Peterbilt Smart Nav Service Manual

In-Cab Infotainment System
Système d’infodivertissement dans la cabine Sistema de Entretenimiento Informativo en la Cabina
OPERATOR’S MANUAL
Manuel de l’opérateur Manual de operario
Safety
Emergency
Controls
Driving
Maintenance
Information
Index
1
2
3
4
5
6
7
Contents
©2012PaccarInc-AllRightsReserved
Thismanualillustratesanddescribestheoperationoffeaturesorequipmentwhichmaybeeitherstandardoroptionalon thisvehicle.Thismanualmayalsoincludeadescriptionoffeaturesandequipmentwhicharenolongeravailableorwere notorderedonthisvehicle.Pleasedisregardanyillustrationsordescriptionsrelatingtofeaturesorequipmentwhichare notonthisvehicle.
PACCARreservestherighttodiscontinue,changespecications,orchangethedesignofitsvehiclesatanytimewithout noticeandwithoutincurringanyobligation.
TheinformationcontainedinthismanualisproprietarytoPACCAR.Reproduction,inwholeorinpart,byanymeansisstrictly prohibitedwithoutpriorwrittenauthorizationfromPACCARInc.
Introduction
Preface
1
SafetyMessages................1-3
GeneralSafetyReminders............1-4
FCCStatement.................1-5
1-1

Preface

Preface
SafetyMessages
Anumberofalertingmessagesare inthismanual.Pleasereadand followthem.Theyarethereforyour protectionandinformation.These messagescanhelpyouavoidinjuryto yourselfandothers,aswellasprevent costlydamagestothevehicle.
Keysymbolsand“signalwords”are usedtoindicatewhatkindofmessage isgoingtofollow.Payspecialattention toinstructionsprefacedbysymbols andthesignalwords“WARNING”, “CAUTION”,and“NOTE”.Pleasedo notignoreanyofthesealerts.
WARNING
WARNING!
Whenyouseethisword,themessage thatfollowsisespeciallyvital.Itsignals apotentiallyhazardoussituation which,ifnotavoided,couldresultin aninjuryordeath.Thismessagewill tellyouwhatthehazardis,whatcan happenifyoudon'theedthewarning, andhowtoavoidit.
Example:
WARNING!
Nevercarryadditionalfuelcontain­ersinthevehicle.Suchcontainers, fullorempty,mayleak,explodeor causeareintheeventofacolli­sion.
CAUTION
CAUTION
Signalsapotentiallyhazardous situationwhich,ifnotavoided,could resultinpropertyorvehicledamage
Example:
CAUTION
Continuingtooperateyourvehi­clewithinsufcientoilpressurewill causeseriousenginedamage.
1
1-3
Preface
NOTE
1
NOTE
Providesgeneralinformation:for example,thenotemaysuggesthowto operatethevehiclemoreefciently.
Example:
NOTE
Pumpingtheacceleratorwillnotas­sistinstartingtheengine.
Pleasetakethetimetoreadthese messageswhenyouseethem,and remember:
WARNING!
Somethingthatcouldseriouslyin­jureorkillyouorothers.
CAUTION
Somethingthatcouldcauseprop­ertyorvehicledamage.
NOTE
Usefulinformation.
GeneralSafetyReminders
Certainfunctionsarerestrictedto operateonlywhenthevehicleis stationaryforyoursafetyandthe safetyofthosenotinthevehicle.
Safedrivingisonlypossiblewiththe properconcentrationonthedriving task.Keepdistractiontoaminimumto improveyourconcentration.Examples ofdistractionsmayincluderadio controls,GPSnavigationcontrols, cellulartelephonecalls,cellulartext messages,readingorreachingfor somethingontheoor.Minimizing yourdistractionswillimprovesafe drivingandwillhelpavoidanaccident involvingdeathorpersonalinjury.
1-
4
Preface
WARNING!
Onlyglanceatthedisplaymonitor whiledriving.Prolongedperiodsof viewingwhiledrivingcouldresultin anaccidentanddeathorpersonal injury.
WARNING!
DonotprogramtheSystemwhile driving.Alwaysstopyourvehicle whenprogrammingorchangingthe settingsontheSystem.Program­mingthesystemwhiledrivingcan causeyoutotakeyoureyesoffthe road,whichcouldresultinanacci­dentwhichmayleadtodeath,per­sonalinjuryorequipmentdamage.
WARNING!
Regardlessofhowandwherethe navigationsystemdirectsyou,itis yourresponsibilitytooperatetheve­hicleinasafeandlegalmanner. Failuretodosomayleadtodeath, personalinjuryorequipmentdam­age.
WARNING!
Ensurethevolumelevelofallaudio devicesissettoalevelthatstillal­lowsyoutohearoutsidetrafcand emergencyvehicles.Failuretodo somayresultinanaccidentinvolv­ingdeath,personalinjuryorequip­mentdamage.
NOTE
DonotrelyontheNavigationSys­temtorouteyoutotheclosestemer­gencyservices.Notallemergency servicesareinthedatabase.
FCCStatement
ThisdevicecomplieswithPart15of theFCCrulessubjecttothefollowing twoconditions:
Thisdevicemaynotcauseharmful interference
Thisdevicemustacceptallinterference received,includinginterferencethat maycauseundesiredoperation.
Changesormodicationsnotexpressly approvedbythepartyresponsible forcompliancecouldvoidtheuser’s authoritytooperatetheequipment.
.
1
1-
5
Preface
1
TolimitRadioFrequency(RF) exposurepleasekeepadistanceofat least20cmfromthedevice.Forany otherrequestregardingRFexposure complianceinCanada,pleasereferto ourlocalrepresentative:
RenaissanceConsulting 11ParsonsRidgeRoad, Kanata,Ottawa,Ontario, Canada,K2L2M1
1-6
CONTROLS
Introduction
PACCARTruckNavigationSystem........3-3
TouchScreens
ExploringtheTouchScreens...........3-6
3
3-1

Introduction

Introduction
PACCARTruckNavigation System
ThePACCARtrucknavigationsystem providesreal-timetruckmonitoring, trucknavigation,virtualgauges, hands-freeBluetooth®connectivity, voicerecognition,andanintegrated audiosystemwithsatelliteradioas wellasMP3andiPod®capabilities.
ThePACCARtrucknavigationsystem enablesallfunctionswithorwithout thekeyintheACCorONposition. Apowersavings whenitisbeingusedandtheignition keyisnotintheACCorONposition. Thepowersavingsfeaturewillenable functionalityfor20minutesandthen willenterstandbymodetoconserve power.Theuserhastheoptionto inserttheignitionkey(ifnotalready inserted)andturnittotheACCorON position.Alternatively,theusermay
featureisenabled
pressthepowerbuttonontheremote headunitwithoutusingtheignitionkey.
Iftheuserpressesthepowerbutton withoutusingtheignitionkey,thenthe PACCARtrucknavigationsystemwill enableanother20minutesofuse.
IftheuserturnsthekeytotheON position,thesystemwillenable functionalitywithoutthepowersavings feature.
NOTE
Afterextendedtimesofusewiththe keyoutoftheignition,andtheop­eratorstartstheengine,theunitwill shutdownandrestart.
ThePACCARtrucknavigationsystem consistsofaremoteheadunitand atouchscreendisplay.Theremote headunitislocatedintheinstrument panelnearthetouchscreendisplay . Locationsmayvarybymodels.
RemoteHeadUnit
Thefollowingbuttons,knobsand connectionsareonthefaceofthe headunit
PowerButton/VolumeKnob
EjectButton
VoiceButton
HomeButton
TruckButton
ConnectButton
NavButton
ToolsButton
CancelButton
AudioButton
3
3
3-
Introduction
3
RewindButton
ForwardButton
PhoneButton
SetupButton
USBjack
3.5AUXjack
TouchScreenHomeMenu
Whenthesystemisrstturnedonit willdefaulttothehomescreen.
Truck
Connect
Navigation
Tools
Phone
Audio
SetUp
QuickJumpBar
The‘QuickJumpBar’isatthebottom ofthescreen.Itallowsyoutogo directlytootherscreenswithonepress ofthebutton.
1.Home
Takesyoutothehomescreen.It willdisplayoneveryscreenexcept thehomemenuscreen.Itwillbe grayandinactiveonthehome screen.
2.OK
Takesyoutothetruckscreen options.ThegreenOKiconwillbe onifallsystemsworkingOK.Ifthe systemsarenotOKa“!”warning iconwillappear.
3.Navigation
Takesyoutothenavigation screen.Itwilldisplaythecurrent compassheading.
3-
4
Introduction
4.Audio
Takesyoutothecurrentactive audioscreen.
5.Phone
Takesyoutothecurrentactive phonescreen. Ifnophoneisconnectedthe phonewillbegray.TheredXwill bepresentifacallismissedona Bluetooth®connectedphone. Theenvelopeisgrayifthereare notextmessages.
6.ScreenDisplaySettings
Allowstheusertomakechanges tothescreensuchasturning thescreenoff,displayinginday ornightmode,andadjusting brightness.
TitleBar
TheTitleBarisatthetopofthescreen. Noteveryscreenwillhavethetitlebar duetotheparticularoptionsforeach screen.
1.Identicationof
Screen/Function
Thescreen/functionshowsthe screentheuseriscurrentlyon.
2.AvailableScreenPages
Thescreenpagesshowtheuser ifmultiplepagesareavailable. Thisfeatureisonlyavailableon menuswheremorethanonepage isavailable.Youcanpressthe pagenumberonthescreentogo tothatpage.
3.Time
Thetimedisplaydisplaysthe currentsystemtime.
4.Temperature
Thetemperaturedisplaydisplays theoutsidetemperature.
5.BackButton
Pressingthebackbuttonallows theusertogobackonescreen. Thebackbuttonisonlyvisible whenyougettothethirdscreenof thecurrentmenuyouarein.
3
3-5

TouchScreens

TouchScreens
ExploringtheTouchScreens
FromtheHomemenupressthetruck icon.ThiswillbringuptheTruckmenu.
3
HomeMenuScreen
TruckMenu
Thetruckmenuwilldisplaythevehicle monitoringfunctionsofthePACCAR Display.Itwilldisplayfourvehicle monitoringfeatures.
TruckMenuScreen
TruckMenuIcons
Gauges
DiagnosticMessages
Camera
HybridMode(ifequipped)
Gauges
PresstheGAUGESicon.Thescreen willdisplaythevirtualgaugeview.
PeterbiltVirtualGauges
3-6
TouchScreens
KenworthVirtualGauges
VirtualGauges-Standard
TorquePercentage
Displaysengineoutputtorqueas apercentageofthemaximum torquerating.
DieselParticulateFilter(DPF)
Status
Displaysthecurrentstatusof theDPFandwhenitshould becleaned.RefertotheEngine AftertreatmentSystemsOperator’s Manualforadditionalinformation.
MilesPerGallon(MPG)
Displaysthecurrentfueleconomy averageinmpg.
OilTemperature(ifequipped)
Displaysthecurrentengineoil temperature.
TransmissionTemperature(if
equipped)
Displaysthecurrenttransmission temperature.
ManifoldPressure
Displaysthepoweryourengineis puttingoutbyshowingtheamount ofturboboost.
VirtualGauges-Optional
OptionalGauges
Optionalvirtualgaugesare available.Pleaserefertothe vehicle'soperatormanualfor information.
3
3-7
TouchScreens
Warnings
Pressthewarningicononthescreen. Thiswilldisplayanyvehiclesystem thatisoutofspecication.Refer tothevehicleoperatormanualfor descriptionsofthewarningicons.
3
Hybrid
PresstheHybridicon.Thiswilllaunch theHybridmonitoringenvironment.
WhenintheHybridmonitoring environment,thebottombarmenu shallbemaintained.TheHybrid screenshavenotouchscreen functionalityorinteraction.Onlythe bottombarwillmaintainthetouch control.
HybridMonitoringScreen
PleaserefertotheHybridOperator’s ManualSupplementformoredetails aboutthehybriddisplay.
