Cette illustration montre le SC-TMAX40.
Questa illustrazione mostra SC-TMAX40.
Deze afbeelding geeft de SC-TMAX40.
Esta ilustración muestra el modelo SC-TMAX40.
Instrucciones de funcionamiento
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Sistema de altavoces
Model No. SC-TMAX40
SC-TMAX50
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
E
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
TQBJ2192
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle
offset printing
SC-TMAX40 und SC-TMAX50.
Zeigt Funktionen an, die für SC-TMAX40 gelten.
[TMAX40 ]:
Zeigt Funktionen an, die für SC-TMAX50 gelten.
[TMAX50]:
Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in
dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-TMAX40.
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör)
haben folgende Bedeutung:
Wechselstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit,
Spritz- und Tropfwasser schützen.
– Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte
Behälter dürfen nicht auf dieses Gerät gestellt
werden.
– Das empfohlene Zubehör verwenden.
– Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.
– Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu reparieren.
Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem
Kundendienstpersonal zu überlassen.
– Lassen Sie keine Metallgegenstände in dieses Gerät
fallen.
VORSICHT!
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem
Schlag und Beschädigung:
– Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf
dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum
installiert oder aufgestellt werden.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder
Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und
Vorhänge.
– Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z. B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit
gemäßigtem Klima bestimmt.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in
der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls
eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte
das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät
betrieben werden.
• Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung
anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu
gefährlicher Strahlung führen.
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf,
dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher
Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Erschütterungen geschützt ist.
• Dieses System könnte sich nach längerem Gebrauch
erwärmen. Dies ist normal. Seien Sie unbesorgt.
Netzkabel
• Der Netzstecker fungiert als Abschalteinrichtung.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker
sofort aus der Steckdose gezogen werden kann.
Batterie
• Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der Batterie.
Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ
ersetzen.
• Was die Entsorgung der Batterien betrifft, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler,
welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
• Niemals starker Wärme oder offenen Flammen
aussetzen.
• Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei
DEUTSCH
offset printing
geschlossenen Türen und Fenstern in direktem
Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
• Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschließen.
• Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder
aufladen.
• Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung
benutzen.
• Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt
wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie
an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
2 Netzkabeln
1 FM (UKW)-Zimmerantenne
1 Fernbedienung
(N2QAYB001215)
1 Batterie für die Fernbedienung
Für Großbritannien und Irland
1 Antennensteckeradapter
VORSICHT!
Den Antennensteckeradapter stets außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern aufbewahren, um ein
Verschlucken zu verhindern.
Hinweis:
Verwenden Sie ein Netzkabel, das in Ihre Netzsteckdose
passt.
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der
Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten
von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Art des drahtlosen
Betriebs
®
Bluetooth
Frequenzband
2402 – 2480 MHz8 dBm
Max. Leistung
(dBm e.i.r.p.)
Referenzen
Bluetooth®-Informationen
Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder
Informationen, die während einer drahtlosen
Übertragung kompromittiert werden.
Frequenzband
• Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung
• Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein
und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der
Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine
Funkzulassung nicht notwendig.
• Die folgenden Handlungen sind in einigen Ländern
strafbar:
– Das Zerlegen oder Ändern des Geräts.
– Spezifikationsanzeigen werden entfernt.
Nutzungsbeschränkungen
• Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung von mit
• Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth SIG, Inc.
• Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
• Dieses System unterstützt Bluetooth
• Dieses System kann keine Daten auf ein
Verwendungsbereich
• Verwenden Sie dieses Gerät in einem maximalen
• Die Reichweite kann sich aufgrund der Umgebung,
Interferenzen von anderen Geräten
• Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und
• Dieses System funktioniert evtl. nicht ordnungsgemäß,
Verwendungszweck
• Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
• Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
®
Bluetooth
entsprechen.
Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt werden
oder einige Funktionen können unterschiedlich sein.
Sicherheitsfunktionen. Je nach Betriebskonfiguration
und/oder Einstellungen ist diese Sicherheit
möglicherweise nicht ausreichend. Die drahtlose
Übertragung von Daten in dieses System sollte mit
Vorsicht erfolgen.
Bluetooth
Bereich von 10 m.
Hindernissen oder Interferenzen verringern.
Probleme wie Rauschen und Tonsprünge können durch
Funkstörungen entstehen, wenn sich das Gerät zu nahe
an anderen Bluetooth
2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
wenn Funkwellen von einer in der Nähe befindlichen
Sendestation o. Ä. zu stark sind.
Gebrauch bestimmt.
Geräten oder in einer Umgebung, die empfindlich auf
Radiofrequenzen reagiert (Beispiel: Flughäfen,
Krankenhäuser, Laboratorien usw.).
ausgerüsteten Geräten ist nicht garantiert.
®
®
-Gerät übertragen.
®
-Geräten oder Geräten, die das
TQBJ2192
3
3
Lizenzen
offset printing
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic
Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen
und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.
Android und Google Play sind Warenzeichen von
Google LLC.
Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten
Batterien
Nur für EU und Länder mit Recycling-Systemen
Diese Symbole auf den Produkten,
Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in
Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von
Altbatterien an einer geeigneten
Annahmestelle verpflichtet. Batterien können
im Handelsgeschäft unentgeltlich
zurückgegeben werden.
Indem Sie sie ordnungsgemäß entsorgen,
helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu
schützen und eventuelle negative
Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling wünschen,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis zum Batteriesymbol (unteres
Symbol):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Transportieren des Geräts
Vorbereitung
Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom
Gerät.
Hinweis:
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein
Mindestabstand von 10 mm zwischen dem Gerät und
anderen Gegenständen eingehalten werden.
• Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen
Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der
Nähe von PCs oder anderen Geräten, die für magnetische
Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
• Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere
Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung und einer
Verkürzung der Lebensdauer den Lautsprechern führen.
• Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen,
um Schäden vorzubeugen:
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
– Bei der Einstellung des Klangcharakters.
VORSICHT!
• Durch unsachgemäße Handhabung oder
Transportweise kann das Gerät herunterfallen
usw., was zu Sachschäden und/oder Verletzungen
führen kann.
• Berühren Sie nicht die Schalloberflächen der
Lautsprechermembran:
– Anderenfalls kann die Lautsprechermembran
beschädigt werden.
– Die Lautsprechermembran kann sich erhitzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Tisch oder
eine erhöhte Fläche.
• Gestatten Sie Kindern nicht, auf das Gerät zu
klettern.
• Seien Sie daher vorsichtig, wenn Babys oder
Kinder in der Nähe sind.
Pflege und Instandhaltung
Trennen Sie vor der Wartung das Netzkabel. Reinigen
Sie dieses System mit einem weichen, trockenen
Tuc h.
• Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen
Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten
Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch
beiliegende Gebrauchsanweisung.
TQBJ2192
4
4
Anschließen
Klebeband (nicht
mitgeliefert)
Zur Netzsteckdose
DEUTSCH
offset printing
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle
anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Stromsparmodus
Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom,
selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei
Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der
Stromversorgung zu trennen.
Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das
System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese
müssen erneut vorgenommen werden.
