• To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
– Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
splashing.
– Do not place objects filled with liquids, such as vases,
on this unit.
– Use the recommended accessories.
– Do not remove covers.
– Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to
qualified service personnel.
– Do not let metal objects fall inside this unit.
CAUTION!
Unit
• To reduce the risk of fire, electric shock or product
damage,
– Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another confined space. Ensure this unit
is well ventilated.
– Do not obstruct this unit’s ventilation openings with
newspapers, tablecloths, curtains, and similar items.
– Do not place sources of naked flames, such as lighted
candles, on this unit.
• This unit is intended for use in moderate climates.
• This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this unit
and the mobile telephone.
• This unit utilizes a laser. Use of controls or adjustments
or performance of procedures other than those specified
herein may result in hazardous radiation exposure.
• Set the unit up on an even surface away from direct
sunlight, high temperatures, high humidity, and
excessive vibration.
• This system might get warm after prolonged usage. This
is normal. Do not be alarmed.
AC mains lead
• The mains plug is the disconnecting device. Install this
unit so that the mains plug can be unplugged from the
socket outlet immediately.
Battery
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the type recommended by the
manufacturer.
• When disposing of the batteries, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
• Do not heat or expose to flame.
• Do not leave the battery(ies) in a car exposed to direct
sunlight for a long period of time with doors and
windows closed.
• Do not break open or short-circuit the battery.
• Do not charge the alkaline or manganese battery.
• Do not use the battery if the cover has peeled off.
• Remove the battery if you do not use the remote control
for a long period of time. Keep in a cool, dark area.
Caution for AC mains lead
Fuse cover
Fuse (3 ampere)
Fuse (3 ampere)
ENGLISH
offset printing
(For the AC mains plug of three pins)
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a moulded three pin mains
plug for your safety and convenience.
A 3-ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that
the replacement fuse has a rating of 3-ampere and that it
is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark or the BSI mark on the
body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover you must
ensure that it is refitted when the fuse is replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a
replacement cover is obtained.
A replacement fuse cover can be purchased from your
local dealer.
Before use
Remove the connector cover.
How to replace the fuse
The location of the fuse differ according to the type of AC
mains plug (figures A and B). Confirm the AC mains plug
fitted and follow the instructions below.
Illustrations may differ from actual AC mains plug.
1. Open the fuse cover with a screwdriver.
Figure AFigure B
Sales and Support Information
For the United Kingdom and Ireland
Customer Communications Centre
• For customers within the UK: 0344 844 3899
• For customers within Ireland: 01 289 8333
• Monday – Friday 9:00am – 5:00pm (Excluding public
holidays).
• For further support on your product, please visit our
website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
• Order accessory and consumable items for your product
with ease and confidence by phoning our Customer
Communications Centre Monday – Friday 9:00am –
5:00pm (Excluding public holidays).
• Or go on line through our Internet Accessory ordering
application at www.pas-europe.com
• Most major credit and debit cards accepted.
• All enquiries transactions and distribution facilities are
provided directly by Panasonic UK.
• It couldn’t be simpler!
• Also available through our Internet is direct shopping for
a wide range of finished products. Take a browse on our
website for further details.
.
Supplied accessories
Check and identify the supplied accessories. Product
numbers correct as of May 2019. These may be subject to
change.
2 AC mains leads
For the United Kingdom and Ireland
(TNMX213)
1 FM indoor antenna
(TSAA0009)
2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Figure AFigure B
1 Remote control
(N2QAYB001215)
1 Remote control battery
For the United Kingdom and Ireland
1 Antenna plug adaptor
(TPBAA172)
Note:
Use the AC mains lead that is suitable for your household
mains socket.
TQBJ2193
3
3
Transporting the unit
Adhesive tape
(not supplied)
Antenna plug adaptor
75 Ω coaxial cable
(not supplied)
FM outdoor antenna
(not supplied)
offset printing
Preparation
Disconnect all connected devices and cables from the
unit.
Note:
• Keep the unit at least 10 mm away from other objects for
proper ventilation.
• The speakers do not have magnetic shielding. Do not put
them near PCs or other equipment easily influenced by
magnetism.
• When you play at high levels for a long period, it can cause
damage to the speakers and decrease the life of the
speakers.
• Decrease the volume in these conditions to prevent
damage:
– When the sound is distorted.
– When you adjust the sound quality.
CAUTION!
• Improper handling or transportation manner may
cause the unit to fall, etc., resulting in damage
and/or personal injury.
• Do not touch the speaker cone’s reverberating
surfaces:
– This may damage the speaker cone.
– The speaker cone may be hot.
• Do not put the unit on a table or any elevated
surface.
• Do not allow children to climb on the unit.
• Be careful when babies or children are near.
Making the connections
Connect the AC mains lead only after all the other
connections have been made.
1 Connect the FM indoor antenna.
Put the antenna where reception is best.
For the United Kingdom and Ireland
Connect the FM outdoor antenna.
Use an outdoor antenna if reception is poor.
Maintenance
Disconnect the AC mains lead before maintenance.
Clean this system with a soft, dry cloth.
• Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this
system.
TQBJ2193
• Before using chemically treated cloth, read the
instructions that came with the cloth carefully.
4
4
CAUTION!
Keep the antenna plug adaptor out of reach of
children to prevent swallowing.
Note:
• Do not use the outdoor antenna during a lightning
storm.
• Disconnect the outdoor antenna if you do not use the
system.
2 Connect the AC mains lead.
To household mains socket
ENGLISH
offset printing
Do not use any other AC mains lead except the
supplied one.
(For the AC mains plug of three pins)
READ THE “Caution for AC mains lead” BEFORE
CONNECTION.
Hold the unit when connecting or disconnecting the
AC mains lead to prevent the unit from falling.
Conserving power
The system consumes a small amount of power even
when it is in standby mode. Disconnect the power
supply if you do not use the system.
Some settings will be lost after you disconnect the
system. You have to set them again.
Note:
Keep the antennas away from the AC mains lead to avoid
picking up noise.
Preparing the remote control
Use alkaline or manganese battery.
Install the battery so that the poles (+ and –) align with
those in the remote control.
TQBJ2193
5
5
Overview of controls
USB AUSB B
AUXBLUETOOTH
FMCD
D-IN
offset printing
Do the procedures with the remote control. You can also use the buttons on the unit if they are the same.
A Standby/on switch [`],[1]
Press to switch the unit from on to standby mode or
vice versa. In standby mode, the unit is still consuming
a small amount of power.
B Decrease the brightness of the display panel
The illumination is also switched off.
To cancel, press the button again.
C Select the audio source
Press [SELECT <, >] (unit: [SELECT]) repeatedly to
select the source:
TQBJ2193
6
6
On the unit:
To start Bluetooth
®
pairing, press and hold [ ].
