteur de service (pour ComPair)
Pour réaliser les diagnostics de service avec ComPair, il n'est
pas nécessaire de démonter l'appareil. Il suffit de connecter le
boîtier d'interface ComPair au connecteur de service via le
câble correspondant (à l'arrière de l'appareil, voir la figure cidessous), et de démarrer le programme (voir aussi le chapitre
5).
4.2Démontage de l'appareil
Suivez les consignes de démontage dans l'ordre indiqué.
4.2.1Retrait de l'émetteur Surround sans fil (s'il existe)
1. Retirez le câble du boîtier de l'émetteur Surround sans fil
(le crochet de déverrouillage du mécanisme de blocage est
situé à droite de la fiche RJ45).
2. Tirez l'émetteur de son Surround sans fil en arrière. Il est
fixé au panneau arrière de l'appareil au moyen de trois
brides de serrage.
3. Retirez alors le panneau arrière. Assurez-vous que les
câbles et les fils n'ont pas été endommagés lors du retrait
du panneau.
4.2.3 Retrait du subwoofer
Attention: ne déconnectez pas le câble du haut-parleur de
l'enceinte du subwoofer lorsque l'appareil est en marche. En
effet, l'amplificateur de classe D ne peut pas gérer un
changement de charge en service.
Cela ne pose aucun problème lorsque le subwoofer est
déconnecté avant la mise en marche, mais une connexion ou
une déconnexion pendant le service peut endommager
l'amplificateur.
1. Débranchez le câble du haut-parleur situé en haut de
l'enceinte du subwoofer.
2. Le subwoofer est fixé sur la plaque du bas par deux 'pieds
en caoutchouc'.
3. Tirez l'enceinte du subwoofer vers le haut puis retirez-la.
4.3Positions de service
Ce châssis possède plusieurs positions de service prédéfinies
permettant d'améliorer son acccessibilité. Elles sont
expliquées plus en détail ci-dessous.
4.3.1 Platine ‘3rd SCART (côté soudure)’
2
4.2.2Retrait du panneau arrière
3
11
1
3
2
Service connector
Figure 4-1 Rear view
Attention: débranchez le cordon d'alimentation secteur avant
de retirer le panneau arrière de l'appareil.
Retirez tout d'abord le dessus de l'appareil (= la plaque munie
d'un relief 'en soucoupe') :
1. Retirez les trois vis de fixation [1] maintenant la plaque en
place.
2. Tirez la plaque vers l'arrière (horizontalement).
Pour pouvoir accéder aux composants électroniques du
téléviseur, vous devez retirer le panneau arrière :
1. Retirez les vis de fixation [2] de l'arrière de la plaque E/S.
2. Retirez les vis de fixation restantes [3] situées des deux
côtés et sur le dessus du panneau arrière.
CL 26532041_064.eps
220402
1
4
4
3
1680
CL 16532044_010.eps
140501
3
Figure 4-2 Service position 1
Pour retirer ou accéder au platine ‘3rd SCART, procédez
comme suit :
1. Retirez la vis de fixation [1].
2. Pour libérer la cheville de fixation, poussez-la vers le TCR
[2].
3. En même temps, enlevez tout le module hors de la LSP [3].
Il pivote dans le support de la LSP.
4. Pour enlever la platine, déconnectez le câble plat du
connecteur 1680 et enlevez les quatre vis [4].
FR 20EM5E4.
Instructions mécaniques
4.3.2LSP (côté composant)
SSB top-bracket
SSB
AUTO-SCAVEM
bracket
CONNECTOR SUPPORT
bracket
Bottom tray
2
LOT - bracket
LSP
1
1
2
Figure 4-3 Service position 2
Pour avoir un meilleur accès à LSP, procédez comme suit (voir
Figure ci-dessus) :
1. Enlevez le support de LSP hors du support inférieur en le
tirant vers l'arrière.
2. Accrochez le support dans la première rangée de trous de
fixation du plateau du fond. En d'autres termes,
repositionnez le support de [1] en [2].
4.3.3LSP (côté soudure)
CL 26532041_065.eps
110402
Pour accéder à la partie basse (côté soudure) de la LSP,
procédez comme suit (voir Figure ci-dessus) :
1. Retirez le module DAF (voir le paragraphe Assemblage/
Panneau DAF ci-dessous)
2. Pour déconnecter la bobine de démagnétisation de la LSP,
enlevez le câble du connecteur 1502 [1].
3. Libérez le câblage des brides de fixation, afin d'avoir de la
place pour repositionner la LSP.
4. Tournez la LSP de 90 degrés dans le sens des aiguilles
d'une montre [2], et replacez-la dans le trou de fixation
situé à gauche du support inférieur [3].
4.3.4 Platine petits signaux (SSB)
En fait, il n'y a pas de position de service prédéfinie pour la
SSB. La plupart des points de test se situent sur le côté A (côté
qui se trouve en face du syntoniseur). Si vous devez remplacer
les CI, vous devez enlever toute la platine SSB hors du
connecteur SIMM.
Remarque: Pour accéder facilement au côté A, il est
nécessaire de retirer l'assemblage Scavem Auto (du côté
gauche de la SSB). Voir la description dans le paragraphe
'Assemblage/Panneau Scavem Auto' ci-dessous.
Pour avoir accès aux points de test SSB, effectuez ce qui suit:
1
2
2
CL 26532041_067.eps
1
1502
Figure 4-5 SSB removal (part 1)
110402
1. Placez la LSP en position de service 2 (comme décrit cidessus).
2. Ouvrez les deux brides de serrage situées en haut du
support SSB [2] et tirez le support vers le haut (il pivote
dans le support côté LOT).
3. A présent, vous pouvez enlever tout le support SSB.
3
Figure 4-4 Service position 3
CL 26532041_066.eps
110402
1
SSB
Instructions mécaniques
FR 21EM5E4.
4.4Montage / Retrait de la carte
3
Il peut parfois s'avérer nécessaire de changer l'assemblage
tout entier ou la carte de circuits imprimés toute entière. Pour
ce faire, suivez les explications ci-dessous.
4.4.1Panneau/Platine de commande supérieur(e)
2
2
CL 26532041_068.eps
110402
Figure 4-6 SSB removal (part 2)
1. Poussez la partie supérieure de la SSB vers le LOT [1].
2. L'effort ainsi exercé, les deux pinces métalliques situées
des deux côtés du connecteur SIMM vont être libérées [2].
3. Enlevez tout la SSB [3].
SAM
SDM
Top control board
Figure 4-8 Top control assy
1. Dévissez les vis de fixation d'environ 5 tours complets.
2. Tirez l'assemblage vers l'arrière et vers le haut (la
charnière est située sur l'avant du coffret).
3. Soulevez l'assemblage. Vous pouvez désormais accéder à
la carte en desserrant (avec précaution) les quatre brides
de fixation.
4.4.2Assemblage et platine (côté E/S)
3
2
2
1
CL 16532149_068.eps
051201
2
SSB
1
1
Figure 4-7 SSB removal (part 3)
1. Une fois la SSB ôtée, enlevez les blindages [2]. Parfois il
est peut-être nécessaire de dessouder d'abord certains
points de soudure [1].
2. A présent, replacez la platine SSB dans le connecteur
SIMM en sens inverse.
Remarques:
•pour un meilleur accès à la SSB, il est possible de
commander une 'carte d'extension' sous le numéro 9965 000 05769.
•Si nécessaire pour la mesure, placez la LSP en 'position de
service 2' (comme décrit ci-dessus).
