Panasonic SC-PMX3 User Manual [es]

ESPAÑOL
RQTV0271
2
18
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema siquiente.
Sistema SC-PMX3
Aparato principal SA-PMX3
Altavoces SB-PMX3
– Si ve este símbolo –
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fi n de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Cd
Parte interior del aparato
ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y donde se pueda acceder a ella fácilmente. El enchufe del cable de la alimentación deberá estar siempre listo para ser utilizado. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de CA.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
¡ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER. EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
• NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
• UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
¡ADVERTENCIA!
• PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA
INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
• NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE
LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
• NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA
VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
• TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL
MEDIO AMBIENTE.
PMX3_E_SP.indd 2PMX3_E_SP.indd 2 6/23/08 8:43:51 AM6/23/08 8:43:51 AM
Medidas de seguridad
Colocación
Coloque el aparato en una superfi cie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duración del aparato.
Colóquelo por lo menos a 15 cm de superfi cies de paredes para evitar distorsión y efectos acústicos indeseados.
No ponga objetos pesados encima del aparato.
Tensión
No utilice fuentes de alimentación de alta tensión. Esto puede sobrecargar el aparato y causar un incendio.
No utilice fuentes de alimentación de CC. Compruebe cuidadosamente la fuente de alimentación cuando instale el aparato en una embarcación o en otro lugar donde se utilice CC.
Protección del cable de alimentación de CA
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado correctamente y no está dañado. Una mala conexión y daños en el cable pueden causar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable ni lo doble, y no ponga objetos pesados encima de él.
Sujete fi rmemente el enchufe cuando desconecte el cable. Tirar del cable de alimentación de CA puede causar una descarga eléctrica.
No maneje el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una descarga eléctrica.
Materias extrañas
No permita que objetos de metal caigan dentro del aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento.
No permita que entren líquidos en el aparato. Esto puede causar una descarga eléctrica o un fallo en el funcionamiento. Si ocurre esto, desconecte inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor.
No rocíe con insecticidas encima o dentro del aparato. Contienen gases infl amables que pueden encenderse si son rociados dentro del aparato.
Índice
Medidas de seguridad ................................. 3
Colocación de los altavoces ...................... 3
Instalación sencilla ...................................... 4
Preparando el mando a distancia .............. 5
Functión de demostración .......................... 5
Controles ...................................................... 6
Discos ........................................................... 7
Utilizar la radio FM/AM ................................ 8
Utilizar el temporizador ............................... 9
Utilizar los efectos de sonido ..................... 10
USB ............................................................... 11
Utilizando otro equipo ................................. 14
Guía para solucionar problemas ................ 15
Especifi caciones ......................................... 16
Mantenimiento ............................................. 16
Colocación de los altavoces
Altavoz para agudos
ESPAÑOL
Servicio
No intente reparar este aparato usted mismo. Si el sonido se interrumpe, los indicadores no se iluminan, aparece humo o se produce cualquier otro problema que no está tratado en estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con su concesionario o centro de servicio autorizado. Si el aparato es reparado, desarmado o reconstruido por personas que no están cualifi cadas para ello pueden producirse descargas eléctricas o daños en el mismo.
Aumente la duración del aparato desconectándolo de la fuente de alimentación si no lo va a utilizar durante mucho tiempo.
Coloque los altavoces de forma que el altavzo de agudos quede en el interior.
Utilice solamente los altavoces suministrados.
La combinación del aparato principal y los altavoces proporcionan el mejor sonido. La utilización de otros altavoces puede dañar el aparato y la calidad del sonido se verá afectada negativamente.
Nota
• Mantenga sus altavoces a unos 10 mm como mínimo del sistema para que la ventilación sea apropiada.
• Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No los ponga cerca de televisores, ordenadores personales u otros dispositivos a los que afecte fácilmente el magnetismo.
• Para evitar estropear los altavoces, no toque sus conos si ha quitado las redes.
PRECAUCIÓN
• Use los altavoces sólo con el sistema recomendado. De lo contrario, se podrían dañar el amplifi cador y los altavoces, y se podría ocasionar un incendio. Consulte a un técnico de servicio especializado si se ha producido algún daño o si se ha producido un cambio repentino en su funcionamiento.