D Basic playback control
E View the setup menu
F View the content information
G Select or confirm the option
H Set the sleep timer
I Adjust the volume level
On the unit:
Press [VOL] and then turn [VOLUME/MULTI
CONTROL] to adjust the volume.
Adjust the microphone volume level
Press and hold [–MIC VOL] until “MIC VOL” is shown.
Turn [VOLUME/MULTI CONTROL] to adjust the
volume.
J Mute the sound
To cancel, press the button again.
“MUTE” is also cancelled when you adjust the volume
or when you switch off the system.
K View the play menu
L Select the sound effects
M Select DJ effect or DJ sampler
N Select the illumination effects
O Select MP3 album or track
Press [ALBUM/TRACK] to select album or track.
Browse tracks or albums
Press [R, T] or turn [VOLUME/MULTI CONTROL] to
browse.
To start playback from the selection, press [4/9].
P Select the Karaoke effects
To cancel, press and hold [–OFF] until “OFF EFFECT”
is shown.
Q Volume or multi control knob
Do not turn knob fast to prevent irregular of volume
operation.
R Select DJ jukebox
Select DEMO play
Press and hold [–DEMO] for more than 2 seconds, the
built-in demonstration song will be played.
Press [8] to stop the demonstration.
S Open or close the disc tray
SELECT
VOL
DJ6
DJ5
DJ4
DJ3
DJ2
DJ1
SOUND
JUKEBOX
KARAOKE
ALBUM/
TRACK
ILLUMINATION
Top panel
ENGLISH
offset printing
T DJ function direct buttons
Press [DJ] to switch on the DJ function.
Press [DJ1] to [DJ6] to select the desired function.
To cancel, press the selected [DJ1] to [DJ6] again.
U Microphone jack
V :USB A
USB port ()
Play MP3 tracks.
W :USB B
USB port ()
Play MP3 tracks.
X Remote control sensor
Point the remote control at the remote control
sensor, away from obstacles and within the
operation range.
Distance: Within approximately 7 m
Angle: Approximately 20° up and down, 30° left
and right
Y Display panel
Z Disc tray
TQBJ2193
7
7
Preparing media
offset printing
Disc
1 Press [x] on the unit to open the disc tray.
Put in a disc with the label facing up.
Press again to close the disc tray.
2 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “CD”.
USB
Preparation
Before you connect a USB device to the system, make
sure you do a backup of the data.
1 Decrease the volume and connect the USB device
to the USB port.
2 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “USB A”
or “USB B”.
Note:
• Do not use a USB extension cable. The system cannot
recognise USB device connected through a cable.
• Some devices cannot be charged as the maximum USB
charging current is 0.5 A only.
Bluetooth
You can connect and play an audio device wirelessly
through Bluetooth
Preparation
• Switch on the unit.
• Switch on the Bluetooth
the device near the system.
• Read the operating instructions of the device for details.
█
Pairing a device
Preparation
If this system is connected to a Bluetooth
disconnect it (~8).
1 Press [ ].
If “PAIRING” is shown, continue with step 3.
2 Press [PLAY MENU] to select “PAIRING” and then
press [OK].
3 Select “SC-TMAX40” or “SC-TMAX50” from the
Bluetooth
If prompted for a passkey, input “0000” or “1234”.
The device connects with this system automatically
after pairing is complete.
The MAC address (example: 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
may be shown before “SC-TMAX40” or “SC-TMAX50”
is shown.
The name of the connected device is shown for a few
seconds.
Using the unit
1 Press and hold [ ] until “PAIRING” is shown.
TQBJ2193
2 Select “SC-TMAX40” or “SC-TMAX50” from the
Bluetooth
8
8
®
®
.
®
feature of the device and put
®
menu of the device.
®
menu of the device.
®
device,
Note:
• You can pair up to 8 devices with this system. If a 9th device
is paired, the device that has not been used for the longest
time will be replaced.
• Depending on the searching functionality of the Bluetooth
device and the surrounding environment, if the product
name is not shown on the Bluetooth
switch off and then switch on the Bluetooth
device repeatedly during the pairing process.
█
Connecting a device
Preparation
If this system is connected to a Bluetooth
disconnect it (~8).
®
menu of the device,
®
feature of the
®
device,
®
1 Press [ ].
“BLUETOOTH READY” is shown.
2 Select “SC-TMAX40” or “SC-TMAX50” from the
Bluetooth
The name of the connected device is shown for a few
seconds.
®
menu of the device.
3 Start playback on the device.
Note:
• A device must be paired to connect.
• When “BLUETOOTH” is selected as the source, this system
will automatically try to connect to the last connected device.
(“LINKING” is shown during this process.)
█
Multi Connect
This system supports Multi Connect, which can connect
up to 3 devices simultaneously.
To switch between the connected devices
When one of the connected devices is playing, you can
easily switch control to another connected device simply
by starting a playback on that device. The previous
playback will be paused automatically.
Note:
This function may not work for some apps or devices
(depending on app or device specifications).
█
Disconnecting a device
While a Bluetooth® device is connected
1 Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“DISCONNECT?”.
2 Press [R, T] to select “OK? YES” and then press
[OK].
“BLUETOOTH READY” is shown.
To cancel, select “OK? NO”.
Using the unit
Press and hold [] until “PAIRING” is shown.
Note:
• This function disconnects all connected devices.
• A device is disconnected when you:
– Select a different source.
– Move the device out of the maximum range.
– Disable the Bluetooth
– Switch off the system or the device.
®
transmission of the device.
Media playback
Album
number
Track
number
ENGLISH
offset printing
The following marks indicate the availability of the feature.
CD :
:USB :
BLUETOOTH :
Basic playback
CD ::USB BLUETOOTH
PlayPress [4/9].
StopPress [8].
PausePress [4/9].
SkipPress [2/3] or [5/6] to skip track.
SearchPress and hold [2/3] or [5/6].
Note:
Depending on the Bluetooth
work.
Viewing available information
:CD ::USB BLUETOOTH
You can view the available information, such as MP3
album and track number, on the display panel.
Press [DISPLAY] repeatedly.
Example: MP3 album and track number display.
CD-R/RW in CD-DA format or with MP3
files.
USB device with MP3 files.
Bluetooth® device.
USB
The position is memorised.
“RESUME” is shown.
Press again to stop fully.
Press again to continue playback.
:CD ::USB
Press [R, T] to skip MP3 album.
®
device, some operations may not
Play menu
:CD ::USB
1 :CD :
Press [PLAY MENU].
:USB
Press [PLAY MENU] repeatedly to select
“PLAYMODE”.
2 Press [R, T] to select the setting and then press
[OK].
OFF PLAYMODECancel the setting.
1-TRACKPlay one selected track.
1-ALBUMPlay one selected MP3 album.
RANDOMPlay all tracks randomly.
1-ALBUM
RANDOM
ALL REPEATRepeat all tracks.