CL 26532041_069.eps
110402
CL 16532149_069.eps
061201
Figure 4-9 Side I/O assy
1. Dégagez le cliquet [1] avec le doigt.
2. En même temps, tirez l'assemblage vers l'arrière [2].
3. Desserrez les deux brides de fixation situées sur la droite
du support (les charnières de la carte sont situées à
gauche).
1. Desserrez les deux brides de fixation (assez difficiles à
atteindre), en les poussant vers le haut [1]. En même
temps, tirez l'ensemble du montage vers l'arrière [2]. Remarque: sachez que la bobine de démagnétisation peut
gêner cette manoeuvre.
2. Desserrez les deux brides de fixation situées des deux
côtés du support (les charnières de la carte sont situées
côté connecteur).
3. Retirez la carte de son support.
4. Lorsque l'indicateur lumineux (situé dans le coffret, devant
les LED) est défectueux, vous pouvez le remplacer en le
tirant vers l'avant du côté gauche (il pivote du côté droit, vu
de l'arrière).
4.4.4Assemblage/Panneau DAF
CL 16532149_070.eps
061201
3. Soulevez légèrement le support Scavem Auto, et en même
temps, penchez légèrement le haut dans le sens opposé
au syntoniseur.
4. A présent, poussez le support en direction de la TCR, et
soulevez-le hors du support de la LSP.
4.4.6 Platine petits signaux (SSB)
Voir le paragraphe 'Platine petits signaux (SSB)' ci-dessus.
4.4.7Platine forts signaux (LSP)
1. Retirez la SSB (voir le paragraphe 'Platine petits signaux
(SSB)' ci-dessus).
2. Retirez l'assemblage Scavem Auto (voir le paragraphe
'Assemblage/Panneau Scavem Auto' ci-dessus).
3. Déconnectez les câbles nécessaires.
4. Déserrez les brides de fixation situées sur la gauche du
support de la LSP (la carte pivote du côté droit).
5. Retirez la carte de son support.
4.5Remontage de l'appareil
Pour remonter l'appareil tout entier, effectuez les mêmes
étapes en sens inverse.
Assurez-vous, avant de remonter la plaque arrière, que :
•Le cordon d'alimentation est correctement monté dans son
support de guidage.
•Tous les fils/câbles ont bien repris leurs emplacements
d'origine. C'est très important en raison du niveau des
tensions présentes dans l'appareil.
1
2
4
4
3
3
CL 16532044_011.eps
Figure 4-11 DAF-module
1. Retirez la vis de fixation [1] (le cas échéant).
2. Poussez la patte de fixation vers le bas [2], et tirez tout le
support en même temps que le TCR [3]. Le module est à
présent dégagé du support de la LSP.
3. Enlevez les pattes de fixation [4], afin d'enlever la platine
de son support.
4.4.5Assemblage/Panneau SCAVEM
Ce panneau ce situe du côté gauche de la SSB ( siehe Kapitel
4-3 Service position 2‘). La plupart de ses composants étant
placés en bas, vous devez soulevez le panneau de son support
pour pouvoir l'examiner.
1. Pour ce faire, déserrez les deux brides de fixation du haut.
2. Soulevez le panneau hors des supports (il pivote sur sa
partie inférieure).
Pour retirer le support :
1. Retirez tout d'abord le panneau de son support, comme
décrit ci-dessus.
2. Retirez ensuite les deux vis de fixation situées en bas.
150501
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
5.Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
FR 23EM5E5.
Index de ce chapitre :
1. Points de test
2. Modes de service
3. Problèmes et conseils pour les résoudre (en rapport avec
le CSM)
4. ComPair
5. Codes d'erreur
6. La procédure de LED clignotante
7. Protections
8. Conseils liés à la réparation
5.1Points de test
Le châssis est équipé de points de test imprimés sur les
montages de la carte du circuit. Ils font référence aux lettres
du diagramme. La numérotation est effectuée selon une
séquence logique pour le diagnostic. Il faut toujours
commencer le diagnostic (à l'intérieur du bloc fonctionnel),
selon la séquence des points de test appropriés pour ce bloc.
Réalisez les mesures dans les conditions suivantes:
•Mode service par défaut.
•Vidéo: signal de barre couleur.
•Audio: 3 kHz gauche, 1 kHz droit.
5.2Modes de service
Le mode service par défaut et le mode service alignement sont
destinés au technicien de dépannage alors que mode service
client sert à la communication entre le Service clientèle Philips
et le client.
Il existe également la possibilité d'utiliser ComPair, une
interface matérielle entre un ordinateur (voir configuration
requise ci-dessus) et le châssis TV. Il donne la possibilité
d'effectuer un dépannage structuré, de générer une mire de
réglage, d'afficher les codes d'erreur, de connaître la version
du logiciel et de le mettre à niveau.
Configuration requise minimale : Processeur Pentium,
Windows 95/98 et lecteur de CD-ROM (voir aussi paragraphe
5.4).
5.2.1Mode service par défaut
Objectif
•Créer un paramètre prédéfini, obtenir les mêmes résultats
de mesure que ceux qui sont donnés dans ce manuel.
•Annuler les protections SW.
•Démarrer la procédure de LED clignotante.
Spécifications
•Fréquence de syntonisation: 475,25 MHz pour PAL/
SECAM.
•Système de couleurs: SECAM L pour la France ou PAL B/
G pour le reste de l'Europe.
•Tous les réglages d'image à 50% (luminosité, couleur,
contraste).
•Tous les paramètres de son à 50 %, excepté le volume à
25 %.
•Tous les modes services non conviviaux (s'ils existent)
sont désactivés, tels que:
– la minuterie,
– la clé électronique/parentale,
– l'écran bleu,
– limitateur de volume automatique (AVL),
– l'arrêt auto (lorsqu'aucun signal vidéo 'IDENT' n'a été
reçu après 10 minutes),
– le saut/la suppression des présélections ne faisant pas
partie des programmes préférés,
– les modes intelligents,
– la mémorisation automatique des présélections
personnelles,
– l'arrêt automatique du menu utilisateur.
Comment entrer dans le SDM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•Sur l'émetteur standard RC, saisissez le code '0 6 2 5 9 6', puis appuyez immédiatement sur le bouton ‘MENU’.
Remarque : il est possible que le menu principal s'affiche
en même temps que le mode service par défaut. Pour le
faire disparaître, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
‘MENU.
•En court-circuitant un moment les deux pattes de soudure
situées sur la 'partie externe' de l'empreinte SSB, portant
l'indication Mode service par défaut. L'activation peut être
obtenue dans tous les modes, sauf lorsque le téléviseur éprouve un problème avec le processeur principal.
Attention: si vous entrez dans le SDM via les broches,
toutes les protections contrôlées par logiciel sont
désactivées.
•Utilisez la fonction émulation de la télécommande service
de ComPair.
•Utilisez le bouton PAR DEFAUT de la télécommande
service (RC7150).
Une fois dans ce mode, 'SDM' s'affiche en haut à droite de
l'écran.
Comment naviguer
Lorsque vous appuyez sur le bouton '‘MENU’' de la
télécommande, le téléviseur va basculer entre le SDM et le
menu utilisateur normal (le mode SDM restant toujours actif en
arrière-plan).
Comment sortir du SDM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•Mettez le téléviseur en VEILLE via la télécommande.
•Appuyez sur le bouton 'QUITTER' de la télécommande
service.
•Via une télécommande client standard: Tapez '00'.
5.2.2Mode service alignement (SAM)
Objectif
•Réaliser les alignements (logiciels).
•Modifier les paramètres optionnels.
