Philips EM5E AA Service Manual [fr]

Télévision couleur Châssis
EM5E
AA
CL 26532041_000.eps
220402
Index Page Index Page
1. Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis 2
2. Consignes de sécurité, d’entretien, avertissements et remarques 5
3. Mode d’emploi 7
4. Instructions mécaniques 19
5. Modes de service, codes derreur et dépistage des erreurs 23
6. Schéma synoptique, points de test et vues
d’ensemble
Schéma de câblage 37 Schémas synoptiques (Alimentation,Déflexion) 38 Schéma synoptique Vidéo39 Schéma synoptique Audio 1 (Audio sans fil exclusif) 40 Schéma synoptique Audio 2 (Audio sans fil) 41 Présentation CI-I Vue densemble des alimentations 43 Vue densemble du point de test LSP & CRT/Auto SCAVEM 44 Vue densemble du point de test SSB 45
7. Schémas électriques et cartes de circuits imprimésSchémaPWB Alimentation secteur (schéma A1) 46 55-60 Alimentation Veille (schéma A2) 47 55-60 Balayage ligne (schéma A3) 48 55-60 Déviation de trame et excitation E/W (sch. A4) 49 55-60 Rotation (schéma A5) 50 55-60 Amplificateur audio (schéma A6) 51 55-60 Connecteur SIMM synt. (Femelle) (schéma A8) 52 55-60 Récepteur (schéma A9) 53 55-60 Avant (schéma A10)53 55-60 Entrées/Sorties (schéma A11)54 55-60 Connecteur SIMM (Mâle) (schéma B1) 61 71-80 FI, E/S, traitement vidéo(schéma B2) 62 71-80
©
Copyright 2002 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, Pays Bas. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, non enregistrée dans un système de recherche ou être transmise, sous aucune forme ou par aucun moyen, électronique, mechanique, photocopiant, ou autrement sans permission antérieure de Philips.
Édité par WO 0268 Service PaCE Imprimé dans Pays-Bas Sujet à la modification FR 3122 785 12581
2
C42
PICNIC (schéma B3A)63 71-80 Tableaux de diversité SSB 64 71-80 Falconic (schéma B3B)65 71-80 Eagle (schéma B3C)66 71-80 HOP (schéma B4) 67 71-80 OTC (schéma B5) 68 71-80 Traitement audio (schéma B6) 69 71-80 Anti Moiré (schéma B9) 70 71-80 Amplificateur casque (schéma B10)70 71-80 Platine dinterrupteur d’alimentation(schéma E) 81 82 TRC (schéma F1) 83 85-86 Platine tube cathod./scavem auto (schéma F2) 84 85-86 Panneau décalage C.C. (schéma G) 87 87 Platine '3rd SCART' E/S (schéma H) 88 89 VDAF + 2e panneau de commande (schéma I) 90 91 Panneau latéral E/S (schéma O) 92 93 Platine de commande supérieure (schéma P) 94 94 Scavem auto (schéma SC1)95 96
8. Réglages 97
9. Description des circuits 105 Liste des abréviations 128 Fiches techniques CI 130
10 Liste des pièces de rechange 131
Attention !
publiée afin de faciliter les interventions de service. Les textes en français sont obtenus à l'aide de logiciel de traduction à partir du Manuel de Service en langue anglaise qui en cas de nécessité doit être considéré comme le seul référenciel.
FR 2 EM5E1.
Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis

1. Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis

1.1 Spécifications techniques

1.1.1 Image

Display type : CRT, Real Flat WS Screen size : 28 (70 cm)
: 32" (82 cm)
:36” (92 cm) Tuning system : PLL Colour systems : PAL: B/G, D/K, I
: SECAM: B/G, D/K,
L/L
: NTSC: playback only Channel selections : 100 presets
:UVSH Aerial input : 75 , IEC-type

1.1.2 Son

Sound systems : FM-mono, AM-mono
: FM-stereo: B/G,
Czech
: NICAM: B/G, D/K, I, L Maximum power : 4 x 15 Wrms (int.)

1.1.3 Divers

Mains voltage : 220 - 240 V Mains frequency : 50 / 60 Hz Ambient temperature : +5 to +45 deg. C Maximum humidity : 90 % R.H. Power consumption : Normal operation : 130 W Standby : < 1 W

1.2.2 Connexions arrière

SERVICE
CONNECTOR
Figure 1-2 Rear View
Antenne - Entrée
- IEC-type Coax, 75 )
Cordon: Audio - Sortie
- Audio - R 0.5 Vrms / 1 k 
- Audio - L 0.5 Vrms / 1 k 
Externe 1: RGB/YUV et CVBS - E/S
121
SURR.
AUDIO OUT
SURR.
L
R
CL96532137_056.eps
171199
EXT3
EXT1
EXT2
CL 26532041_071.eps
110402
202

1.2 Connexions

1.2.1 Face avant / Connexions latérales

IR-RECEIVER
STANDBY LED
SK 1LIGHT SENSOR
Figure 1-1 Front View and Side I/O
Hosiden: SVHS - Entrée
1 - Y Ground , 2 - C Ground , 3 - Y 1 Vpp / 75 4 - C 0.3 Vpp / 75
Cordon: Entrée
1 - CVBS 1 Vpp / 75  2 - Audio - L 0.5 Vrms / 10 k  3 - Audio - R 0.5 Vrms / 10 k 
Mini Jack: Casque - Sortie
- Headphone 32 - 600 Ω / 10 mW 
SVHS
VIDEO
CL 26532041_070.eps
AUDIO R
AUDIO L
110402
Figure 1-3 SCART connector
1 - Audio - R 0.5 Vrms / 1 k 2 - Audio - R 0.5 Vrms / 10 k 3 - Audio - L 0.5 Vrms / 1 k 4 - Audio Ground ,
3.5
5 - Audio Ground , 6 - Audio - L 0.5 Vrms / 10 k 7 - Blue / U 0.7 Vpp / 75 8 - CVBS-status 0 - 1.3 V: INT
4.5 - 7 V: EXT 16:9
9.5 - 12 V: EXT 4:3
9 - Video Ground , 10 - 11 - Green / Y 0.7 Vpp / 75 12 - 13 - Video Ground , 14 - Video Ground , 15 - Red / V 0.7 Vpp / 75 16 - Status / FBL 0 - 0.4 V: INT
1 - 3 V: EXT / 75 17 - Video Ground , 18 - Video Ground , 19 - CVBS-out 1 Vpp / 75 20 - CVBS-in 1 Vpp / 75 21 - Shielding Ground ,
Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis
FR 3EM5E 1.
Externe 2: CVBS et SVHS - Entrée (pour VCR)
121
CL96532137_056.eps
202
171199
Figure 1-4 SCART connector
1 - Audio - R 0.5 Vrms / 1 k 2 - Audio - R 0.5 Vrms / 10 k 3 - Audio - L 0.5 Vrms / 1 k 4 - Audio Ground , 5 - Audio Ground , 6 - Audio - L 0.5 Vrms / 10 k 7 - C-out 0.7 Vpp / 75 8 - CVBS-Status 0 - 1.3 V: INT
4.5 - 7 V: EXT 16:9
9.5 - 12 V: EXT 4:3
9 - Video Ground , 10 - Easy Link (P50)  11 - 12 - 13 - Video Ground , 14 - Video Ground , 15 - C-in 0.7 Vpp / 75 16 - 17 - Video Ground , 18 - Video Ground , 19 - CVBS-out 1 Vpp / 75 20 - Y / CVBS-in 1 Vpp / 75 21 - Shielding Ground ,
RJ45: Emetteur Surround sans fil - Sortie
1 - SDA2_TM Signal  2 - SCL2_TM Signal 3 - GND Ground , 4 - I2C_MUTE Signal 5 - 15V Supply 6 - AUDIO_SL_
S_TM Signal 7 - GND_AUD Ground , 8 - PILOT_MUTE Signal 
Jack: Surround - Sortie
1 - Audio 0.2 - 2 Vrms / 10 k 
External 3: RGB et CVBS - Entrée
121
CL96532137_056.eps
202
171199
Figure 1-5 SCART connector
1 - Audio - R 0.5 Vrms / 1 k 2 - Audio - R 0.5 Vrms / 10 k 3 - Audio - L 0.5 Vrms / 1 k 4 - Audio Ground , 5 - Audio Ground , 6 - Audio - L 0.5 Vrms / 10 k 7 - Blue-in 0.7 Vpp / 75 8 - CVBS-status 0 - 1.3 V: INT
4.5 - 7 V: EXT 16:9
9.5 - 12 V: EXT 4:3
9 - Video Ground , 10 - 11 - Green-in 0.7 Vpp / 75 12 - 13 - Video Ground , 14 - Video Ground , 15 - Red-in 0.7 Vpp / 75 16 - Status / FBL 0 - 0.4 V: INT
1 - 3 V: EXT / 75 17 - Video Ground , 18 - Video Ground , 19 - 20 - CVBS-in 1 Vpp / 75 21 - Shielding Ground ,
FR 4 EM5E1.

1.3 Présentation du châssis

Spécifications techniques, connexions et présentation du châssis
CRT PANEL
F
SIDE I/O PANEL
O
SMALL SIGNAL BOARD
B
AUTO-SCAVEM
SC
I/O 3rd SCART
H
TOP CONTROL PANEL
MAINSWITCH PANEL
LARGE SIGNAL PANEL
DC-SHIFT
(optional)
DAF PANEL
P
P
E
A
G
I
Figure 1-6 PWB location
CL 26532041_072.eps
220402
Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques
FR 5EM5E 2.

2. Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques

2.1 Consignes de sécurité

Pour respecter les consignes de sécurité, il est nécessaire,
pendant une réparation, de :
En raison de la conception du châssis, une grande partie
de ce dernier (y compris le balayage) se trouve 'sous tension'. C'est pourquoi il convient de connecter l'appareil au secteur via un transformateur.
Remplacer les composants de sécurité repérés par le
symbole par des composants identiques à ceux d'origine. Tout remplacement d'un composant de sécurité par un autre composant (différent du type d'origine) peut augmenter le risque d'incendie ou d'électrocution.
Portez des lunettes de sécurité lors du remplacement du
TRC.
Après réparation, les règles de sécurité exigent que le téléviseur retrouve son état d'origine. Veillez, en particulier, à respecter les points suivants :
Consigne générale de réparation: par précaution, nous
vous conseillons de toujours ressouder les connexions soudées par lesquelles passe le courant de déviation horizontale. Ceci s'applique en particulier au(x) :
1. broches du transformateur de sortie de ligne (LOT).
2. condensateur(s) de retour de spot.
3. condensateur(s) de correction S.
4. transistor de sortie de ligne.
5. broches du connecteur dont les fils vont vers la bobine de déviation.
6. Remarque:
Remarque: ce ressoudage est conseillé afin de prévenir de mauvaises connexions résultant de la fatigue du métal dans les connexions brasées. Il est par conséquent nécessaire pour les téléviseurs de plus de 2 ans.
Positionnez correctement les peignes et le câble T.H.T. et fixez-les avec les serre-câbles fournis.
Vérifiez l'isolation du cordon d'alimentation secteur pour repérer une éventuelle détérioration externe.
Vérifiez le bon fonctionnement de la relaxation de tension du cordon d'alimentation en vous assurant qu'il ne touche ni le TRC, ni les composants chauds, ni les dissipateurs thermiques.
Contrôlez la résistance électrique CC entre la prise secteur et le côté secondaire (uniquement pour les téléviseurs possédant une alimentation isolée). Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Débranchez le cordon d'alimentation et reliez les deux
broches de la prise secteur par un fil.
2. Mettez le téléviseur sous tension à l'aide de
l'interrupteur d'alimentation (en laissant le cordon d'alimentation débranché).
3. Mesurez la résistance entre les broches de la prise
secteur et la protection métallique du syntoniseur ou de la borne d'antenne du téléviseur. Cette résistance doit être comprise entre 4,5 M et 12 MΩ;
4. Eteignez le téléviseur et retirez le fil reliant les deux
broches de la prise secteur.
Contrôler les éventuels défauts du coffret, pour éviter que le client ne puisse toucher accidentellement une pièce interne.

2.2 Consignes d'entretien

Nous recommandons qu'un contrôle d'entretien soit réalisé par un technicien qualifié. La fréquence de l'entretien dépend des conditions d'utilisation :
Lorsque le téléviseur est utilisé dans des conditions normales, par exemple dans un salon, la fréquence d'entretien conseillée est de trois à cinq ans.
Lorsque le téléviseur est utilisé dans un environnement plus exposé à la poussière, aux graisses ou à l'humidité, par exemple dans une cuisine, la fréquence conseillée est d'une année.
Le contrôle d'entretien comprend les opérations suivantes :
1. Suivez les 'consignes de réparation générales'
mentionnées plus haut.
2. Nettoyez les circuits d'alimentation électrique et de
déviation présents sur le châssis.
3. Nettoyez la platine TRC et le col du tube image.

2.3 Avertissements

Pour éviter l'endommagement des circuits intégrés et des transistors, évitez tout amorçage de haute tension. Pour éviter l'endommagement du tube-image, appliquez la méthode de déchargement indiquée à la Fig. 2-4. Utilisez à cet effet une sonde à haute tension et un appareil de mesure universel (position V jusqu'à ce que l'aiguille du cadran se trouve sur 0 V (après environ 30 s).
V
Figure 2-1 Discharge picture tube
Tout les circuits intégrés et beaucoup d'autres semi­conducteurs sont sensibles aux décharges électrostatiques (ESD, "). Leur longévité pourrait être considérablement écourtée si aucune précaution n'est prise pendant leur manipulation. Lors des réparations, assurez-vous de bien être relié au même potentiel que la masse du téléviseur en portant le bracelet serti d'une résistance de sécurité. Veillez à ce que les composants ainsi que les outils soient également à ce même potentiel. Equipement de protection ESD disponible : – Kit ESD3 complet (petit napperon, bracelet, boîtier de
connexion, câble prolongateur et câble de mise à la terre) 4822 310 10671
Appareil de contrôle du bracelet 4822 344 13999.
Le tube-image plat à coins carrés et le bloc de déflexion,
ainsi que l'éventuelle unité multipolaire, forment un ensemble intégré. Le bloc de déflexion et l'unité multipolaire sont réglés avec précision en usine. Nous vous recommandons de ne pas régler cette unité lors des réparations.
Lorsque des mesures sont effectuées sur la partie haute tension et sur le tube-image, agissez avec précaution.
Ne procédez jamais au remplacement de modules ou d'autres éléments alors que l'appareil est sous tension.
Pour les réglages, utilisez des outils en plastique plutôt que des outils métalliques. Ceci est destiné à éviter les courts­circuits ou l'instabilité d'un circuit quelconque.
). Procédez à la décharge
CC
CL96532156_040.eps
140501
FR 6 EM5E2.

2.4 Remarques

Les tensions continues et les oscillogrammes doivent être
mesurés par rapport à la masse du tuner (,), ou à la terre directe (-) selon les indications.
Les tensions et les formes d'onde présentées dans les schémas vous serviront d'indication. Mesurez-les dans le mode de service par défaut (voir chapitre 5) à l'aide du signal sous forme de barre colorée et des porteuses son stéréo (G: 3 kHz, D: 1 kHz sauf indication contraire) et image à 475,25 MHz (PAL) ou 61,25 MHz (NTSC, canal 3).
Les oscillogrammes et les tensions continues se mesurent aux endroits appropriés avec ()) et sans (*) signal d'antenne. Dans la partie de l'alimentation, les signaux sont mesurés aussi bien en fonctionnement normal (+) qu'en position de veille (/). Ces valeurs sont indiquées par les symboles correspondants.
La platine tube-image est munie d'éclateurs. Chacun de ces derniers est disposé entre une électrode du tube­image et la couche d'aquadag.
Les semi-conducteurs mentionnés sur le schéma de principe et sur les nomenclatures de pièces sont interchangeables, par position, avec les semi-conducteurs se trouvant dans l'appareil, indépendamment de l'indication du type de ces derniers.
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. Dolby’, ‘Pro Logic et le symbole DD sont des marques
commerciales des Laboratoires Dolby.
Consignes de sécurité, d'entretien, avertissements et remarques
Figure 2-2 Dolby PL Symbol

3. Mode d’emploi

Mode demploi
FR 7EM5E 3.
FR 8 EM5E3.
Mode d’emploi
Mode demploi
FR 9EM5E 3.
FR 10 EM5E3.
Mode d’emploi
Mode demploi
FR 11EM5E 3.
FR 12 EM5E3.
Mode d’emploi
Mode demploi
FR 13EM5E 3.
FR 14 EM5E3.
Mode d’emploi
Mode demploi
FR 15EM5E 3.
FR 16 EM5E3.
Mode d’emploi
Mode demploi
FR 17EM5E 3.
FR 18 EM5E3.
Mode d’emploi

4. Instructions mécaniques

Instructions mécaniques
FR 19EM5E 4.
Index de ce chapitre :
1. Connecteur de service
2. Démontage de l'appareil
3. Positions de service
4. Montage / Retrait de la carte
5. Remontage de l'appareil
Remarque: Les figures ci-dessous peuvent changer légèrement par rapport à la situation actuelle, en raison des différentes exécutions déterminées.

4.1 Connecteur de service (pour ComPair)

Pour réaliser les diagnostics de service avec ComPair, il n'est pas nécessaire de démonter l'appareil. Il suffit de connecter le boîtier d'interface ComPair au connecteur de service via le câble correspondant (à l'arrière de l'appareil, voir la figure ci­dessous), et de démarrer le programme (voir aussi le chapitre
5).

4.2 Démontage de l'appareil

Suivez les consignes de démontage dans l'ordre indiqué.

4.2.1 Retrait de l'émetteur Surround sans fil (s'il existe)

1. Retirez le câble du boîtier de l'émetteur Surround sans fil (le crochet de déverrouillage du mécanisme de blocage est situé à droite de la fiche RJ45).
2. Tirez l'émetteur de son Surround sans fil en arrière. Il est fixé au panneau arrière de l'appareil au moyen de trois brides de serrage.
3. Retirez alors le panneau arrière. Assurez-vous que les câbles et les fils n'ont pas été endommagés lors du retrait du panneau.

4.2.3 Retrait du subwoofer

Attention: ne déconnectez pas le câble du haut-parleur de
l'enceinte du subwoofer lorsque l'appareil est en marche. En effet, l'amplificateur de classe D ne peut pas gérer un changement de charge en service. Cela ne pose aucun problème lorsque le subwoofer est déconnecté avant la mise en marche, mais une connexion ou une déconnexion pendant le service peut endommager l'amplificateur.
1. Débranchez le câble du haut-parleur situé en haut de l'enceinte du subwoofer.
2. Le subwoofer est fixé sur la plaque du bas par deux 'pieds en caoutchouc'.
3. Tirez l'enceinte du subwoofer vers le haut puis retirez-la.

4.3 Positions de service

Ce châssis possède plusieurs positions de service prédéfinies permettant d'améliorer son acccessibilité. Elles sont expliquées plus en détail ci-dessous.