DiagnosticMessages
DiagnosticMessageHomeScreen
Thetruckdiagnosticscreenwilldisplay activemessagesfromthefollowing systems:
Engine
EngineAftertreatmentSystem
Transmission
InstrumentationSystem
Anti-LockBrakingSystem(ABS)
8
3-
PACCARTruckNavigationInternal
Diagnostics
Themessageswilldisplayaslong asthefaultremainsactivefromthe systemsource.Oncethefaultisno longeractive,themessagewillbe removedfromthescreen.
TheDiagnosticMessageHomeScreen willshowamaximumof5messages perscreenandcanbepagedupor downusingthearrowsontheright handsideofthescreen.
Theupanddownarrowswillbe grayunlesstherearemorethan5 messages.
TruckDiagnosticsScreen
Onceamessageisselected,the systemwillgototheDiagnostic DetailScreen.Thisfeaturewillshow theactivediagnosticmessageson thevehicleandcannotbeusedas amethodtoclearthem. messageswillhavetobedonethrough thesystemsdiagnosticclearing processes.
Clearing
TouchScreens
TruckDiagnosticDetailScreen
3
Thediagnosticdetailscreenwill display:
SourceAddress
SourceofDiagnosticCode
SPN
FMI
TextDescriptionofCode
TheusercanpresstheCLOSEbutton atthebottomtoreturntotheTruck DiagnosticHomeScreen.
3-9
TouchScreens
Cameras(Optional)
Camerascanbeviewedinthe automaticandmanualmodes.
Intheautomaticmode,thecameras areidentiedbythearrowkeys.The arrowkeysindicatethedirectionthe operatorisseeing.
3
AutomaticCameraMode
Wheninautomaticmodeandinthe camerascreen,thecamerasviewsare asfollows:
DownArrow–Reverse.Activated
whenshiftedintoreverse
UpArrow–Forward.Activated
whenuparrowonscreenis pressed.
RightArrow–RightSide.
Activatedbyrightturnsignal.
LeftArrow–LeftSide.Activated
byleftturnsignal.
Inthemanualmode,thecameras areidentiedbynumbers.Pressthe numbericons1-4atthetopofthe screentoviewthatcamera.Howthe cameraswereinstalledwilldetermine whichnumbercorrespondswiththe cameraview.
ManualCameraMode
Navigation
PresstheNavigationbuttononthe screen.ThiswillbringupGPSscreen.
Garmin®GPSScreen
Followtheinstructionsfromthe suppliedGPSmanualonhowtouse theGPSsystem.
3-10
TouchScreens
Tools
PressontheT oolsbuttononthe screen.Thefollowingtoolsare available:
ToolsScreen
Calculator
AlarmClock
VideoPlayer
Calendar
Calculator
Pressthecalculatoricon.The Calculatorcanperformquick computations.Usethescreenjustas youwouldacalculator.
CalculatorScreen
Alarm
Pressthealarmicon.Theoperator cansetthealarmandpickanaudio sourcetoplayatthedesignatedtime. TheAlarmwillonlyprovideforone alarmsetting.
3
AlarmScreen
Ifthealarmtimeisreachedwhilethe deviceisinitspowersavingssleep mode,thesystemwillturnonandthe alarmwillsoundattheprogrammed time.
Theupanddownarrowsontheleft handsideofthescreenareusedto setthehourasthehouradvances
3-
11
TouchScreens
past12,theAMtoPMtransitionwill happen.Thesameholdstrueifthe hoursaredecreasingandgofrom1 to12inthedownwarddirection.The upanddownarrowsontherighthand sideofthescreenareusedtosetthe minutes.Advancingtheminutesover 59ordecreasingbelow1doesnot affectthehoursetting.
3
PressingtheSetbuttonsetsthealarm andthebellicongoesfrom50% intensitytofullintensity.Pressingthe Setbuttonturnsthealarmoffandthe belliconreducesbackto50%intensity.
PressingtheSnoozebuttonwill activatethesnoozefeature,whichwill shutthealarmoffforapproximately10 minutesandthenthealarmwillsound again.
Video
Thevideoscreenallowstheuserto bringinvideousingtheaux-ininputon thefrontoftheheadunit.Whenthe videobuttonispressed,thescreenwill bringinvideotothemainareaofthe screen.Thetopandbottombarswill bemaintained.
Ifnovideosignalispresentfromthe aux-ininput,themainareaofthe screenwillremainblackedout.
Calendar
PresstheCalendaricontobringup thecalendar.Theleftandrightarrows willallowyoutoscrollforwardor backwardsthroughthemonths.
Calendar
3-12
TouchScreens
Phone
ThePhonefunctionprovidestheability fortheusertoplaceandreceivecalls viaaBluetooth®connectedphone.
PhoneKeyPad
Contacts
ConnectPhone
Call/Answer
HangUp/Ignore
PhoneScreen
PressingtheP ACCARbuttonwilldial thePeterbiltorKenworthcallcenter
dependingonwhetherthedeviceisa PeterbiltorKenworth.Thecallcenter phonenumbersare:
PeterbiltCallCenter:
1-800-473-8372 (1-800-4-Peterbilt)
KenworthCallCenter:
1-800-592-7747 (1-800-KWASSIST)
Contacts
PressingtheContactsbuttonwillshow anycontactsthatarestoredonyour phone.Usetheupanddownarrowsto scrollthroughyourcontacts.Pressthe contactyouwanttoselectit.
NOTE
IfyourphoneisconnectedviaBlue­tooth®andhasthecapabilityof sharingthecontactlist,itwillap­pearhere.RefertotheChanging PersonalSettingssectionformore detailsonhowtodownloadthe phone’scontactlist.
Searchcontactsbypressing"search inphonebook"eld.Beginentering nameonkeyboard.Pressthecontact youwanttoselect.Leavingthe contactsscreenwillclearthesearch results.
ContactsScreen
3
3-13
TouchScreens
NOTE
Notallphoneswillbeabletouti­lizethisfunctionality.Pleasecontact yourauthorizeddealershiptond outifyourphoneiscompatiblewith thisfunction.
Calls
3
PressingtheCallsbuttonwillbring upthecallsscreen.Bypressingthe appropriatebuttonyoucanviewany missed,receivedordialedcalls.
CallsScreen
Text
PressingtheT extbuttonwillbring upthetextscreen.Pressthenew tocreateanewtextmessage.The keyboardwillappearsoyoucantype yourmessage.
NOTE
Notallphoneswillbeabletouti­lizethisfunctionality.Pleasecontact yourauthorizeddealershiptond outifyourphoneiscompatiblewith thisfunction.
MakeCall
MakeCallScreen
Selectthenumberfromthecontactlist ordialthenumberusingthetouchpad. Pressthegreenphonetomakeacall. Thenumberorthecontactwillshow upinphonenumbereld.Phoneturns redoncedialingbegins.
3-14
TouchScreens
InCall
InCallScreen
ThephonetitlechangestoPhone–In Calloncethedialingbegins
Toendthecall,presstheredphone icon.Thiswilldisconnectthecall.
AnycallreceivedwhileInCallwill simplyshowmissedcallicon(‘X’)on thequickjumpbarnexttothephone symbol.
IncomingCall
IncomingCallPopup
Whenanincomingcallcomesinthe INCOMINGCALLpopupwillappear. Thenumberwillbedisplayedandif itisinthecontactlistthecontactwill appear.T oacceptthecallpressthe acceptbutton.Ifyouchosenotto answerpresstheignorebutton.
PhoneVoiceRecognition
Thephonefunctionalsoincludes voicerecognitionforcertainphone controls.Toenteracommand,press the[VOICE]button(asshownbelow), waitforthevoicepromptandthen speakyourcommandinaclearvoice.
Thesystemwillacceptasingleword commandandwillpromptforthenext command,suchasanameoraphone number.Thesystemisalsocapable ofacceptingcomplexcommandsof “Call”or“Dial”andthenameorphone numbertocall.
Pressingthe[Cancel]buttonon thecontrollerwillreturnthevoice commandbacktothephonecontrol andwillallowtheprocesstostartover.
Ifthesystemdoesnotrecognizeyour command,tryspeakinglouderand reducebackgroundnoisesuchas
3
3-
15
TouchScreens
airconditioningfan,openwindows, radioorotherconversations.Speak numbersingroupsof3or5anda slightpauseinbetween.Donotspeak a10digitnumberwithoutpausing.
Thevoicerecognitionsystemwill recognizethelanguageitiscurrently setfor.(Forexample,ifthesystemis
3
setforFrench,itwillacceptcommands inFrench.)
Audio
PressingtheAudiobuttonwillbring uptheAudioscreen.TheAudio screengivestheuseraccesstothe entertainmentaudiosources.
MainAudioScreen
Band–FM/AM/WB
Sirius–Sirius®SatelliteRadio
CD
USB–MemoryStickInput
Aux–MP3deviceinputoriPod®
input
BT-Bluetooth®PairedDevice
Input
Thebuttonwillactivateoncethe sourcebecomesactive.
RadioBandSelect
BandSelect
Thebandselectscreenallowsthe usertoselectdifferentcontrolfeatures oftheFM/AM/WBradio.
TherstpressoftheBandbuttonin thetoplefthandcorneroftheaudio mainscreentakestheusertotheband selectscreen.Thescreenwillbefor thebandlastselectedandthedefault willbeFM.BypressingtheBand buttonagaintheusercanchange audiobandsinthefollowingorder:FM toAMtoWBandthentoFMagain.
3-
16
TouchScreens
TheSeekdownarrowbuttonletsthe userselectthenextavailablestation downtheband.TheSeekuparrow buttonallowstheusertoadvanceto thenextavailablestationuptheband.
TheScanbuttonallowstheuserto settheradiotoautomaticallyscanall availablestationsbyadvancingupthe banduntilitreachestheendofthe bandandthenwillstartagainatthe bottomoftheband.Toselectastation presstheScanbuttonagain.
TheTunedownarrowbuttonallows theusertomanuallytunedownthe dialwhiletheTuneuparrowbutton allowstheusertomanuallytuneup thedial.Thereisnofastadvancement byholdingdownoneitherkey.
ThePresetbuttonallowstheuserto selectbetweengroupsofpresetsand displaysthegroupcurrentlyavailable bythepresetbuttons.Example: Preset0istherstgroupofpresets
1-6,Preset1isthenextgroupof presetsandsoon.
ThePresetbuttonsnumber1-6allows theusertostoreandaccessupto24 presets.Thepresetsaredividedinto fourgroupsof6presetslabeled0-3. Pressingonapresetbuttonwilltake theusertotheassignedstation.
Pressandholdthebuttonforthe presetlocationformorethan1second tostorethedesiredstation.The informationareashowswhatpreset theuserison,thestation,theband, andanystationinfothatisbroadcast.
Sirius®
SIRIUS®Radio:
SIRIUS®SatelliteRadioandSIRIUS® Trafcsubscriptionssoldseparatelyorasa package.Serviceautomaticallyrenews
andyouwillbebilled,atthen-current rates,unlessyoucall1-888-539-7474 tocancel.Subscriptionsgovernedby SIRIUS®TermsandConditionsavailable atsirius.com.Installationcosts,one-time
activationfee,otherfeesandtaxeswill apply.SIRIUS®Trafcavailableinselect markets,andSIRIUS®datadisplays andindividualproductavailabilityvaryby hardwareequipment.SIRIUS®service availableonlytothoseatleast18yearsof ageinthe48contiguousUSA,DC,and PuertoRico(withcoveragelimitations).Fees andprogrammingsubjecttochange.©2010 SIRIUS®XMRadioInc.SIRIUS®,XMand allrelatedmarksandlogosaretrademarksof SIRIUS®XMRadioInc.anditssubsidiaries.
PressingtheSirius®buttontakes theusertotheSirius®MainScreen. Therearesixpresetspereachsatellite group(SAT0-SAT3)foratotalof24 presetstations.
3
3-
17
TouchScreens
Sirius®MainScreen
3
TheCATuparrowbuttontakesthe usertothenextavailablecategoryand CATdownarrowtakestheusertothe previouslyavailablecategory.