•Identifier facilement la version du logiciel utilisée.
•Visualiser les heures de fonctionnement.
•Afficher (ou effacer) la mémoire tampon des codes
d'erreur.
Spécifications
•Compteur des heures de fonctionnement.
•Version du logiciel.
•Paramètres des options.
•Lecture et effacement de la mémoire tampon d'erreurs.
•Alignement du logiciel.
Comment entrer dans le SAM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•Via une télécommande standard: tapez le code '‘062596'’
directement, suivi par le bouton 'OSD [i+]'.
•Court-circuitez un moment les deux pattes de soudure
situées sur la 'partie externe' de l'empreinte SSB, portant
l'indication Mode service alignement.
•Utilisez la fonction émulation de la télécommande service
de ComPair.
FR 24EM5E5.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
•Appuyez sur le bouton REGLAGES de la télécommande
service alors que le téléviseur est en fonctionnement
normal.
Une fois dans ce mode, 'SAM' s'affiche en haut à droite de
l'écran.
Contenu du SAM :
•Rom Version. Affiche la date du logiciel et la version du
Rom (exemple: EM5EU1-1.0_01234= AAABBCX.Y_NNNNN).
– AAA = le nom du châssis (EM5).
– BB = la région: EU = Europe, AP= Asie Pacifique PAL/
– C = le numéro du cluster de langue.
– X.Y = la version du logiciel, où X est le numéro de la
version principale (des versions différentes ne sont pas
compatibles entre elles) et Y est le numéro de la sousversion (une sous-version supérieure est toujours
compatible avec une sous-version antérieure).
– NNNNN = les cinq derniers chiffres du code logiciel
12nc.
•Operation Hours. Affiche le nombre d'heures de
fonctionnement accumulées (et non les heures de veille).
•Errors (suivi au maximum de 10 erreurs) . L'erreur la plus
récente s'affiche en haut à gauche (pour connaître
l'explication des erreurs, voir le paragraphe 5.5).
•Defect. Module. Le module qui génère l'erreur s'affiche à
cet endroit. En cas d'erreurs multiples dans le tampon qui
n'ont pas toutes été générées par un module unique, il y a
probablement un autre défaut. Le message 'Inconnu'
s'affiche alors.
•Defect. Module. Pour remettre à z éro la mémoire tampon,
appuyez sur le bouton 'OK'.
•Alignments. Ceci active le sous-menu 'Alignements'.
•Dealer Options. Options supplémentaires destinées aux
revendeurs.
•Service Options. Fonctions de service supplémentaires.
•Initialise NVM. Lorsqu'un NVM était corrompu (ou
remplacé) dans un ancien châssis EM3, le
microprocesseur remplaçait son contenu par les données
par défaut (pour assurer le fonctionnement du téléviseur).
Toutes les présélections et tous les réglages
disparaissaient, et les numéros des options étaient
désormais incorrects. Cette méthode était donc
particulièrement radicale. Pour le châssis EM5, la
procédure est différente: Au moment où le processeur
reconnaît un NVM corrompu, une ligne supplémentaire
s'ajoute au Menu mode service alignement: 'Initialise NVM'. Vous pouvez alors faire deux choses (en fonction
des consignes de service du moment) :
– Enregistrez le contenu du NVM via ComPair pour
analyse du développement, avant de l'initialiser. Ceci
donnera au service entretien une possibilité de
diagnostic supplémentaire (ex: lorsque le
Développement le demande).
– Initialisez le NVM (de la même façon que par le passé,
mais de façon consciente cette fois).
•Store Options. Toutes les options sont mémorisées dès
que vous appuyez sur 'OK'.
•Functional Test. Tous les périphériques sont testés grâce
à la touche 'OK' . Les erreurs éventuelles sont affichées
dans la mémoire tampon d'erreurs. Celle-ci n'est pas
effacée ; son contenu réapparaît lorsque le Test
fonctionnel est terminé.
•Broadcast Info. L'objectif de ce menu est de déboguer la
diffusion, et NON le téléviseur. Ce menu donne un aperçu
de ce qui est reçu sur les présélections actuelles en ce qui
concerne la durée d'extraction, les codes CNI et la
transmission NexTView.
Les éléments suivants s'affichent:
– Preset. Affiche le numéro présélectionné.
– Local. Date et heure locales de la présélection.
– UTC (Temps universel coordonné). Extrait de la
présélection.
– LTO (Décalage horaire local). Extrait de la
présélection.
– CNI (Identification du pays et du réseau). Extrait de la
présélection actuelle (s'affiche sous la forme d'un
numéro hexadécimal à quatre chiffres). Le numéro CNI
identifie le diffuseur.
– NexTView Service (facultatif). Cet élément fournit des
informations sur le type de service NexTView
disponible pour la présélection actuelle. Les chaînes
possibles sont:
1. Fournisseur NexTView.
2. Données NexTView disponibles à partir de la
présélection xx (où xx est le numéro de la
présélection).
3. Aucune donnée NexTView disponible.
– CNI linking (facultatif). Un 'Lien' fait référence à une
connexion entre les informations sur le programme
NexTView diffusé et le numéro de la présélection. Les
chaînes possibles sont :
1. Données disponibles pour la présélection xx xx xx
(où xx xx xx est la liste des présélections pour
lesquelles un lien CNI est disponible).
2. Il peut s'agir d'un 'Lien automatique' ou d'un 'Lien
manuel' en fonction de ce qui est lu à partir de la
diffusion et du tableau CNI du NVM. 'Automatique'
signifie que le lien a été réalisé sur la base des
informations diffusées, sans interaction de
l'utilisateur. 'Manuel' signifie que l'utilisateur a
établi le lien en sélectionnant une présélection
dans le menu contextuel obtenu après définition de
rappel/enregistrement/verrouiller/regarder dans
EPG. Pour effacer un 'Lien manuel' incorrect,
accédez au menu Installation manuelle et (sans
rien changer d'autre), activez 'Mémoriser'.
3. Rien ne s'affiche.
Comment naviguer
•En SAM, vous pouvez sélectionner les éléments du menu
à l'aide de la touche CURSEUR VERS LE HAUT/BAS de
la télécommande. L'option sélectionnée se met en
surbrillance. Lorsque tous les éléments du menu
n'apparaissent pas à l'écran, déplacez la touche
CURSEUR VERS LE HAUT/BAS pour afficher les
éléments de menu suivants/précédents.
•Avec les touches CURSEUR VERS LA GAUCHE/
DROITE, il est possible de :
– (Dés)activer l'option de menu sélectionnée.
– Modifier la valeur de l'option de menu sélectionnée.
– Activer le sous-menu sélectionné.
Comment sortir de SAM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•Appuyez sur le bouton '‘MENU’' de la télécommande, ou
•Commutez le téléviseur en VEILLE (/) via la télécommande, ou
•Appuyez sur le bouton 'EXIT' de la télécommande service.
5.2.3Mode service client (CSM)
Objectif
Lorsqu'un client rencontre un problème avec ce téléviseur, il
peut appeler son revendeur. Le technicien chargé du
dépannage peut demander au client d'activer le mode service
client afin d'identifier le statut du téléviseur. Le technicien peut
alors juger de la gravité du problème. Dans la plupart des cas,
il peut indiquer au client comment résoudre le problème, ou il
peut savoir s'il est nécessaire de se rendre chez le client.
Le mode CSM est un mode de lecture uniquement ; aucune
modification ne peut donc être effectuée dans ce mode.
Comment entrer dans le CSM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
FR 25EM5E5.