Hinweis:
Halten Sie die Antennen vom Netzkabel fern, damit keine
Störgeräusche entstehen.
Die Fernbedienung vorbereiten
1 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in
der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
2 Verbinden Sie das Netzkabel.
Verwenden Sie keine anderen Netzkabeln, außer den
mitgelieferten.
Halten Sie das Gerät fest, wenn Sie das Netzkabel
anschließen oder entfernen, damit das Gerät nicht
herunterfällt.
Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und –) mit
den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.
TQBJ2192
5
5
Liste der Bedienelemente
USB AUSB B
AUXBLUETOOTH
FMCD
D-IN
offset printing
Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Geräts
ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.
A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`],[1]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt
das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
B Helligkeit der Anzeige einstellen
Die Beleuchtung wird ebenfalls ausgeschaltet.
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
C Audioquelle auswählen
Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >] (Gerät:
[SELECT]), um die Quelle auszuwählen:
TQBJ2192
6
6
Am Gerät:
Um die Bluetooth
[ ] gedrückt.
®
-Kopplung zu starten, halten Sie
D Einfache Wiedergabesteuerung
E Setup-Menü anzeigen
F Informationen anzeigen
G Wählen bzw. bestätigen Sie die Option
H Einschlaftimer einstellen
I Stellen Sie den Lautstärkepegel ein
Am Gerät:
Drücken Sie [VOL] und drehen Sie dann
[VOLUME/MULTI CONTROL], um die Lautstärke
anzupassen.
Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons ein
Halten Sie [–MIC VOL] gedrückt, bis „MIC VOL“
angezeigt wird. Drehen Sie [VOLUME/MULTI
CONTROL], um die Lautstärke anzupassen.
J Stummschalten des Tons
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut drücken.
„MUTE“ wird ebenfalls abgeschaltet, wenn die
Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschaltet
wird.
K Wiedergabemenü anzeigen
L Klangeffekte auswählen
M Wählen Sie DJ-Effekt oder DJ-Sampler
N Wählen Sie die Beleuchtungseffekte
O Wählen Sie MP3-Album oder -Titel
Drücken Sie [ALBUM/TRACK], um ein Album oder
einen Titel auszuwählen.
Durchsuchen Sie die Titel oder Alben
Drücken Sie [R, T] oder drehen Sie [VOLUME/MULTI
CONTROL], um zu durchsuchen.
Drücken Sie [4/9], um mit der Wiedergabe der
Auswahl zu beginnen.
P Wählen Sie den Karaoke-Effekts
Um abzubrechen, halten Sie [–OFF] gedrückt, bis
„OFF EFFECT“ angezeigt wird.
Q Laustärke- oder Mehrfachsteuerungsknopf
Drehen Sie den Knopf langsam, um unregelmäßige
Lautstärkeänderungen zu vermeiden.
R Wählen Sie DJ Jukebox
Wählen Sie DEMO Play
Drücken und halten Sie [–DEMO] länger als 2
Sekunden, dann wird die eingespeicherte
Demo-Melodie abgespielt.
Drücken Sie auf [8] zum Stoppen der Demo.
SELECT
VOL
DJ6
DJ5
DJ4
DJ3
DJ2
DJ1
SOUND
JUKEBOX
KARAOKE
ALBUM/
TRACK
ILLUMINATION
Oberseite
DEUTSCH
offset printing
S Öffnen und schließen des Disc-Fachs
T Direkttasten für die DJ-Funktion
Drücken Sie [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten.
Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um die gewünschte
Funktion auszuwählen.
Um abzubrechen, drücken Sie die Auswahl [DJ1] bis
[DJ6] erneut.
U Mikrofonbuchse
V :USB A
USB-Port ()
Wiedergabe von MP3-Titeln.
W :USB B
USB-Port ()
Wiedergabe von MP3-Titeln.
X Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor, der durch keine Hindernisse
verdeckt sein darf. Sie müssen sich dabei innerhalb
des Operationsbereichs befinden.
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m
Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und rechts
Y Anzeigebereich
Z Disc-Fach
TQBJ2192
7
7
Vorbereiten des Speichermediums
offset printing
Disc
1 Drücken Sie [x] am Gerät, um das Disc-Fach zu
öffnen.
Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein.
Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „CD“
auszuwählen.
USB
Vorbereitung
Bevor Sie ein USB-Gerät an das System anschließen,
vergewissern Sie sich, dass Sie eine Sicherheitskopie
Ihrer Daten angelegt haben.
1 Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie
das USB-Gerät an den USB-Anschluss an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um
„USB A“ oder „USB B“ auszuwählen.
Hinweis:
• Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel.
USB-Geräte, die über ein Kabel angeschlossen sind,
werden von diesem System nicht erkannt.
• Einige Geräte können nicht geladen werden, da der
maximale USB-Ladestrom nur 0,5 A beträgt.
Bluetooth
Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und
Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos durchführen.
Vorbereitung
• Schalten Sie das Gerät ein.
• Schalten Sie die Bluetooth
und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des Systems.
• Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung
des Geräts.
█
Koppeln eines Geräts
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
verbunden ist, trennen Sie es (~8).
1 Drücken Sie [ ].
Wenn „PAIRING“ angezeigt wird, fahren Sie mit
Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PAIRING“
auszuwählen, und danach [OK].
3 Wählen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus
dem Bluetooth
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert
werden, geben Sie „0000“ oder „1234“ ein.
Nachdem das Pairing erfolgt ist, wird das Gerät einen
automatischen Verbindungsaufbau mit dem System
herstellen.
Eventuell wird die MAC-Adresse (Beispiel:
6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor „SC-TMAX40“
oder „SC-TMAX50“ angezeigt wird.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
TQBJ2192
Sekunden lang angezeigt.
8
8
®
®
-Menü des Geräts.
®
-Funktion des Geräts ein
®
-Gerät
Verwenden des Geräts
1 Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt
wird.
2 Wählen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus
dem Bluetooth
Hinweis:
• Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System
ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das
am längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
• Abhängig von der Suchfunktionalität des Bluetooth
und der Umgebung, wenn der Produktname nicht im
Bluetooth
die Bluetooth
Kopplungsprozesses aus und wieder ein.
█
Anschließen eines Geräts
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
verbunden ist, trennen Sie es (~8).
®
-Menü des Geräts.
®
-Geräts
®
-Menü des Geräts angezeigt wird, schalten Sie
®
-Funktion des Geräts während des
®
-Gerät
1 Drücken Sie [ ].
„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.
2 Wählen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus
dem Bluetooth
Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang angezeigt.
®
-Menü des Geräts.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät.
Hinweis:
• Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing
durchgeführt werden.
• Wenn „BLUETOOTH“ als Quelle ausgewählt ist, versucht
dieses System automatisch, eine Verbindung mit dem
zuletzt verbundenen Gerät herzustellen. („LINKING“ wird
während dieses Prozesses angezeigt.)
█
Multi Connect
Dieses System unterstützt Multi Connect und kann so mit
bis zu 3 Geräten gleichzeitig verbunden werden.