4.3.1 Platine ‘3rd SCART (côté soudure)’

2

4.2.2 Retrait du panneau arrière

3
11
1
3
2
Service connector
Figure 4-1 Rear view
Attention: débranchez le cordon d'alimentation secteur avant
de retirer le panneau arrière de l'appareil.
Retirez tout d'abord le dessus de l'appareil (= la plaque munie d'un relief 'en soucoupe') :
1. Retirez les trois vis de fixation [1] maintenant la plaque en place.
2. Tirez la plaque vers l'arrière (horizontalement).
Pour pouvoir accéder aux composants électroniques du téléviseur, vous devez retirer le panneau arrière :
1. Retirez les vis de fixation [2] de l'arrière de la plaque E/S.
2. Retirez les vis de fixation restantes [3] situées des deux côtés et sur le dessus du panneau arrière.
CL 26532041_064.eps
220402
1
4
4
3
1680
CL 16532044_010.eps
140501
3
Figure 4-2 Service position 1
Pour retirer ou accéder au platine 3rd SCART, procédez comme suit :
1. Retirez la vis de fixation [1].
2. Pour libérer la cheville de fixation, poussez-la vers le TCR [2].
3. En même temps, enlevez tout le module hors de la LSP [3]. Il pivote dans le support de la LSP.
4. Pour enlever la platine, déconnectez le câble plat du connecteur 1680 et enlevez les quatre vis [4].
FR 20 EM5E4.
Instructions mécaniques

4.3.2 LSP (côté composant)

SSB top-bracket
SSB
AUTO-SCAVEM
bracket
CONNECTOR SUPPORT
bracket
Bottom tray
2
LOT - bracket
LSP
1
1
2
Figure 4-3 Service position 2
Pour avoir un meilleur accès à LSP, procédez comme suit (voir Figure ci-dessus) :
1. Enlevez le support de LSP hors du support inférieur en le tirant vers l'arrière.
2. Accrochez le support dans la première rangée de trous de fixation du plateau du fond. En d'autres termes, repositionnez le support de [1] en [2].

4.3.3 LSP (côté soudure)

CL 26532041_065.eps
110402
Pour accéder à la partie basse (côté soudure) de la LSP, procédez comme suit (voir Figure ci-dessus) :
1. Retirez le module DAF (voir le paragraphe Assemblage/ Panneau DAF ci-dessous)
2. Pour déconnecter la bobine de démagnétisation de la LSP, enlevez le câble du connecteur 1502 [1].
3. Libérez le câblage des brides de fixation, afin d'avoir de la place pour repositionner la LSP.
4. Tournez la LSP de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre [2], et replacez-la dans le trou de fixation situé à gauche du support inférieur [3].

4.3.4 Platine petits signaux (SSB)

En fait, il n'y a pas de position de service prédéfinie pour la SSB. La plupart des points de test se situent sur le côté A (côté qui se trouve en face du syntoniseur). Si vous devez remplacer les CI, vous devez enlever toute la platine SSB hors du connecteur SIMM. Remarque: Pour accéder facilement au côté A, il est nécessaire de retirer l'assemblage Scavem Auto (du côté gauche de la SSB). Voir la description dans le paragraphe 'Assemblage/Panneau Scavem Auto' ci-dessous.
Pour avoir accès aux points de test SSB, effectuez ce qui suit:
1
2
2
CL 26532041_067.eps
1
1502
Figure 4-5 SSB removal (part 1)
110402
1. Placez la LSP en position de service 2 (comme décrit ci­dessus).
2. Ouvrez les deux brides de serrage situées en haut du support SSB [2] et tirez le support vers le haut (il pivote dans le support côté LOT).
3. A présent, vous pouvez enlever tout le support SSB.
3
Figure 4-4 Service position 3
CL 26532041_066.eps
110402
1
SSB
Instructions mécaniques
FR 21EM5E 4.

4.4 Montage / Retrait de la carte

3
Il peut parfois s'avérer nécessaire de changer l'assemblage tout entier ou la carte de circuits imprimés toute entière. Pour ce faire, suivez les explications ci-dessous.

4.4.1 Panneau/Platine de commande supérieur(e)

2
2
CL 26532041_068.eps
110402
Figure 4-6 SSB removal (part 2)
1. Poussez la partie supérieure de la SSB vers le LOT [1].
2. L'effort ainsi exercé, les deux pinces métalliques situées des deux côtés du connecteur SIMM vont être libérées [2].
3. Enlevez tout la SSB [3].
SAM SDM
Top control board
Figure 4-8 Top control assy
1. Dévissez les vis de fixation d'environ 5 tours complets.
2. Tirez l'assemblage vers l'arrière et vers le haut (la charnière est située sur l'avant du coffret).
3. Soulevez l'assemblage. Vous pouvez désormais accéder à la carte en desserrant (avec précaution) les quatre brides de fixation.

4.4.2 Assemblage et platine (côté E/S)

3
2
2
1
CL 16532149_068.eps
051201
2
SSB
1
1
Figure 4-7 SSB removal (part 3)
1. Une fois la SSB ôtée, enlevez les blindages [2]. Parfois il est peut-être nécessaire de dessouder d'abord certains points de soudure [1].
2. A présent, replacez la platine SSB dans le connecteur SIMM en sens inverse.
Remarques:
pour un meilleur accès à la SSB, il est possible de commander une 'carte d'extension' sous le numéro 9965 000 05769.
Si nécessaire pour la mesure, placez la LSP en 'position de service 2' (comme décrit ci-dessus).
CL 26532041_069.eps
110402
CL 16532149_069.eps
061201
Figure 4-9 Side I/O assy
1. Dégagez le cliquet [1] avec le doigt.
2. En même temps, tirez l'assemblage vers l'arrière [2].
3. Desserrez les deux brides de fixation situées sur la droite du support (les charnières de la carte sont situées à gauche).
4. Retirez la carte de son support.
FR 22 EM5E4.
Instructions mécaniques

4.4.3 Panneau/Assemblage interrupteur d'alimentation

1
1
2
Figure 4-10 Mains Switch Assy
1. Desserrez les deux brides de fixation (assez difficiles à atteindre), en les poussant vers le haut [1]. En même temps, tirez l'ensemble du montage vers l'arrière [2]. Remarque: sachez que la bobine de démagnétisation peut gêner cette manoeuvre.
2. Desserrez les deux brides de fixation situées des deux côtés du support (les charnières de la carte sont situées côté connecteur).
3. Retirez la carte de son support.
4. Lorsque l'indicateur lumineux (situé dans le coffret, devant les LED) est défectueux, vous pouvez le remplacer en le tirant vers l'avant du côté gauche (il pivote du côté droit, vu de l'arrière).

4.4.4 Assemblage/Panneau DAF

CL 16532149_070.eps
061201
3. Soulevez légèrement le support Scavem Auto, et en même temps, penchez légèrement le haut dans le sens opposé au syntoniseur.
4. A présent, poussez le support en direction de la TCR, et soulevez-le hors du support de la LSP.

4.4.6 Platine petits signaux (SSB)

Voir le paragraphe 'Platine petits signaux (SSB)' ci-dessus.

4.4.7 Platine forts signaux (LSP)

1. Retirez la SSB (voir le paragraphe 'Platine petits signaux (SSB)' ci-dessus).
2. Retirez l'assemblage Scavem Auto (voir le paragraphe 'Assemblage/Panneau Scavem Auto' ci-dessus).
3. Déconnectez les câbles nécessaires.
4. Déserrez les brides de fixation situées sur la gauche du support de la LSP (la carte pivote du côté droit).
5. Retirez la carte de son support.

4.5 Remontage de l'appareil

Pour remonter l'appareil tout entier, effectuez les mêmes étapes en sens inverse.
Assurez-vous, avant de remonter la plaque arrière, que :
Le cordon d'alimentation est correctement monté dans son
support de guidage.
Tous les fils/câbles ont bien repris leurs emplacements d'origine. C'est très important en raison du niveau des tensions présentes dans l'appareil.
1
2
4
4
3
3
CL 16532044_011.eps
Figure 4-11 DAF-module
1. Retirez la vis de fixation [1] (le cas échéant).
2. Poussez la patte de fixation vers le bas [2], et tirez tout le support en même temps que le TCR [3]. Le module est à présent dégagé du support de la LSP.
3. Enlevez les pattes de fixation [4], afin d'enlever la platine de son support.

4.4.5 Assemblage/Panneau SCAVEM

Ce panneau ce situe du côté gauche de la SSB ( siehe Kapitel 4-3 Service position 2). La plupart de ses composants étant placés en bas, vous devez soulevez le panneau de son support pour pouvoir l'examiner.
1. Pour ce faire, déserrez les deux brides de fixation du haut.
2. Soulevez le panneau hors des supports (il pivote sur sa partie inférieure).
Pour retirer le support :
1. Retirez tout d'abord le panneau de son support, comme décrit ci-dessus.
2. Retirez ensuite les deux vis de fixation situées en bas.
150501
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs

5. Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs

FR 23EM5E 5.
Index de ce chapitre :
1. Points de test
2. Modes de service
3. Problèmes et conseils pour les résoudre (en rapport avec le CSM)
4. ComPair
5. Codes d'erreur
6. La procédure de LED clignotante
7. Protections
8. Conseils liés à la réparation

5.1 Points de test

Le châssis est équipé de points de test imprimés sur les montages de la carte du circuit. Ils font référence aux lettres du diagramme. La numérotation est effectuée selon une séquence logique pour le diagnostic. Il faut toujours commencer le diagnostic (à l'intérieur du bloc fonctionnel), selon la séquence des points de test appropriés pour ce bloc.
Réalisez les mesures dans les conditions suivantes:
Mode service par défaut.
Vidéo: signal de barre couleur.
Audio: 3 kHz gauche, 1 kHz droit.