TheTuneuparrowbuttontakesthe useruptothenextavailablestation andtheTunedownarrowbuttontakes theuserdowntothenextavailable station.
PresstheCATSelectbuttonwillshow theuserCategoryscreen.
18
3-
Sirius®CategorySelect
PressingtheCHSELECTbuttontakes theusertoChannelSELECTscreen.
Sirius®ChannelSelect
TheSirius®screenisactivatedwhen theuserpressestheInfobuttonon theSirius®MainScreen.Pressthe Cancelbuttontoleavethescreen.
Sirius®Info
Specialmessagesscreencomesup whentheSirius®Modeneedsto informuserofstatus.
Sirius®SpecialMessage
Themessagesavailableare:
AcquiringSignal
AntennaError
TouchScreens
ChannelsUpdating
Firmware
CompactDisc(CD)
TheCDscreenisaccessedby pressingtheCDbutton.
CompactDisc
WhenaCDisloadedanddepending ontheCDformat,thescreenwill displaytheArtistName,AlbumTitle, SongTitleandTrackNumberout ofTracksavailable(x/xx),andTime Elapsed.
PressingtheRPTbutton usertorepeatthetrack.Pressthe buttontoturnofftherepeatfunction.
PressingtheSHUFbuttonallowsthe usertoselectshufeplaymodewhich willrandomplaytracksontheCD. PressingtheSHUFbuttonagainwill turnofftheshufefeature.
PressingtheBWSEbutton usertobrowsethelesonaCD(if supportedbytheCDinformation). Pressingtheupanddownarrows totherightwillpageupanddown throughtheavailableles.Pressing aspeciclewillshowalistofsongs availableinthatle.Pressingthe arrowtotherightofthelewillstart playingtherstsonginthatleand continueplayingsongsfromthatle. PressingtheBACKbuttonwilltake youbacktothepreviousscreen.Note: ThisfeatureisforCD’sthathaveles loadedfromnumerousothersources
allowsthe
allowsthe
wherethetrackmaintainstheoriginal leinformation.
PressingtheSONGbutton usertoselectthesongtobeplayed (ifsupportedbytheCDinformation). Pressingtheupanddownarrows totherightwillpageupanddown throughtheavailablesongs.Theuser canplayaspecicsongbyselectingit fromthelistorpressingthearrowto therightofthesongtitle.Pressingthe BACKbuttonwilltakeyoubacktothe previousscreen.
PressingtheGENREbutton theusertoselectthegenreofmusic tobeplayed(ifsupportedbytheCD information).Pressingtheupand downarrowstotherightwillpage upanddownthroughtheselections. Pressingthespecicgenrewantedwill showalistofartistsavailableinthat genre.Pressingthearrownexttothe genrewillstartplayingthersttrack withinthatgenreandcontinueplaying
allowsthe
allows
3
3-
19
TouchScreens
othersongsfromthatgenre.Pressing theBACKbuttonwilltakeyoubackto thepreviousscreen.
PressingtheARTISTbutton usertoselecttheartisttobeplayed (ifsupportedbytheCDinformation). Pressingtheupanddownarrowsto therightwillpageupanddownthrough
3
theavailableartists.Pressinga specicartistwillshowalistofalbums availableforthatartist,pressingthe albumwillshowthelistofsongsfrom thatartist.Pressingthearrowtothe rightoftheartistwillstartplayingthe rstsongforthatartistandcontinue playingsongsfromthatartist.Pressing theBACKbuttonwilltakeyouback tothepreviousscreen.Note:This featureisforCD’sthathaveles loadedfromnumerousothersources wherethetrackmaintainstheoriginal artistinformation.
PressingtheALBUMbutton usertoselectthealbumtobeplayed
allowsthe
allowsthe
(ifsupportedbytheCDinformation). Pressingtheupanddownarrowsto therightwillpageupanddownthrough theavailablealbums.Pressinga specicalbumwillshowalistofsongs availableonthealbum.Pressingthe arrowtotherightofthealbumwillstart playingtherstsongonthealbum andcontinueplayingsongsfromthat album.PressingtheBACKbuttonwill takeyoubacktothepreviousscreen. Note:ThisfeatureisforCD’sthat havelesloadedfromnumerousother sourceswherethetrackmaintainsthe originalalbuminformation.
Thejumpbackatrack,rewind,play, fastforwardandjumpaheadatrack buttonsareontheinformationscreen.
USBInput
InUSBmode,thedevicewillplay audiolesthatarestoredonaUSB audiodevice.Operatingthecontrols
fortheUSBinputaresimilartoplaying audioonaCD.
USBInput
iPod®Controls
TheiPod®controlsscreenallows theusertoaccessandplayiPod® informationwhenaniPod®is connectedtotheUSBport.
NOTE
NotallApple®deviceswillbeable toutilizeallofthefuncationalityde­scribedinthissection.Pleasecon­tactyourauthorizeddealershipto ndoutifyourdeviceiscompatible withthisfunction.
3-20
TouchScreens
OperatingthecontrolsfortheiPod® inputaresimilartoplayingaudioona CDorUSBdevicewiththeadditionof aPLLSTbutton.ThePLLSTbutton replacestheBWSEbuttonandallows theusertoselecttheplaylisttobe played.
Pressingtheupanddownarrowsto therightwillpageupanddownthrough theavailableplaylists.
Pressingaspecicplaylistwillshowa listofsongsavailableintheplaylist.
Pressingthearrowtotherightofthe playlistwillstartplayingtherstsong ontheplaylistandcontinueplaying songsfromthatplaylist.
PressingtheBACKbutton youbacktothepreviousscreen.
PressingthePAUSE/PLAYbutton allowstheusertoalternatebetween playingandpausingtheselectedtrack.
willtake
Theinformationscreendisplaysthe ArtistName,TrackTitle,AlbumTitle andTrackNumberoutofTracks available,andTimeElapsed.
iPod®USBInput
AuxInput
AuxInput
PressingtheAUXbuttonfromthe audiomainscreen,thesystemallows theoperatortoplaysoundthrough theirauxiliarysystemviathe3.5mm auxinjackontheremoteheadunit. Thereisnocontrolfromthedisplayfor thisinputdevice.
Bluetooth®DeviceInput
PressingtheBTbuttonontheaudio mainmenutakestheusertothe Bluetooth®audioinputscreen.
Bluetooth®DeviceInputScreen
3
21
3-
TouchScreens
Thescreenfunctionssimilarlytothe CDscreen.Thescreenonlydisplays informationwhenaBluetooth® capableaudiodevicehasbeenpaired tothePACCARDisplay.
NOTE
Notallphoneswillbeabletouti-
3
lizethisfunctionality.Pleasecontact yourauthorizeddealershiptond outifyourphoneiscompatiblewith thisfunction.
ChangingPersonalSettings Setup
TheSetupscreenallowstheuser tomodifytheproductsettingsofthe PACCARDisplay.Therearetwo setupscreens.Usethescreenpages numbersonthetitlebartoscroll throughthescreens.
FirstSetupScreen
SecondSetupScreen
Display
Pressthedisplayicon.Thedisplay setupscreenwillappear.
Withinthedisplaysettingsthescreen canbeturnedoff,canbesettoadjust fordaytimeornighttimedisplaymode andcanbeadjustedforbrightness.
Turningthescreenoffwillnotturnoff theunitfunctionality.Thescreenwill lightuptoalerttheoperatorofany warningmessagesorincomingphone calls.Thescreencanbeturnedback onbysimplytouchinganywhereon thescreen.
3-22
TouchScreens
Sound
Pressthesoundicon.TheAudio Setupscreenwillappear.
Thesoundsetupscreenallowsthe usertoadjusttheaudiosettingsofthe headunit.Thesettingsare:
Treble–Defaultisthemedianvalue. Presstheplus(+)buttontoincrease thetrebleandtheminus(–)buttonto decreasethetreble.
Mid–Defaultisthemedianvalue. Presstheplus(+)buttontoincrease themidrangeandtheminus(-)button todecreasethemidrange.
Bass–Defaultisthemedianvalue Presstheplus(+)buttontoincrease thebassandtheminus(-)buttonto decreasethebass.
BalanceFadebuttonsallowtheuser toadjustthebalanceandfadeofthe systemwhilealsogettingavisual
feedbackonthe“center”oftheaudio image.Pressingthedownarrow sendsthesoundtowardstherearof thevehicleandpressinguparrow sendsthesoundtowardsthefrontof thevehicle.
Pressingtheleftarrowsendsthe soundtowardsthelefthandsideofthe vehicle(NorthAmericandriver’sside) andpressingtherightarrowsends thesoundtowardstherighthand sideofthevehicle(NorthAmerican passenger’sside).
SoundSetupScreen
Language
Pressthelanguageicon.Thisscreen willappear:
3
LanguageSetupScreen
Thelanguagesetupscreenallowsthe usertochangethesystemlanguage.
Thelanguagesettingthatiscurrently activewillhavethehaloilluminated inamber.Thenon-activesettingswill haveadefaultgrayhalo.
Clock
Pressingtheclockiconwillletthe operatoradjustthesystemtime.
3-23
TouchScreens
Theclocksettingsare:
TimeAdjust–Pressingtheuparrows willincreasethehoursorminutes andpressingthedownarrowswill decreasethehoursorminutes.
SyncwithGPS GPSbuttonwillsettheclocktothe
3
sametimeastheGPSsystem.
TimeZone–PressingthePrevious buttonwilltakeyoutotheprevious timezone.PresstheNextbuttonwill takeyoutothenexttimezone.
TimeFormat buttonwillsetthetimetotheAM/PM 12hourformat.Pressingthe24Hour buttonwillsetthetimetothe24hour format.
UnitofMeasure
PresstheU/M(unitsofmeasure)icon. Thisscreenwillappear:
–Pressthesyncwith
–Pressingthe12Hour
UnitofMeasureSetupScreen
Theunitsofmeasurecanbechanged bytheusertotheEnglishormetric format.Allunitsofmeasurement displayedonthetouchscreenwill changetotheformatselected.
Camera
Thecameracanbesetupinautomatic modeormanualmode.Presson AutomaticModeorManualModeto selectthedesiredmode.
Wheninautomaticmodethecameras willautomaticallyturnonfromtheinput receivedfromthevehicle.
Automaticmodealsoallowstheuser toturnONorOFFtheautoreverse camera.
ManualModeallowsthedriverto togglebetweencamerasbypressing onthenumbersdisplayedonthetitle bar.
Theusershallonlybeabletoselect eitherAutomaticorManual.The selectedmodewillhavethehalo highlightednotedas“–ON”.Theunit notselectedwillbenotedas“–OFF”.
Bluetooth®Devices
PresstheDevicesicon.Thisscreen willappear:
3-
24
PairingaBluetooth®Device
PresstheAddbuttonfromthe Bluetooth®mainscreen.
Followtheinstructionsonthescreen andselectSmartNavasthedevice.
TouchScreens
Bluetooth®MainScreen
Thefavoritedeviceisindicatedwith theyellowstar.Theconnecteddevice isindicatedwithagreencheckmark.
Thedevicethatisselectedasafavorite willautomaticallypairwhenthedevice comesintorangeandthedevicehas Bluetooth®turnedon.Onlyonedevice maybeselectedasafavorite.Devices thatarenotselectedasafavoritemust bemanuallypairedtothesystem.The boxesthathavephonespairedtothem willhaveanamberhalo.Allempty boxeswillhavethedefaultgrayhalo.
Ifpairingthedevicewassuccessful youwillseethisscreen:
PairingSuccessfulNotication
Oncethetargetdeviceispaired,itwill taketheuserbacktotheBluetooth® mainscreen.
Ifthepairingisunsuccessfulyouwill seethisscreen:
PairingUnsuccessfulNotication
3
Ifthetargetdevicefailstopair,itwill taketheuserbacktotheBluetooth® mainscreen.Trytopairthedevice again.Pleasecontactyourauthorized dealerservicecenterifyouhave problemspairingthephonetothe device.Forcertainphones,thedisplay unitmaynotbecompatiblewithyour phone.