So wechseln Sie zwischen angeschlossenen Geräten
Wenn auf einem der angeschlossenen Geräte eine
Wiedergabe läuft, können Sie die Steuerung problemlos
auf ein anderes angeschlossenes Gerät übertragen,
indem Sie einfach eine Wiedergabe auf diesem Gerät
starten. Die vorherige Wiedergabe wird automatisch
angehalten.
Hinweis:
Diese Funktion kann für einige Apps oder Geräte nicht
verfügbar sein (je nach technischen Daten der App oder des
Gerätes).
█
Trennen der Verbindung mit dem Gerät
Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„DISCONNECT?“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „OK? YES“ auszuwählen,
und danach [OK].
„BLUETOOTH READY“ wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“.
Verwenden des Geräts
Albumnummer Titelnummer
DEUTSCH
offset printing
Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt
wird.
Hinweis:
• Diese Funktion trennt die Verbindung mit allen verbundenen
Geräten.
• Die Verbindung zum Gerät wird unterbrochen, wenn:
– Wählen Sie eine andere Quelle.
– Platzieren Sie das Gerät außerhalb der maximalen
Reichweite.
– Wählen Sie aus dem Bluetooth
– Das System oder das Gerät abgeschaltet wird.
®
-Menü des Geräts.
Verfügbare Informationen anzeigen
:CD ::USB BLUETOOTH
Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B.
MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen.
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].
Beispiel: Anzeige von MP3-Album und -Titelnummer.
Wiedergabe von Speichermedien
Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der
Funktion.
CD :
:USB :
BLUETOOTH :
Einfache Wiedergabe
CD ::USB BLUETOOTH
Wiedergabe Drücken Sie [4/9].
Stop pDrü cken Sie [8].
PauseDrücken Sie [4/9].
Überspringen Drücken Sie [2/3] oder [5/6],
SuchenHalten Sie [2/3] oder [5/6]
Hinweis:
Je nach Bluetooth
Funktionen wirkungslos sind.
CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit
MP3-Dateien.
USB-Gerät mit MP3-Dateien.
Bluetooth®-Gerät.
USB
Diese Position ist gespeichert.
„RESUME“ wird angezeigt.
Drücken Sie erneut, um vollständig zu
stoppen.
Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
um den Titel zu überspringen.
:CD ::USB
Drücken Sie [R, T], um das MP3-Album
zu überspringen.
gedrückt.
®
-Gerät ist es möglich, dass einige
Hinweis:
• Maximale Anzahl von Zeichen, die angezeigt werden
können: Ungefähr 32
• Dieses System unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1
und 2.3.
• Textdaten, die vom System nicht unterstützt werden, werden
womöglich anders angezeigt.
Wiedergabemenü
:CD ::USB
1 :CD :
Drücken Sie [PLAY MENU].
:USB
Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„PLAYMODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
OFF PLAYMODE Verwerfen Sie die Einstellung.
1-TRACKEinen ausgewählten Titel
1-ALBUMEin ausgewähltes MP3-Album
RANDOMAlle Titel in zufälliger Reihenfolge
1-ALBUM
RANDOM
ALL REPEATAlle Titel werden wiederholt.
1-TRACK REPEAT Wiederholte 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT Wiederholte 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT Wiederholte Zufallswiedergabe.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
Hinweis:
• Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die
bereits abgespielt wurden.
• Beim Öffnen des Disc-Faches oder Trennen des
USB-Gerätes wird die Einstellung verworfen.
abspielen.
Drücken Sie [2/3] oder
[5/6], um den gewünschten
Titel auszuwählen.
abspielen.
Drücken Sie [R, T], um das
MP3-Album auszuwählen.
abspielen.
Alle Titel eines ausgewählten
MP3-Albums in zufälliger
Reihenfolge abspielen.
Drücken Sie [R, T], um das
MP3-Album auszuwählen.
Wiederholte 1-ALBUM RANDOM.
TQBJ2192
9
9
█
offset printing
Hinweis zu Disc
• Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DAoder MP3-Format wiedergeben.
• Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem
Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde.
• Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenheit
der Aufnahme nicht abgespielt werden.
█
Hinweis zu USB-Geräten
• Es gibt bei diesem System keine Garantie, dass die
Verbindung mit allen USB-Geräten aufgebaut werden
kann.
• Dieses System unterstützt USB 2.0 bei voller
Geschwindigkeit.
• Dieses System kann USB-Geräte von bis zu 32 GB
unterstützen.
• Nur das FAT 12/16/32-Dateisystem wird unterstützt.
█
Hinweis zu MP3-Dateien
• Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als
Alben angesehen werden.
• Die Titel müssen die Erweiterung „.mp3“ oder „.MP3“
besitzen.
• Die Titel werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der
Aufnahme abgespielt.
• Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien
nicht funktionieren.
MP3-Datei auf einer Disc
• Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
– 255 Alben (einschließlich Hauptordner)
– 999 Titel
– 20 Sitzungen
• Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2
entsprechen (außer erweiterte Formate).
MP3-Datei auf einem USB-Gerät
• Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
– 800 Alben (einschließlich Hauptordner)
– 8000 Titel
– 999 Titel in einem Album
Speicher voreinstellen
Sie können bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern.
█
Automatische Voreinstellung
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „A.PRESET“
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „LOWEST“ oder
„CURRENT“ auszuwählen, und drücken Sie
danach [OK].
LOWESTDie Abstimmung beginnt mit der
CURRENTDie Abstimmung beginnt mit der
Danach belegt der Tuner die Speicherplätze in
aufsteigender Reihenfolge mit allen beim Suchlauf
abgestimmten Sendern.
Um die Funktion abzuschalten, [8] drücken.
█
Manuelle Voreinstellung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [8] am Gerät, um „MANUAL“
auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen,
und danach [OK].
3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den
Sender einzustellen.
4 Drücken Sie [OK].
5 Drücken Sie [R, T], um einen Speicherplatz zu
wählen, und drücken Sie dann [OK].
Wiederholen die Schritte 3 bis 5, um weitere Sender
einzustellen.
Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen
Voreinstellungsnummer.
niedrigsten Frequenz.
aktuellen Frequenz.
Radio
Vorbereitung
Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „FM“
auszuwählen.
Manuelle Abstimmung
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [8] am Gerät, um „MANUAL“
auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen,
und danach [OK].
3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den
Sender einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste
gedrückt, bis die Frequenz sich schnell zu ändern
beginnt.
TQBJ2192
10
10
█
Einen vorprogrammierten Sender auswählen
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„TUNE MODE“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [8] am Gerät, um „PRESET“
auszuwählen. Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2 Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen,
und danach [OK].
3 Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den
vorprogrammierten Sender auszuwählen.
Verbessern der Klangqualität
DEUTSCH
offset printing
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
„FM MODE“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „MONO“ auszuwählen,
und danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie
„STEREO“.
Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die
Frequenz geändert wird.
Um die Einstellung beizubehalten
Fahren Sie mit Schritt 4 von „Manuelle Voreinstellung“
(~10) fort.