1-TRACK REPEAT Repeat 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT Repeat 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT Repeat random playback.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
Note:
• During random playback, you cannot skip to tracks which
have been played.
• The setting is cancelled when you open the disc tray or
disconnect the USB device.
Press [2/3] or [5/6] to
select the track.
Press [R, T] to select the MP3
album.
Play all tracks in one selected MP3
album randomly.
Press [R, T] to select the MP3
album.
Repeat 1-ALBUM RANDOM.
Note:
• Maximum characters that can be shown: Approximately 32
• This system supports ver. 1.0, 1.1 and 2.3 ID3 tags.
• Text data that the system does not support can show
differently.
TQBJ2193
9
9
█
offset printing
Note on disc
• This system can play CD-R/RW with CD-DA or MP3
format content.
• Before playback, finalise the disc on the device it was
recorded on.
• Some CD-R/RW cannot be played because of the
condition of the recording.
█
Note on USB device
• This system does not guarantee connection with all
USB devices.
• This system supports USB 2.0 full speed.
• This system can support USB devices of up to 32 GB.
• Only FAT 12/16/32 file system is supported.
█
Note on MP3 file
• Files are defined as tracks and folders are defined as
albums.
• Tracks must have the extension
• Tracks will not necessarily be played in the order you
recorded them.
• Some files can fail to work because of the sector size.
These settings can change when you
select a PRESET EQ setting.
“ON SURROUND” or
“OFF SURROUND”
Illumination
You can change the illumination effect on the system.
1 Press [SETUP] repeatedly to select
“ILLUMINATION”.
Or press [ILLUMINATION] on the unit.
2 Press [R, T] to select the effect and then press
[OK].
Or turn [VOLUME/MULTI CONTROL] to select the
effect.
PATTERN [TMAX50]
COLOR
OFFCancel the effect.
Note:
When the dimmer function is switched on, the illumination on
the system will remain off even when you switch on the
illumination function.
A selection of 12 illumination patterns in
multiple colors.
[TMAX40]
A selection of 10 illumination patterns in
multiple colors.
A selection of 60 different illumination colors
on the speakers.
11
11
TQBJ2193
DJ functions
offset printing
You can use the DJ functions to add sound effects or
sample sound between songs.
Using the “Panasonic MAX Juke” app
You can download and install the free Android™ app
“Panasonic MAX Juke” on Google Play™ for additional
features, such as to request song playback from multiple
devices simultaneously. You can also call up the tracks
you want to play through the app. For details on the app,
refer to the site below.
The DJ function is switched off when you switch off the system
or change to another source.
DJ jukebox
:USB
You can use the DJ jukebox function to add sample sound
mix between songs.
1 Press [PLAY MENU] to select “JUKEBOX”.
2 Press [R, T] to select the setting and then press
[OK].
Using the unit
1 Press [JUKEBOX] to select “DJ JUKEBOX
SELECT NUMBER”.
To cancel, select “OFF JUKEBOX”.
2 Press [DJ1] to [DJ6] to select the effect.
Sample sound is added to the intervals of all tracks.
To cancel, press the button again.
Note:
The system switches to repeat mode automatically when you
switch on DJ jukebox.
█
Changing the repeat setting
1 Press
2 Press [R, T] to select the setting and then press
Note:
You cannot select the DJ jukebox effect when you are using
“RANDOM MIX REPEAT” mode.
[PLAY MENU] repeatedly to select
“PLAYMODE”.
[OK].
RANDOM REPEAT Repeat random playback.
ALL TITLE REPEAT Repeat all tracks.
RANDOM MIX
REPEAT
Repeat random playback. Sample
sound is added to the intervals of
all tracks.
DJ effect
(Except for D-IN and AUX source)
By unit only
You can use the DJ effect function to add sound effects.
1 Press [DJ] to select “DJ EFFECT SELECT
NUMBER” or “ON DJ EFFECT”.
To cancel, select “OFF EFFECT”.
2 Press [DJ1] to [DJ6] to select the effect.
[DJ1] PHASER
Add space and dimension to the sound.
[DJ2] FILTER
Enhance or filter specific ranges of the sound.
[DJ3] SOUND CHOPPER
Cut off the sound periodically.
[DJ4] ELECTRO ECHO
Add digital echo to the sound.
[DJ5] PITCH SHIFTER
Adjust the keys of the sound.
[DJ6] HARMONIZER
Add notes to the sound to create harmony.
To cancel, press the button again.
3 Turn [VOLUME/MULTI CONTROL] to select the
setting.
Note:
DJ effect is switched off when you switch off the system,
change to D-IN, AUX source.
DJ sampler
(Except for D-IN and AUX source)
By unit only
You can apply a scratch sound or sample sound to the
track you are playing.
1 Press [DJ] to select “SAMPLER SELECT
NUMBER” or “ON SAMPLER”.
To cancel, select “OFF EFFECT”.
2 Press [DJ1] to [DJ6] to select the desired sound.
To cancel, press the button again.
3 Turn [VOLUME/MULTI CONTROL].
TQBJ2193
12
12
Using a microphone
ENGLISH
offset printing
Preparation
Decrease the volume of the system to its minimum before
you connect or disconnect a microphone.
1 Connect a microphone (not supplied) to the
microphone jack.
Plug type: Ø 6.3 mm monaural
2 Press [SOUND] on the remote control repeatedly
to select “MIC VOL”.
Or press and hold [–MIC VOL] until “MIC VOL” is
shown.
3 Press [R, T] to adjust the volume of the
microphone and then press [OK].
Or turn [VOLUME/MULTI CONTROL] to adjust the
volume of the microphone.
4 If you want to sing with the background music,
play the music source and adjust the volume of
the system.
Note:
• If a strange noise (howling) is emitted, move the microphone
away from the speakers, or decrease the volume of the
microphone.
• When you do not use the microphone, disconnect it from the
microphone jack, and decrease the volume of the
microphone to its minimum.
Karaoke
Preparation
Select the music source.
Note:
The Karaoke function is switched off when you switch off the
system.
Karaoke effect
You can use the Karaoke effect function to add sound
effects.
1 Press [SOUND] on the remote control repeatedly
to select “KARAOKE EFFECT” and then press
[R, T] to select the effect.
Or press [KARAOKE] repeatedly to select the effect.
VOCAL
CANCEL
ECHOAdd an echo effect to the sound.
KEY
CONTROL
TEMPO
BGMChange the background music level.
MIC EQSelect a MIC EQ mode.
OFF
EFFECT
To check the current setting, press [OK].
2 Press [2/3] or [5/6] to select the setting
and then press [OK].
Or turn [VOLUME/MULTI CONTROL] to select the
setting.