Options
Toviewthephoneproperties,clickon thephoneyouwanttoview.
3-25
TouchScreens
3
Bluetooth®OptionsScreen
Deleteoption-PressingtheDelete buttonwilldeletethecurrentpaired device.
Connect-Thisbuttonwillconnectthe deviceforuse.(Ifthesystemhasnot alreadyconnectedthedevice.)
SetasFavorite–PressSetasFavorite tosetthecurrentpaireddeviceasthe favorite.
DownloadPhonebook–PressY esto downloadphonebookfromthecurrent
paireddevice.Pressnoifyoudonot wanttodownloadphonebook.
NOTE
Thepairedphonemustbecompati­blewiththesystemforthisoption.
Cancel–PresstheCancelbuttonto returntomaindevicescreen.
SystemInformation
Gotothesecondpageofthesetup screenandpressontheSystemInfo icon.Thisscreenwillappear.
SystemInfo
InformationprovidedinSystemInfo screenisasfollows:
Product
VIN
Software
Hardware
HardwareSerialNumber
ManufactureDate
ShellVersion
Garmin®Software
Garmin®UnitID
MAP
PACCARPOI
Sirius®Firmware
Sirius®ESN
3-26
TouchScreens
Keyboard
Thekeyboarddisplayisavailablein thefollowingscreens:
PhoneT extMessage
Navigation
PhoneContactSearch
Therearetwokeyboardsavailable: AlphaandSymbolCharacterspressing inanareathatneedstextentered. Theusercantogglebetweenthetwo keyboardsbyselectingthekeyboard selectortogglekey.
Theuserentersthekeyboardmodeby selectingabuttononthescreenthat sayskeyboardorwhenselectingan areathatneedstextentry.
Thekeyboardoverlaysthebottom portionofthescreensuchthattheuser canseewhattheyaretypinginthetop half.
PressingtheredXonthekeyboard allowstheusertoexitthekeyboard anditwilldisappearfromview.
Theuserisnotallowedtousethe keyboardwhenthevehicleisinmotion.
3
3-27
Maintenance
Maintenance
TroubleshootingTable..............5-3
5
5-1

Maintenance

TroubleshootingTable
Maintenance
SymptomProbableCauseSolution
UnitdoesnotturnON.1.Batterydisconnectswitchisoff.
2.Ignitionswitchisoff.
Overtempwarningonscreen.1.Exposedtodirectsunlightforalongperiodwithout
VeryweakornoGPSsignals.1.Surroundedbytallbuildingsorstructures.
Displaymonitorisdifcultto read.
Cameraswillnotoperatein automaticmode.
CannotpairBluetooth®device.
Amplierfaultwarningreceived.1.Ampliernotpowered.
3.Fuseisblown.
ventilation.
2.Unusuallyhighoperatingtemperature.
2.Vehicleisinatunnelorparkingstructure.
1.Brightnessnotproperlyadjusted.
2.Screensettingmodesincorrect.
3.Monitorisdirty .
1.Displaynotoncamerascreen.
2.Lightingcommandsnotconguredcorrectlyon vehicle.
1.Phoneisnotcompatiblewithsystem.
2.Weakornophonesignalstrength.
2.Wiresshortedtoamplier.
3.Otherfaultwithamplier.
1.Turnbatterydisconnectswitchon.
2.Turnignitionswitchon.
3.Replacefuse.Seevehicleoperatormanual.
1.Donotparkindirectsunlightwithoutproper ventilationincab.
2.Shutunitoffandallowittocool.Ifhightemperature continuesunitwillautomaticallyshutdown.
1.Movethevehicleawayfromstructures.
2.Systemwillworkthebestwhenthereisanopen viewtothesky.Movetowherethereareno obstructions.
1.Adjustbrightness.
2.ChangetopropermodeofAuto,DayorNight.
3.Cleanmonitorwithasoftclothandwater.
1.Gotocamerascreenunderthetruckmenu.
2.Contactyourauthorizeddealerservicecenter
1.Contactyourauthorizeddealerservicecenterto determineifyourphoneiscompatible.
2.Trypairingagainwhenyouhaveastrongsignal.
1.Checkpowertoamplier.
2.Checkwiringandrepairasneeded.
3.Contactyourauthorizeddealerservicecenter
5
5-3

Index

Index
A
Alarm3-11 Audio3-16
Auxinput3-21 Bluetooth®deviceinput3-21 Compactdisc(CD)3-19 iPod®controls3-20 RadioBandSelect3-16 Sirius®3-17 USBinput3-20
AuxInput
AUXbutton3-21
B
Bluetooth®DeviceInput
BTbutton3-21
C
Calculator3-11 Calendar3-12
Cameras(Optional)3-10 ChangingPersonalSettings3-22 Clock
Adjustingthetime3-24 Adjustingthetimeformat3-24 Adjustingthetimezone3-24 SyncingwithGPS3-24
CompactDisc(CD)3-19
ALBUMbutton3-20 ARTISTbutton3-20 BWSEbutton3-19 GENREbutton3-19 RPTbutton3-19 SHUFbutton3-19 SONGbutton3-19
Controls
Quickjumpbar3-4 Remoteheadunit3-3 Titlebar3-5 Touchscreenhomemenu3-4
D
DiagnosticMessages3-8
Clearingmessages3-9
E
ExploringtheTouchScreens3-6
Alarm3-11 Calculator3-11 Calendar3-12 Cameras(optional)3-10 Diagnosticmessages3-8 Gauges3-6 Hybrid3-8 Navigation3-10 Phone3-13 Tools3-11 Truckmenu3-6 Video3-12 Warnings,outofspecication3-8
Exposure,RadioFrequency1-6
7
Index-
1
Index
F
FCCStatement1-5
G
Gauges3-6 GeneralSafetyReminders1-4
H
Hybrid3-8
I
Interference,RadioFrequency1-5 iPod®Controls
BACKbutton3-21 PAUSE/PLAYbutton3-21 PLLSTbutton3-21
M
Maintenance
Troubleshootingtable5-3
N
7
Navigation3-10
Note1-4
P
Phone3-13
Calls3-14 Contacts3-13 Incall3-15 Incomingcall3-15 Makecall3-14 Phonevoicerecognition3-15
PhoneVoiceRecognition
Enteringacommand3-15
PowerSavingsFeature3-3
Q
QuickJumpBar3-4
R
RadioBandSelect3-16 RadioFrequency
Exposure1-6 Interference1-5
RemoteHeadUnit3-3
S
Safety
Cautionexample1-3 Noteexample1-4
Warningexample1-3 SafetyMessages1-3 Settings3-22
Setup3-22 Sirius®3-17
T
TitleBar3-5 Tools3-11 TouchScreenHomeMenu3-4 TroubleshootingT able5-3 TruckMenu3-6
U
USBInput3-20
V
Video3-12
Index-2
Tabledesmatières
Signauxde
Urgence
Commandes
Programme
Information
Index
1
2
3
4
5
6
7
Tabledesmatières
©2012PaccarInc-Tousdroitsréservés
Cemanuelillustreetdécritlefonctionnementd'élémentsoud'équipementsquimaiêtrestandardouenoptionsurce véhicule.Cemanuelmaiégalementinclureunedescriptiondescaractéristiquesetdeséquipementsquinesontplus disponiblesoun'ontpascommandésurcevéhicule.S'ilvousplaîtnepastenircomptelesillustrationsoulesdescriptions relativesàdescaractéristiquesoudeséquipementsquinesontpassurcevéhicule.
PACCARseréserveledroitd'interrompre,spécicationsmodierouchangerlaconceptiondesesvéhiculesàtoutmoment sanspréavisetsansencouriraucuneobligation.
LesinformationscontenuesdanscemanuelsontlapropriétédePACCAR.Lareproduction,entoutouenpartie,parquelque moyenquecequieststrictementinterditesansautorisationécritepréalabledePACCARInc.
P.O.Box1518 Bellevue,WA98009
Introduction
Préface
1
Messagesdesécurité..............1-3
Rappelsdesécuritégénéraux..........1-4
DéclarationduFCC...............1-6
1-1
Préface
Préface
Messagesdesécurité
Cemanuelcontientplusieurs messagesd’avertissement.Veuillez lireetobservercesmessages.Ils ontpourbutdevousprotégeretde vousinformer.Cesmessagespeuvent vousaideràprévenirdesblessures personnellesetàd'autresenplus depermettred'éviterlesdommages coûteuxsurvotrevéhicule.
Cesmessagessontprécédésde symbolesetde«motsclés»destinés àlesannoncer.Faitesparticulièrement attentionauxdirectivesprécédées dessymbolesetdesmotsMISEEN GARDE-ATTENTION-REMARQUE. Ilssontdestinésàattirervotre attention.Veuillezentenircompte.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT!
Cemotcléindiquequelemessagequi suitestparticulièrementimportant.Il signaleunesituationpotentiellement dangereusequi,siellen’estpas évitée,pourraitprovoquerdes blessuresgravesoumortelles.Ce messagevousindiqueletypedu danger;cequipeutseproduiresivous nerespectezpasl’avertissement,et commentévitercedanger.
Exemple:
AVERTISSEMENT!
Netransportezpasdebidonsde carburantsupplémentairesdansle véhicule.Cesbidons,pleinsou vides,peuventprésenterdesfuites etprovoquerainsiuneexplosionou unincendieencasd'accident.
ATTENTION
ATTENTION
Ilsignaleunesituationpotentiellement dangereusequi,siellen’estpasévitée, pourraitprovoquerdesdommagesaux biensouauvéhicule
Exemple:
ATTENTION
Necontinuezpasàconduirevotre véhiculesilapressiond'huileest insufsante,souspeined'endom­magergravementlemoteur.
1
1-3
Préface
REMARQUE
1
NOTA
Cemessagefournitdes renseignementsd'ordregénéral: ilpeutvousindiquer,parexemple,une suggestionplusefcacedeconduire.
Exemple:
NOTA
Ilestinutiledepomperlapédale d’accélérateurpourfairedémarrerle moteur.
Prenezletempsdelireces avertissements,etn’oubliezpas:
AVERTISSEMENT!
Quelquechosequipourraitvous blessergravement,mêmemortelle­ment,vousoud'autrespersonnes.
ATTENTION
Unrisquededommagesauxbiens ouauvéhicule.
NOTA
Informationutile.
Rappelsdesécurité généraux
Dansunbutdesécuritépersonnelle, etpourcelledesautrespersonnes horsduvéhicule,certainesfonctions nepeuventêtreexécutéesquelorsque levéhiculeestimmobile.
Lasécuritéauvolantn'estpossible qu'enseconcentrantsurvostâcheset surlaroute.Évitezlesdistractionsan d'améliorervotreconcentration.Parmi lesexemplesdedistraction,nommons lescommandesdel'autoradio,les commandesdusystèmedenavigation GPS,lesappelsetlamessagerietexte àpartirdevotretéléphonecellulaire, lalecture,oulorsquevousvous allongezpourrécupérerunobjetpar terre.Enréduisantainsilesrisques dedistraction,vousaméliorezvotre sécuritéauvolant,évitantlesaccidents pouvantprovoquerdesblessures gravesoumortelles.
1-
4
Préface
AVERTISSEMENT!
Jetez-yseulementdebrefscoups d'œillorsquelevéhiculeroule.Vous pourriezperdrelamaîtrisedevotre véhicule,provoquerunaccident causantdesblessuresgravesou mortellessivousquittezlaroutedes yeuxtroplongtemps.
AVERTISSEMENT!
Neprogrammezpaslesystème pendantquevousconduisez.Il fauttoujoursimmobiliserlevéhicule avantdeprogrammerlesystèmeou d'enchangerlesparamètres.Lefait deprogrammerlesystèmeencon­duisantpeutvousforceràquitterla routedesyeux,cequipeutcauser unaccidentmortel,avecblessures oubrisdematériel.
AVERTISSEMENT!