5.2 Modes de service

Le mode service par défaut et le mode service alignement sont destinés au technicien de dépannage alors que mode service client sert à la communication entre le Service clientèle Philips et le client.
Il existe également la possibilité d'utiliser ComPair, une interface matérielle entre un ordinateur (voir configuration requise ci-dessus) et le châssis TV. Il donne la possibilité d'effectuer un dépannage structuré, de générer une mire de réglage, d'afficher les codes d'erreur, de connaître la version du logiciel et de le mettre à niveau. Configuration requise minimale : Processeur Pentium, Windows 95/98 et lecteur de CD-ROM (voir aussi paragraphe
5.4).

5.2.1 Mode service par défaut

Objectif
Créer un paramètre prédéfini, obtenir les mêmes résultats de mesure que ceux qui sont donnés dans ce manuel.
Annuler les protections SW.
Démarrer la procédure de LED clignotante.
Spécifications
Fréquence de syntonisation: 475,25 MHz pour PAL/ SECAM.
Système de couleurs: SECAM L pour la France ou PAL B/ G pour le reste de l'Europe.
Tous les réglages d'image à 50% (luminosité, couleur, contraste).
Tous les paramètres de son à 50 %, excepté le volume à 25 %.
Tous les modes services non conviviaux (s'ils existent) sont désactivés, tels que:
– la minuterie, – la clé électronique/parentale, – l'écran bleu, – limitateur de volume automatique (AVL), – l'arrêt auto (lorsqu'aucun signal vidéo 'IDENT' n'a été
reçu après 10 minutes),
le saut/la suppression des présélections ne faisant pas
partie des programmes préférés,
les modes intelligents,la mémorisation automatique des présélections
personnelles,
– l'arrêt automatique du menu utilisateur.
Comment entrer dans le SDM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Sur l'émetteur standard RC, saisissez le code '0 6 2 5 9 6', puis appuyez immédiatement sur le bouton MENU.
Remarque : il est possible que le menu principal s'affiche en même temps que le mode service par défaut. Pour le faire disparaître, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
MENU.
En court-circuitant un moment les deux pattes de soudure
situées sur la 'partie externe' de l'empreinte SSB, portant l'indication Mode service par défaut. L'activation peut être obtenue dans tous les modes, sauf lorsque le téléviseur éprouve un problème avec le processeur principal. Attention: si vous entrez dans le SDM via les broches, toutes les protections contrôlées par logiciel sont désactivées.
Utilisez la fonction émulation de la télécommande service de ComPair.
Utilisez le bouton PAR DEFAUT de la télécommande service (RC7150).
Une fois dans ce mode, 'SDM' s'affiche en haut à droite de l'écran.
Comment naviguer
Lorsque vous appuyez sur le bouton '‘MENU’' de la télécommande, le téléviseur va basculer entre le SDM et le menu utilisateur normal (le mode SDM restant toujours actif en arrière-plan).
Comment sortir du SDM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Mettez le téléviseur en VEILLE via la télécommande.
Appuyez sur le bouton 'QUITTER' de la télécommande
service.
Via une télécommande client standard: Tapez '00'.

5.2.2 Mode service alignement (SAM)

Objectif
Réaliser les alignements (logiciels).
Modifier les paramètres optionnels.
Identifier facilement la version du logiciel utilisée.
Visualiser les heures de fonctionnement.
Afficher (ou effacer) la mémoire tampon des codes
d'erreur.
Spécifications
Compteur des heures de fonctionnement.
Version du logiciel.
Paramètres des options.
Lecture et effacement de la mémoire tampon d'erreurs.
Alignement du logiciel.
Comment entrer dans le SAM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Via une télécommande standard: tapez le code '062596'
directement, suivi par le bouton 'OSD [i+]'.
Court-circuitez un moment les deux pattes de soudure situées sur la 'partie externe' de l'empreinte SSB, portant l'indication Mode service alignement.
Utilisez la fonction émulation de la télécommande service de ComPair.
FR 24 EM5E5.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
Appuyez sur le bouton REGLAGES de la télécommande
service alors que le téléviseur est en fonctionnement normal.
Une fois dans ce mode, 'SAM' s'affiche en haut à droite de l'écran.
Contenu du SAM :
Rom Version. Affiche la date du logiciel et la version du
Rom (exemple: EM5EU1-1.0_01234= AAABBC­X.Y_NNNNN).
AAA = le nom du châssis (EM5).BB = la région: EU = Europe, AP= Asie Pacifique PAL/
Multi, AN= Asie Pacifique NTSC, US= Etats-Unis, LT= Amérique latine.
C = le numéro du cluster de langue.X.Y = la version du logiciel, où X est le numéro de la
version principale (des versions différentes ne sont pas compatibles entre elles) et Y est le numéro de la sous­version (une sous-version supérieure est toujours compatible avec une sous-version antérieure).
– NNNNN = les cinq derniers chiffres du code logiciel
12nc.
Operation Hours. Affiche le nombre d'heures de
fonctionnement accumulées (et non les heures de veille).
Errors (suivi au maximum de 10 erreurs) . L'erreur la plus
récente s'affiche en haut à gauche (pour connaître l'explication des erreurs, voir le paragraphe 5.5).
Defect. Module. Le module qui génère l'erreur s'affiche à
cet endroit. En cas d'erreurs multiples dans le tampon qui n'ont pas toutes été générées par un module unique, il y a probablement un autre défaut. Le message 'Inconnu' s'affiche alors.
Defect. Module. Pour remettre à z éro la mémoire tampon,
appuyez sur le bouton 'OK'.
Alignments. Ceci active le sous-menu 'Alignements'.
Dealer Options. Options supplémentaires destinées aux
revendeurs.
Service Options. Fonctions de service supplémentaires.
Initialise NVM. Lorsqu'un NVM était corrompu (ou
remplacé) dans un ancien châssis EM3, le microprocesseur remplaçait son contenu par les données par défaut (pour assurer le fonctionnement du téléviseur). Toutes les présélections et tous les réglages disparaissaient, et les numéros des options étaient désormais incorrects. Cette méthode était donc particulièrement radicale. Pour le châssis EM5, la procédure est différente: Au moment où le processeur reconnaît un NVM corrompu, une ligne supplémentaire s'ajoute au Menu mode service alignement: 'Initialise NVM'. Vous pouvez alors faire deux choses (en fonction des consignes de service du moment) : – Enregistrez le contenu du NVM via ComPair pour
analyse du développement, avant de l'initialiser. Ceci donnera au service entretien une possibilité de diagnostic supplémentaire (ex: lorsque le Développement le demande).
– Initialisez le NVM (de la même façon que par le passé,
mais de façon consciente cette fois).
Store Options. Toutes les options sont mémorisées dès
que vous appuyez sur 'OK'.
Functional Test. Tous les périphériques sont testés grâce
à la touche 'OK' . Les erreurs éventuelles sont affichées
dans la mémoire tampon d'erreurs. Celle-ci n'est pas effacée ; son contenu réapparaît lorsque le Test fonctionnel est terminé.
Broadcast Info. L'objectif de ce menu est de déboguer la
diffusion, et NON le téléviseur. Ce menu donne un aperçu de ce qui est reçu sur les présélections actuelles en ce qui concerne la durée d'extraction, les codes CNI et la transmission NexTView. Les éléments suivants s'affichent:
Preset. Affiche le numéro présélectionné. – Local. Date et heure locales de la présélection.
UTC (Temps universel coordonné). Extrait de la
présélection.
LTO (Décalage horaire local). Extrait de la
présélection.
CNI (Identification du pays et du réseau). Extrait de la
présélection actuelle (s'affiche sous la forme d'un numéro hexadécimal à quatre chiffres). Le numéro CNI identifie le diffuseur.
NexTView Service (facultatif). Cet élément fournit des
informations sur le type de service NexTView disponible pour la présélection actuelle. Les chaînes possibles sont:
1. Fournisseur NexTView.
2. Données NexTView disponibles à partir de la présélection xx (où xx est le numéro de la présélection).
3. Aucune donnée NexTView disponible.
CNI linking (facultatif). Un 'Lien' fait référence à une
connexion entre les informations sur le programme NexTView diffusé et le numéro de la présélection. Les chaînes possibles sont :
1. Données disponibles pour la présélection xx xx xx (où xx xx xx est la liste des présélections pour lesquelles un lien CNI est disponible).
2. Il peut s'agir d'un 'Lien automatique' ou d'un 'Lien manuel' en fonction de ce qui est lu à partir de la diffusion et du tableau CNI du NVM. 'Automatique' signifie que le lien a été réalisé sur la base des informations diffusées, sans interaction de l'utilisateur. 'Manuel' signifie que l'utilisateur a établi le lien en sélectionnant une présélection dans le menu contextuel obtenu après définition de rappel/enregistrement/verrouiller/regarder dans EPG. Pour effacer un 'Lien manuel' incorrect, accédez au menu Installation manuelle et (sans rien changer d'autre), activez 'Mémoriser'.
3. Rien ne s'affiche.
Comment naviguer
En SAM, vous pouvez sélectionner les éléments du menu à l'aide de la touche CURSEUR VERS LE HAUT/BAS de
la télécommande. L'option sélectionnée se met en surbrillance. Lorsque tous les éléments du menu n'apparaissent pas à l'écran, déplacez la touche CURSEUR VERS LE HAUT/BAS pour afficher les
éléments de menu suivants/précédents.
Avec les touches CURSEUR VERS LA GAUCHE/
DROITE, il est possible de :
(Dés)activer l'option de menu sélectionnée.Modifier la valeur de l'option de menu sélectionnée.Activer le sous-menu sélectionné.
Comment sortir de SAM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Appuyez sur le bouton 'MENU' de la télécommande, ou
Commutez le téléviseur en VEILLE (/) via la télécommande, ou
Appuyez sur le bouton 'EXIT' de la télécommande service.