VOCAL
CANCEL
ECHO“OFF”, 1 to 4
KEY
CONTROL
TEMPO“OFF”, –2 to +2
BGM“OFF”, 1 to 3
MIC EQ“SINGING” or “SPEECH”
Reduce the vocal level or change the
audio mode (depending on the source).
Change the key of a song.
Note:
The setting is cancelled when you change
to another source.
:USB
Change the speed of a song.
Cancel the effect.
Press [OK] to confirm.
Or press and hold [–OFF] until “OFF
EFFECT” is shown.
“OFF”, 1 to 3, “L”, “R”, “L+R”
When using stereo source not
formatted for Karaoke
It is recommended to use “2 VOCAL
CANCEL” for most songs.
When using Karaoke formatted
source
L: Only left channel sound
(accompaniment only)
R: Only right channel sound (vocals
only)
L+R: Left and right channel sounds are
mixed
–6 to +6
13
13
TQBJ2193
Clock and timers
Rear panel
of this unit
Optical digital
audio cable
(not supplied)
TV (not supplied)
offset printing
Setting the clock
This is a 24-hour clock.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “CLOCK”.
2 Press [R, T] to set the time and then press [OK].
To check the time
Press [SETUP] to select “CLOCK” and then press
[OK].
In standby mode, press [DISPLAY].
Note:
• The clock is reset when there is a power failure or when the
AC mains lead is disconnected.
• Reset the clock regularly to maintain accuracy.
Sleep timer
The sleep timer switches off the system after the set time.
Press [SLEEP] to select the setting (in minutes).
To cancel, select “OFF”.
SLEEP 30 SLEEP 60SLEEP 90SLEEP120
OFF
To check the remaining time
Press [SLEEP].
Note:
• The remaining time is shown for a few seconds every
minute. “SLEEP 1” is always shown when only 1 minute
remains.
• The sleep timer always comes first. Be sure not to set an
overlap of timers.
Play timer
(Except for Bluetooth®, D-IN and AUX source)
You can set the timer to come on at a certain time to wake
you up.
Preparation
Set the clock.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER ADJ”.
2 Press [R, T] to select “#PLAY” and then press
[OK].
3 Press [R, T] to set the start time and then press
[OK].
4 Do step 3 again to set the end time.
5 Press [R, T] to select the source you want to play
and then press [OK].
To start the timer
1 Prepare the source you want to listen to
(disc, USB or radio).
2 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER SET”.
3 Press [R, T] to select “PLAY ON” and then press
[OK].
To cancel, select “PLAY OFF”.
The system must be switched off for the timer to
operate.
To check the setting
1 Press [SETUP] repeatedly to select “TIMER ADJ”.
2 Press [R, T] to select “#PLAY” and then press
[OK].
In standby mode, press [DISPLAY] two times.
Note:
• The timer starts at a low volume and increases gradually to
the preset level.
• The timer comes on at the set time every day if the timer is
on.
• If you switch off the system and then switch on again while a
timer is in operation, the timer will not stop at the end time.
External equipment
Preparation
• Disconnect the AC mains lead.
• Switch off all equipment and read the appropriate
operating instructions.
Note:
• Do not bend cables at sharp angles.
• Components and cables are sold separately.
• Sound distortion can occur when you use an adapter.
• If you want to connect equipment other than those
described, refer to the audio dealer.
Using the optical input
You can connect a TV, VCR, DVD player etc., and listen to
the audio through this system.
TQBJ2193
14
14
1 Connect the external equipment.
2 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “D-IN”.
3 Play the external equipment.
Note:
Rear panel
of this unit
Audio cable
(not supplied)
DVD player (not supplied)
ENGLISH
offset printing
• This system supports linear PCM signal.
• Multi-channel source will be converged to 2 channels.
• Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, up to 96 kHz
• The sound is muted if the signal format or frequency is not
supported.
• If there are sounds coming from the TV’s speakers,
decrease the volume of the TV to its minimum.
Using the auxiliary input
You can connect a VCR, DVD player etc., and listen to the
audio through this system.
1 Connect the external equipment.
2 Press [SELECT <, >] repeatedly to select “AUX”.
3 Play the external equipment.
Others
Auto off
This function will automatically switch the unit to standby
mode if there is no sound and it is not being used for
approximately 20 minutes.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “AUTO OFF”.
2 Press [R, T] to select “ON” and then press [OK].
To cancel, select “OFF”.
Note:
• This function does not work when you are in radio source.
• This function may not work when a microphone is
connected.
• The factory default is “ON”. To switch off this function, select
“OFF”.
Bluetooth® standby
This function automatically switches on the system when
you establish a Bluetooth
device.
1 Press [SETUP] repeatedly to select “BLUETOOTH
STANDBY”.
2 Press [R, T] to select “ON” and then press [OK].
To cancel, select “OFF”.
Note:
Some devices may take longer to respond. If you are
connected to a Bluetooth
system, wait for a minimum of 5 seconds before connecting to
this system from your Bluetooth
®
connection from a paired
®
device before switching off the
®
device again.
Software update
Occasionally, Panasonic may release updated software
for this unit that may add or improve the way a feature
operates. These updates are available free of charge. For
more details, refer to the following website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(This site is in English only.)
█
Checking the software version
1 Press [SETUP] repeatedly to select “SW VER.”
and then press [OK].
The software version is shown.
2 Press [OK] again to exit.
15
15
TQBJ2193
Troubleshooting
offset printing
Before requesting service, make the following checks. If
you are in doubt about some of the check points, or if the
solutions indicated do not solve the problem, consult your
dealer for instructions.
█
Common problems
The unit does not work.
• The safety device has been activated. Do the following:
1. Press [1] on the unit to switch the unit to standby mode.
If the unit does not switch to standby mode, disconnect
the AC mains lead and then connect it again.
2. Press [1] again to switch on the unit. If the problem
persists, consult your dealer.
The display panel lights up and changes continuously in
standby mode.
• Press and hold [8] on the unit until “SDEMO OFF” is shown.
No operations can be done with the remote control.
• Examine that the battery is installed correctly.
Sound is distorted or no sound.
• Adjust the volume of the system.
• Switch off the system, determine and correct the cause, and
then switch on again. It can be caused by straining of the
speakers through excessive volume or power, and when
using the system in a hot environment.
A humming sound can be heard during playback.
• An AC mains lead or fluorescent light is near the cables.
Keep other appliances and cords away from the cables of
this system.
The sound level reduces.
• The protection circuit has been activated due to the
continuous use at high volume output. This is to protect the
system and maintain the sound quality.
█
Disc
Display not shown correctly.
Playback does not start.
• You have not put in the disc correctly. Put it in correctly.
• Disc is dirty. Clean the disc.
• Replace the disc if it is scratched, warped, or non-standard.
• There is condensation. Let the system dry for 1 to 2 hours.
The total number of tracks shown is incorrect.
The disc cannot be read.
Distorted sound is heard.