Peuimportecommentetoùlesys­tèmevousdirige,vousavezlare­sponsabilitédeconduirelevéhicule defaçonsécuritaireetderespecter lesloisenvigueur.Veillezàre­spectercettedirective,sinonily arisquedeblessurescorporelles gravesoumortellesoudedom­magesmatériels.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vousquelevolumedetous lesappareilsd'écouteestajustéde façonàvouspermettredebienen­tendrelacirculationextérieureetles véhiculesdesecours.Àdéfautd'ob­servercesconsignes,ilyarisque d'accidententraînantdesblessures gravesoumortellesoudesdom­magesmatériels.
NOTA
Nevousezpasausystèmedenav­igationpourvousdirigerverslesser­vicesd'urgencelesplusproches.La basededonnéesnecomprendpas touslesservicesd’urgence.
1
1-5
Préface
DéclarationduFCC
1
Cetappareilestconformeàla section15desrèglementsduFCC sousréservedesdeuxconditions suivantes:
Ilsepeutquecetappareilneprovoque aucunbrouillagenuisible
Mais,ildoitnéanmoinspouvoir résisterauxparasites,ycomprisau brouillagesusceptibled'enperturber lefonctionnement.
L'équipementquifaitl'objetde changementsoudemodicationsqui nesontpasexpressémentapprouvés parlapartieresponsableenmatière deconformitépourraiteninterdirele droitdefonctionnementàl'utilisateur.
Pourlimiterl'expositionàla radiofréquence unedistanced'aumoins20cmavec l'appareil.Pourtouteautredemande ausujetdelaconformitéàl'exposition àlaRFauCanada,veuillezcontacter votrereprésentant:
.
RenaissanceConsulting 11,ParsonsRidgeRoad, Kanata,Ottawa,Ontario, Canada,K2L2M1
(RF),veuillezgarder
1-6
COMMANDES
Introduction
SystèmedenavigationdecamionPACCAR....3-3
Écranstactiles
Sefamiliariseraveclesécranstactiles.......3-7
3
3-1
Introduction
Introduction
Systèmedenavigationde camionPACCAR
Lesystèmedenavigationdecamion PACCARprocureunesurveillancedu camionentempsréel,unsystèmede navigationducamion,desindicateurs virtuels,uneconnectivitéBluetooth® mainslibres,lareconnaissance vocale,ainsiqu'unsystèmeaudio intégréavecradiosatellite,demême quedescapacitésMP3etiPod®.
Lesystèmedenavigationdecamion PACCARpermettouteslesfonctions, quelaclédecontactsoitounonaux positionsACC(accessoires)ouON (marche)ducommutateurd'allumage. Undispositifd'économied'énergie estmisenfonctionquandilest utiliséetquelaclédecontactn'est pasauxpositionsACCouON.Ce dispositifd'économied'énergiepermet unefonctionnalitéde20minutes,
puisilentreenmodedeveillepour économiserl'énergie.L'utilisateur peutalorsinsérerlaclédecontact danslecommutateurd'allumage(si ellenel'estpas)etlamettreaux positionsACCouON.L'utilisateurpeut égalementpresserlatouchedemise enmarchedel'unitédetélécommande sansutiliserlaclédecontact.
Sil'utilisateuroptepourcettedernière option,lesystèmedenavigation decamionPACCARpermetune duréed'utilisationsupplémentairede 20minutes.
Sil'utilisateurmetlacléàla positionON,lesystèmepermetle fonctionnementsansledispositif d'économied'énergie.
NOTA
Lorsquelemoteurestremisen marcheaprèsunelonguedurée d'utilisationsansclédanslecon­tact,l'unités'arrête,puisseremet enmarche.
Lesystèmedenavigationde PACCARconsisteenuneunitéde télécommandeetd'unécrantactile. L'unitédetélécommandeestsituée dansletableaudebord,prèsde l'écrantactile.L'emplacementpeut varierenfonctiondumodèle.
3
3-
3
Introduction
Unitédetélécommande
Lestouches,boutonsetconnexions suivantssetrouventsurlapartieavant del'unitédetélécommande
3
Boutondemiseenmarche/
boutondevolume
Touched'éjection
Touchedereconnaissancevocale
ToucheDémarrage
ToucheCamion
Touchedeconnexion
Touchedenavigation
ToucheOutils
Touched'annulation
ToucheAudio
Touchederetourenarrière
Touchederechercheversl'avant
ToucheTéléphone
Touchedeconguration
PriseUSB
Priseauxiliaire(AUX)3,5
MenuAccueildel'écrantactile
L'écranafchepardéfautl'accueil lorsquelesystèmeestmisenmarche lapremièrefois.
Camion
Connexion
Navigation
Outils
Téléphone
Audio
Conguration
3-4
Introduction
Barrederaccourcis
Labarrederaccourcissetrouveau basdel'écran.Ellepermetdepasser directementauxautresécransgrâceà unepressionsurlatouche.
1.Accueil
Faitapparaîtrel'écrand'accueil.Il s'afchesurtouslesécranssauf surceluidumenud'accueil.Ilest griséetnoninteractifsurlemenu d'accueil.
2.OK
Faitapparaîtrelesoptionsde l'écranducamion.L'icône verteOKapparaîtsitousles systèmessontenbonétatde fonctionnement.Silessystèmes nesontpasenbonétat,uneicône d'avertissement«!»s'afche.
3.Navigation
Faitapparaîtrel'écrande navigation.Ilafchel'orientation actuellesurlaboussole.
4.Audio
Faitapparaîtrel'écrandusystème audioencours.
5.Téléphone
Faitapparaîtrel'écrandu téléphoneencours. S'iln'yapasdeconnexion téléphonique,l'appareilapparaît grisé.LalettreXrouges'afche siunappelaétémanquésurun appareilBluetooth®connecté. L'enveloppeestgrisées'iln'ya pasdemessagestexte.
6.Réglagesd'afchagesdel'écran
Permetàl'utilisateurd'effectuer deschangementsàl'écran, notamment,éteindrel'écran, afcherlemodejourounuitet réglerlaluminosité.
Barredetitre
Labarredetitresetrouvedansla partiesupérieuredel'écran.T ous lesécransnesontpasmunisdela barredetitreenraisondesoptions spéciquesdechaqueécran.
3
1.Identicationd'écran/de
fonction
Lacaractéristiqueécran/fonction afchel'écranactuelutilisé.
2.Pagesd'écrandisponibles
Lespagesdel'écranmontrentà l'utilisateursiplusieurspagessont disponibles.Cettecaractéristique n'estdisponiblequesurlesmenus oùplusd'unepageestdisponible. Vouspouvezappuyersurle
3-
5
Introduction
numérodepageafchéàl'écran pourlavoir.
3
3.Heure
L'heureafchéeestcelledu systèmehoraireencours.
4.Température
L'écranafchelatempérature extérieure.
5.BoutonArrière
UnepressionduboutonArrière permetàl'utilisateurderevenir àl'écranprécédent.Lebouton Arrièren'estvisiblequelorsque vousaccédezautroisièmeécran dumenuencours.
3-6
Écranstactiles
Écranstactiles
Sefamiliariseravecles écranstactiles
DanslemenuAccueil,appuyez surl'icôneducamion(Truck).Fait apparaîtrelemenuducamion.
ÉcrandumenuAccueil
MenuCamion
Lemenuducamionafcheles fonctionsdecontrôleduvéhicule(oude surveillance)del'afchagePACCAR. Ilafchequatrecaractéristiquesde surveillanceduvéhicule.
ÉcrandumenuCamion
IcônesdumenuCamion
Indicateurs
Messagesdediagnostic
Caméra
Modehybride(selonl'équipement)
Indicateurs
Appuyezsurl'icôneINDICATEURS (Gauges).L'écranafcheunevue virtuelled'indicateur.
3
IndicateursvirtuelsPeterbilt
3-7
Écranstactiles
3
IndicateursvirtuelsKenworth
Indicateursvirtuels-Desérie
Pourcentageducouple
Afchelecoupledumoteuren pourcentagedecouplenominal maximum.
Étatdultreàparticulesdiesel
(DPF)
Afchel'étatcourantdultreà particulesdieseletlemomentoù ildoitêtrenettoyé.Reportez-vous ausystèmedepost-traitementdu moteurdumanuelduconducteur pourobtenirdeplusamples renseignements.
Millespargallon(MPG)
Afchelaconsommationde carburantmoyenneactuelleen MPG.
Températuredel'huile(lecas
échéant)
Afchelatempératuredel'huile courante.
Températuredelaboîtede
vitesses(lecaséchéant)
Afchelatempératurecourantede laboîtedevitesses.
Pressiondelatubulure
d'admission
Afchelapuissancefourniepar votremoteurenindiquantla pressiondesuralimentation.
Indicateursvirtuels-Enoption
Témoinsfacultatifs
Desindicateursvirtuelsoptionnels sontofferts.Veuillezconsulter lemanuelduconducteurpour obtenirdesrenseignements.
3-8
Écranstactiles
Avertissements
Appuyezsurl'icôned'avertissement del'écran.Celaindiquetoutsystème nefonctionnantpasconformément àsesspécications.Veuillez consulterlemanuelduconducteur pourlesdescriptionsdesicônes d'avertissement.
Hybride
Appuyezsurl'icôneHybride.Cela permetdepasserensurveillancede modehybride.
Labarredemenuinférieuredemeure enplacelorsquelasurveillancede modehybrideestenfonction.Les écransHybridenesontpasmunisde fonctionnaliténid'interactiontactiles. Seulelabarreinférieurepossèdela caractéristiquedecommandetactile.
Écrandesurveillancedemodehybride
VeuillezconsulterleSupplémentau manuelduconducteurdevéhicule
hybridepourplusdedétailssur l'afchagehybride.
3
3-9
Écranstactiles
Messagesdediagnostic
3
Écrand'accueildemessagede diagnostic
L'écrandediagnosticducamion afchelesmessagesinteractifsdes systèmessuivants:
Moteur
Systèmedepost-traitementdu
moteur
Transmission
Systèmerelatifauxinstruments
demesure
Systèmedefreinageantiblocage
(ABS)
Diagnosticsinternesdenavigation
decamionPACCAR
Lesmessagess'afchenttantque l'anomaliepersistedanslesystème quienestlasource.Sil'anomalie disparaît,lemessagenes'afcheplus àl'écran.
L'écrand'accueildemessagesde diagnosticafcheunmaximumde5 messagesetonpeutyfairedélerles pagesverslehautoulebasàl'aide desèchesàdroitedel'écran.
Lestoucheséchéesverslehautou lebassontombragéesàmoinsqu'ily aitplusde5messages.
Écrandediagnosticsducamion
Lorsqu'unmessageestsélectionné, lesystèmepasseàl'écrandedétails dediagnostic.Cettecaractéristique montrelesmessagesdediagnostic encourspourlevéhicule,etellene constituepasuneméthodepermettant deleseffacer. messagesdoitsefaireparles processusd'effacementdediagnostic dessystèmes.
L'effacementdes
3-
10
Écranstactiles
Écrandedétailsdediagnosticdu camion
L'écrandedétailsdediagnostic afche:
L'adresse-origine
Lasourceducoded'anomalie
SPN
FMI
Descriptiontextuelleducode
L'utilisateurpeutappuyersurlebouton defermeture(CLOSE)pourrevenir àl'écrand'accueildediagnosticdu camion.
Caméras(enoption)
Onpeutfairefonctionnerlescaméras enmodesautomatiqueetmanuel.
Enmodeautomatique,lescaméras sontidentiéespardesèches.Les toucheséchéesindiquentlesens verslequell'utilisateurpeutvisionner.
Modecaméraautomatique
Enmodeautomatiqueetàl'écran delacaméra,lesvuesdescaméras s'afchentdelafaçonsuivante:
Flèchedubas–marchearrière.
Activéequandlamarchearrière estenfonction
Flècheduhaut–marcheavant.
Activéequandlaècheduhaut surl'écranestpressée.
Flèchededroite–côtédroit.
Activéeparleclignotantde directiondedroite.