•Appuyez sur le bouton ‘MUTE’ de la télécommande en
même temps que le bouton ‘MENU’ sur la TV (commande
du dessus) pendant, au moins 4 secondes.
•Tapez le code ‘'123654’' via la télécommande standard.
Remarque: L'activation du mode service client est uniquement
possible si aucun menu (utilisateur) n'est affiché à l'écran !
Comment naviguer
Vous pouvez naviguer entre les cinq menus en utilisant les
flèches 'CURSEUR-HAUT/BAS' de la télécommande.
Contenu du CSM :
Menu service client 1
•Software version (exemple: EM5EU1-1.0_01234).
Affiche la version du 'build in' du logiciel. En cas de
problèmes de champs liés au logiciel, la RAM Flash
pos.7006 du logiciel peut être remplacée par une nouvelle.
Cette opération s'effectue par soudure. Vous trouverez
tous les détails des versions du logiciel dans le chapitre
'Etude du logiciel' de la publication 'Etude de produit Téléviseur couleur'. Cette publication est éditée quatre fois
par an.
•Feature Box. Le numéro 12NC du build in du logiciel du
boîtier de fonctions
•Set Type. Cette information est très utile au service aprèsvente et à l'atelier de réparation en tant que référence
permettant le diagnostic. De cette façon, le client n'a pas
besoin de regarder à l'arrière de son téléviseur.
•Code 1. Indique les 5 dernières erreurs de la mémoire
tampon d'erreurs. Dès que le logiciel de diagnostic intégré
détecte une erreur, la mémoire tampon est chargée. La
dernière erreur détectée s'affiche en dernier. Chaque code
d'erreur s'affiche comme un numéro à 3 chiffres. Lorsque
moins de 10 erreurs se produisent, le reste de la mémoire
tampon est vide ('000'). Voir également la description au
paragraphe 5.5.
•Code 2. Indique les 5 premières erreurs de la mémoire
tampon d'erreurs. Voir également la description au
paragraphe 5.5.
•Volume. Indique le dernier état du volume réglé par le
client. La valeur peut varier de 0 (volume minimal) à 100
(volume maximal). Le niveau du volume peut être modifié
grâce à la touche de volume de la télécommande.
•Brightness. Indique le dernier état de la luminosité réglé
par le client. Le niveau peut aller de 0 (luminosité
minimale) à 100 (luminosité maximale). Les valeurs de la
luminosité peuvent être modifiées via les touches
'CURSEUR GAUCHE' et 'CURSEUR DROITE' de la
télécommande après avoir appuyé sur le bouton 'MENU' et
sélectionné 'IMAGE' et 'LUMINOSITE'.
•Contrast. Indique le dernier état du contraste réglé par le
client. Le niveau peut aller de 0 (contraste minimal) à 100
(contraste maximal). Les valeurs du contraste peuvent
être modifiées via les touches 'CURSEUR GAUCHE' et
'CURSEUR DROITE' de la télécommande après avoir
appuyé sur le bouton 'MENU' et sélectionné 'IMAGE' et
'CONTRASTE'.
•Colour. Indique le dernier état de la saturation de couleurs
réglé par le client. Le niveau peut aller de 0 (couleur
minimale) à 100 (couleur maximale). Les valeurs de la
couleur peuvent être modifiées via les touches 'CURSEUR
GAUCHE' et 'CURSEUR DROITE' de la télécommande
après avoir appuyé sur le bouton 'MENU' et sélectionné
'IMAGE' et 'COULEUR'.
•Hue. S'applique uniquement aux signaux NTSC (ex.:
certains disques DVD NTSC).
Menu service client 2
•Sharpness. Indique le niveau de netteté. Le niveau peut
aller de 0 (netteté minimale) à 7 (netteté maximale). Si les
signaux d'antenne sont mauvais, un réglage de la netteté
sur une valeur trop élevée pourrait avoir pour conséquence
une image bruitée. Les valeurs de la netteté peuvent être
modifiées via les touches 'CURSEUR GAUCHE' et
'CURSEUR DROITE' de la télécommande après avoir
appuyé sur le bouton 'MENU' et sélectionné 'IMAGE' et
'NETTETE'.
•Headphone volume. Indique le dernier état du volume du
casque réglé par le client. La valeur peut varier de 0
(volume minimal) à 100 (volume maximal). Les valeurs du
volume du casque peuvent être modifiées via les touches
'CURSEUR GAUCHE' et 'CURSEUR DROITE' de la
télécommande après avoir appuyé sur le bouton 'MENU' et
sélectionné 'SON' et 'VOLUME CASQUE'.
•Dolby. Indique si le son transmis est Dolby ('ON') ou non
('OFF'). Attention: la présence du Dolby ne peut être testée
par le logiciel que sur le bit de signalisation Dolby. Si une
transmission Dolby est reçue sans bit de signalisation
Dolby, cet indicateur affichera 'OFF' même si la
transmission reçue est Dolby.
•Surround Mode. Indique si le client a sélectionné le mode
Surround (ou le mode automatiquement choisi). Lorsqu'il
s'agit d'un téléviseur Non-Dolby, '0' s'affiche. Dans le cas
contraire, sont affichés: 'Stéréo', '3 Stéréo', '3D Surround',
'Dolby Pro Logic', 'Dolby Numérique', 'Hall' ou 'MPEG
Multi-canal'. Ces réglages peuvent être modifiés en
appuyant sur le bouton 'MENU' et en sélectionnant 'SON'
puis 'MODE SON'. Ils peuvent aussi avoir été sélectionnés
automatiquement par des bits de signalisation (logiciel
interne).
•Tuner Frequency. Indique la fréquence sur laquelle
l'émetteur sélectionné est réglé. La fréquence du
syntoniseur peut être modifiée via les touches 'CURSEUR
GAUCHE' et 'CURSEUR DROIT' pour un réglage plus fin,
après avoir ouvert le menu d'installation et sélectionné
'INSTALLATION' and 'INSTALLATION MANUELLE'.
•Front L Trim. Indique la différence entre le volume
principal et le volume du haut-parleur avant gauche. Se
modifie via: 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUTPARLEURS' et 'VOLUME AVANT GAUCHE'. Cette valeur
peut varier de '-10' à '+10'.
•Front R Trim. Indique la différence entre le volume
principal et le volume du haut-parleur avant droit. Se
modifie via: 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUTPARLEURS' et 'VOLUME AVANT DROIT'. Cette valeur
peut varier de '-10' à '+10'.
•Digital Option. Indique le mode numérique sélectionné:
'100 Hz', 'Balayage numérique', 'Mouvement naturel',
'Double lignes' ou 'Pixel Plus'. Se modifie via 'MENU',
'IMAGE', 'OPTIONS NUMERIQUES'.
•Centre Trim. Indique la différence entre le volume
principal et le volume du haut-parleur central. Se modifie
via: 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUT-PARLEURS' et
'VOLUME CENTRAL' (non disponible lorsque 'Mode
Surround' est réglé sur 'STEREO' ou 'HALL'). Cette valeur
peut varier de '-10' à '+10'.
•TV System. Fournit des informations concernant le
système vidéo de l'émetteur sélectionné.
– BG: signal PAL BG reçu.
– DK: signal PAL DK reçu.
– I: signal PAL I reçu.
– L: signaux SECAM L reçus.
– M38.9: signal NTSC M reçu, avec porteuse vidéo sur
38,9 MHz.
Menu service client 3
•Balance. Indique les réglages de la balance, compris entre
'-50' et '+50'. Se modifie via 'MENU', 'SON' et 'BALANCE'.