• You put in a disc that the system cannot play. Change to a
playable disc.
• You put in a disc that has not been finalised.
█
Bluetooth
Pairing cannot be done.
• Check the Bluetooth
• The device is out of the 10 m communication range. Move
the device nearer to the system.
The device cannot be connected.
• The pairing of the device was unsuccessful. Do pairing again
(~8).
• The pairing of the device has been replaced. Do pairing
again (~8).
• This system might be connected to a different device.
Disconnect the other device and try connecting the device
again.
• The system may have a problem. Switch off the system and
then switch on again.
The device is connected but audio cannot be heard
through the system.
• For some built-in Bluetooth
audio output to “SC-TMAX40” or “SC-TMAX50” manually.
Read the operating instructions of the device for details.
Playback during Multi Connect is not working or no
sound.
• Restart the app of the device.
• The control of the device was not switched successfully.
Disconnect the existing connected devices and try again.
Sound from the device is interrupted.
• The device is out of the 10 m communication range. Move
the device nearer to the system.
• Remove any obstacle between the system and the device.
• Other devices that use the 2.4 GHz frequency band
(wireless router, microwaves, cordless phones, etc.) are
interfering. Move the device nearer to the system and
distance it from the other devices.
█
Radio
Sound is distorted.
• Use an optional FM outdoor antenna. The antenna should
be installed by a competent technician.
A beat sound is heard.
• Switch off the TV or move it away from the system.
• Move mobile telephones away from the system if the
interference is apparent.
®
®
device condition.
®
devices, you have to set the
█
USB
The USB device or the contents in it cannot be read.
• The format of the USB device or the contents in it are not
compatible with the system.
• USB devices with storage capacity of more than 32 GB
cannot work in some conditions.
Slow operation of the USB device.
• Large content size or large memory USB device takes
longer time to read.
TQBJ2193
16
16
█
ENGLISH
offset printing
Unit displays
“--:--”
• You connected the AC mains lead for the first time or there
was a power failure recently. Set the clock.
• Track play time is more than 99 minutes.
“ADJUST CLOCK”
• The clock is not set. Adjust the clock.
“ADJUST TIMER”
• The play timer is not set. Adjust the play timer.
“AUDIO UNSUPPORTED”
• The signal format or frequency is not supported.
• This system does not support bitstream signals. Change the
digital audio output setting on the external equipment to
PCM.
• This system supports sampling frequencies of 32 kHz,
44.1 kHz, 48 kHz, up to 96 kHz. Select only the supported
sampling frequencies on the connected equipment.
• Try connecting the external equipment by using the auxiliary
input.
“AUTO OFF”
• The system has not been used for 20 minutes and will
switch off within a minute. To cancel, press any button.
“DEVICE CONNECTED FULL”
• You have connected 3 Bluetooth
another device, disconnect one of the connected devices
and try again.
“ERROR”
• An incorrect operation was done. Read the instructions and
try again.
“F” / “F” (“” represents a number.)
• The protection circuit has been activated and the system
may be switched off automatically.
• Disconnect the AC mains lead and wait for a few seconds
before connecting it again. If the problem persists,
disconnect the AC mains lead and consult your dealer.
“NO DISC”
• You have not put in a disc.
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
• There is no album or track in the USB device.
• Examine the content. You can only play supported format.
• The files in the USB device can be corrupted. Format the
USB device and try again.
• The system may have a problem. Switch off the system and
then switch on again.
“NOT SUPPORT MULTI CONNECT”
• The Bluetooth
Disconnect the existing connected devices and try again.
“NOT SUPPORTED”
• To use Karaoke effect in D-IN source, change the digital
audio output setting on the external equipment to PCM.
“PLAYERROR”
• An unsupported MP3 file has been played. The system will
skip that track and play the next one.
“REMOTE 1”
“REMOTE 2”
• The remote control and the unit are using different codes.
Change the code of the remote control.
– When “REMOTE 1” is shown, press and hold [OK] and
[ ] on the remote control for a minimum of 4 seconds.
– When “REMOTE 2” is shown, press and hold [OK] and [<]
for a minimum of 4 seconds.
“USB A NO DEVICE”
“USB B NO DEVICE”
• The USB device is not connected. Examine the connection.
®
connection cannot be established.
®
devices. To connect
“USB OVER CURRENT ERROR”
• The USB device is drawing too much power. Disconnect the
USB device, switch off the system and then switch on again.
• Check the connection, it may be caused by a faulty USB
cable.
“VBR”
• The system cannot show the remaining play time for variable
bit rate (VBR) tracks.
17
17
TQBJ2193
Remote control code
offset printing
When other Panasonic equipment responds to the remote
control of this system, change the remote control code for
this system.
Preparation
Press [SELECT] repeatedly on the unit to select “AUX”.
█
To set the code to “REMOTE 2”
1 Press and hold [SELECT] on the unit and [<] until
“REMOTE 2” is shown.
2 Press and hold [OK] and [<] for a minimum of
4 seconds.
█
To set the code to “REMOTE 1”
1 Press and hold [SELECT] on the unit and [ ] on
the remote control until “REMOTE 1” is shown.
2 Press and hold [OK] and [ ] on the remote
control for a minimum of 4 seconds.
System memory reset
Reset the memory when the following situations occur:
• There is no response when buttons are pressed.
• You want to clear and reset the memory contents.
1 Press and hold [1] on the unit until “RESET?” is
shown.
2 While you press and hold [1] on the unit, press
[SELECT].
“RESET” is shown.
After “–––––––––” is shown, the unit will switch
off automatically.
All the settings are set back to the factory preset.
It is necessary to set the memory items again.
DEMO play
The unit will play built-in demonstration song for 1 minute.
1 Press and hold for more than 2 seconds.
“WAIT FOR DEMO PLAY” is shown while you press
and hold the button.
Demonstration song is played and “DEMOPLAY” is
shown.
2 Press [8] to stop the demonstration song.
References
About Bluetooth
Panasonic bears no responsibility for data and/or
information that is compromised during a wireless
transmission.
Frequency band
• This system uses the 2.4 GHz frequency band.
Certification
• This system conforms to the frequency restrictions and
has received certification based on frequency laws.
Thus, a wireless permit is not necessary.
• The actions below are punishable by law in some
countries:
– Taking apart or modifying the unit.
– Removing specification indications.
Restrictions of use
• Wireless transmission and/or usage with all Bluetooth
equipped devices is not guaranteed.
• All devices must conform to standards set by the
Bluetooth SIG, Inc.
• Depending on the specifications and settings of a
device, it can fail to connect or some operations can be
different.
• This system supports Bluetooth
depending on the operating environment and/or
settings, this security is possibly not sufficient. Transmit
data wirelessly to this system with caution.
• This system cannot transmit data to a Bluetooth
Range of use
• Use this device at a maximum range of 10 m.