Überprüfen des Signalstatus
Drücken Sie [DISPLAY], um „FM STATUS“
auszuwählen.
FM–––– Das FM (UKW)-Signal ist schwach.
FM STDas FM (UKW)-Signal ist stereo.
FM MONO Als „FM MODE“ wurde „MONO“ gewählt.
Das System ist nicht auf einen Sender
eingestellt.
Das FM (UKW)-Signal ist mono.
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner dieses Systems ermöglicht den Empfang von
Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo
RDS-Programme ausgestrahlt werden.
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY].
PSProgrammdienst
PTYProgrammtyp
FREQFrequenz
Hinweis:
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u. U.
keine RDS-Anzeigen.
Klangeffekte
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen,
und drücken Sie dann [OK].
Alternativ können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL]
drehen, um die Einstellung auszuwählen.
Wenn Sie eine PRESET
EQ-Einstellung auswählen, können
sich diese Einstellungen ändern.
„OFF SURROUND“
Beleuchtung
Sie können den Beleuchtungseffekt am System ändern.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um
„ILLUMINATION“ auszuwählen.
Alternativ drücken Sie [ILLUMINATION] am Gerät.
2 Drücken Sie [R, T], um den Effekt zu wählen, und
drücken Sie dann [OK].
Alternativ können Sie [VOLUME/MULTI CONTROL]
drehen, um einen Effekt zu wählen.
PATTERN [TMAX50]
COLOR
OFFDeaktivieren Sie den Effekt.
Hinweis:
Wenn die Dimmer-Funktion eingeschaltet ist, bleibt die
Beleuchtung des Systems ausgeschaltet, auch wenn Sie die
Beleuchtungsfunktion eingeschaltet haben.
Eine Auswahl von 12 Beleuchtungsmustern
in mehreren Farben.
[TMAX40]
Eine Auswahl von 10 Beleuchtungsmustern
in mehreren Farben.
Eine Auswahl von 60 verschiedenen
Beleuchtungsfarben an den Lautsprechern.
11
11
TQBJ2192
DJ-Funktionen
offset printing
Sie können mit den DJ-Funktionen Klangeffekte oder
Sample-Sounds zwischen den Liedern hinzufügen.
Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App
Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic
MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und
installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie
beispielsweise die gleichzeitige Liedwiedergabe von
mehreren Geräten. Sie können die Titel aufrufen, die Sie
über die App wiedergeben möchten. Einzelheiten zur
App finden Sie auf der Website unten.
Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder,
DVD-Player usw. anschließen und den Ton über dieses
System laufen lassen.
1 Schließen Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „D-IN“
auszuwählen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.
Hinweis:
• Dieses System unterstützt lineare PCM-Signale.
• Die mehrkanalige Quelle wird zu 2 Kanälen konvergiert.
• Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und bis 96 kHz
• Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Signalformat oder
die Frequenz nicht unterstützt wird.
• Wenn die Fernsehlautsprecher einen Ton abgeben,
verringern Sie die Lautstärke des Fernsehers auf ein
Minimum.
Verwendung des AUX-Eingangs
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw.
anschließen und Ihr Audio über dieses System laufen
lassen.
Andere
Automatisches Ausschalten
Die Funktion schaltet das Gerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus, wenn kein Klang ertönt und sie ca.
20 Minuten lang nicht benutzt wird.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „AUTO OFF“
auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und
danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.
Hinweis:
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Quelle
das Radio.
• Diese Funktion ist möglicherweise wirkungslos, wenn ein
Mikrofon angeschlossen ist.
• Die Werkseinstellung ist „ON”. Wählen Sie „OFF“, um diese
Funktion auszuschalten.
Bluetooth®-Standby
Diese Funktion schaltet automatisch das System ein,
wenn Sie eine Bluetooth
gekoppelten Gerät herstellen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um
„BLUETOOTH STANDBY“ auszuwählen.
2 Drücken Sie [R, T], um „ON“ auszuwählen, und
danach [OK].
Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OFF“.
Hinweis:
Bei einigen Geräten dauert es möglicherweise länger, bis sie
reagieren. Wenn Sie mit einem Bluetooth
sind, bevor Sie das System ausschalten, warten Sie
mindestens 5 Sekunden, bevor Sie eine erneute Verbindung
zu diesem System von Ihrem Bluetooth
®
-Verbindung von einem
®
-Gerät verbunden
®
-Gerät aus herstellen.
1 Schließen Sie die externen Geräte an.
2 Drücken Sie wiederholt [SELECT <, >], um „AUX“
auszuwählen.
3 Schalten Sie die externen Geräte ein.
Software-Update
Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für
dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue
Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen
verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur
Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der
folgenden Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
█
Überprüfen der Software-Version
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „SW VER.“
zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
Die Software-Version wird angezeigt.
2 Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden.
15
15
TQBJ2192
Fehlersuchanleitung
offset printing
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den
Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den
Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der
angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
█
Allgemeine Störungen
Das Gerät funktioniert nicht.
• Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie
Folgendes durch:
1. Drücken Sie [1] am Gerät, um das Gerät in den
Bereitschaftsmodus zu schalten. Wenn das Gerät nicht in
den Bereitschaftsmodus schaltet, trennen Sie das
Netzkabel und schließen Sie es wieder an.
2. Drücken Sie [1] erneut, um das Gerät einzuschalten.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige auf und
verändert sich ständig.
• Halten Sie [8] am Gerät gedrückt, bis „SDEMO OFF“
angezeigt wird.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
Verzerrter bzw. kein Ton.
• Die Systemlautstärke einstellen.
• Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest
und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder
ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher
durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch
des Systems in heißer Umgebung sein.
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören.
• Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder
Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von
den Kabeln dieses Systems fern.
Der Lautstärkepegel wird verringert.
• Wegen der kontinuierlichen Nutzung bei hoher Lautstärke
wurde die Schutzschaltung aktiviert. Dadurch soll das
System geschützt werden und die Tonqualität erhalten
bleiben.
█
Disc
Die Anzeige des Displays funktioniert nicht richtig.
Wiedergabe startet nicht.
• Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie
richtig ein.
• Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc.
• Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder
nicht normgerecht ist.
• Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2
Stunden, bis das System wieder trocken ist.
Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch.
Die Disc kann nicht gelesen werden.
Der Klang ist verzerrt.
• Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht
wiedergeben kann. Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
• Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.
█
USB
Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
• Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem
System nicht kompatibel.
• USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB
funktionieren unter Umständen manchmal nicht.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
• Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen
Speicherkapazität werden langsamer gelesen.
█
Bluetooth
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
• Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
• Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m
Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher
zum System.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
• Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen Sie das
Pairing nochmals durch (~8).
• Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie das
Pairing nochmals durch (~8).
• Dieses System könnte mit einem anderen Gerät verbunden
sein. Trennen Sie das andere Gerät, und versuchen Sie
erneut, das Gerät anzuschließen.
• Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie
das System aus und anschließend wieder ein.
Das Gerät ist verbunden, aber die Audiowiedergabe ist
über das System nicht hörbar.