Ne s'applique pas aux téléviseurs Dolby Pro Logic.
•Centre mode. Indique si le mode central est réglé sur 'ON'
ou 'OFF'. Lorsque le mode central est sur ON, tous les
haut-parleurs du téléviseur fonctionnent comme un seul
haut-parleur central. Modifiez le mode central via 'MENU',
'CONFIGURATION', 'HAUT-PARLEURS' et 'MODE
CENTRAL'.
FR 26EM5E5.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
•DNR. Indique le paramètre DNR sélectionné (Réduction
dynamique du bruit), 'OFF', 'MINIMUM', 'MOYEN' ou
'MAXIMUM'. Se modifie via 'MENU', 'IMAGE', 'DNR'
•Noise figure. Indique le rapport signal/bruit pour l'émetteur
sélectionné. Cette valeur peut aller de 0 (bon signal) à 255
(signal médiocre) en passant par 127 (signal moyen).
•Source. Indique la source utilisée et la qualité du signal de
la source sélectionnée. Source: 'TUNER', 'EXT1', 'EXT2',
'EXT3', 'EXT4' ou 'CÔTE'. Qualité du signal: 'VIDEO/
STEREO', 'VIDEO/NICAM', 'VIDEO/SPDIF', 'S-VIDEO/
STEREO', 'S-VIDEO/NICAM', 'S-VIDEO/SPDIF', 'RGB/
STEREO', 'RGB/SPDIF', '480P/STEREO', '576P/
STEREO' ou '1080i/STEREO'.
•Audio System. Fournit des informations concernant le
•Tuned bit. Fournit des informations concernant le système
d'accord de la présélection en mémoire. Si un canal est
trouvé via 'l'installation automatique’ vous devez voir la
valeur 'Off'. Lorsque vous modifiez cette fréquence
(trouvée automatiquement) par l'intermédiaire du 'réglage
fin' (menu Installation - Installation manuelle), la valeur
affichée sera 'On'. C'est pourquoi, lorsque vous voyez la
valeur ‘'On'’ sur cette ligne, cela indique que le canal reçu
est un signal non standard (par ex. celui d'un VCR).
•Surround Speakers. Indique si les haut-parleurs
Surround sont réglés sur 'ON' (Marche) ou 'OFF' (Arrêt). Se
modifie via 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUTPARLEURS' et 'HAUT-PARLEURS SURROUND'.
•On Timer. Indique si la 'Minuterie' est réglée sur 'ON' ou
'OFF'. Si la minuterie est sur 'ON', affiche également
l'heure du début, le jour du début et le numéro du
programme. Se modifie via 'MENU', 'TV', 'FONCTIONS' et
'MINUTERIE'.
•Preset Lock. Indique si la présélection possède une
sécurité enfant: 'VERROUILLE' ou 'NON VERROUILLE'.
Se modifie via 'MENU', 'TV', 'FONCTIONS', 'SECURITE
ENFANT' et 'VERROUILLAGE PERSONNALISE'.
Menu service client 5
• V-chip Movie Status. S'applique uniquement aux Etats-
Unis.
•Options 1. Donne les codes des options du groupe 1 tels
que définis dans le SAM (Mode service alignement).
•Options 2. Donne les codes des options du groupe 2 tels
que définis dans le SAM (Mode service alignement).
SW Event-log
Cet élément contient les informations du 'journal des
événements du logiciel' pouvant être fournies au centre de développement Philips sur demande spéciale.
Comment sortir de CSM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•Appuyez sur une touche de la télécommande (à l'exception
de 'CANAL', 'VOLUME' et de l'un des chiffres (0-9)), ou
•Eteignez le téléviseur par l'intermédiaire de l'interrupteur
d'alimentation.
5.3Problèmes et conseils pour les résoudre (en
rapport avec le CSM)
Remarque : les problèmes décrits ci-dessous sont tous
relatifs aux paramètres TV. Les procédures pour modifier la
valeur (ou l'état) des différents paramètres, sont décrits cidessus. La/les nouvelle(s) valeur(s) sont automatiquement
enregistrée(s).
5.3.1Problèmes d'image
Image neigeuse/bruitée
1. Vérifiez la ligne 24 'Chiffre du bruit'. Dans le cas où la
valeur est 127 ou supérieure et que la valeur est également élevée sur d'autres programmes, vérifiez la liaison câble
antenne/antenne.
2. Vérifiez les lignes 11 'Netteté' et 24 'Chiffre du bruit'. Dans
le cas où la valeur de la ligne 11 est 3 ou 4 et que la valeur
de la ligne 24 est élevée (127 ou supérieure), diminuez la
valeur de la 'Luminosité'.
Menu service client 4
•Child Lock. Indique le dernier état de la sécurité enfant
générale: 'NON VERROUILLE', 'VERROUILLE' ou
'VERROUILLAGE PERSONNALISE'. Se modifie via
'MENU', 'TV', 'FONCTIONS', 'SECURITE ENFANT' et
'VERROUILLAGE'.
•Age Lock. Indique le dernier état du classement EPG pour
la sécurité enfant: 'OFF', '4 ans', '6 ans', '8 ans', '10 ans', '12
ans', '14 ans' ou '16 ans'. S'affiche uniquement si la
sécurité enfant est réglée sur 'VERROUILLAGE
PERSONNALISE'.
•Lock After. Indique sur quelle heure est réglée la sécurité
enfant: 'OFF' ou par ex. '18:45' (heure du verrouillage).
S'affiche uniquement si la sécurité enfant est réglée sur
'VERROUILLAGE PERSONNALISE'.
•Category Lock. Indique le dernier état du thème EPG
sélectionné pour la sécurité enfant: 'FILMS', 'INFOS',
'VARIETES', 'SPORTS', 'ENFANTS', 'MUSIQUE',
'CULTURE' ou 'SERIES'. S'affiche uniquement si la
sécurité enfant est réglée sur 'VERROUILLAGE
PERSONNALISE'. Il est possible d'afficher plus d'une
valeur.
•Program Category. Indique le thème de l'émetteur
sélectionné: 'FILMS', 'INFOS', 'VARIETES', 'SPORTS',
'ENFANTS', 'MUSIQUE', 'CULTURE' ou 'SERIES'.
•SW Code 1. Non applicable.
•SW Code 2. Non applicable.
•TV Ratings Lock. S'applique uniquement aux Etats-Unis.
•Defect. Module. S'applique uniquement aux Etats-Unis.
•V-chip TV Status. S'applique uniquement aux Etats-Unis.
Image trop sombre
1. Appuyez sur le bouton 'Image Smart' de la télécommande.
Si l'image s'améliore, augmentez la valeur '‘Luminosité’' ou
'Contraste'’. La/les nouvelle(s) valeur(s) est/sont
automatiquement enregistrée(s) (dans un pré-programme
'personnel') pour tous les canaux TV.
2. Vérifiez les lignes 7 'Luminosité' et 8 'Contraste'. Si la
valeur de la ligne 7 est faible (< 10) ou la valeur de la ligne
8 est faible (< 10), augmentez la valeur ‘'Luminosité'’ ou
‘'Contraste'’.
Image trop lumineuse
1. Appuyez sur le bouton 'Image Smart' de la télécommande.
Si l'image s'améliore, diminuez la valeur 'Luminosité’' ou
‘'Contraste'’. La/les nouvelle(s) valeur(s) est/sont
automatiquement enregistrée(s) (dans un pré-programme
'personnel') pour tous les canaux TV.