• The range can decrease depending on the environment,
obstacles or interference.
Interference from other devices
• This system may not function properly and troubles
such as noise and sound jumps may arise due to radio
wave interference if this unit is located too close to other
®
Bluetooth
band.
• This system may not function properly if radio waves
from a nearby broadcasting station, etc. is too strong.
Intended usage
• This system is for normal, general use only.
• Do not use this system near an equipment or in an
environment that is sensitive to radio frequency
interference (example: airports, hospitals, laboratories,
etc.).
devices or the devices that use the 2.4 GHz
®
®
security features. But
®
device.
®
TQBJ2193
18
18
Licenses
ENGLISH
offset printing
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
Android and Google Play are trademarks of Google
LLC.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with
recycling systems
These symbols on the products, packaging,
and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and
batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in
accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to
save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health
and the environment.
For more information about collection and
recycling, please contact your local
municipality.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom
symbol):
This symbol might be used in combination
with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
19
19
TQBJ2193
Specifications
offset printing
█
General
Power supplyAC 220 V to 240 V, 50 Hz
Power consumption
[TMAX50]277 W
[TMAX40]196 W
Power consumption in standby mode (approximate)
With “BLUETOOTH STANDBY” set to “OFF” 0.5 W
With “BLUETOOTH STANDBY” set to “ON”0.6 W
Dimensions (W x H x D)
[TMAX50]305 mm x 904 mm x 326 mm
[TMAX40]305 mm x 804 mm x 326 mm
Mass
[TMAX50]20 kg
[TMAX40]17.5 kg
Operating temperature range0°C to +40°C
Operating humidity range
█
Amplifier section
RMS output power stereo mode [TMAX50]
Front Ch (both ch driven)
Subwoofer Ch (x 2)
Total RMS stereo mode power2000 W
RMS output power stereo mode [TMAX40]
Front Ch (both ch driven)
Subwoofer Ch (x 2)
Total RMS stereo mode power1200 W
█
Tuner section
Frequency modulation (FM)
Preset memory30 stations
Frequency range
Antenna terminals75 Ω (unbalanced)
█
Disc section
Disc played (8 cm or 12 cm)
MPEG-1 Layer 3
Pick up
Wavelength790 nm (CD)
NORSK
Bølgelengde790 nm (CD)
LaserstyrkeIngen farlig stråling sendes ut
35% to 80% RH (no condensation)
500 W per channel (3 Ω), 1 kHz, 30% THD
500 W per channel (3 Ω), 100 Hz, 30% THD
200 W per channel (6 Ω), 1 kHz, 30% THD
400 W per channel (3 Ω), 100 Hz, 30% THD
87.50 MHz to 108.00 MHz (50 kHz step)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
█
Terminal section
USB port
USB standardUSB 2.0 full speed
Media file format supportMP3 (*.mp3)
USB device file systemFAT12, FAT16, FAT32
Digital audio input
Optical digital inputOptical terminal
Sampling frequency
Audio formatPCM
Microphone
TerminalMono, 6.3 mm jack (2 system)
Analog audio input
Audio inputPin jack (1 system)
█
Bluetooth® section
VersionBluetooth® Ver. 5.0
ClassClass 1
Supported profilesA2DP, AVRCP, SPP
Frequency band2.4 GHz band FH-SS
Operating frequency2402 MHz to 2480 MHz
Maximum power (EIRP)8 dBm
Operation distance30 m line of sight
Supported codecSBC
█
Speaker section
Front speaker
Speaker unit(s)
Tweeter 6 cm cone type x 2
Woofer10 cm cone type x 2
Subwoofer
Speaker unit(s)
[TMAX50]
Super Woofer20 cm cone type x 2
[TMAX40]
Super Woofer 20 cm cone type x 1
Note:
• Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
• Total harmonic distortion is measured by the digital spectrum
analyser.
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
TQBJ2193
20
20
English
ENGLISH
offset printing
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this
product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to
our RE products from our DoC server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Type of wireless Frequency band
®
Bluetooth
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maximum power
(dBm E.I.R.P.)
Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums
atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES
noteikumiem.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.ptc.panasonic.eu
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Bezvadu tipsFrekvenču josla
®
Bluetooth
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maksimālā jauda
(dBm EIRP)
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis
gaminys atitinka direktyvos 2014/53/ES esminius
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.ptc.panasonic.eu
Įgaliotojo atstovo adresas:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija
Bevielio ryšio
tinklas
®
Bluetooth
Dažnių
diapazonas
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maksimali
siuntimo galia
(dBm e.i.r.p.)
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
“Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je
izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi
pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih
RE s strežnika DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Vrsta brezžične
povezave
Bluetooth
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Frekvenčni pas
®
2402 – 2480 MHz8 dBm
Največja moč
(dBm EIRP)
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento
výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na
naše RE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Typ bezdrôtového
pripojenia
Bluetooth
Frekvenčné
pásmo
®
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maximálny výkon
(dBm e.i.r.p.)
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen
termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú
követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC
másolatát a DoC szerverünkről:
http://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Wireless típusFrekvenciasáv
®
Bluetooth
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maximális
teljesítmény
(dBm e.i.r.p.)
21
21
TQBJ2193
Ελληνικά
offset printing
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
H “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό
είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και
άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.ptc.panasonic.eu
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Τύπ ο ασ ύρ ματ ης
®
Bluetooth
Ζώνη
συχνοτήτων
2402 – 2480 MHz8 dBm
Μέγιστη ισχύς
(dBm e.i.r.p.)
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation”
declara que este produto se encontra em conformidade
com os requisitos específicos e demais especificações
referentes à Diretiva 2014/53/UE.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos RE do Server
DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
Tipo de ligação
sem fios
®
Bluetooth
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see
toode vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja
Banda de
frequência
2402 – 2480 MHz8 dBm
Potência
máxima
(dBm e.i.r.p.)
teistele asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC-serverist:
http://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Juhtmevaba
seadme tüüp
Bluetooth
Sagedusriba
®
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maksimaalne
võimsus
(dBm EIRP)
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved at dette
produktet samsvarer med de grunnleggende kravene og
andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Type trådløsFrekvensbånd
®
Bluetooth
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
Български
Декларация за съответствие (DoC)
С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че
този продукт е в съответствие с основните изисквания
и други съответни разпоредби на Директива
2014/53/EС.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните
DoC към нашите продуктите от типа RE от сървъра, на
който се съхраняват DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Вид безжична
връзка
Bluetooth
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
“Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest
produs este conform cu cerinţele esenţiale şi alte
Честотна лента
®
2402 – 2480 MHz8 dBm
Максимална
мощност
(dBm e.i.r.p.)
prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al
produselor noastre RE de la adressa noastră DoC din
Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Tip de wireless
®
Bluetooth
Interval de
frecvenţă
2402 – 2480 MHz8 dBm
Putere
maximă
(dBm e.i.r.p.)