Flèchedegauche–côtégauche.
Activéeparleclignotantde directiondegauche.
Enmodemanuel,lescamérassont identiéespardeschiffres.Appuyez surlesicônesnumérotéesde1à4 danslapartiesupérieuredel'écran pourvoirlacaméraappropriée. Lafaçondontlescamérasontété installéesdéterminelechiffrequi correspondàlavuedelacaméra.
3
3-
11
Écranstactiles
Navigation
AppuyezsurlatoucheNavigationde l'écran.L'écranGPSs'afche.
Modecaméramanuel
Outils
Appuyezsurlatouchedesoutils (Tools)del'écran.Lesoutilssuivants sontdisponibles:
3
ÉcranGPSGarmin®
Suivezlesinstructionsd'utilisationdu systèmeGPSdanslemanuelduGPS fourni.
Écrandesoutils
Calculatrice
Réveil
Lecteurvidéo
Calendrier
3-12
Écranstactiles
Calculatrice
Appuyezsurl'icônedelacalculatrice. Lacalculatricepeutexécuterde rapidescalculs.Utilisezl'écrancomme unecalculatriceordinaire.
Écrandecalculatrice
Réveil
Appuyezsurl'icôneduréveil. L'utilisateurpeutréglerleréveilet choisirunesourceaudioquise déclencheraàl'heuredéterminée.Le réveilnepermetqu'unseulréglage.
Écranduréveil
Sil'appareilestenmodeveille d'économied'énergielorsquevient l'heureduréveil,lesystèmesemeten fonctionetl'alarmeduréveilretentità l'heureprogrammée.
Lesèchesduhautetdubas,àla gauchedel'écran,serventàrégler l'heure,lorsquel'heuredépasse12,
ilyatransitiondeAMàPM.Ilenva demêmesionreculelesheureset qu'onpassede1à12,danslesens contraire.Lestoucheséchéesdu hautetdubas,àladroitedel'écran, serventàréglerlesminutes.Avancer lesminutesaprès59oulesreculer sous1n'affectepasleréglagede l'heure.
Onrèglel'alarmeenappuyantsur leboutonderéglage(Set),etl'icône delaclochepassed'uneintensitéà 50%àlapleineintensité.Onpeut désactiverl'alarmeenappuyantsurle boutonSET,l'intensitédel'icônedela clocherevientalorsà50%.
Unepressionsurleboutonderappel d'alarme(Snooze)permetd'activer cettecaractéristiquequiarrêtel'alarme pendantenviron10minutesavantde retentirdenouveau.
3
3-13
Écranstactiles
Vidéo
L'écranvidéopermetàl'utilisateur d'afcherlavidéoàl'aidedel'entrée AUX-INsurledevantdel'unité. Lorsquelatouchevidéoestenfoncée, l'afchagevidéoapparaîtdansla partieprincipaledel'écran.Lesbarres supérieureetinférieuredemeurent.
3
Siaucunsignalvidéon'esttransmis parl'entréeAUX-IN,lapartiecentrale del'écrandemeureobscure.
Calendrier
Appuyezsurl'icôneducalendrierpour faireapparaîtrecedernier.Lesèches gaucheetdroitepermettentdefaire délerlesmoisversl'avantoul'arrière.
Calendrier
Téléphone
Lafonctiondutéléphonepermetà l'utilisateurdefaireetderecevoirdes appelsavecunappareilBluetooth® connecté.
Clavierdutéléphone
Contacts
Connexiondutéléphone
Appeler/Recevoirappel
Raccrocher/Ignorer
Écrandetéléphone
3-14
Écranstactiles
LatouchePACCARpermetde contacterlecentred'appelsPeterbilt ouKenworth,enfonctiondel'appareil. Voicilesnumérosdescentresd'appels :
Centred'appelsPeterbilt:
1-800-473-8372 (1-800-4-Peterbilt)
Centred'appelsKenworth:
1-800-592-7747 (1-800-KWASSIST)
Contacts
LatoucheContactspermetd'afcher lescontactsenregistréssurvotre appareil.Utilisezlesèchesversle hautoulebaspourfairedélerles contacts.Appuyezsurlecontactque vousvoulezsélectionner.
NOTA
Sivotretéléphoneestconnectéà Bluetooth®etqu'ilalacapacitéde partagedelalistedecontacts,c'est iciqu'elleapparaîtra.Consultezla sectionChangerlesparamètresper­sonnelspourobtenirdesdétailssur lafaçondetéléchargerlalistede contactsdel'appareil.
Recherchezdescontactsenappuyant surlechamp«searchinphonebook» (rechercherdansl'annuaire). Commencezàsaisirlenomsurle clavier.Appuyezsurlecontactque vousvoulezsélectionner.Enquittant l'écrandecontacts,lesrésultatsdela recherches'effacent.
ÉcranContacts
3
NOTA
Lestéléphonesnepermettentpas tousd'utilisercettefonction.Veuillez communiqueravecvotreconces­sionnaireagrééetluidemandersi votreappareilestcompatibleavec cettefonction.
Appels
UnepressionsurlatoucheAppels permetd'afcherl'écrandesappels. Enappuyantsurlatoucheappropriée, vouspouvezvoirlesappelsmanqués, reçusoufaits.
3-
15
Écranstactiles
3
Écrandesappels
Texte
UnepressionsurlatoucheTexte permetd'afcherl'écrandutexte. AppuyezsurlatoucheNouveau(NEW) pourcréerunnouveaumessagetexte. Leclavierapparaîtetvouspouvez tapervotremessage.
NOTA
Lestéléphonesnepermettentpas tousd'utilisercettefonction.Veuillez communiqueravecvotreconces­sionnaireagrééetluidemandersi votreappareilestcompatibleavec cettefonction.
Faireunappel
ÉcranFaireunappel
Sélectionnezlenumérodanslaliste decontactsoucomposez-leàl'aide duclavier.Appuyezsurletéléphone vertpourfairel'appel.Lenuméroou
lecontactapparaîtdanslechampdu numérodetéléphone.Letéléphone devientrougelorsquelacomposition débute.
Encommunication
ÉcranEncommunication
Letitredutéléphonepasseà Téléphone–Encommunication (Phone–InCall)quandlacomposition commence
Pourmettrenàl'appel,appuyezsur l'icônedutéléphonerouge.Celarompt l'appel.
Toutappelreçulorsquel'appareilest encommunicationestindiquépar
3-
16
Écranstactiles
uneicôned'appelmanqué(‘X’)dans labarredesraccourcis,àcôtédu symboledutéléphone.
Appelentrant
Fenêtrecontextuelled'appelentrant
Lorsqu'unappelestreçu,lafenêtre contextuelled'appelentrant (INCOMINGCALL)apparaît.Le numéros'afcheets'ilestdansla listedecontacts,lenomducontact apparaît.Pouraccepterl'appel, appuyezsurlatoucheACCEPT.Si vousnevoulezpasrépondreàl'appel, appuyezsurlatoucheIGNORE.
Reconnaissancevocaledu téléphone
Lafonctiondutéléphoneinclut égalementlareconnaissancevocale pourcertainescommandes.Pour entrerunecommande latouchevocale[VOICE](illustrée ci-dessous),attendezl'invitevocale, puisditesvotrecommandeenparlant clairement.
Lesystèmeaccepteunecommande àunseulmot,puisilinviteàdirela commandesuivante,parexemple, unnomouunnumérodetéléphone. Ilpeutégalementaccepterdes commandescomplexesd'«Appel» (Call)oude«Composition»(Dial), puislenomoulenumérodetéléphone àcomposer.
,appuyezsur
Lacommandedereconnaissance vocalepeutêtreannuléeenappuyant surlatouche[Cancel]ducontrôleur, etc'estletéléphonequiamaintenant lecontrôle,cequipermetdetout recommencerleprocessus.
3
Silesystèmenereconnaîtpasla commande,essayezdeparlerplus fortetd'atténuerlesbruitsdefond,par exemple:climatiseur,vitresbaissées, radioouconversations.Prononcezles chiffrespargroupesde3oude5,en intercalantunebrèvepause.Nedites pasunnumérode10chiffressans pause.
Lesystèmedereconnaissancevocale reconnaîtlalanguepourlaquelleila étéréglé.(Parexemple,silesystème
3-
17
Écranstactiles
estréglépourlefrançais,ilaccepteles commandesenfrançais.)
Audio
AppuyezsurlatoucheAudiopour afcherl'écranAudio.L'écranAudio permetàl'utilisateurd'accéderaux sourcesdedivertissementetd'audio.
3
ÉcranAudioprincipal
Bande–FM/AM/WB
Sirius–RadioparsatelliteSirius®
CD
USB–EntréeMemoryStick
Aux–Entréed'appareilMP3ou
iPod®
BT-Entréededispositifapparié
àBluetooth®
Latouches'activelorsquelasource estenfonction.
Sélectiondebanderadio
Sélectiondebande
L'écrandesélectiondebandepermet àl'utilisateurdesélectionnerdiverses caractéristiquesdecommandede l'autoradioFM/AM/WB.
Lapremièrepressionsurlatouchede bande(BAND)danslecoinsupérieur gauchedel'écranaudioprincipalfait apparaîtrel'écrandesélectionde bande.L'écranafcheladernière bandesélectionnéeetlabande pardéfautestFM.Enappuyantde nouveausurlatouchedebande, l'utilisateurpeutchangerlesbandes
3-
18
Écranstactiles
audiodansl'ordresuivant:deFMà AMàWB,puisàFMdenouveau.
Latoucheéchéederecherche verslebaspermetàl'utilisateurde sélectionnerlastationdisponible suivantedelabandeendescendant. Latoucheéchéederecherche verslehautpermetàl'utilisateur desélectionnerlastationdisponible suivantedelabandeenmontant.
Àl'aidedelatouchedebalayage (SCAN),l'utilisateurpeutréglerlaradio pourbalayerautomatiquementtoutes lesstationsdisponiblesverslehaut delabandejusqu'àlandelabande, puisrecommenceraubasdelabande. Poursélectionnerunestation,appuyez denouveausurlatouchedebalayage.
Latoucheéchéeverslebaspermet àl'utilisateurderéglermanuellement lesélecteurverslebas,alorsquela toucheéchéeverslehautluipermet deréglermanuellementlesélecteur
verslehaut.Lefaitdemaintenirl'une oul'autredestouchesnefaitpas avancerplusrapidement.
Latouchedeprésélection(PRESET) permetàl'utilisateurdechoisirdes groupesdeprésélectionsetd'afcher legroupeprogrammésurlestouches deprésélection.Exemple:la présélection0estlepremiergroupe deprésélections1-6,laprésélection1 estlegroupesuivantdeprésélections, etainsidesuite.
Lestouchesdeprésélectionde 1à6permettentdeprogrammer etd'accéderà24stations présélectionnées.Lesprésélections sontdiviséesenquatregroupesde 6stationsétiquetées0-3.Sielleest enfoncée,unetouchedeprésélection faitjouerlastationquiluiaété attribuée.
Maintenezenfoncéelatouchede lastationprésélectionnéependant
plusd'unesecondepourprogrammer lastationsouhaitée.Lazonede renseignementsmontrelaprésélection encours,lastation,labandeettous lesrenseignementsconcernantla stationdiffusée.
3
3-
19
Écranstactiles
Sirius®
RadioSIRIUS®:
Lesabonnementsàlaradioparsatellite SIRIUS®etlesinfosdecirculationSIRIUS® sontvendusséparémentouenunforfait.Le
serviceserenouvelleautomatiquement, àmoinsd'annulerencomposantle 1-888-539-7474,etvousêtesfacturéau tarifétabliaumomentdel'abonnement.