• Bei einigen eingebauten Bluetooth
Audioausgabe zu „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“
manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Wiedergabe oder der Ton während Multi Connect
funktioniert nicht.
• Starten Sie die App des Geräts neu.
• Die Steuerung des Geräts wurde nicht erfolgreich
umgeschaltet. Trennen Sie die Verbindungen mit den
verbundenen Geräten und versuchen Sie es erneut.
Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
• Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m
Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das Gerät näher
zum System.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem System
und dem Gerät.
• Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband verwenden
(WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose Telefone usw.),
stören. Stellen Sie das Gerät näher am System und weiter
entfernt von den anderen Geräten auf.
█
Radio
Der Klang ist verzerrt.
• Installieren Sie eine optionale FM (UKW)-Außenantenne.
Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann
installiert werden.
Es sind Klopfgeräusche zu hören.
• Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das
System weiter entfernt von Fernsehgeräten auf.
• Wenn Interferenzen auftreten, entfernen Sie Mobiltelefone
aus der Nähe das System.
®
®
-Geräts.
®
-Geräten, muss die
TQBJ2192
16
16
█
DEUTSCH
offset printing
Anzeige am Gerät
„--:--“
• Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des
Netzkabels sowie nach Auftreten eines Stromausfalls.
Stellen Sie die Uhr ein.
• Die Spielzeit des Titels beträgt mehr als 99 Minuten.
„ADJUST CLOCK“
• Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr.
„ADJUST TIMER“
• Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den
Wiedergabetimer ein.
„AUDIO UNSUPPORTED“
• Das Signalformat oder die Frequenz wird nicht unterstützt.
• Dieses System unterstützt keine Bitstream-Signale. Ändern
Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am
externen Gerät zu PCM.
• Dieses System unterstützt Abtastraten von 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz und bis 96 kHz. Wählen Sie nur die
unterstützten Abtastraten am angeschlossenen Gerät aus.
• Schließen Sie das externe Gerät am AUX-Eingang an.
„AUTO OFF“
• Das System wurde 20 Minuten lang nicht verwendet und
schaltet sich in einer Minute aus. Um abzubrechen, drücken
Sie eine beliebige Taste.
„DEVICE CONNECTED FULL“
• Sie haben 3 Bluetooth
Verbindung mit einem anderen Gerät herzustellen, trennen
Sie die Verbindung mit einem Gerät und versuchen Sie es
erneut.
„ERROR“
• Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte
lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es
nochmals.
„F“ / „F“ („“ steht für eine Zahl.)
• Die Schutzschaltung wurde aktiviert und das System kann
automatisch ausgeschaltet werden.
• Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz und warten Sie
einige Sekunden, bevor Sie es wieder anschließen. Wenn
das Problem weiterhin besteht, ziehen Sie das Netzkabel ab
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
„NO DISC“
• Sie haben die Disc nicht eingelegt.
„NO PLAY“
„UNSUPPORT“
• Es befindet sich kein Album oder Musiktitel auf dem
USB-Gerät.
• Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur unterstützte Formate
wiedergeben.
• Die Dateien des USB-Gerät können beschädigt sein.
Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es
erneut.
• Das System hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie
das System aus und anschließend wieder ein.
„NOT SUPPORT MULTI CONNECT“
• Die Bluetooth
Trennen Sie die Verbindungen mit den verbundenen
Geräten und versuchen Sie es erneut.
„NOT SUPPORTED“
• Um den Karaoke-Effekt für die Quelle D-IN zu verwenden,
ändern Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs am
externen Gerät zu PCM.
„PLAYERROR“
• Ein nicht unterstütztes MP3-Format wird abgespielt. Dieser
Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem
nächsten Titel fortgesetzt.
®
-Geräte verbunden. Um die
®
-Verbindung kann nicht hergestellt werden.
„REMOTE 1“
„REMOTE 2“
• Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene
Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung.
– Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und
[ ] auf der Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
– Wenn „REMOTE 2“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und
[<] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
„USB A NO DEVICE“
„USB B NO DEVICE“
• Das USB-Gerät ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie den
Anschluss.
„USB OVER CURRENT ERROR“
• Das USB-Gerät bekommt zu viel Strom. Trennen Sie das
USB-Gerät, und schalten Sie das System aus und dann
wieder ein.
• Überprüfen Sie die Verbindung, sie kann durch ein defektes
USB-Kabel verursacht werden.
„VBR“
• Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit
nicht angezeigt werden.
17
17
TQBJ2192
Code der Fernbedienung
offset printing
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der
Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen
Sie den Code der System-Fernbedienung ändern.
Vorbereitung
Halten Sie wiederholt [SELECT] am Gerät, um „AUX“
auszuwählen.
█
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“
1 Halten Sie [SELECT] am Gerät und [<] gedrückt,
bis „REMOTE 2“ angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [<] mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt.
█
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“
1 Halten Sie [SELECT] am Gerät und [ ] auf der
Fernbedienung gedrückt, bis „REMOTE 1“
angezeigt wird.
2 Halten Sie [OK] und [ ] auf der Fernbedienung
mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.
Systemspeicher zurücksetzen
Setzen Sie den Speicher in folgenden Fällen zurück:
• Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht.
• Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und
zurücksetzen.
1 Halten Sie [1] am Gerät gedrückt, bis „RESET?“
angezeigt wird.
2 Halten Sie [1] am Gerät gedrückt und drücken
Sie [SELECT].
„RESET“ wird angezeigt.
Nachdem „–––––––––“ angezeigt wird, schaltet
sich das Gerät automatisch aus.
Alle Einstellungen werden auf die werkseitigen
Voreinstellungen zurückgesetzt.
Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu
festgelegt werden.
DEMO Play
Das Gerät wird die eingespeicherte Demo-Melodie eine
Minute lang abspielen.
1 Halten Sie für mindestens 2 Sekunden
gedrückt.
„WAIT FOR DEMO PLAY“ wird angezeigt, während
Sie den Schalter gedrückt halten.
Demo-Melodie wird gespielt und „DEMOPLAY“ wird
angezeigt.
2 Drücken Sie [8] zum Stoppen der Demo.
TQBJ2192
18
18
Technische Daten
DEUTSCH
offset printing
█
Allgemeine Daten
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
[TMAX50]277 W
[TMAX40]196 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)
Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „OFF“
gesetzt ist0,5 W
Wenn „BLUETOOTH STANDBY“ auf „ON“
gesetzt ist0,6 W
Abmessungen (B x H x T)
[TMAX 50]305 mm x 904 mm x 326 mm
[TMAX 40]305 mm x 804 mm x 326 mm
Masse
[TMAX 50]20 kg
[TMAX 40]17,5 kg
Betriebstemperaturbereich0°C bis +40°C
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich
35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
█
Verstärkerteil
Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus [TMAX50]
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
Subwoofer-Kanal (x 2)
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus [TMAX40]
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
Subwoofer-Kanal (x 2)
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
█
Tunerteiln
Frequenzmodulation (FM (UKW))
Anzahl der speicherbaren Festsender30 Sender
Frequenzbereich
Versi on
Klasse
Unterstützte Profile
Frequenzband
Betriebsfrequenz
Max. Leistung (e.i.r.p.)