• No instale estos altavoces en paredes ni techos.
RQTV0271
3
19
PMX3_E_SP.indd 3PMX3_E_SP.indd 3 6/23/08 8:43:54 AM6/23/08 8:43:54 AM
Conexiones
Instalación sencilla
Conexiones
Conecte el cable de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones.
Conservación de energía
El aparato principal consume una pequeña cantidad de corriente, aunque esté en modo en espera (aprox. 0,7 W). Para ahorrar energía cuando no utiliza el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo del enchufe de corriente doméstica. Después de enchufar el aparato tendrá que reponer algunos elementos de la memoria.
ESPAÑOL
Conecte la antena interior de FM.
Cinta adhesiva
Antena interior de FM
Fije la antena en una pared o columna en una posición en que la señal de radio se reciba con las menores interferencias.
Conecte los cables de los altavoces.
Cobre (ª)
Una conexión incorrecta puede dañar el aparato.
Negras (·)
Plata (·)
Rojas (ª)
Rojas (ª)
Negras
(·)
Al enchufe de conexión a la red
Por favor, consulte “Conectar la Base Universal para iPod” y “Conectar y reproducir un dispositivo Bluetooth” en la página 14.
Conecte la antena de cuadro de AM.
Antena de cuadro de AM
RQTV0271
Coloque la antena de cuadro sobre su base. Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables.
Conecte el cable de alimentación de CA.
El cable de alimentación de CA incluido es para ser usado con este aparato solamente. No lo utilice con otro equipo. Tampoco utilice cables para otro equipo con la unidad principal.
Inserción del conector
Toma del aparato
Incluso cuando el conector está bien insertado, dependiendo del tipo de toma usada, la parte delantera del conector puede sobresalir como se muestra en la fi gura. Sin embargo, no habrá problemas para usar el aparato.
Conector
4
20
PMX3_E_SP.indd 4PMX3_E_SP.indd 4 6/23/08 8:43:57 AM6/23/08 8:43:57 AM
Conexiones de antena opcional
Antena exterior de FM Antena exterior de AM
Antena exterior de FM
Panel trasero
de esta unidad
principal
• Nunca utilice una antena exterior durante una tormenta eléctrica.
• Puede conectar la antena exterior de FM para conseguir una mejor recepción. Consulte con su distribuidor para la instalación.
• Desconecte la antena interior de FM si se encuentra instalada una antena exterior de FM.
• Conecte la antena exterior de AM sin quitar la antena de cuadro de AM. Pase horizontalmente de 5 a 12 m de conductor cubierto de vinilo a lo largo de una ventana o de otro lugar conveniente.
(no incluido)
Cable coaxial de 75 (no incluido)
Antena exterior de AM
(no incluido)
Ω
Panel trasero
de esta unidad
principal
Antena de cuadro de AM
(incluido)
Preparando el mando a distancia
Pilas:
• Retire las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado durante mucho tiempo. Guárdelas en un lugar fresco y oscuro.
• Un mal manejo de las baterías puede causar una fuga electrolítica que podría dañar seriamente el mando a distancia.
• No utilice baterías recargables.
2 Introdúzcalas de forma
que los polos (+ y –) concuerden con los del mando a distancia.
2,2!!
3
1
• No caliente o exponga a las llamas.
• No deja la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a luz solar directa durante un largo período de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No:
• mezcle pilas viejas y nuevas.
• utilice tipos diferentes de baterías al mismo tiempo.
• destruya o cortocircuite las baterías.
• intente cargar pilas alcalinas o de manganeso.
• destruya o provoque cortocircuitos en las baterías.
Utilización
Apunte al sensor de señal del mando a distancia (➡ página 6), evitando los obstáculos, a una distancia máxima de 7 m directamente enfrente de la unidad.
CUIDADO Hay peligro de explosión por si se sustituye incorrectamente la batería. Sólo sustituya con el mismo tipo recomendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las baterías usadas según instruye el fabricante.