3
Lesmodalitésdesabonnements administrésparSIRIUS®sontdisponibles sursirius.com.Lescoûtsd'Installation,les
droitsd'activationuniques,lesautresfrais ettaxess'appliqueront.Ladisponibilitédes infosdecirculationSIRIUS®Trafcdans certainsmarchés,etladisponibilitédes afchagesdedonnéesSIRIUS®etautres produitsindividuelsvarieselonlematériel. LeserviceSIRIUS®n'estdisponiblequ'aux personnesâgéesd'aumoins18ansdans les48étatsaméricains,DCetPuertoRico (aveclimitesdecouverture).Lesfraiset laprogrammationsontsusceptiblesd'être modiéssanspréavis.©2010SIRIUS® XMRadioInc.SIRIUS®,XMettoutesles marquesetemblèmesassociéssontdes marquesdecommercedeSIRIUS®XM RadioInc.etsesliales.
L'utilisateuraaccèsàl'écranSirius® principalenappuyantsurlatouche Sirius®.Chacundesgroupesderadio parsatellitecontientsixprésélections (SAT0-SA T3)pouruntotalde24 stationsprésélectionnées.
ÉcranSirius®principal
Latoucheéchéedecatégorie(CA T) verslehautpermetdepasserà laprochainecatégoriedisponible ascendanteetlatoucheCATvers lebasàlacatégoriedisponible descendantequiprécède.
LatoucheéchéeTUNEverslehaut permetàl'utilisateurdepasseràla stationdisponiblesuivanteetlatouche
échéeTUNEverslebas,versla stationdisponibleprécédente.
UnepressionsurlatoucheCAT permetd'afcherl'écrandecatégorie.
SélectiondecatégorieSirius®
L'utilisateuraccèdeàl'écrande sélectiondecanalenappuyantsurla toucheCHSELECT .
SélectiondecanalSirius®
3-20
L'utilisateurpeutactiverl'écranSirius® enappuyantsurlatoucheINFOde l'écranprincipalSirius®.Appuyezsur latouched'annulation(CANCEL)pour quitterl'écran.
Écranstactiles
InfoSirius®
L'écrandemessagesspéciaux s'afchelorsquelemodeSirius®Mode doitinformerl'utilisateurdel'état.
MessagespécialSirius®
Lesmessagesdisponiblessont:
Recherchedusignal
Erreurd'antenne
Miseàjourdescanaux
Micrologiciel
Disquecompact(CD)
Onaccèdeàl'écranCDàl'aidedela toucheCD.
Disquecompact
Auchargementd'unCD,etenfonction duformatdecedernier,l'écranafche lenomdel'artiste,letitredel'album, letitredelachanson,lenumérode lapisteparmilespistesdisponibles (x/xx)etletempsécoulé.
EnappuyantsurlatoucheRPT, l'utilisateurpeutfairerecommencer lalecturedelapiste.Appuyezde nouveausurlatouchederépétition pourannulercettefonction.
EnappuyantsurlatoucheSHUF , l'utilisateursélectionnelemodede lecturealéatoiredespistesduCD.La
3
3-
21
Écranstactiles
caractéristiquedelecturealéatoirese désactiveenappuyantdenouveausur latoucheSHUF .
EnappuyantsurlatoucheBWSE, l'utilisateurpeutparcourirleschiers surunCD(siprisenchargedans lesinformationsduCD).Lesèches verslehautetverslebasàdroite
3
permettentdepasserd'unepageà l'autreparmileschiersdisponibles. Sivousappuyezsurunchieren particulier,unelistedeschansons disponiblesdanscechiers'afche. Enappuyantsurlaècheàdroitedu chier,lapremièrechansondece chierseralue,puislalecturedes autreschansonssuivra.Enappuyant surleboutonBACK,vousrevenez àl'écranprécédent.Nota:Cette caractéristiquen'estpossibleque surlesCDcomportantdeschiers chargésdediversesautressources etoùlapisteconservel'information d'origineduchier.
EnappuyantsurlatoucheSONG, l'utilisateurpeutsélectionnerla chansonàlire(siprisenchargedans lesinformationsduCD).Lesèches verslehautetverslebasàdroite permettentdepasserd'unepageà l'autreparmileschansonsdisponibles. L'utilisateurpeutchoisirunechanson préciseenlasélectionnantàpartirde lalisteouenappuyantsurlaèche àdroitedutitredelachanson.En appuyantsurleboutonBACK,vous revenezàl'écranprécédent.
EnappuyantsurlatoucheGENRE, l'utilisateurpeutsélectionnerlegenre demusiqueàlire(siprisencharge danslesinformationsduCD).Les èchesverslehautetverslebas àdroitepermettentdepasserd'une pageàl'autreparmilessélections. Enappuyantsurlegenredésiré,une listedesartistesdisponiblesdansce genres'afchera.Enappuyantsurla ècheenregarddugenre,lapremière
pistedanscegenreseralueetla lecturedesautreschansonsdansce genrecontinuera.Enappuyantsurle boutonBACK,vousrevenezàl'écran précédent.
EnappuyantsurlatoucheARTIST , l'utilisateurpeutsélectionnerl'artiste àlire(siprisenchargedansles informationsduCD).Lesèches verslehautetverslebasàdroite permettentdepasserd'unepageà l'autreparmilesartistesdisponibles. Enappuyantsurunartisteen particulier,unelistedesalbums disponiblesdecetartistes'afchera, enappuyantsurl'album,uneliste deschansonsdecetartisteygurant s'afchera.Enappuyantsurlaèche àdroitedel'artiste,lapremière chansondecechierseralue,puis lalecturedesautreschansonsde cetartistesuivra.Enappuyantsur leboutonBACK,vousrevenezà l'écranprécédent.Nota:Cette caractéristiquen'estpossibleque
3-
22
Écranstactiles
surlesCDcomportantdeschiers chargésdediversesautressources etoùlapisteconservel'information d'originesurl'artiste.
EnappuyantsurlatoucheALBUM, l'utilisateurpeutsélectionnerl'album àlire(siprisenchargedansles informationsduCD).Lesèches verslehautetverslebasàdroite permettentdepasserd'unepageà l'autreparmilesalbumsdisponibles. Sivousappuyezsurunalbumen particulier,unelistedeschansons disponiblessurcetalbums'afche. Enappuyantsurlaècheàdroite del'album,lapremièrechansonde l'albumseralue,puislalecturedes autreschansonsdecetalbumsuivra. EnappuyantsurleboutonBACK,vous revenezàl'écranprécédent.Nota: Cettecaractéristiquen'estpossible quesurlesCDcomportantdeschiers chargésdediversesautressources etoùlapisteconservel'information d'originedel'album.
Lestouchesdesautdepisteen arrière,deretourenarrière,delecture, d'avancerapideetdesautdepisteen avantsontdansl'écrand'information.
EntréeUSB
EnmodeUSB,l'appareilfaitla lecturedechiersaudiostockés surundispositifaudioUSB.Le fonctionnementdescommandesde l'entréeUSBestlemêmequepourun CD.
EntréeUSB
CommandesiPod®
L'écrandescommandesiPod®permet àl'utilisateurd'accéderàdesdonnées iPod®etd'enfairelalecturesiun appareiliPod®estbranchéauport USB.
NOTA
Cenesontpastouslesappareils Apple®quipeuventutilisertoutes lesfonctionsdécritesdanscette section.Veuillezcommuniqueravec votreconcessionnaireagrééetlui demandersivotreappareilestcom­patibleaveccettefonction.
Lefonctionnementdescommandes pourl'entréeiPod®estlemême quepourunCDouundispositif USB,maisavecl'ajoutd'unbouton PLLST.LeboutonPLLST boutonBWSEetl'utilisateurpeutainsi sélectionnerlalisted'écouteàlire.
remplacele
3
3-23
Écranstactiles
Lesèchesverslehautetverslebas àdroitepermettentdepasserd'une pageàl'autreparmileslistesd'écoute disponibles.
Sivousappuyezsurunelisted'écoute enparticulier,unelistedeschansons disponibless'afche.
3
Enappuyantsurlaècheàdroitede lalisted'écoute,lapremièrechanson ygurantseralue,puislalecturedes autreschansonsdecettelistesuivra.
EnappuyantsurleboutonBACK vousrevenezàl'écranprécédent.
Enappuyantsurlatouche PAUSE/PLAY, alternerentrelalectureetlapausede lapistesélectionnée.
L'écrand'informationafchelenomde l'artiste,letitredelapiste,letitrede l'album,lenumérodepisteparmiles pistesdisponiblesetletempsécoulé.
l'utilisateurpeut
apasdecommanded'afchagepour cedispositifd'entrée.
EntréededispositifBluetooth®
UnepressionsurlatoucheBTdu menuaudioprincipalpermetd'afcher l'écrand'entréeaudioBluetooth®.
EntréeUSBiPod®
Entréeauxiliaire(AUX)
,
Écrand'entréededispositifBluetooth®
Entréeauxiliaire
EnappuyantsurlatoucheAUXde l'écranaudioprincipal,l'utilisateurpeut fairediffuserlesonparsonsystème auxiliaireàl'aidedujackAUXde3,5 mmsurl'unitédetélécommande.Iln'y
Lesfonctionsdecetécransont semblablesàcellesdel'écranCD. L'écrann'afchel'informationquesiun dispositifaudioàcapacitéBluetooth® aétéappariéàl'afchagePACCAR.
3-
24
Écranstactiles
NOTA
Lestéléphonesnepermettentpas tousd'utilisercettefonction.Veuillez communiqueravecvotreconces­sionnaireagrééetluidemandersi votreappareilestcompatibleavec cettefonction.
Changerlesparamètrespersonnels Conguration
L'écrandeconguration(SETUP) permetàl'utilisateurdemodierles paramètresdeproduitdel'afchage PACCAR.Ilyadeuxécransde conguration.Utilisezlesnumérosde pagesdel'écransurlabarredetitre pourparcourirlesécrans.
Premierécrandeconguration
Secondécrandeconguration
Afchage
Appuyezsurl'icôned'afchage. L'écrandecongurationd'afchage apparaît.
Parmilesparamètresd'afchage, l'écranpeutêtreéteint,réglépour s'adapteraumoded'éclairagedejour oudesoir,etsaluminositépeutêtre réglée.
Lefaitd'éteindrel'écrann'affecte enrienlefonctionnementdel'unité. L'écrans'allumerapouravertir leconducteurdemessages d'avertissementoud'appels
3
3-
25
Écranstactiles
téléphoniques.L'écranpeutêtre rallumétoutsimplementenle touchant,n'importeoùsurl'écran.
Son
Appuyezsurl'icônedeson.L'écrande congurationdusonapparaît.
3
L'écrandecongurationdusonpermet àl'utilisateurderéglerlesparamètres dusondel'unitéCesparamètressont lessuivants:
Aigus–Lavaleurpardéfautest moyenne.Appuyezsurlatoucheplus (+)pouraugmenterlesaigusetsurla touchemoins(–)pourlesdiminuer.
Registremoyen–Lavaleurpardéfaut estmoyenne.Appuyezsurlatouche plus(+)pouraugmenterleregistre moyenetsurlatouchemoins(–)pour lesdiminuer.
Graves–Lavaleurpardéfautest moyenne.Appuyezsurlatoucheplus
(+)pouraugmenterlessonsgraves etsurlatouchemoins(–)pourles diminuer.
LestouchesBalanceetFade permettentàl'utilisateursderéglerla balanceetlefondudusystèmetouten obtenantégalementunerétroaction visuelleau«centre»del'imageaudio. Unepressionsurlaècheverslebas diffuselesonàl'arrièredel'habitacle etlaècheduhautlediffuseàl'avant del'habitacle.
Unepressionsurlaèchedegauche diffuselesonverslagauchede l'habitacle(côtéconducteuren AmériqueduNord)etunepressionsur laèchedroitelediffuseversladroite (côtépassagerenAmériqueduNord).
Écrandecongurationduson
Langue
Appuyezsurl'icônedelangue.Cet écrans'afche:
Écrandecongurationdelalangue
26
3-
Écranstactiles
Lacongurationdelalanguepermet àl'utilisateurdechangerlalanguedu système.
Lacongurationdelalanguequiest déjàrégléeestencercléed'unhalo decouleurambrée.Lehalodes congurationsnonactivéesestgrisé.
Horloge
L'utilisateurpeutréglerl'heuredu systèmeenappuyantsurl'icônede l'horloge.