TQBJ2193
22
22
Hrvatski
ENGLISH
offset printing
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE
proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.ptc.panasonic.eu
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Vrsta bežične
mreže
Bluetooth
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
“Panasonic Corporation” bu belge ile bu ürünün
2014/53/EU Direkti’nin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Müşterilerimiz RE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC
belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.ptc.panasonic.eu
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
Kablosuz türüFrekans bandı
Bluetooth
Frekvencijski
pojas
®
2402 – 2480 MHz8 dBm
®
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maksimalna
snaga
(dBm e.i.r.p.)
Maksimum güç
(dBm e.i.r.p.)
23
23
TQBJ2193
Dessa användarinstruktioner är tillämpbara för
offset printing
modellerna SC-TMAX40 och SC-TMAX50.
[TMAX40 ]:
Indikerar funktioner som är tillämpbara för
SC-TMAX40.
[TMAX50]:
Indikerar funktioner som är tillämpbara för
SC-TMAX50.
Om inget annat indikeras, gäller illustrationerna i dessa
användningsinstruktioner SC-TMAX40. Ditt system och
bilderna kan se olika ut.
KLASS 1 LASER APPARAT
Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören)
representerar följande:
Växelström
Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar
eller skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex.
vaser, på denna enhet.
– Använd rekommenderade tillbehör.
– Avlägsna inte höljen.
– Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och
reparationer.
– Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
– För att apparaten ska få god ventilation, installera
eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp
eller i andra begränsade utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
– Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
• Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
• Det kan inträffa att den här enheten under
användningen tar emot radiostörningar, orsakade av
mobiltelefoner. Öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
• I denna produkt används laser. Om apparaten och dess
funktioner används eller justeras på annat sätt än vad
som specificeras i denna bruksanvisning kan den avge
farlig strålning.
• Placera enheten på en plan yta där den inte utsätts för
direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller
kraftiga vibrationer.
• Detta system kan bli varmt efter längre tids användning.
Detta är normalt. Var inte orolig.
AC-strömsladd
• Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna
enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget
direkt.
Batteri
• Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i
korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av
tillverkaren.
• När du gör dig av med batterierna, var god kontakta
dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare
och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
• Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
• Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt
solljus under en längre period med dörrar och fönster
stängda.
• Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
• Återuppladda inte alkaliskt batteri eller
brunstens-batteri.
• Använd inte batteriet om höljet skalats av.
SVENSKA
offset printing
• Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen
under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk
plats.
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
2 AC-strömsladdar
1 FM-inomhusantenn
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB001215)
1 Batteri till fjärrkontrollen
För Storbritannien och Irland
1 Antennkontaktadapter
FÖRSIKTIGHET!
Håll antennkontaktadaptern utom räckhåll för barn för att
undvika att de stoppar den i munnen och sväljer den.
Observera:
Använd den AC-strömsladd som passar för ditt hushålls
nätuttag.
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna
produkt överensstämmer med grundläggande krav och
andra relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran
(DoC) gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Typ av trådlös
anslutning
®
Bluetooth
Frekvensområde
2402 – 2480 MHz8 dBm
Maximal effekt
(dBm EIRP)
Referenser
Om Bluetooth
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som äventyras under en trådlös överföring.
Frekvensområde
• Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
• Detta system överensstämmer med
frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering
baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är
därför inte nödvändig.
• Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa länder:
– Isärtagning eller modifiering av enheten.
– Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
• Trådlös överföring och/eller användning med samtliga
Bluetooth
• Alla enheter måste överensstämma med de normer
som Bluetooth SIG, Inc. satt upp.
• Beroende på en enhets specifikationer och inställningar
kan den misslyckas med att ansluta eller vissa
funktioner kan vara annorlunda.
• Detta system stöder Bluetooth
Men beroende på användningsmiljön och/eller
inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig.
Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
• Detta system kan inte överföra data till en
Bluetooth
Användningsräckvidd
• Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på
10 m.
• Räckvidden kan minska beroende på omgivningen,
hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
• Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem
som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av
radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för
nära andra Bluetooth
använder 2,4 GHz-bandet.
• Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor
från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning
• Detta system är avsett för normal, allmän användning
endast.
• Använd inte detta system nära en utrustning eller i en
omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).
®
®
-utrustade enheter garanteras inte.
®
-säkerhetsfunktioner.
®
-enhet.
®
-enheter eller enheter som
TQBJ2193
3
25
Licenser
offset printing
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all
användning som Panasonic Corporation gör av sådana
märken sker under licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör sina respektive ägare.
Android och Google Play är varumärken som tillhör
Google LLC.
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar
och/eller medföljande dokument betyder att
man inte får blanda elektriska och
elektroniska produkter eller batterier med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska
man ta dem till passande uppsamlingsställe i
enlighet med nationella bestämmelser.
När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till
att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på
människors hälsa och på miljön.
För mer information om uppsamling och
återvinning var god kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination
med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i direktivet för den
aktuella kemikalien.
Underhåll
Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll. Rengör
detta system med en mjuk, torr trasa.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för
att rengöra detta system.
• Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används,
bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom
noggrant.
Transportera enheten
Förberedelser
Koppla ur alla anslutna enheter och kablar från enheten.
Observera:
• Ha enheten på åtminstone 10 mm avstånd från andra
föremål för ordentlig ventilation.
• De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera
dem inte nära datorer eller andra apparater som lätt
påverkas av magnetism.
• När du spelar på hög volym under en lång tid, kan det skada
högtalarna och förkorta livslängden på högtalarna.
• Sänk volymen under dessa omständigheter för att förebygga
skada:
– Om ljudet förvrängs.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
FÖRSIKTIGHET!
• Oriktig hantering eller transportering kan göra så
att enheten faller, etc., vilket kan resultera i skada
och/eller personskada.
• Rör inte högtalarkonens återljudande ytor:
– Detta kan skada högtalarkonen.
– Högtalarkonen kan vara varm.
• Placera inte enheten på ett bord eller på någon
upphöjd yta.
• Tillåt inte barn att klättra på enheten.
• Var försiktig om spädbarn eller barn finns nära.
TQBJ2193
4
26
Koppla anslutningarna
Självhäftande tejp
(medföljer ej)
Till vägguttaget
SVENSKA
offset printing
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra
kopplingar utförts.
1 Anslut FM-inomhusantennen.
Placera antennen på en plats där du får bäst mottagning.
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström även när
den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om
du inte använder systemet.
En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet.
Du behöver ställa in dem igen.
Observera:
Håll antennerna borta från AC-strömsladden för att undvika att
störljud tas upp.
Förbereda fjärrkontrollen
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem
i fjärrkontrollen.