Reichweite
Unterstützte Codecs
█
Lautsprecherbox
Lautsprecherboxen vorne
Lautsprechereinheit(en)
Hochtöner6 cm Konustyp x 2
Tieftöner 10 cm Konustyp x 2
Subwoofer
Lautsprechereinheit(en)
[TMAX 50]
Superwoofer20 cm Konustyp x 2
[TMAX40]
Superwoofer20 cm Konustyp x 1
Hinweis:
•
Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind
ungefähre Werte.
• Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
Bluetooth
2402 MHz bis 2480 MHz
-Version 5.0
Klasse 1
A2DP, AVRCP, SPP
2,4 GHz-Band FH-SS
8 dBm
30 m Sichtlinie
SBC
█
Discteil
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
MPEG-1 Layer 3
Aufnehmer
Wellenlänge790 nm (CD)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 )
19
19
TQBJ2192
Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux
offset printing
modèles SC-TMAX40 et SC-TMAX50.
Indique les fonctions applicables au SC-TMAX40.
[TMAX40 ]:
Indique les fonctions applicables au SC-TMAX50.
[TMAX50]:
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans
ces instructions de fonctionnement concernent l’appareil
SC-TMAX40. Votre appareil et les illustrations peuvent se
présenter différemment.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les
accessoires) ont les significations suivantes :
CA
Équipement de Classe II (Le produit est fabriqué
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à
la chute de gouttes ou à des éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un liquide, tel
qu’un vase, sur l’appareil.
– Utiliser les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour toute
intervention, faire appel à un technicien qualifié.
– Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
l’appareil.
ATTENTION !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun autre
espace réduit de façon à assurer une bonne
ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil
avec des journaux, des nappes, des rideaux ou des
objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives, telles
que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes radio des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de l’appareil.
• Cet appareil utilise un laser. L’exécution de procédures
ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres
que ceux spécifiés ici peuvent provoquer une exposition
à des radiations dangereuses.
• Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri de la
lumière du jour, de températures élevées et de
vibrations excessives.
• Cet appareil peut devenir chaud après une utilisation
prolongée. Ceci est normal. Ne pas vous alarmer.
Cordon d’alimentation secteur
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de telle
sorte que la fiche d’alimentation puisse être débranchée
immédiatement de la prise de courant.
Pile
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte peut
entraîner des risques d’explosion. N’utiliser qu’une pile
identique ou le type de pile recommandé par le
fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître la
méthode de mise au rebut appropriée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule exposé à
la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées
pendant une longue période.
• Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
• Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été retirée.
FRANÇAIS
offset printing
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant une longue période de temps. Ranger dans un
endroit frais et sombre.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.
2 Cordon d’alimentation secteur
1 Antenne FM intérieure
1 Télécommande
(N2QAYB001215)
1 Pile de la télécommande
Pour le Royaume-Uni et l’Irlande
1 Adaptateur de fiche d’antenne
ATTENTION !
Garder l’adaptateur de fiche d’antenne hors de portée
des enfants qui pourraient l’avaler.
Remarque :
Utiliser le cordon d’alimentation secteur adapté à votre prise
secteur domestique.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que
ce produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernant nos produits relevant de la Directive
RE sur notre serveur DoC :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Type de
connexion à
distance
®
Bluetooth
Bande de
fréquence
2402 – 2480 MHz8 dBm
Puissance
maximum
(dBm PIRE)
Références
À propos de Bluetooth
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
compromission de données et/ou d’informations au
cours d’une transmission sans fil.
Bande de fréquence
• Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
Certification
• Ce système est conforme aux restrictions relatives aux
fréquences et a été certifié relativement aux lois
relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de
connexion sans fil est inutile.
• Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine dans
certains pays :
– Démontage ou modification de l’appareil.
– Suppression des indications de spécification.
Restrictions d’utilisation
• La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
périphériques équipés de la fonction Bluetooth
pas garantie.
• Tous les périphériques doivent être conformes aux
normes définies par Bluetooth SIG, Inc.
• Selon les spécifications et les réglages d’un
périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se
connecter ou certaines opérations peuvent être
différentes.
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité
• Ce système ne peut pas transmettre de données vers
Portée d’utilisation
• Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m.
• La portée peut décroître en fonction de l’environnement,
Interférences provenant d’autres appareils
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
• Ce système peut ne pas fonctionner correctement si les
Utilisation prévue
• Ce système est pour une utilisation normale et générale
• Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou
®
Bluetooth
fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut
être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce
système avec précaution.
un périphérique Bluetooth
des obstacles ou des interférences.
des problèmes tels que du bruit et des sauts sonores
peuvent survenir à cause des interférences des ondes
radio si cet appareil est installé trop près d’autres
dispositifs Bluetooth
2,4 GHz.
ondes radio d’une station d’émission ou autre se
trouvant à proximité sont trop puissantes.
uniquement.
dans un environnement sensible aux perturbations
radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc.).
. Mais en fonction de l’environnement de
®
ou de dispositifs utilisant la bande
®
®
n’est
®
.
TQBJ2192
3
21
Licences
offset printing
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic
Corporation est effectuée sous licence. Les autres
marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Android et Google Play sont des marques de commerce
Google LLC.
Mise au rebut des piles et des appareils électriques
usagés
Uniquement pour l’Union Européenne et les pays
dotés de systèmes de recyclage
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ces pictogrammes
indiquent que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent
être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant correctement, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (symbole du bas) :
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique
concerné.
Transport de l’appareil
Préparation
Déconnecter tous les périphériques et câbles connectés
de l’appareil.
Remarque :
• Éloigner l’appareil d’au moins 10 mm des autres objets pour
garantir une bonne ventilation.
• Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne pas les
placer près d’ordinateurs ou d’autres appareils facilement
influencés par le magnétisme.
• Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une
longue période, elles peuvent causer des dommages aux
enceintes et diminuer la durée de vie les enceintes.
• Diminuer le volume dans ces conditions pour éviter tout
dommage :
– Lorsque le son est déformé.
– Lorsque vous ajustez la qualité sonore.
ATTENTION !
• Une manipulation ou un transport incorrects
peuvent provoquer la chute de l’appareil, etc. et
entraîner des dommages et/ou blessures
corporelles.
• Ne pas toucher les surfaces réverbérantes des
cônes d’enceinte :
– Cela pourrait endommager le cône d’enceinte.
– Le cône d’enceinte peut être chaud.
• Ne pas poser l‘appareil sur une table ou toute
surface en hauteur.
• Ne pas laisser les enfants monter sur l’appareil.
• Faire attention en cas de proximité de bébés ou
d’enfants.
Entretien
Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant
l’entretien. Nettoyer ce système avec un chiffon doux
et sec.
• Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de
benzène pour nettoyer l’appareil.
• Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit
chimique, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
TQBJ2192
4
22
Raccordements
Ruban adhésif
(non fourni)
Vers la prise secteur
FRANÇAIS
offset printing
Brancher le cordon d’alimentation dans la prise
secteur une fois que tous les autres raccordements
ont été effectués.