2. Vérifiez les lignes 7 'Luminosité' et 6 'Contraste'. Si la
valeur de la ligne 7 est élevée (> 40) ou la valeur de la ligne
8 est élevée (< 50), diminuez la valeur ‘'Luminosité'’ ou
augmentez la valeur ‘'Contraste'’.
Ligne blanche autour des éléments de l'image et du texte
1. Appuyez sur le bouton 'Image Smart' de la télécommande.
Si l'image s'améliore, diminuez la valeur ‘'Netteté’'. La
nouvelle valeur est automatiquement enregistrée (dans un
pré-programme ‘personnel’) pour tous les canaux TV.
2. Vérifiez la ligne 11 ' Netteté '. Diminuez la valeur '‘Netteté'’.
La nouvelle valeur est automatiquement enregistrée pour
tous les canaux TV.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
FR 27EM5E5.
Pas d'image
Vérifiez la ligne 27 'Bit de syntonisation'. Si celui-ci est réglé
sur ' Oui ', réinstallez le programme requis. Ouvrez le menu
Installation et réalisez manuellement l'installation.
Image bleue
1. Aucun signal correct n'est reçu. Vérifiez la liaison câble
d'antenne/antenne.
Image bleue et/ou image instable
1. Un signal brouillé ou décodé est reçu.
Image noir et blanc
Vérifiez la ligne 9 'Couleur'. Dans le cas où la valeur est faible
(< 10) augmentez la valeur de la ‘'Couleur'. La nouvelle valeur
est automatiquement enregistrée pour tous les canaux TV.
Aucune couleur/ligne de couleur autour des éléments
d'image, couleurs incorrectes ou image instable
1. Vérifiez la ligne 20 'Système TV'. Si un phénomène
‘'étrange'’ se produit, c'est que quelque chose s'est mal
passé durant l'installation. Réinstallez le canal.
2. Si la ligne 20 est marquée 'L', le système installé pour cette
présélection est 'France', alors que le système 'Europe de
l'Ouest' est nécessaire. Réinstallez le programme requis:
Ouvrez le menu Installation et réalisez manuellement
l'installation. Sélectionnez le système ‘'Europe de l'Ouest’'.
Le texte du menu n'est pas assez net
1. Appuyez sur le bouton 'Image Smart' de la télécommande.
Si l'image s'améliore, diminuez la valeur du contraste. Les
nouvelles valeurs sont automatiquement mémorisées pour
toutes les chaînes de télévision.
2. Vérifiez la ligne 8 'Contraste'. La valeur de la ligne 8 est
élevée (> 50). Diminuez la valeur du contraste.
5.3.2Problèmes de son
Aucun son des haut-parleurs gauche et droit
Vérifiez la ligne 6 'Volume'. La valeur est faible. Augmentez la
valeur du 'Volume'. La/les nouvelle(s) valeur(s) est/sont
automatiquement enregistrée(s) (dans un pré-programme
'personnel') pour tous les canaux TV.
Le son est trop fort pour les haut-parleurs gauche et droit
Vérifiez la ligne 6 'Volume'. La valeur est élevée. Diminuez la
valeur du 'Volume'. La/les nouvelle(s) valeur(s) est/sont
automatiquement enregistrée(s) (dans un pré-programme
'personnel') pour tous les canaux TV.
5.4ComPair
5.4.1 Introduction
ComPair (Réparation assistée par ordinateur) est un outil de
service et de dépannage pour les produits électroniques grand
public Philips. ComPair est une extension de la télécommande
service DST permettant d'effectuer des diagnostics plus
rapides et plus précis. ComPair possède trois grands
avantages :
•ComPair vous aide à comprendre comment réparer le
châssis en un minimum de temps en vous guidant étape
par étape durant les procédures de réparation.
•ComPair permet d'effectuer des diagnostics très détaillés
(au niveau I
à problèmes. Vous n'avez pas à connaître les commandes
2
I
C car ComPair le fait pour vous.
•ComPair réduit la durée nécessaire au dépannage car il
communique automatiquement avec le châssis (lorsque le
microprocesseur fonctionne) et toutes les informations
relatives au dépannage sont directement disponibles.
Lorsque ComPair est installé conjointement au guide
2
C), et donc d'indiquer précisément les zones
électronique des défauts du châssis 'SearchMan', les
schémas et les cartes circuits imprimés sont accessibles
par un clic de souris.
5.4.2Spécifications
ComPair est constitué d'un programme de dépistage des
défauts fonctionnant sous Windows, et d'une interface entre le
PC et l'appareil défectueux. L'interface ComPair est reliée au
PC par l'intermédiaire d'un câble série ou RS 232.
Sur le châssis EM5E, le boîtier d'interface ComPair et la TV
communiquent via un câble de service bidirectionnel.
Le programme de dépistage des défauts ComPair est capable
de déterminer le problème du téléviseur défectueux. ComPair
peut rassembler des informations de diagnostic de 2 manières
:
•Automatiquement (via la communication avec la
télévision): ComPair peut lire automatiquement le contenu
de la mémoire tampon toute entière. Le diagnostic est
effectué sur le niveau I
2
I
C de la télévision. ComPair peut recevoir et envoyer des
commandes I
2
2
C. ComPair peut accéder au bus
C par infrarouge au microprocesseur du
téléviseur. ComPair est ainsi capable de communiquer
(lire et écrire) avec des périphériques sur les bus I
téléviseur.
•Manuellement (en vous posant des questions): le
diagnostic automatique est uniquement possible si le
micro-contrôleur du téléviseur fonctionne correctement et
seulement jusque dans une certaine limite. Lorsque cela
n'est pas le cas, ComPair va vous guider tout au long de
l'arborescence des détections de pannes en vous posant
des questions (par ex. L'écran fournit-il une image ? Cliquez sur la bonne réponse: OUI / NON) et vous indique
des exemples (par ex. Mesurez le point de test I7 et cliquez
sur le bon oscillogramme que vous voyez sur
l'oscilloscope). Vous pouvez répondre en cliquant sur un
lien (par exemple du texte ou une forme d'onde) qui vous
amènera à l'étape suivante du processus de dépistage de
défauts.
Grâce à une combinaison de diagnostics automatiques et une
procédure de questions / réponses interactives, ComPair va
vous permettre de trouver la plupart des problèmes de façon
rapide et efficace.
En plus de la détection de pannes, ComPair fournit des
fonctions supplémentaires telles que :
•Le téléchargement des présélections.
•La gestion des listes de présélections.
•Emulation de l'outil de service du revendeur (DST).
•Si ComPair et SearchMan (guide électronique de service)
sont tous deux installés, tous les schémas et les cartes
circuits imprimés du téléviseur sont accessibles en cliquant
sur le lien approprié.
Exemple: Mesurez la tension CC sur le condensateur
C2568 (Schéma/Platine) dans la monoporteuse.
– Cliquez sur le lien 'Panneau' pour afficher
automatiquement la carte circuits imprimés avec le
condensateur C2568 en surbrillance.
– Cliquez sur le lien 'Schéma' pour afficher
automatiquement la position de ce condensateur.
5.4.3Démarrage / Arrêt pas à pas
Dans des conditions normales, une anomalie dans
l'alimentation ou une erreur durant la mise en marche fera
passer le téléviseur en mode de protection. ComPair peut
prendre en charge l'initialisation du téléviseur. Il est ainsi
possible de déterminer l'élément de la routine de démarrage (et
donc le circuit) responsable du problème.
Explication concernant la mise en marche pas à pas
Cette opération est réalisée via ComPair et est très utile quand
une protection est activée (voir également le chapitre 5.7).