ESPAÑOL
Functión de demostración
Cuando el equipo se conecta por primera vez, aparecerá una demostración de sus funciones en el visualizador. Si la función de demostración está desactivada, podrá ver una demostración si selecciona “DEMO ON”.
Mantenga pulsado [7, –DEMO].
La visualización cambia cada vez que se mantiene pulsado el botón.
DEMO OFF
(desactivación)
Cuando esté en modo de espera, seleccione “DEMO OFF” para reducir el consumo de electricidad.
DEMO ON
(activación)
RQTV0271
5
21
PMX3_E_SP.indd 5PMX3_E_SP.indd 5 6/23/08 8:43:59 AM6/23/08 8:43:59 AM
Controles
Aparato principal
Mando a distancia
Aparato principal
Los números entre paréntesis indican la página de referencia.
Indicador de alimentación de CA (AC IN)
de alimentación en espera o viceversa. En el
modo de alimentación en espera, el aparato
consume una pequeña cantidad de corriente.
ESPAÑOL
Visualizador
Este indicador se encenderá cuando la
unidad esté conectada a la red de CA.
Interruptor de alimentación en
1
Pulse este interruptor para cambiar del
modo de alimentación conectada al modo
2 Reproducción/pausa de disco
3 Reproducción/pausa USB (11, 13)
Procure evitar utilizarlos durante un
periodo de tiempo prolongado con el
auriculares puede causar pérdida de
Tipo de clavija: estéreo de Ø3,5 mm
Conector de puerto de música (14)
espera/conectada (y/l) (7)
(7, 8, 11, 12)
4 Opción reproducir/pausa (14)
Ajuste de graves (10)
Ajuste de agudos (10)
Bandeja de disco (7)
Toma de auriculares (
fi n de evitar lesiones auditivas.
La presión excesiva de los
audición.
(no incluido)
)
l
Sensor de señal del mando a distancia
Omitir/buscar pistas, selección de álbum, sintonizar/selección de canal presintonizado, ajuste de tiempo (7 a 11, 13, 14)
Tapa USB (11)
5 Selección D.BASS (10) Paro/demostración (5, 7, 11 a 14)
6 Radio FM/AM, selección de puerto de música (8, 9, 14)
7 Control de volumen
Abrir/cerrar bandeja de disco (7)
Puerto USB (11)
Grabación automática de alta velocidad de CD a USB (12)
Indicador de grabación (11)
Mando a distancia
Los botones como el 1 funcionan del mismo modo que los botones del aparato principal.
Temporizador para
Apagado automático
Numérico (7, 9, 11, 14)
Borrado (8)
Programas (7 a 9)
Borrado (8)
Omitir/buscar pistas,
sintonizar/selección de
canal presintonizado, ajuste
de tiempo, reproducción
programada, comprobación
del programa (7 a 11, 13, 14)
RQTV0271
OK (7, 9, 13, 14)
Ecualizador
preajustado (10)
Reproducción/pausa de
grabación USB (11, 12)
dormir (9)
1
2
4
5
Reloj/temporizador (9, 10)
Temporizador de reproducción/grabación (9, 10)
Reducción de la iluminación del visualizador Visualizador (7, 9, 12
7
Silenciamiento
Graves
Repetición Modo de reproducción (7 a 9, 11)
6 3
Parada (7, 11 a 14)
Selección de álbum, ajuste de agudos/graves (7, 10, 11, 14)
Re-Master (10) Sonido envolvente (10)
Modo de edición USB (12, 13) Modo de grabación
USB (13)
6
22
/
agudos
(7)
(10)
a 14
)
• Pulse el botón para activarlo.
• Vuélvalo a pulsar para cancelar.
Esta function le permite apagar el aparato en modo disco o USB sólo después de 10 minutos sin utilizarlo.
El ajuste se mantiene aunque el aparato esté apagado.
Para reducir la iluminación del visualizador.
Para silenciar el sonido.
PMX3_E_SP.indd 6PMX3_E_SP.indd 6 6/23/08 8:44:02 AM6/23/08 8:44:02 AM
Loading...
+ 10 hidden pages