1 Raccorder l’antenne FM intérieure.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.
Économie d’énergie
L’appareil consomme une petite quantité d’électricité
quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation
si vous n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché
l’appareil. Vous devez les régler de nouveau.
Remarque :
Garder les antennes à distance du cordon d'alimentation
secteur afin d'éviter les bruits de captage.
Préparation de la télécommande
Utiliser des pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.
2 Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
N’utiliser aucun autre cordon d’alimentation secteur
que celui fourni.
Tenir l'appareil lors du branchement ou du
débranchement du cordon d'alimentation secteur afin
d’éviter toute chute de l’appareil.
TQBJ2192
5
23
Présentation des commandes
USB AUSB B
AUXBLUETOOTH
FMCD
D-IN
offset printing
Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil, si
ce sont les mêmes.
A Interrupteur de veille/marche [`],[1]
Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer
l’appareil du mode de marche au mode de veille, et
vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
B Diminuer la luminosité de l’écran
L’éclairage est également éteint.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
C Sélectionner la source audio
Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
(appareil : [SELECT]) pour sélectionner la source :
Sur l’appareil principal :
Appuyer et maintenir [ ] pour démarrer l’appairage
®
.
TQBJ2192
6
24
Bluetooth
D Commande de lecture de base
E Voir le menu de configuration
F Afficher les informations le contenu
G Sélectionner ou confirmer l’option
H Régler la minuterie de mise en veille
I Ajuster le niveau de volume
Sur l’appareil principal :
Appuyer sur [VOL] puis tourner [VOLUME/MULTI
CONTROL] pour ajuster le volume.
Régler le niveau de volume du microphone
Appuyer et maintenir la touche [–MIC VOL] enfoncée
jusqu’à ce que « MIC VOL » s’affiche. Tourner
[VOLUME/MULTI CONTROL] pour régler le volume.
J Désactiver le son
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez
le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.
K Afficher le menu de lecture
L Sélectionner des effets sonores
M Sélectionnez effet DJ ou sampler DJ
N Sélectionner des effets d’éclairage d’ambiance
O Sélectionner un album ou une plage MP3
Appuyer sur [ALBUM/TRACK] pour sélectionner
l’album ou la plage.
Parcourir les plages ou albums
Appuyer sur [R, T] ou tourner [VOLUME/MULTI
CONTROL] pour naviguer.
Pour lancer la lecture depuis la sélection, appuyer sur
[4/9].
P Sélectionner les effets Karaoké
Pour annuler, maintenir la touche [–OFF] enfoncée
jusqu’à ce que « OFF EFFECT » s’affiche.
Q Bouton de commande du volume ou multi
Ne tournez pas le bouton rapidement pour éviter un
fonctionnement anormal du volume.
R Sélectionner le DJ Jukebox
Sélectionner la lecture DEMO
Maintenir la touche [–DEMO] enfoncée pendant plus
de 2 secondes pour lire la chanson de démonstration
intégrée.
Appuyer sur [8] pour arrêter la démonstration.
SELECT
VOL
DJ6
DJ5
DJ4
DJ3
DJ2
DJ1
SOUND
JUKEBOX
KARAOKE
ALBUM/
TRACK
ILLUMINATION
Panneau supérieur
FRANÇAIS
offset printing
S Ouvrir ou fermer le tiroir du disque
T Touches directes des fonctions DJ
Appuyer sur [DJ] pour activer la fonction DJ.
Appuyer de [DJ1] à [DJ6] pour sélectionner la fonction
souhaitée.
Pour annuler, ré-appuyer la touche sélectionnée [DJ1]
à [DJ6].
U Prise du microphone
V :USB A
Port USB ()
Lire les plages MP3.
W :USB B
Port USB ()
Lire les plages MP3.
X Capteur de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de la
télécommande, loin des obstacles et dans la plage de
fonctionnement.
Distance: Dans le rayon de 7 m environ
Angle: Environ 20° de haut en bas, 30° à gauche et à
droite
Y Afficheur
Z Tiroir de disque
TQBJ2192
7
25
Préparation du multimédia
offset printing
Disque
1 Appuyez sur [x] sur l’appareil pour ouvrir le tiroir
du disque.
Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le
haut.
Appuyer de nouveau sur pour refermer le tiroir.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « CD ».
USB
Préparation
Avant de connecter un périphérique USB sur l’appareil,
veillez à effectuer une sauvegarde des données.
1 Réduire le volume et raccorder le périphérique
USB au port USB.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >]
pour sélectionner « USB A » ou « USB B ».
Remarque :
• Ne pas utiliser un câble d’extension USB. L’appareil ne
reconnaît pas le périphérique USB connecté par un câble.
• Certains périphériques ne peuvent pas être chargés car le
courant de charge USB maximum est de 0,5 A seulement.
Bluetooth
Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans
fil via Bluetooth
Préparation
• Mettre l’appareil sous tension.
• Activer la fonction Bluetooth
rapprocher le périphérique du système.
• Lire les instructions de fonctionnement du périphérique
pour des détails.
█
Appairage d’un périphérique
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
le déconnecter (~8).
1 Appuyer sur [ ].
Si « PAIRING » s’affiche, passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« PAIRING », puis appuyer sur [OK].
3 Sélectionner « SC-TMAX40 » ou « SC-TMAX50 »
dans le menu Bluetooth
Si le système demande un code d’accès, saisir
« 0000 » ou « 1234 ».
Le périphérique se connecte automatiquement à ce
système une fois l’appairage terminé.
L’adresse MAC (exemple : 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut
s’afficher avant « SC-TMAX40 » ou « SC-TMAX50 ».
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
TQBJ2192
8
26
®
®
.
®
du périphérique et
®
du périphérique.
Utilisation de l’appareil
1 Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée
jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-TMAX40 » ou « SC-TMAX50 »
dans le menu Bluetooth
Remarque :
• Vous pouvez appairer jusqu’à 8 périphériques avec ce
système. Si un 9ème périphérique est appairé, le
périphérique resté le plus longtemps inutilisé est remplacé.
• Selon la fonctionnalité de recherche du périphérique
█
Préparation
Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth
le déconnecter (~8).
®
Bluetooth
n’est pas affiché sur le menu Bluetooth
désactiver puis réactiver la fonction Bluetooth
périphérique à plusieurs reprises au cours du processus
d’appairage.
et l’environnement alentour, si le nom du produit
Connexion d’un périphérique
®
du périphérique.
®
du périphérique,
1 Appuyer sur [ ].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
2 Sélectionner « SC-TMAX40 » ou « SC-TMAX50 »
dans le menu Bluetooth
Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant
quelques secondes.
®
du périphérique.
3 Lancer la lecture sur le périphérique.
Remarque :
• Un périphérique doit être appairé pour la connexion.
• Si la source « BLUETOOTH » est sélectionnée, cet appareil
essaie automatiquement de se connecter au dernier
périphérique connecté. (« LINKING » s’affiche au cours de
ce processus.)