2 Anslut AC-strömsladden.
Använd inte några andra AC-strömsladden än den
medföljande.
Håll enheten när du ansluter eller kopplar ur
AC-strömsladden för att förhindra att enheten faller.
TQBJ2193
5
27
Beskrivning av kontrollerna
offset printing
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på enheten om de är samma knappar.
A Strömställare standbyläge/på [`],[1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten
förbrukar en aning ström även när den står i
standbyläge.
B Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
Belysningen stängs av också.
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
C Välj ljudkälla
Tryck på [SELECT <, >] (enhet: [SELECT) upprepat
för att välja källa:
TQBJ2193
6
28
USB AUSB B
På enheten:
För att starta Bluetooth
nere [].
AUXBLUETOOTH
D Grundläggande uppspelningskontroll
E Visa inställningsmeny
F Visa information om innehåll
G Välj eller bekräfta alternativet
H Ställ in insomningstimern
I Justera volymnivån
På enheten:
Tryck på [VOL] och vrid sedan på [VOLUME/MULTI
CONTROL] för att justera volymen.
Justera mikrofonen volymnivå
Tryck och håll nere [–MIC VOL] tills ”MIC VOL” visas.
Vrid på [VOLUME/MULTI CONTROL] för att justera
volymen.
J Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
”MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då
du stänger av systemet.
K Visa uppspelnings-meny
L Välj ljudeffekter
M Välj DJ-effekt eller DJ-sampler
N Välj belysningseffekter
O Välj MP3-album eller -spår
Tryck på [ALBUM/TRACK] för att välja album eller
spår.
Bläddra bland spår eller album
Tryck på [R, T] eller vrid på [VOLUME/MULTI
CONTROL] för att bläddra.
För att starta uppspelning från urvalet, tryck på [4/9].
P Välj Karaokeeffekter
För att avbryta, tryck och håll nere [–OFF] tills ”OFF
EFFECT” visas.
Q Volym- eller multikontrollratt
Vrid inte snabbt på ratten för att förhindra
oregelbunden volymkontroll.
R Välj DJ jukebox
Välj DEMO-uppspelning
Tryck och håll nere [–DEMO] i mer än 2 sekunder, och
den inbyggda demonstrationslåten spelas upp.
Tryck på [8] för att stoppa demonstrationen.
FMCD
D-IN
®
-ihopkoppling, tryck och håll
SELECT
VOL
DJ6
DJ5
DJ4
DJ3
DJ2
DJ1
SOUND
JUKEBOX
KARAOKE
ALBUM/
TRACK
ILLUMINATION
Toppanel
SVENSKA
offset printing
S Öppna eller stäng skivluckan
T DJ-funktionsdirektknappar
Tryck på [DJ] för att sätta på DJ-funktionen.
Tryck på [DJ1] till [DJ6] för att välja den önskade
funktionen.
För att avbryta, tryck på vald [DJ1] till [DJ6] igen.
U Mikrofonuttag
V :USB A
USB-port ()
Spela upp MP3-spår.
W :USB B
USB-port ()
Spela upp MP3-spår.
X Fjärrkontrollsensor
Peka fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn, utan
hinder i vägen och inom användningsräckvidden.
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till vänster
och till höger
Y Displaypanel
Z Skivfack
TQBJ2193
7
29
Förbereda median
offset printing
Skiva
1 Tryck på [x] på enheten för att öppna skivluckan.
Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt.
Tryck en gång till för att stänga skivluckan.
2 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja ”CD”.
USB
Förberedelser
Innan du ansluter en USB-enhet till systemet, se till att ha
säkerhetskopierat datan.
1 Sänk volymen och anslut USB-enheten till
USB-porten.
2 Tryck på [SELECT <, >] upprepat för att välja
”USB A” eller ”USB B”.
Observera:
• Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte
känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel.
• Vissa enheter kan inte laddas eftersom den maximala
USB-laddningsströmmen endast är 0,5 A.
Bluetooth
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom
Bluetooth
Förberedelser
• Sätt på enheten.
• Sätt på Bluetooth
enheten nära systemet.
• Läs användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
█
Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
koppla ur den (~8).
1 Tryck på [ ].
Om ”PAIRING” visas, fortsätt med steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”PAIRING” och
tryck sedan på [OK].
3 Välj ”SC-TMAX40” eller ”SC-TMAX50” från
enhetens Bluetooth
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000” eller
”1234”.
Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att
ihopkopplingen är slutförd.
MAC-adressen (exempel: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan
visas innan ”SC-TMAX40” eller ”SC-TMAX50” visas.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
Använda enheten
1 Tryck och håll nere [ ] tills ”PAIRING” visas.
TQBJ2193
2 Välj ”SC-TMAX40” eller ”SC-TMAX50” från
enhetens Bluetooth
8
30
®
®
.
®
-funktionen på enheten och placera
®
-meny.
®
-meny.
®
-enhet,
Observera:
• Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om
en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts
under längst tid ut.
• Beroende på sökfunktionaliteten hos Bluetooth
och den omgivande miljön ska du, om produktnamnet inte
visas på enhetens Bluetooth
på enhetens Bluetooth
ihopkopplingsprocessen.
█
Ansluta en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth
koppla ur den (~8).
®
-meny, stänga av och sen sätta
®
-funktionen upprepat under
®
-enheten
®
-enhet,
1 Tryck på [ ].
”BLUETOOTH READY” visas.
2 Välj ”SC-TMAX40” eller ”SC-TMAX50” från
enhetens Bluetooth
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
®
-meny.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
• En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
• När ”BLUETOOTH” är valt som källa, försöker detta system
automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten.
(”LINKING” visas under denna process.)
█
Fleranslutning
Detta system stödjer fleranslutning, som kan ansluta upp
till 3 enheter samtidigt.
För att växla mellan de anslutna enheterna
När en av de anslutna enheterna spelas upp kan du
enkelt växla styrningen till en annan ansluten enhet
genom att starta en uppspelning på den enheten. Den
tidigare uppspelningen kommer att pausas automatiskt.
Observera:
Denna funktion kanske inte fungerar för vissa appar eller
enheter (beroende på apps- eller enhetsspecifikationer).
█
Koppla ur en enhet
Medan en Bluetooth®-enhet är ansluten
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja
”DISCONNECT?”.
2 Tryck på [R, T] för att välja ”OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
”BLUETOOTH READY” visas.
För att avbryta, välj ”OK? NO”.
Använda enheten
Tryck och håll nere [ ] tills ”PAIRING” visas.
Observera:
• Denna funktion kopplar ur alla anslutna enheter.
• En enhet kopplas ur då du:
– Väljer en annan källa.
– Flyttar enheten utanför den maximala räckvidden.
– Inaktiverar Bluetooth
– Stänger av systemet eller enheten.
®
-överföringen för enheten.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.