2
C du
FR 28EM5E5.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
Tableau 5-1 Tableau de mise en marche pas à pas
État Description de mode
0Veille alimentation
Affichage
LED (Rouge)
MarcheAucun
Protection
activée
faible: 5V2/3V3
présent, plus en mode
Veille
1Veille alimentation
haute: Téléviseur en
Attente 1s,
flash 1 x
Aucun
mode Veille
2SSB alimentée par
tension de veille (5V/
Attente 1s,
flash 2 x
1, 4, 5, 6 &; 18
8V). Démagnétisation
(12 s) activée.
3Mode semi-veille: HIP,
HOP, MSP et le
Attente 1s,
flash 3 x
syntoniseur sont
initialisés, mettent
l'appareil en mode de
semi-veille.
4Toutes les CI sont
initialisées, HOP active
Attente 1s,
flash 4 x
Plus 2 &; 16
l'alimentation
principale, la
génération EHT
démarre et la
stabilisation du courant
noir est en marche.
5TV en marche: Le
téléviseur fonctionne,
Attente 1s,
flash 5 x
image non blanche.
Explication concernant l'arrêt pas à pas
En mode d'arrêt pas à pas, les étapes 2 et 4 sont sautées.
2. Connectez le câble d'interface RS232 entre un port (COM)
série libre de votre PC et le connecteur PC (portant
l'inscription PC) de l'interface ComPair.
3. Connectez l'adaptateur du secteur au connecteur
d'alimentation (marqué ‘'POWER 9V DC'’) de l'interface
ComPair.
4. Eteignez l'interface ComPair.
5. Eteignez le téléviseur à l'aide du commutateur du secteur.
6. Connectez le câble d'interface ComPair entre le
connecteur situé sur le côté arrière de l'interface
ComPair(marqué ‘I
2
C’) et le connecteur ComPair situé sur
le côté arrière de la TV (situé juste en dessous de l'entrée
du syntoniseur, voir également le chapitre 4).
7. Branchez l'adaptateur du secteur dans une prise du
secteur, et allumez l'interface. Les LED vert et rouge
s'allument. La LED rouge s'éteint après environ 1 seconde
tandis que la LED verte reste allumée.
8. Démarrez le programme ComPair et lisez le chapitre
'Introduction'.
EXTERNAL 2
L
R
AUDIO EXTERNAL 1
SERVICE
CONNECTOR
PCVCRI2CPower
9V DC
CL96532156_029.eps
190600
Figure 5-1 ComPair Interface connection
Tableau 5-2 Tableau d'arrêt pas à pas
Affichage
LED
État Description de mode
5TV en marche: Le
téléviseur fonctionne,
(Rouge) (*)
Attente 1s,
flash 5 x
image non blanche.
3Mode semi-veille: SSB
alimentée par la
Attente 1s,
flash 3 x
tension de veille.
1Veille alimentation
haute: Téléviseur en
Attente 1s,
flash 1 x
mode Veille
0Veille alimentation
Marche
faible: 5V2/3V3
présent, plus en mode
Veille
Remarque (*) : lorsque le téléviseur se trouve en mode de
fonctionnement selon les étapes normales et que, en raison
d'un passage d'étape, une protection est activée, le téléviseur
se place réellement en protection (LED clignotante).
Cependant, le téléviseur ne quitte pas le mode 'pas à pas'. En
passant à l'étape suivante, le téléviseur peut être réactivé,
jusqu'à l'état X, où la protection a été activée. A l'état (X-1) les
mesures de diagnostics peuvent être effectuées.
5.4.4Comment se connecter
1. Installez d'abord le logiciel de navigation ComPair (voir la
carte de référence rapide pour les instructions liées à
l'installation).
Protections
désactivées
-
2 &; 16
1, 4, 5, 6 &; 18
5.4.5Comment commander
Codes de commande ComPair :
•Kit de démarrage ComPair 32 + logiciel SearchMan 32 +
interface ComPair (sauf le transformateur): 3122 785
90450.
•Interface ComPair (sauf le transformateur): 4822 727
21631.
•Kit de démarrage du logiciel ComPair 32 (version
enregistrée): 3122 785 60040.
•Kit de démarrage du logiciel SearchMan 32: 3122 785
60050.
•CD ComPair 32 (mise à jour): 3122 785 60070.
•CD SearchMan 32 (mis à jour): 3122 785 60080.
•Câble d'interface ComPair: 3122 785 90004.
5.5Codes d'erreur
5.5.1 Introduction
La mémoire tampon des codes d'erreur contient toutes les
erreurs détectées depuis le dernier effacement de cette
mémoire. La mémoire tampon s'écrit de gauche à droite, les
nouvelles erreurs sont consignées du côté gauche et toutes les
autres erreurs se décalent d'une place vers la droite.
Lorsqu'une erreur s'est produite, cette erreur est ajoutée à la
liste des erreurs, à condition que celle-ci ne soit pas pleine ou
que l'erreur ne soit pas une erreur de protection.
Lorsqu'une erreur se produit et que la mémoire tampon
d'erreur est pleine, la nouvelle erreur ne s'ajoute pas et la
mémoire tampon d'erreurs reste intacte (l'historique est mis à
jour), hormis lorsque l'erreur est une erreur de protection.
Pour empêcher qu'une erreur occasionnelle reste indéfiniment
dans la liste, les erreurs sont supprimées de la liste toutes les
50 heures de fonctionnement.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
FR 29EM5E5.
Lorsque plusieurs erreurs se produisent (dans une même
plage de temps), il est fort probable qu'il existe une relation
entre elles.
5.5.2Comment lire la mémoire tampon d'erreurs
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•A l'écran via le SAM (uniquement si vous avez une image).
Exemples :
– 0 0 0 0 0: Pas d'erreur détectée
– 6 0 0 0 0: Le code d'erreur 6 est la dernière et seule
erreur détectée
– 9 6 0 0 0: Le code d'erreur 6 a été détecté en premier
et le code d'erreur 9 est le dernier détecté
•Via la procédure de DEL clignotante (lorsque vous n'avez
pas d'image). Voir le paragraphe suivant.
•Via ComPair.
5.5.3Comment vider la mémoire tampon d'erreurs
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•Activez la commande 'REINITIALISER MEMOIRE
ERREURS' du menu mode service alignement.
•Sur une télécommande normale, tapez la séquence
'MUTE', puis '062599' et 'OK'.
•Saisissez les commandes 'DIAGNOSTIC' - '99' - 'OK' de
ComPair (ou de la télécommande service).
•Si le contenu de la mémoire tampon n'a pas changé
pendant 50+ heures, elle se réinitialise automatiquement.
5.5.4Codes d'erreur
En cas de défauts non intermittents, videz la mémoire tampon
d'erreur avant d'effectuer la réparation. Ceci permet de vous
assurer que les codes des anciennes erreurs n'apparaissent
plus. Avant de vider la mémoire tampon, imprimez son
contenu, car cet historique peut vous fournir des informations
significatives.
Si possible, vérifiez le contenu entier de la mémoire tampon
d'erreurs. Dans certains situations, un code d'erreur n'est que
le résultat d'un autre code d'erreur et non de la cause réelle (ex:
un défaut dans le circuit de détection des protections peut
aussi entraîner une protection).
Il existe différentes erreurs :
•Erreurs de dispositif I
•Erreurs de bus I
2
C.
2
C.
•Erreurs de protection.
•Erreurs importantes, mais non associées à un
dispositif I
2
C:
– Erreur de boucle du courant noir (erreur 28): détection
d'un échec continu de la stabilisation de la boucle de
courant noir du HOP.