Lesparamètresdel'heuresontles suivants:
Réglagedel'heure lesèchesduhautfaitavancerl'heure oulesminutes,etunepressionsurles èchesdubaslesfaitreculer.
SynchronisationavecleGPS AppuyezsurlatoucheGPSpourrégler
–Unepressionsur
l'horlogeàlamêmeheurequecelledu systèmeGPS.
Fuseauhoraire–Appuyezsurla touchePrécédent(PREVIOUS)pour alleraufuseauhoraireprécédent. AppuyezsurlatoucheSuivant(NEXT) pouralleraufuseauhorairesuivant.
Systèmehoraire surlatouche12heurespermetde réglerlesystèmeauformatde12 heuresAM/PM.Sil'onappuiesurla touche24heures,l'heurepasseen mode24heures.
Unitédemesure
Appuyezsurl'icôneU/M(unitésde mesure).Cetécrans'afche:
–Lefaitd'appuyer
Écranderéglaged'unitésdemesure
3
L'utilisateurpeutafcherlesunités demesureenmesuresanglaises oumétriques.Touteslesunitésde mesureafchéessurl'écrantactile passerontauformatsélectionné.
Caméra
Onpeutréglerlacaméraenmodes automatiqueoumanuel.Appuyezsur ModeautomatiqueouModemanuel poursélectionnerlemodevoulu.
Enmodeautomatique,lescaméras semettentautomatiquementen fonctionquanduneentréeestreçue duvéhicule.
3-
27
Écranstactiles
Lemodeautomatiquepermetaussi àl'utilisateurdemettreenethors fonctionlacaméraàinversion automatique.
Lemodemanuelpermetauconducteur d'alternerentrelescamérasen appuyantsurlesnumérosafchés
3
danslabarredetitre.
L'utilisateurnepeutsélectionnerque l'unoul'autredesmodesautomatique oumanuel.Lehalodumode sélectionnéestsurlignéetmarqué« –ON».L'uniténonsélectionnéeest marquée«–OFF».
DispositifsBluetooth®
Appuyezsurl'icônedesdispositifs (DEVICES).Cetécrans'afche:
ÉcranBluetooth®principal
Ledispositiffavoriestindiquéparune étoilejaune.Ledispositifconnectéest indiquéparuncrochetvert.
Ledispositifsélectionnéentantque favoris'apparieautomatiquement lorsqueledispositifdevientàportée etqueledispositifBluetooth®est enfonction.Unseuldispositifpeut êtresélectionnécommefavori.Les dispositifsquinesontpassélectionnés commefavoridoiventêtreappariés manuellementausystème.Lescases pourlesquellesdestéléphonessont appariéssontencerclésd'unhalo
ambré.Lehalodescasesvidesest grisé.
Pairaged'undispositifBluetooth®
Appuyezsurlatouched'ajout(ADD) del'écranprincipalBluetooth®.
Suivezlesinstructionsàl'écran etsélectionnezSmartNavcomme dispositif.
Silepairagedesdispositifsaété réussi,cetécranapparaîtra:
Avisderéussitedepairage
28
3-
Écranstactiles
Unefoisledispositifcibleapparié, l'utilisateurestramenéàl'écran principalBluetooth®.
Silepairagedesdispositifsaéchoué, cetécranapparaîtra:
Avisd'échecdepairage
Siledispositifcibleéchouele pairage,l'utilisateurestramenéà l'écranprincipalBluetooth®.Essayez d'apparierledispositifdenouveau. Veuillezcontacterlecentredeservice devotreconcessionnaireagréési vousavezdesproblèmesavecle pairagedutéléphoneaudispositif.
L'unitéd'afchagepeutnepasêtre compatibleaveccertainstéléphones.
Options
Pourvoirlespropriétésdutéléphone, cliquezsurletéléphonevoulu.
ÉcranOptionsBluetooth®
Optiondesuppression-Latouche desuppression«DELETE»permet desupprimerledispositifapparié actuellement.
Connexion-Cettetouche(CONNECT) sertàconnecterledispositif.(Sile
systèmen'apasencoreconnectéle dispositif.)
Réglerentantquefavori–Appuyez sur«SETASFAVORITE»pourrégler ledispositifappariéactuelcomme favori.
Téléchargerl'annuaire«DOWNLOAD PHONEBOOK»–Appuyezsur«Yes »pourtéléchargerl'annuairedepuis ledispositifappariéactuellement. Appuyezsurnon(NO)sivousne voulezpastéléchargerl'annuaire.
NOTA
Letéléphoneappariédoitêtrecom­patibleaveclesystèmepourcette option.
Annulation–Appuyezsurlatouche d'annulation«CANCEL»pourrevenir àl'écranprincipaldudispositif.
3
3-29
Écranstactiles
Renseignementssurlesystème
Allezàladeuxièmepagedel'écran decongurationetappuyezsurl'icône SystemInfo.Cetécrans'afche:
3
SystemInfo
L'informationqu'onytrouveestla suivante:
Produit
NIV
Logiciel
Matériel
Numérodesériedumatériel
Datedefabrication
Versiondelacoquille
LogicielGarmin®
IDdel'unitéGarmin®
MAP
PACCARPOI
MicrogicielSirius®
NSESirius®
Clavier
L'afchageduclavierestdisponible danslesécranssuivants:
Messagetextedetéléphone
Navigation
Recherchedecontactsde
l'annuaire
Deuxclavierssontdisponibles. Caractèresalphanumériquesetà symbolesdansunezonequinécessite unesaisiedetexte.L'utilisateurpeut alternerentrelesdeuxclaviersen sélectionnantlatoucheàbasculedu sélecteurdeclavier.
L'utilisateurentrelemodedeclavieren sélectionnantunetoucheàl'écranqui indiqueclavieroulorsqu'ilsélectionne unezonequinécessitelasaisiede texte.
Leclavierrecouvrelapartieinférieure del'écrandesortequel'utilisateur puissevoircequ'iltapedanslapartie supérieure.
EnpressantsurleXrougedel'écran, l'utilisateurpeutquitterleclavierqui disparaîtdel'écran.
L'utilisateurn'estpasautoriséàutiliser leclavierlorsquelevéhiculeroule.
3-30
Entretien
Entretien
Tableaudedépannage.............5-3
5
5-1
Entretien
Tableaudedépannage
SymptômeCauseprobableSolution
L'uniténesemetpasen fonction.
Avertissementdesurchauffeà l'écran.
SignauxGPStrèsfaiblesou absents.
Lemoniteurd'afchageest difcileàlire.
Lescamérasnefonctionneront pasenmodeautomatique.
1.Lesectionneurdebatterieesthorsfonction(OFF).
2.Lecommutateurd'allumageestàlapositiond'arrêt (OFF).
3.Lefusibleestgrillé.
1.Exposéausoleilpendantunelongueduréesans aération.
2.T empératuredefonctionnementanormalement élevée.
1.Environnédehautsédicesoustructures.
2.Levéhiculeestdansuntunnelouunstationnement intérieur.
1.Laluminositéestpasbienréglée.
2.Lesmodesdecongurationdel'écransont inadéquats.
3.Lemoniteurestsale.
1.L'afchagen'apparaîtpassurl'écrandelacaméra.
2.Lescommandesd'éclairagenesontpasbien conguréessurlevéhicule.
Entretien
1.Mettezlesectionneurdebatterieenfonction(ON).
2.Mettezlecommutateurd’allumageàlaposition ON(marche).
3.Remplacezlefusible.Consultezlemanueldu conducteurduvéhicule.
1.Negarezpaslevéhiculeenpleinsoleilsansune aérationdel'habitacleadéquate.
2.Fermezl'unitéetlaissezrefroidir.Sila températureélevéepersiste,l'unitésefermera automatiquement.
1.Éloignezlevéhiculedesstructures.
2.Lesystèmefonctionnemieuxquand l'environnementestdégagéetqu'onpeut voirleciel.Déplacezlevéhiculeoùiln'yaaucune obstruction.
1.Réglezlaluminosité.
2.Passezaumodeapproprié:automatique,dejour oudenuit.
3.Nettoyezlemoniteuravecunchiffondouxetde l’eau.
1.Allezàl'écrandelacamérasouslemenuCamion.
2.Communiquezaveclecentredeservicedevotre concessionnaireagréé.
5
5-3
Entretien
SymptômeCauseprobableSolution
Pairaged'undispositif Bluetooth®impossible.
Avertissementd'anomaliede l'amplicateurreçu.
1.Letéléphonen'estpascompatibleaveclesystème.
2.Signaldutéléphonefaibleouabsent.
1.Amplicateurhorstension.
2.Câblesraccordésàl'amplicateurcourt-circuités.
3.Autreanomalieavecl'amplicateur.
5
1.Contactezlecentredeservicedevotre concessionnaireagrééandedéterminersivotre téléphoneestcompatibleounon.
2.Essayezdenouveaudefairelepairagelorsquele signalestfort.
1.Vériezl'alimentationàl'amplicateur.
2.Vériezlecâblageetfaiteslesréparations nécessaires.
3.Communiquezaveclecentredeservicedevotre concessionnaireagréé.
5-4

Index

Index
A
Audio3-18
CommandesiPod®3-23 Disquecompact(CD)3-21 Entréeauxiliaire(AUX)3-24 Entréededispositif Bluetooth®3-24 EntréeUSB3-23 Sélectiondebanderadio3-18 Sirius®3-20
B
Barrederaccourcis3-5 Barredetitre3-5 Brouillage,radiofréquence1-6
C
Calculatrice3-13 Calendrier3-14 Caméras(enoption)3-11
Changerlesparamètrespersonnels
3-25
Commandes
Barrederaccourcis3-5 Barredetitre3-5 MenuAccueildel'écrantactile3-4 Unitédetélécommande3-4
CommandesiPod®
boutonBACK3-24 boutonPLLST3-23 TouchePAUSE/PLAY3-24
D
DéclarationduFCC1-6 Dispositifd'économied'énergie3-3 Disquecompact(CD)3-21
ToucheALBUM3-23 ToucheARTIST3-22 ToucheBWSE3-22 ToucheGENRE3-22 ToucheRPT3-21
ToucheSHUF3-21 ToucheSONG3-22
E
Entréeauxiliaire
ToucheAUX3-24
EntréededispositifBluetooth®
ToucheBT3-24 EntréeUSB3-23 Entretien
Tableaudedépannage5-3 Exposition,radiofréquence1-6
H
Horloge
Réglerl'heure3-27
Réglerlefuseauhoraire3-27
Réglerlesystèmehoraire3-27
SynchroniseravecleGPS3-27 Hybride3-9
7
Index-
1
Index
I
Indicateurs3-7
M
MenuAccueildel'écrantactile3-4 MenuCamion3-7 Messagesdediagnostic3-10
Effacementdesmessages3-10
Messagesdesécurité1-3
N
Navigation3-12
O
Outils3-12
P
Paramètres3-25
Conguration3-25
R
Radiofréquence
7
Brouillage1-6
Exposition1-6 Rappelsdesécuritégénéraux1-4 Reconnaissancevocaledutéléphone
Entrerunecommande3-17 Remarque1-4 Réveil3-13
S
Sefamiliariseraveclesécrans
tactiles3-7
Avertissements,hors
spécication3-9
Calculatrice3-13
Calendrier3-14
Caméras(enoption)3-11
Hybride3-9
Indicateurs3-7
MenuCamion3-7
Messagesdediagnostic3-10
Navigation3-12
Outils3-12
Réveil3-13
Téléphone3-14
Vidéo3-14 Sécurité
Exempled'attention1-3 exempled'avertissement1-3
Exemplederemarque1-4 Sélectiondebanderadio3-18 Sirius®3-20
T
Tableaudedépannage5-3 Téléphone3-14
Appelentrant3-17
Appels3-15
Contacts3-15
Encommunication3-16
Faireunappel3-16
Reconnaissancevocaledu
téléphone3-17
U
Unitédetélécommande3-4
V
Vidéo3-14
Index-2
Loading...