5.2.3 Mode service client (CSM)

Objectif
Lorsqu'un client rencontre un problème avec ce téléviseur, il peut appeler son revendeur. Le technicien chargé du dépannage peut demander au client d'activer le mode service client afin d'identifier le statut du téléviseur. Le technicien peut alors juger de la gravité du problème. Dans la plupart des cas, il peut indiquer au client comment résoudre le problème, ou il peut savoir s'il est nécessaire de se rendre chez le client. Le mode CSM est un mode de lecture uniquement ; aucune modification ne peut donc être effectuée dans ce mode.
Comment entrer dans le CSM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
FR 25EM5E 5.
Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande en même temps que le bouton MENU sur la TV (commande
du dessus) pendant, au moins 4 secondes.
Tapez le code '123654' via la télécommande standard.
Remarque: L'activation du mode service client est uniquement possible si aucun menu (utilisateur) n'est affiché à l'écran !
Comment naviguer
Vous pouvez naviguer entre les cinq menus en utilisant les flèches 'CURSEUR-HAUT/BAS' de la télécommande.
Contenu du CSM :
Menu service client 1
Software version (exemple: EM5EU1-1.0_01234).
Affiche la version du 'build in' du logiciel. En cas de problèmes de champs liés au logiciel, la RAM Flash pos.7006 du logiciel peut être remplacée par une nouvelle. Cette opération s'effectue par soudure. Vous trouverez tous les détails des versions du logiciel dans le chapitre 'Etude du logiciel' de la publication 'Etude de produit ­Téléviseur couleur'. Cette publication est éditée quatre fois par an.
Feature Box. Le numéro 12NC du build in du logiciel du boîtier de fonctions
Set Type. Cette information est très utile au service après­vente et à l'atelier de réparation en tant que référence permettant le diagnostic. De cette façon, le client n'a pas besoin de regarder à l'arrière de son téléviseur.
Code 1. Indique les 5 dernières erreurs de la mémoire tampon d'erreurs. Dès que le logiciel de diagnostic intégré détecte une erreur, la mémoire tampon est chargée. La dernière erreur détectée s'affiche en dernier. Chaque code d'erreur s'affiche comme un numéro à 3 chiffres. Lorsque moins de 10 erreurs se produisent, le reste de la mémoire tampon est vide ('000'). Voir également la description au paragraphe 5.5.
Code 2. Indique les 5 premières erreurs de la mémoire tampon d'erreurs. Voir également la description au paragraphe 5.5.
Volume. Indique le dernier état du volume réglé par le client. La valeur peut varier de 0 (volume minimal) à 100 (volume maximal). Le niveau du volume peut être modifié grâce à la touche de volume de la télécommande.
Brightness. Indique le dernier état de la luminosité réglé par le client. Le niveau peut aller de 0 (luminosité minimale) à 100 (luminosité maximale). Les valeurs de la luminosité peuvent être modifiées via les touches 'CURSEUR GAUCHE' et 'CURSEUR DROITE' de la télécommande après avoir appuyé sur le bouton 'MENU' et sélectionné 'IMAGE' et 'LUMINOSITE'.
Contrast. Indique le dernier état du contraste réglé par le client. Le niveau peut aller de 0 (contraste minimal) à 100 (contraste maximal). Les valeurs du contraste peuvent être modifiées via les touches 'CURSEUR GAUCHE' et 'CURSEUR DROITE' de la télécommande après avoir appuyé sur le bouton 'MENU' et sélectionné 'IMAGE' et 'CONTRASTE'.
Colour. Indique le dernier état de la saturation de couleurs réglé par le client. Le niveau peut aller de 0 (couleur minimale) à 100 (couleur maximale). Les valeurs de la couleur peuvent être modifiées via les touches 'CURSEUR GAUCHE' et 'CURSEUR DROITE' de la télécommande après avoir appuyé sur le bouton 'MENU' et sélectionné 'IMAGE' et 'COULEUR'.
Hue. S'applique uniquement aux signaux NTSC (ex.: certains disques DVD NTSC).
Menu service client 2
Sharpness. Indique le niveau de netteté. Le niveau peut aller de 0 (netteté minimale) à 7 (netteté maximale). Si les signaux d'antenne sont mauvais, un réglage de la netteté sur une valeur trop élevée pourrait avoir pour conséquence
une image bruitée. Les valeurs de la netteté peuvent être modifiées via les touches 'CURSEUR GAUCHE' et 'CURSEUR DROITE' de la télécommande après avoir appuyé sur le bouton 'MENU' et sélectionné 'IMAGE' et 'NETTETE'.
Headphone volume. Indique le dernier état du volume du
casque réglé par le client. La valeur peut varier de 0 (volume minimal) à 100 (volume maximal). Les valeurs du volume du casque peuvent être modifiées via les touches 'CURSEUR GAUCHE' et 'CURSEUR DROITE' de la télécommande après avoir appuyé sur le bouton 'MENU' et sélectionné 'SON' et 'VOLUME CASQUE'.
Dolby. Indique si le son transmis est Dolby ('ON') ou non
('OFF'). Attention: la présence du Dolby ne peut être testée par le logiciel que sur le bit de signalisation Dolby. Si une transmission Dolby est reçue sans bit de signalisation Dolby, cet indicateur affichera 'OFF' même si la transmission reçue est Dolby.
Surround Mode. Indique si le client a sélectionné le mode
Surround (ou le mode automatiquement choisi). Lorsqu'il s'agit d'un téléviseur Non-Dolby, '0' s'affiche. Dans le cas contraire, sont affichés: 'Stéréo', '3 Stéréo', '3D Surround', 'Dolby Pro Logic', 'Dolby Numérique', 'Hall' ou 'MPEG Multi-canal'. Ces réglages peuvent être modifiés en appuyant sur le bouton 'MENU' et en sélectionnant 'SON' puis 'MODE SON'. Ils peuvent aussi avoir été sélectionnés automatiquement par des bits de signalisation (logiciel interne).
Tuner Frequency. Indique la fréquence sur laquelle
l'émetteur sélectionné est réglé. La fréquence du syntoniseur peut être modifiée via les touches 'CURSEUR GAUCHE' et 'CURSEUR DROIT' pour un réglage plus fin, après avoir ouvert le menu d'installation et sélectionné 'INSTALLATION' and 'INSTALLATION MANUELLE'.
Front L Trim. Indique la différence entre le volume
principal et le volume du haut-parleur avant gauche. Se modifie via: 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUT­PARLEURS' et 'VOLUME AVANT GAUCHE'. Cette valeur peut varier de '-10' à '+10'.
Front R Trim. Indique la différence entre le volume
principal et le volume du haut-parleur avant droit. Se modifie via: 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUT­PARLEURS' et 'VOLUME AVANT DROIT'. Cette valeur peut varier de '-10' à '+10'.
Digital Option. Indique le mode numérique sélectionné:
'100 Hz', 'Balayage numérique', 'Mouvement naturel', 'Double lignes' ou 'Pixel Plus'. Se modifie via 'MENU', 'IMAGE', 'OPTIONS NUMERIQUES'.
Centre Trim. Indique la différence entre le volume
principal et le volume du haut-parleur central. Se modifie via: 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUT-PARLEURS' et 'VOLUME CENTRAL' (non disponible lorsque 'Mode Surround' est réglé sur 'STEREO' ou 'HALL'). Cette valeur peut varier de '-10' à '+10'.
TV System. Fournit des informations concernant le
système vidéo de l'émetteur sélectionné.
BG: signal PAL BG reçu.DK: signal PAL DK reçu.I: signal PAL I reçu.L: signaux SECAM L reçus.M38.9: signal NTSC M reçu, avec porteuse vidéo sur
38,9 MHz.
Menu service client 3
Balance. Indique les réglages de la balance, compris entre
'-50' et '+50'. Se modifie via 'MENU', 'SON' et 'BALANCE'. Ne s'applique pas aux téléviseurs Dolby Pro Logic.
Centre mode. Indique si le mode central est réglé sur 'ON'
ou 'OFF'. Lorsque le mode central est sur ON, tous les haut-parleurs du téléviseur fonctionnent comme un seul haut-parleur central. Modifiez le mode central via 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUT-PARLEURS' et 'MODE CENTRAL'.
FR 26 EM5E5.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
DNR. Indique le paramètre DNR sélectionné (Réduction
dynamique du bruit), 'OFF', 'MINIMUM', 'MOYEN' ou 'MAXIMUM'. Se modifie via 'MENU', 'IMAGE', 'DNR'
Noise figure. Indique le rapport signal/bruit pour l'émetteur
sélectionné. Cette valeur peut aller de 0 (bon signal) à 255 (signal médiocre) en passant par 127 (signal moyen).
Source. Indique la source utilisée et la qualité du signal de
la source sélectionnée. Source: 'TUNER', 'EXT1', 'EXT2', 'EXT3', 'EXT4' ou 'CÔTE'. Qualité du signal: 'VIDEO/ STEREO', 'VIDEO/NICAM', 'VIDEO/SPDIF', 'S-VIDEO/ STEREO', 'S-VIDEO/NICAM', 'S-VIDEO/SPDIF', 'RGB/ STEREO', 'RGB/SPDIF', '480P/STEREO', '576P/ STEREO' ou '1080i/STEREO'.
Audio System. Fournit des informations concernant le
système audio de l'émetteur sélectionné: 'Mono analogique', 'Stéréo analogique', 'PCM 2/0', 'DD 1/0', 'DD 2/0 LtRt', 'DD 2/0 L0R0', 'DD 2/1', 'DD 2/2', 'DD 3/0', 'DD 3/ 1', 'DD 3/2', 'DD 1+1', 'MPEG 1/0', 'MPEG 2/0', 'MPEG 2/0 LtRt', 'MPEG 2/1', 'MPEG 2/2', 'MPEG 3/0', 'MPEG 3/1', 'MPEG 3/2', 'MPEG 1+1' ou 'MPEG 2+2'.
Tuned bit. Fournit des informations concernant le système
d'accord de la présélection en mémoire. Si un canal est trouvé via 'l'installation automatique vous devez voir la valeur 'Off'. Lorsque vous modifiez cette fréquence (trouvée automatiquement) par l'intermédiaire du 'réglage fin' (menu Installation - Installation manuelle), la valeur affichée sera 'On'. C'est pourquoi, lorsque vous voyez la valeur 'On' sur cette ligne, cela indique que le canal reçu est un signal non standard (par ex. celui d'un VCR).
Surround Speakers. Indique si les haut-parleurs
Surround sont réglés sur 'ON' (Marche) ou 'OFF' (Arrêt). Se modifie via 'MENU', 'CONFIGURATION', 'HAUT­PARLEURS' et 'HAUT-PARLEURS SURROUND'.
On Timer. Indique si la 'Minuterie' est réglée sur 'ON' ou
'OFF'. Si la minuterie est sur 'ON', affiche également l'heure du début, le jour du début et le numéro du programme. Se modifie via 'MENU', 'TV', 'FONCTIONS' et 'MINUTERIE'.
Preset Lock. Indique si la présélection possède une
sécurité enfant: 'VERROUILLE' ou 'NON VERROUILLE'. Se modifie via 'MENU', 'TV', 'FONCTIONS', 'SECURITE ENFANT' et 'VERROUILLAGE PERSONNALISE'.
Menu service client 5
V-chip Movie Status. S'applique uniquement aux Etats-
Unis.
Options 1. Donne les codes des options du groupe 1 tels
que définis dans le SAM (Mode service alignement).
Options 2. Donne les codes des options du groupe 2 tels
que définis dans le SAM (Mode service alignement).
SW Event-log
Cet élément contient les informations du 'journal des événements du logiciel' pouvant être fournies au centre de développement Philips sur demande spéciale.
Comment sortir de CSM
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Appuyez sur une touche de la télécommande (à l'exception
de 'CANAL', 'VOLUME' et de l'un des chiffres (0-9)), ou
Eteignez le téléviseur par l'intermédiaire de l'interrupteur d'alimentation.