█
Multi Connect
Ce système prend en charge la fonction Multi Connect,
qui permet de connecter un maximum de 3 périphériques
simultanément.
Pour passer d’un périphérique connecté à l’autre
Lorsqu’un des périphériques connectés est en cours de
lecture, vous pouvez facilement passer au contrôle d’un
autre périphérique connecté simplement en lançant une
lecture sur le périphérique en question. La lecture
®
,
précédente sera automatiquement interrompue.
Remarque :
Cette fonction peut ne pas fonctionner pour certain(e)s
applications ou périphériques (selon les spécifications de
l’application ou du périphérique).
█
Déconnexion d’un périphérique
Pendant qu’un périphérique Bluetooth® est connecté
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « DISCONNECT? ».
2
Appuyer sur [R,T] pour sélectionner « OK? YES »,
puis appuyer sur [OK].
« BLUETOOTH READY » s’affiche.
Pour annuler, sélectionner « OK? NO ».
®
du
®
,
Utilisation de l’appareil
Numéro
d’album
Numéro
de plage
FRANÇAIS
offset printing
Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à
ce que « PAIRING » s’affiche.
Remarque :
• Cette fonction déconnecte tous les périphériques connectés.
• Un périphérique est déconnecté quand vous :
– Sélectionnez une source audio différente.
– Déplacez le périphérique hors de la plage maximale.
– Désactivez la transmission Bluetooth
– Éteignez le système ou le périphérique.
®
du périphérique.
Lecture multimédia
Les repères suivants indiquent la disponibilité de la
fonction.
CD :
USB :
BLUETOOTH :
CD-R/RW en format CD-DA ou avec des
fichiers MP3.
Périphérique USB avec des fichiers MP3.
Périphérique Bluetooth
®
.
Affichage des informations disponibles
:CD ::USB BLUETOOTH
Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le
numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
Appuyer à plusieurs reprises sur [DISPLAY].
Exemple : Affichage de l’album MP3 et du numéro de
Remarque :
• Nombre maximal de caractères affichables : Environ 32
• Cet appareil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et
• Les données de texte que l’appareil ne prend pas en charge
plage.
2.3.
peuvent s’afficher différemment.
Lecture de base
CD ::USB BLUETOOTH
LectureAppuyer sur [4/9].
ArrêterAppuyer sur [8].
PauseAppuyer sur [4/9].
SautAppuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
Recherche Maintenir la touche [2/3] ou
Remarque :
En fonction du périphérique Bluetooth
peuvent ne pas fonctionner.
USB
La position est mise en mémoire.
« RESUME » s’affiche.
Appuyer de nouveaux deux fois pour arrêter
complètement.
Réappuyer pour continuer la lecture.
sauter une plage.
:CD ::USB
Appuyer sur [R, T] pour sauter un album
MP3.
[5/6] enfoncée.
®
, certaines opérations
Menu de lecture
:CD ::USB
1 :CD :
Appuyer sur [PLAY MENU].
:USB
Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « PLAYMODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et
appuyer sur [OK].
OFF PLAYMODE Annuler le réglage.
1-TRACKLire une plage sélectionnée.
1-ALBUMLire un album MP3 sélectionné.
RANDOMLire toutes les plages de manière
1-ALBUM
RANDOM
ALL REPEATRépéter toutes les plages.
1-TRACK REPEAT Répéter 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT Répéter 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT Répéter la lecture aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
Remarque :
• Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder
directement aux plages déjà lues.
• Le réglage est annulé lorsque vous ouvrez le tiroir de disque
ou déconnectez le dispositif USB.
Appuyer sur [2/3] ou
[5/6] pour sélectionner la
plage.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
aléatoire.
Lire toutes les plages d’un album
MP3 sélectionné de manière
aléatoire.
Appuyer sur [R, T] pour
sélectionner un album MP3.
Répéter 1-ALBUM RANDOM.
TQBJ2192
9
27
█
offset printing
Remarque sur le disque
• Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des
fichiers MP3 ou CD-DA.
• Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur
lequel il a été enregistré.
• Il est possible que certains CD-R/RW ne puissent pas
être lus en raison de l’état de l’enregistrement.
█
Remarque sur les périphériques USB
• La connexion de cet appareil avec tous les
périphériques USB n’est pas garantie.
• Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 pleine vitesse.
• Cet appareil peut prendre en charge des périphériques
USB jusqu’à 32 Go.
• Seul le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en
charge.
█
Remarque sur les fichiers MP3
• Les fichiers sont définis en tant que plages et les
dossiers sont définis en tant qu’albums.
• Les plages doivent comporter l’extension «
• Les plages ne seront pas forcément lues dans l’ordre
• Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison
Fichier MP3 sur un disque
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
• Les disques doivent être conformes à la norme
Fichier MP3 sur un périphérique USB
• Cet appareil peut accéder au maximum à :
.
« .MP3 »
dans lequel vous les avez enregistrées.
de la taille du secteur.
– 255 albums (y compris le dossier racine)
– 999 plages
– 20 sessions
ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
– 800 albums (y compris le dossier racine)
– 8000 plages
– 999 plages dans un album
.mp3 » ou
Préréglage de la mémoire
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM.
█
Préréglage automatique
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner
« A.PRESET ».
2
Appuyer sur [R,T] pour sélectionner « LOWEST »
ou « CURRENT », puis appuyer sur [OK].
LOWEST La syntonisation commence à partir de
CURRENT La syntonisation commence à partir de
Le tuner prérègle toutes les stations captées sur les
canaux dans l’ordre croissant.
Pour annuler, appuyer sur [8].
█
Préréglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
Ou appuyer sur [8] sur l’appareil pour sélectionner
« MANUAL ». Passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« MANUAL » puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
4 Appuyer sur [OK].
5 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner un numéro
préréglé et appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 3 à 5 à nouveau afin de prérégler
plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe
le même numéro préréglé.
la fréquence la plus basse.
la fréquence en cours.
Radio
Préparation
Appuyer à plusieurs reprises sur [SELECT <, >] pour
sélectionner « FM ».
Réglage manuel
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
Ou appuyer sur [8] sur l’appareil pour sélectionner
« MANUAL ». Passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner
« MANUAL » puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
syntoniser la station souhaitée.
Pour effectuer automatiquement la syntonisation,
appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée jusqu’à
ce que la fréquence commence à changer
rapidement.
TQBJ2192
10
28
█
Sélection d’une station préréglée
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « TUNE MODE ».
Ou appuyer sur [8] sur l’appareil pour sélectionner
« PRESET ». Passer à l’étape 3.
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET »
puis appuyer sur [OK].
3 Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour
sélectionner la station préréglée.
Amélioration de la qualité sonore
1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU]
pour sélectionner « FM MODE ».
2 Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MONO »
puis appuyer sur [OK].
Pour annuler, sélectionner « STEREO ».
« MONO » est également annulé lorsque vous
modifiez la fréquence.
Pour mémoriser le réglage
Passer à l’étape 4 sur « Préréglage manuel » (~10).
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.