– Erreur FALCONIC (erreur 26): au démarrage, après
initialisation du PICNIC, la présence du FALCONIC
peut être contrôlée.
– Erreur Eagle (erreur 27): au démarrage, après
initialisation du PICNIC, la présence du PICNIC peut
être contrôlée.
C bus blockedB5
7TDA9330/HOPProcesseur sortie vidéo numérique 7301HOP video control/geometry B4
8TDA9320/HIPProcesseur entrée vidéo numérique 7323HIP I/O-video processingB2
9PCF8574Expanseur sans fil7501Wireless ExpanderH
11Reserved
12TDA91787302TOPIC (LTP Peaking)B4
13UV1316/ TEDE91200Tuner Protection A8
14MSP3411/3412/34527651ITT sound processorB6
15Reserved
16FBX Feature Box ProtectionB3
17Reserved
2
18Fast I
C bus blockedB5
19TDA84447500Auto Scavem DACSC1
26SAA4992FALCONIC7718FalconicB3b
27T8F24EFEagle7724Eagle deviceB3c
28Black current loopBlack current loop
29PCF8574T/PCF8584Tuniquement pour les modèles DVD 7150DVD Interface
31--uniquement pour les modèles DVDDVD Engine
32M29W400BTRam Flash (EPG)7012Flash Ram (EPG)B5
Remarque : les codes d'erreur 1, 6 ou 18 sont des codes de
protection et dans ce cas, les alimentations de certains circuits
seront désactivés. Egalement en protection, la LED va
clignoter pendant un nombre de fois équivalent au code
d'erreur le plus récent.
FR 30EM5E5.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
5.6La procédure de LED clignotante
5.6.1 Introduction
Via cette procédure, vous pouvez rendre visible le contenu du
tampon d'erreur via la LED avant. C'est surtout pratique pour
trouver les pannes, lorsqu'il n'y a pas d'image.
Lorsque vous entrez dans le SDM, la LED avant va afficher
(clignotement) le contenu du tampon d'erreur. Les codes
d'erreur = 10 sont indiqués comme suit :
– un long clignotement de 750 ms (qui est une indication du
chiffre décimal),
– une pause de 1,5 s,
– 'n' clignotements brefs (où 'n' = 1 - 9),
– lorsque tous les codes d'erreur sont affichés, la séquence
se termine avec un clignotement de LED de 3 s,
– la séquence redémarre.
Exemple : Erreur 12 9 6 0 0.
Après activation du SDM, la LED avant rouge va indiquer:
– 1 long clignotement de 750 ms (qui est une indication du
chiffre décimal) suivi d'une pause de 1,5 s,
– 2 clignotements brefs suivis d'une pause de 3 s,
– 9 clignotements brefs suivis d'une pause de 3 s,
– 6 clignotements brefs suivis d'une pause de 3 s,
– 1 long clignotement de 3 s pour terminer la séquence,
– la séquence redémarre.
Remarque : Si les erreurs 1, 6 ou 18 surviennent, la LED
indique toujours la dernière erreur survenue même si le
téléviseur n'est pas en mode de service.
5.6.2Comment entrer dans le mode service alignement
ComPair. La fonctionnalité de ‘'Diagnostic'’ de DST/ComPair
forcera le téléviseur à se mettre en ‘'Veille de service’', qui
ressemble à la veille classique, mais le microprocesseur reste
en fonctionnement normal complet.
Pour obtenir un diagnostic rapide, l'EM5E offre 3 modes de
services :
•Le mode service client (CSM).
•Le mode service par défaut (SDM). Démarrez le
téléviseur de façon prédéfinie.
•Le mode service alignement (SAM). Dans ce mode les
éléments du téléviseur peuvent être réglés via un menu et
à l'aide des modèles de test.
Vous pouvez entrer dans les modes SDM et SAM via les 'plots
de service' implantés sur la SSB, via une télécommande (DST
ou standard), ou via ComPair. Il n'est pas possible d'entrer
dans le SAM en 'veille' ; le téléviseur doit être en
'fonctionnement normal'.
Le 'Diagramme de protection' EM5E indique la structure du
système de protection. Voir le diagramme ci-dessous.
7301
HFB
EHT-info
FLASH
DETECT
LEVEL
DETECT
XPR (43)
HOP
FLS (5)
HFB-XRAY-PROT
I2C
7001
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•Saisissez le SDM (uniquement via les pattes de soudage
marquées 'SDM' sur la SSB). La LED rouge clignotante
indiquera le contenu complet de la mémoire tampon
d'erreur (fonctionnene mode 'fonctionnement normal' et en
mode 'protection').
•Transmet les commandes 'MUTE' - '062500' - 'OK' avec
une télécommande normale. L'ensemble du tampon
d'erreur est indiqué. Fonctionne unqiuement en mode
'protection'.
•Transmet les commandes 'MUTE' - '06250x' - 'OK' avec
une télécommande normale (où 'x' est un nombre compris
entre 1 et 5). Lorsque x = 1 la dernière erreur détectée est
indiquée, x = 2 l'avant dernière erreur est indiquée, etc....
Fonctionne uniquement en mode 'protection'.
5.7Protections
5.7.1 Introduction
L'EM5E a uniquement un microprocesseur (OTC), qui reste
actif durant la veille. Ceci est dû au fait que l'alimentation du
microprocesseur et des circuits intégrés de mémoire qui y sont
attachés provient de l'alimentation 3V3, dérivée du circuit de
veille 5V. Donc, lorsque l'alimentation est mise ou est en mode
de veille, le microprocesseur est connecté à cette alimentation
électrique.
Si une situation de panne est détectée, un code d'erreur va être
généré et si nécessaire, le téléviseur est placé en mode de
protection. Le mode de protection est indiqué par le
clignotement de la LED avant rouge à une fréquence de 3 Hz
(ou par un clignotement codé dans des cas spéciaux).
Cependant dans certains cas d'erreur, le microprocesseur ne
place pas le téléviseur en mode de protection (c'est le cas avec
la protection du haut-parleur - hardware - de l'amplificateur
audio).
Le contenu du tampon d'erreur peut être lu via le menu de
service (SAM), la procédure de LED clignotante ou via DST/
I2C PROTECTIONS
HIP
HOP
PICNIC
TUNER
NVM
DNR
MSP
TOPIC
FBX
PROTECTION
PICNIC 3V3
TUNER
3D COMB
*
+8V_CON
+5V_CON
I2C
(*
NTSC SETS ONLY
)
Figure 5-2 Protection diagram
Il existe plusieurs types de protection :
•protections liées à l'I
2
C.
•protections liées à l'OTC (via la connexion aux broches E/
S ou via des algorithmes).
•protections liées au HOP (surtout pour des éléments de
déviation).
•Les erreurs matérielles n'étant pas captées par l'OTC (ex.
protection contre la déviation verticale, protection
'bridgecoil',protection E/W, protection contre les arcs).
Toutes les protections sont expliquées ci-dessous.
2
5.7.2Protections liées à l'I
En fonctionnement normal, certains registres des CI contrôlées
2
par I
C sont rafraîchis toutes les 200 ms. Durant cette
séquence, les bus I
Une protection I
court-circuitées à la masse ou à chacune d'entre elle. Une
2
erreur I
C se produit également, si l'alimentation électrique du
C
2
C et les CI I2C sont contrôlés.
2
C intervient si les lignes SDA et SCL sont
CI manque (par ex. FBX_PROT (erreur 16)).
+8V SENSE (105)
+5V SENSE (106)
OTC
I2C
CL 26532041_081.eps
190402
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.