5.3 Problèmes et conseils pour les résoudre (en rapport avec le CSM)

Remarque : les problèmes décrits ci-dessous sont tous
relatifs aux paramètres TV. Les procédures pour modifier la valeur (ou l'état) des différents paramètres, sont décrits ci­dessus. La/les nouvelle(s) valeur(s) sont automatiquement enregistrée(s).

5.3.1 Problèmes d'image

Image neigeuse/bruitée
1. Vérifiez la ligne 24 'Chiffre du bruit'. Dans le cas où la
valeur est 127 ou supérieure et que la valeur est également élevée sur d'autres programmes, vérifiez la liaison câble antenne/antenne.
2. Vérifiez les lignes 11 'Netteté' et 24 'Chiffre du bruit'. Dans
le cas où la valeur de la ligne 11 est 3 ou 4 et que la valeur de la ligne 24 est élevée (127 ou supérieure), diminuez la valeur de la 'Luminosité'.
Menu service client 4
Child Lock. Indique le dernier état de la sécurité enfant
générale: 'NON VERROUILLE', 'VERROUILLE' ou 'VERROUILLAGE PERSONNALISE'. Se modifie via 'MENU', 'TV', 'FONCTIONS', 'SECURITE ENFANT' et 'VERROUILLAGE'.
Age Lock. Indique le dernier état du classement EPG pour
la sécurité enfant: 'OFF', '4 ans', '6 ans', '8 ans', '10 ans', '12 ans', '14 ans' ou '16 ans'. S'affiche uniquement si la sécurité enfant est réglée sur 'VERROUILLAGE PERSONNALISE'.
Lock After. Indique sur quelle heure est réglée la sécurité
enfant: 'OFF' ou par ex. '18:45' (heure du verrouillage). S'affiche uniquement si la sécurité enfant est réglée sur 'VERROUILLAGE PERSONNALISE'.
Category Lock. Indique le dernier état du thème EPG
sélectionné pour la sécurité enfant: 'FILMS', 'INFOS', 'VARIETES', 'SPORTS', 'ENFANTS', 'MUSIQUE', 'CULTURE' ou 'SERIES'. S'affiche uniquement si la sécurité enfant est réglée sur 'VERROUILLAGE PERSONNALISE'. Il est possible d'afficher plus d'une valeur.
Program Category. Indique le thème de l'émetteur
sélectionné: 'FILMS', 'INFOS', 'VARIETES', 'SPORTS', 'ENFANTS', 'MUSIQUE', 'CULTURE' ou 'SERIES'.
SW Code 1. Non applicable.
SW Code 2. Non applicable.
TV Ratings Lock. S'applique uniquement aux Etats-Unis.
Defect. Module. S'applique uniquement aux Etats-Unis.
V-chip TV Status. S'applique uniquement aux Etats-Unis.
Image trop sombre
1. Appuyez sur le bouton 'Image Smart' de la télécommande.
Si l'image s'améliore, augmentez la valeur '‘Luminosité’' ou 'Contraste'. La/les nouvelle(s) valeur(s) est/sont automatiquement enregistrée(s) (dans un pré-programme 'personnel') pour tous les canaux TV.
2. Vérifiez les lignes 7 'Luminosité' et 8 'Contraste'. Si la
valeur de la ligne 7 est faible (< 10) ou la valeur de la ligne 8 est faible (< 10), augmentez la valeur ‘'Luminosité'’ ou 'Contraste'.
Image trop lumineuse
1. Appuyez sur le bouton 'Image Smart' de la télécommande.
Si l'image s'améliore, diminuez la valeur 'Luminosité’' ou 'Contraste'. La/les nouvelle(s) valeur(s) est/sont automatiquement enregistrée(s) (dans un pré-programme 'personnel') pour tous les canaux TV.
2. Vérifiez les lignes 7 'Luminosité' et 6 'Contraste'. Si la
valeur de la ligne 7 est élevée (> 40) ou la valeur de la ligne 8 est élevée (< 50), diminuez la valeur ‘'Luminosité'’ ou augmentez la valeur ‘'Contraste'’.
Ligne blanche autour des éléments de l'image et du texte
1. Appuyez sur le bouton 'Image Smart' de la télécommande.
Si l'image s'améliore, diminuez la valeur ‘'Netteté’'. La nouvelle valeur est automatiquement enregistrée (dans un pré-programme personnel) pour tous les canaux TV.
2. Vérifiez la ligne 11 ' Netteté '. Diminuez la valeur 'Netteté'’.
La nouvelle valeur est automatiquement enregistrée pour tous les canaux TV.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
FR 27EM5E 5.
Pas d'image
Vérifiez la ligne 27 'Bit de syntonisation'. Si celui-ci est réglé sur ' Oui ', réinstallez le programme requis. Ouvrez le menu Installation et réalisez manuellement l'installation.
Image bleue
1. Aucun signal correct n'est reçu. Vérifiez la liaison câble d'antenne/antenne.
Image bleue et/ou image instable
1. Un signal brouillé ou décodé est reçu.
Image noir et blanc
Vérifiez la ligne 9 'Couleur'. Dans le cas où la valeur est faible (< 10) augmentez la valeur de la ‘'Couleur'. La nouvelle valeur est automatiquement enregistrée pour tous les canaux TV.
Aucune couleur/ligne de couleur autour des éléments d'image, couleurs incorrectes ou image instable
1. Vérifiez la ligne 20 'Système TV'. Si un phénomène ‘'étrange'’ se produit, c'est que quelque chose s'est mal passé durant l'installation. Réinstallez le canal.
2. Si la ligne 20 est marquée 'L', le système installé pour cette présélection est 'France', alors que le système 'Europe de l'Ouest' est nécessaire. Réinstallez le programme requis: Ouvrez le menu Installation et réalisez manuellement l'installation. Sélectionnez le système ‘'Europe de l'Ouest’'.
Le texte du menu n'est pas assez net
1. Appuyez sur le bouton 'Image Smart' de la télécommande. Si l'image s'améliore, diminuez la valeur du contraste. Les nouvelles valeurs sont automatiquement mémorisées pour toutes les chaînes de télévision.
2. Vérifiez la ligne 8 'Contraste'. La valeur de la ligne 8 est élevée (> 50). Diminuez la valeur du contraste.

5.3.2 Problèmes de son

Aucun son des haut-parleurs gauche et droit
Vérifiez la ligne 6 'Volume'. La valeur est faible. Augmentez la valeur du 'Volume'. La/les nouvelle(s) valeur(s) est/sont automatiquement enregistrée(s) (dans un pré-programme 'personnel') pour tous les canaux TV.
Le son est trop fort pour les haut-parleurs gauche et droit
Vérifiez la ligne 6 'Volume'. La valeur est élevée. Diminuez la valeur du 'Volume'. La/les nouvelle(s) valeur(s) est/sont automatiquement enregistrée(s) (dans un pré-programme 'personnel') pour tous les canaux TV.

5.4 ComPair

5.4.1 Introduction

ComPair (Réparation assistée par ordinateur) est un outil de service et de dépannage pour les produits électroniques grand public Philips. ComPair est une extension de la télécommande service DST permettant d'effectuer des diagnostics plus rapides et plus précis. ComPair possède trois grands avantages :
ComPair vous aide à comprendre comment réparer le châssis en un minimum de temps en vous guidant étape par étape durant les procédures de réparation.
ComPair permet d'effectuer des diagnostics très détaillés (au niveau I à problèmes. Vous n'avez pas à connaître les commandes
2
I
C car ComPair le fait pour vous.
ComPair réduit la durée nécessaire au dépannage car il communique automatiquement avec le châssis (lorsque le microprocesseur fonctionne) et toutes les informations relatives au dépannage sont directement disponibles. Lorsque ComPair est installé conjointement au guide
2
C), et donc d'indiquer précisément les zones
électronique des défauts du châssis 'SearchMan', les schémas et les cartes circuits imprimés sont accessibles par un clic de souris.

5.4.2 Spécifications

ComPair est constitué d'un programme de dépistage des défauts fonctionnant sous Windows, et d'une interface entre le PC et l'appareil défectueux. L'interface ComPair est reliée au PC par l'intermédiaire d'un câble série ou RS 232. Sur le châssis EM5E, le boîtier d'interface ComPair et la TV communiquent via un câble de service bidirectionnel.
Le programme de dépistage des défauts ComPair est capable de déterminer le problème du téléviseur défectueux. ComPair peut rassembler des informations de diagnostic de 2 manières :
Automatiquement (via la communication avec la
télévision): ComPair peut lire automatiquement le contenu de la mémoire tampon toute entière. Le diagnostic est effectué sur le niveau I
2
I
C de la télévision. ComPair peut recevoir et envoyer des
commandes I
2
2
C. ComPair peut accéder au bus
C par infrarouge au microprocesseur du téléviseur. ComPair est ainsi capable de communiquer (lire et écrire) avec des périphériques sur les bus I téléviseur.
Manuellement (en vous posant des questions): le
diagnostic automatique est uniquement possible si le micro-contrôleur du téléviseur fonctionne correctement et seulement jusque dans une certaine limite. Lorsque cela n'est pas le cas, ComPair va vous guider tout au long de l'arborescence des détections de pannes en vous posant des questions (par ex. L'écran fournit-il une image ? Cliquez sur la bonne réponse: OUI / NON) et vous indique des exemples (par ex. Mesurez le point de test I7 et cliquez
sur le bon oscillogramme que vous voyez sur l'oscilloscope). Vous pouvez répondre en cliquant sur un
lien (par exemple du texte ou une forme d'onde) qui vous amènera à l'étape suivante du processus de dépistage de défauts.
Grâce à une combinaison de diagnostics automatiques et une procédure de questions / réponses interactives, ComPair va vous permettre de trouver la plupart des problèmes de façon rapide et efficace.
En plus de la détection de pannes, ComPair fournit des fonctions supplémentaires telles que :
Le téléchargement des présélections.
La gestion des listes de présélections.
Emulation de l'outil de service du revendeur (DST).
Si ComPair et SearchMan (guide électronique de service) sont tous deux installés, tous les schémas et les cartes circuits imprimés du téléviseur sont accessibles en cliquant sur le lien approprié.
Exemple: Mesurez la tension CC sur le condensateur C2568 (Schéma/Platine) dans la monoporteuse.
– Cliquez sur le lien 'Panneau' pour afficher
automatiquement la carte circuits imprimés avec le condensateur C2568 en surbrillance.
– Cliquez sur le lien 'Schéma' pour afficher
automatiquement la position de ce condensateur.

5.4.3 Démarrage / Arrêt pas à pas

Dans des conditions normales, une anomalie dans l'alimentation ou une erreur durant la mise en marche fera passer le téléviseur en mode de protection. ComPair peut prendre en charge l'initialisation du téléviseur. Il est ainsi possible de déterminer l'élément de la routine de démarrage (et donc le circuit) responsable du problème.
Explication concernant la mise en marche pas à pas
Cette opération est réalisée via ComPair et est très utile quand une protection est activée (voir également le chapitre 5.7).
2
C du
FR 28 EM5E5.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
Tableau 5-1 Tableau de mise en marche pas à pas
État Description de mode
0 Veille alimentation
Affichage LED (Rouge)
Marche Aucun
Protection activée
faible: 5V2/3V3 présent, plus en mode Veille
1 Veille alimentation
haute: Téléviseur en
Attente 1s, flash 1 x
Aucun
mode Veille
2 SSB alimentée par
tension de veille (5V/
Attente 1s, flash 2 x
1, 4, 5, 6 &; 18
8V). Démagnétisation (12 s) activée.
3 Mode semi-veille: HIP,
HOP, MSP et le
Attente 1s,
flash 3 x syntoniseur sont initialisés, mettent l'appareil en mode de semi-veille.
4 Toutes les CI sont
initialisées, HOP active
Attente 1s,
flash 4 x
Plus 2 &; 16
l'alimentation principale, la génération EHT démarre et la stabilisation du courant noir est en marche.
5 TV en marche: Le
téléviseur fonctionne,
Attente 1s,
flash 5 x image non blanche.
Explication concernant l'arrêt pas à pas
En mode d'arrêt pas à pas, les étapes 2 et 4 sont sautées.
2. Connectez le câble d'interface RS232 entre un port (COM) série libre de votre PC et le connecteur PC (portant l'inscription PC) de l'interface ComPair.
3. Connectez l'adaptateur du secteur au connecteur d'alimentation (marqué ‘'POWER 9V DC'’) de l'interface ComPair.
4. Eteignez l'interface ComPair.
5. Eteignez le téléviseur à l'aide du commutateur du secteur.
6. Connectez le câble d'interface ComPair entre le connecteur situé sur le côté arrière de l'interface ComPair(marqué ‘I
2
C’) et le connecteur ComPair situé sur le côté arrière de la TV (situé juste en dessous de l'entrée du syntoniseur, voir également le chapitre 4).
7. Branchez l'adaptateur du secteur dans une prise du secteur, et allumez l'interface. Les LED vert et rouge s'allument. La LED rouge s'éteint après environ 1 seconde tandis que la LED verte reste allumée.
8. Démarrez le programme ComPair et lisez le chapitre 'Introduction'.
EXTERNAL 2
L
R
AUDIO EXTERNAL 1
SERVICE
CONNECTOR
PC VCR I2CPower
9V DC
CL96532156_029.eps
190600
Figure 5-1 ComPair Interface connection
Tableau 5-2 Tableau d'arrêt pas à pas
Affichage LED
État Description de mode
5 TV en marche: Le
téléviseur fonctionne,
(Rouge) (*)
Attente 1s, flash 5 x
image non blanche.
3 Mode semi-veille: SSB
alimentée par la
Attente 1s, flash 3 x
tension de veille.
1 Veille alimentation
haute: Téléviseur en
Attente 1s, flash 1 x
mode Veille
0 Veille alimentation
Marche faible: 5V2/3V3 présent, plus en mode Veille
Remarque (*) : lorsque le téléviseur se trouve en mode de fonctionnement selon les étapes normales et que, en raison d'un passage d'étape, une protection est activée, le téléviseur se place réellement en protection (LED clignotante). Cependant, le téléviseur ne quitte pas le mode 'pas à pas'. En passant à l'étape suivante, le téléviseur peut être réactivé, jusqu'à l'état X, où la protection a été activée. A l'état (X-1) les mesures de diagnostics peuvent être effectuées.

5.4.4 Comment se connecter

1. Installez d'abord le logiciel de navigation ComPair (voir la carte de référence rapide pour les instructions liées à l'installation).
Protections désactivées
-
2 &; 16
1, 4, 5, 6 &; 18

5.4.5 Comment commander

Codes de commande ComPair :
Kit de démarrage ComPair 32 + logiciel SearchMan 32 + interface ComPair (sauf le transformateur): 3122 785
90450.
Interface ComPair (sauf le transformateur): 4822 727
21631.
Kit de démarrage du logiciel ComPair 32 (version enregistrée): 3122 785 60040.
Kit de démarrage du logiciel SearchMan 32: 3122 785
60050.
CD ComPair 32 (mise à jour): 3122 785 60070.
CD SearchMan 32 (mis à jour): 3122 785 60080.
Câble d'interface ComPair: 3122 785 90004.

5.5 Codes d'erreur

5.5.1 Introduction

La mémoire tampon des codes d'erreur contient toutes les erreurs détectées depuis le dernier effacement de cette mémoire. La mémoire tampon s'écrit de gauche à droite, les nouvelles erreurs sont consignées du côté gauche et toutes les autres erreurs se décalent d'une place vers la droite. Lorsqu'une erreur s'est produite, cette erreur est ajoutée à la liste des erreurs, à condition que celle-ci ne soit pas pleine ou que l'erreur ne soit pas une erreur de protection. Lorsqu'une erreur se produit et que la mémoire tampon d'erreur est pleine, la nouvelle erreur ne s'ajoute pas et la mémoire tampon d'erreurs reste intacte (l'historique est mis à jour), hormis lorsque l'erreur est une erreur de protection. Pour empêcher qu'une erreur occasionnelle reste indéfiniment dans la liste, les erreurs sont supprimées de la liste toutes les 50 heures de fonctionnement.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs
FR 29EM5E 5.
Lorsque plusieurs erreurs se produisent (dans une même plage de temps), il est fort probable qu'il existe une relation entre elles.

5.5.2 Comment lire la mémoire tampon d'erreurs

Utilisez l'une des méthodes suivantes :
A l'écran via le SAM (uniquement si vous avez une image).
Exemples :
0 0 0 0 0: Pas d'erreur détectée6 0 0 0 0: Le code d'erreur 6 est la dernière et seule
erreur détectée
9 6 0 0 0: Le code d'erreur 6 a été détecté en premier
et le code d'erreur 9 est le dernier détecté
Via la procédure de DEL clignotante (lorsque vous n'avez
pas d'image). Voir le paragraphe suivant.
Via ComPair.

5.5.3 Comment vider la mémoire tampon d'erreurs

Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Activez la commande 'REINITIALISER MEMOIRE
ERREURS' du menu mode service alignement.
Sur une télécommande normale, tapez la séquence 'MUTE', puis '062599' et 'OK'.
Saisissez les commandes 'DIAGNOSTIC' - '99' - 'OK' de ComPair (ou de la télécommande service).
Si le contenu de la mémoire tampon n'a pas changé pendant 50+ heures, elle se réinitialise automatiquement.

5.5.4 Codes d'erreur

En cas de défauts non intermittents, videz la mémoire tampon d'erreur avant d'effectuer la réparation. Ceci permet de vous assurer que les codes des anciennes erreurs n'apparaissent plus. Avant de vider la mémoire tampon, imprimez son contenu, car cet historique peut vous fournir des informations significatives. Si possible, vérifiez le contenu entier de la mémoire tampon d'erreurs. Dans certains situations, un code d'erreur n'est que le résultat d'un autre code d'erreur et non de la cause réelle (ex: un défaut dans le circuit de détection des protections peut aussi entraîner une protection). Il existe différentes erreurs :
Erreurs de dispositif I
Erreurs de bus I
2
C.
2
C.
Erreurs de protection.
Erreurs importantes, mais non associées à un
dispositif I
2
C:
– Erreur de boucle du courant noir (erreur 28): détection
d'un échec continu de la stabilisation de la boucle de courant noir du HOP.
– Erreur FALCONIC (erreur 26): au démarrage, après
initialisation du PICNIC, la présence du FALCONIC peut être contrôlée.
– Erreur Eagle (erreur 27): au démarrage, après
initialisation du PICNIC, la présence du PICNIC peut être contrôlée.
Tableau 5-3 Tableau des erreurs
Elément
Erreur Dispositif Description
défect. Indic. module défect. Diagramme
1 M24C32 NVM, clignotement spontané 1-1-1.. 7011 NVM B5 2 Hfail Protection Protection déviation horizontale 1 HFB protection B4 3 SAA4978 PICNIC 7713 PICNIC B3a 4 Supply 5V Protection 5V2 5V Protection B5 6 Supply 8V Protection 8V6 8V Protection B5
2
6Slow I
C bus blocked B5 7 TDA9330/HOP Processeur sortie vidéo numérique 7301 HOP video control/geometry B4 8 TDA9320/HIP Processeur entrée vidéo numérique 7323 HIP I/O-video processing B2 9 PCF8574 Expanseur sans fil 7501 Wireless Expander H 11 Reserved 12 TDA9178 7302 TOPIC (LTP Peaking) B4 13 UV1316/ TEDE9 1200 Tuner Protection A8 14 MSP3411/3412/3452 7651 ITT sound processor B6 15 Reserved 16 FBX Feature Box Protection B3 17 Reserved
2
18 Fast I
C bus blocked B5 19 TDA8444 7500 Auto Scavem DAC SC1 26 SAA4992 FALCONIC 7718 Falconic B3b 27 T8F24EF Eagle 7724 Eagle device B3c 28 Black current loop Black current loop 29 PCF8574T/PCF8584T uniquement pour les modèles DVD 7150 DVD Interface 31 -- uniquement pour les modèles DVD DVD Engine 32 M29W400BT Ram Flash (EPG) 7012 Flash Ram (EPG) B5
Remarque : les codes d'erreur 1, 6 ou 18 sont des codes de protection et dans ce cas, les alimentations de certains circuits seront désactivés. Egalement en protection, la LED va clignoter pendant un nombre de fois équivalent au code d'erreur le plus récent.
FR 30 EM5E5.
Modes de service, codes d'erreur et dépistage des erreurs

5.6 La procédure de LED clignotante

5.6.1 Introduction

Via cette procédure, vous pouvez rendre visible le contenu du tampon d'erreur via la LED avant. C'est surtout pratique pour trouver les pannes, lorsqu'il n'y a pas d'image.
Lorsque vous entrez dans le SDM, la LED avant va afficher (clignotement) le contenu du tampon d'erreur. Les codes d'erreur = 10 sont indiqués comme suit : – un long clignotement de 750 ms (qui est une indication du
chiffre décimal),
une pause de 1,5 s,'n' clignotements brefs (où 'n' = 1 - 9),lorsque tous les codes d'erreur sont affichés, la séquence
se termine avec un clignotement de LED de 3 s,
– la séquence redémarre.
Exemple : Erreur 12 9 6 0 0. Après activation du SDM, la LED avant rouge va indiquer: – 1 long clignotement de 750 ms (qui est une indication du
chiffre décimal) suivi d'une pause de 1,5 s,
2 clignotements brefs suivis d'une pause de 3 s,9 clignotements brefs suivis d'une pause de 3 s,6 clignotements brefs suivis d'une pause de 3 s,1 long clignotement de 3 s pour terminer la séquence,la séquence redémarre.
Remarque : Si les erreurs 1, 6 ou 18 surviennent, la LED indique toujours la dernière erreur survenue même si le téléviseur n'est pas en mode de service.

5.6.2 Comment entrer dans le mode service alignement

ComPair. La fonctionnalité de ‘'Diagnostic'’ de DST/ComPair forcera le téléviseur à se mettre en ‘'Veille de service', qui ressemble à la veille classique, mais le microprocesseur reste en fonctionnement normal complet. Pour obtenir un diagnostic rapide, l'EM5E offre 3 modes de services :
Le mode service client (CSM).
Le mode service par défaut (SDM). Démarrez le
téléviseur de façon prédéfinie.
Le mode service alignement (SAM). Dans ce mode les
éléments du téléviseur peuvent être réglés via un menu et à l'aide des modèles de test.
Vous pouvez entrer dans les modes SDM et SAM via les 'plots de service' implantés sur la SSB, via une télécommande (DST ou standard), ou via ComPair. Il n'est pas possible d'entrer dans le SAM en 'veille' ; le téléviseur doit être en 'fonctionnement normal'. Le 'Diagramme de protection' EM5E indique la structure du système de protection. Voir le diagramme ci-dessous.
7301
HFB
EHT-info
FLASH
DETECT
LEVEL
DETECT
XPR (43)
HOP
FLS (5)
HFB-XRAY-PROT
I2C
7001
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Saisissez le SDM (uniquement via les pattes de soudage marquées 'SDM' sur la SSB). La LED rouge clignotante indiquera le contenu complet de la mémoire tampon d'erreur (fonctionnene mode 'fonctionnement normal' et en mode 'protection').
Transmet les commandes 'MUTE' - '062500' - 'OK' avec une télécommande normale. L'ensemble du tampon d'erreur est indiqué. Fonctionne unqiuement en mode 'protection'.
Transmet les commandes 'MUTE' - '06250x' - 'OK' avec une télécommande normale (où 'x' est un nombre compris entre 1 et 5). Lorsque x = 1 la dernière erreur détectée est
indiquée, x = 2 l'avant dernière erreur est indiquée, etc....
Fonctionne uniquement en mode 'protection'.

5.7 Protections

5.7.1 Introduction

L'EM5E a uniquement un microprocesseur (OTC), qui reste actif durant la veille. Ceci est dû au fait que l'alimentation du microprocesseur et des circuits intégrés de mémoire qui y sont attachés provient de l'alimentation 3V3, dérivée du circuit de veille 5V. Donc, lorsque l'alimentation est mise ou est en mode de veille, le microprocesseur est connecté à cette alimentation électrique. Si une situation de panne est détectée, un code d'erreur va être généré et si nécessaire, le téléviseur est placé en mode de protection. Le mode de protection est indiqué par le clignotement de la LED avant rouge à une fréquence de 3 Hz (ou par un clignotement codé dans des cas spéciaux). Cependant dans certains cas d'erreur, le microprocesseur ne place pas le téléviseur en mode de protection (c'est le cas avec la protection du haut-parleur - hardware - de l'amplificateur audio). Le contenu du tampon d'erreur peut être lu via le menu de service (SAM), la procédure de LED clignotante ou via DST/
I2C PROTECTIONS
HIP HOP PICNIC TUNER NVM DNR MSP TOPIC
FBX PROTECTION
PICNIC 3V3
TUNER
3D COMB
*
+8V_CON
+5V_CON
I2C
(*
NTSC SETS ONLY
)
Figure 5-2 Protection diagram
Il existe plusieurs types de protection :
protections liées à l'I
2
C.
protections liées à l'OTC (via la connexion aux broches E/ S ou via des algorithmes).
protections liées au HOP (surtout pour des éléments de déviation).
Les erreurs matérielles n'étant pas captées par l'OTC (ex. protection contre la déviation verticale, protection 'bridgecoil',protection E/W, protection contre les arcs).
Toutes les protections sont expliquées ci-dessous.
2
5.7.2 Protections liées à l'I
En fonctionnement normal, certains registres des CI contrôlées
2
par I
C sont rafraîchis toutes les 200 ms. Durant cette séquence, les bus I Une protection I court-circuitées à la masse ou à chacune d'entre elle. Une
2
erreur I
C se produit également, si l'alimentation électrique du
C
2
C et les CI I2C sont contrôlés.
2
C intervient si les lignes SDA et SCL sont
CI manque (par ex. FBX_PROT (erreur 16)).
+8V SENSE (105)
+5V SENSE (106)
OTC
I2C
CL 26532041_081.eps
190402
Loading...
+ 110 hidden pages