La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, leggere
attentamente queste istruzioni.
Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai sistemi seguenti.
SistemaSC-PMX3
Unità principaleSA-PMX3
DiffusoriSB-PMX3
All’interno del
prodotto
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON
CLIMA MITE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed
essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
ITALIANO
RQTV0269
2
18
– Se vedete questo simbolo –
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o
sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici
e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate,
vi preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/
EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e
le batterie, contribuirete a salvare importanti
risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni
sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti
e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli
articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri
Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi
articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali
od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un
corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio
con simbolo chimico riportato sotto il simbolo
principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione
con un simbolo chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il
prodotto chimico in questione.
Durante I’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE,
O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO
CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE
DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
• NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI
SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
• USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
• NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI
OGGETTI SIMILI.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE,
COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
•
Solo per I’Italia
II produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15
Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo
modello numero SC-PMX3, dichiara che esso è conforme al
D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui
al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987
(paragrafo 3, Allegato l).
Precauzioni per la sicurezza
Sistemazione
Disporre l’unità su una superficie piana non soggetta alla luce
diretta del sole, a temperature elevate, all’eccessiva umidità e a forti
vibrazioni. Queste condizioni potrebbero danneggiare l’involucro
esterno e gli altri componenti e di conseguenza accorciare la durata
dell’unità.
Disporla ad almeno 15 cm dalla superficie delle pareti per evitare
distorsioni ed effetti acustici indesiderati.
Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità.
Voltaggio
Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione che
potrebbero sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente continua.
Controllare attentamente la sorgente prima di installare l’unità su
un’imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente
continua.
Precauzioni per il cavo di alimentazione
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente e non danneggiato. Un collegamento non corretto
e un cavo danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse
elettriche. Non tirare, piegare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo
di alimentazione.
Per scollegare il cavo, afferrare la spina saldamente. Tirando il
cavo si corre il rischio di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Potrebbe essere
causa di scosse elettriche.
Corpi estranei
Non far penetrare oggetti metallici all’interno dell’unità. Potrebbero
causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non far infiltrare liquidi all’interno dell’unità. Potrebbero causare
scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifica questa
circostanza, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Non spruzzare insetticidi sopra o all’interno dell’unità. Contengono
gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nell’unità.
Riparazioni
Non tentare di riparare questa unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, viene emesso del
fumo o si verificano altri problemi non previsti in questo manuale
di istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al
rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se l’unità viene
riparata, smontata o riassemblata da persone non qualificate,
potrebbe danneggiarsi e si correrebbe il rischio di scosse elettriche.
Per aumentarne la durata, quando l’unità non viene utilizzata per
un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Sommario
Precauzioni per la sicurezza ....................... 3
Disposizione dei diffusori ........................... 3
Sistemare i diffusori in modo il tweeter sia vicino all’unità.
Usare soltanto i diffusori in dotazione.
La combinazione dell’unità principale e dei diffusori produce il
suono migliore. Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il
sistema e causare il deterioramento della qualità del suono.
Nota
• Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10
mm di distanza dal sistema.
• Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non
metterli vicino al televisore, personal computer o altri dispositivi
facilmente influenzati dal magnetismo.
• Per evitare di danneggiare i diffusori, non toccare i coni dei
diffusori se si sono tolte le griglie.
ATTENZIONE
• Utilizzare i diffusori solo con il sistema raccomandato.
Venir meno a questa prescrizione può essere causa di
danni all’amplificatore e ai diffusori e di conseguenti rischi
di incendio. In caso di danni, o di improvvisi mutamenti
nelle prestazioni del sistema, rivolgersi ad un tecnico
qualificato.
• Non attaccare questi diffusori alle pareti o al soffitto.
LANG - 5LANG - 4SVENSKAITALIANODEUTSCH
RQTV0269
3
19
Installazione semplice
CollegamentoCollegamento
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato
tutte le altre connessioni.
Risparmio di corrente
Anche quando è in standby, l’unità principale consumo una piccola quantità di corrente (circa 0,7 W). Per risparmiare energia quando non si
intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver collegato il cavo di
alimentazione, bisogna impostare di nuovo alcune opzioni della memoria.
ITALIANO
Collegare l’antenna FM interna.
Nastro
adesivo
Antenna FM
interna
Fissare l’antenna ad una parete o colonna, in una
posizione che permetta la ricezione dei segnali radio
con la quantità minima di interferenza.
Collegare i cavi dei diffusori.
Nero (·)
Argento (·)
Il collegamento sbagliato può danneggiate il sistema.
Rosso (ª)
Nero (·)
Rosso (ª)
Nero (·)
Fare riferimento a “Collegamento dell’iPod Universal Dock”
e “Collegamento e riproduzione di un dispositivo Bluetooth”,
a pagina 14.
Collegare l’antenna AM a quadro.
Antenna AM a quadro
RQTV0269
Mettere l’antenna sulla sua base. Tenere il cavo dell’antenna
lontano da altri fili e cavi.
4
20
Alla presa
di corrente
domestica.
Collegare il cavo di alimentazione.
Il cavo di alimentazione in dotazione è soltanto per l’uso
con questo sistema. Non usarlo con altre apparecchiature.
Inoltre non utilizzare i cavi di altra apparecchiatura con
l’unità principale.
Inserimento del connettore
Presa
Anche quando il connettore è perfettamente inserito, a
seconda del tipo di presa utilizzata, la parte anteriore
del connettore potrebbe sporgere come mostrato
nell’illustrazione. Ciò non costituisce alcun problema per
l’uso dell’apparecchio.
Connettore
Collegamento delle antenne opzionali
Antenna FM esternaAntenna FM esterna
Antenna FM esterna
(non fornito)
Pannello posteriore
dell’unità principale
Cavo coassiale di
75
Ω (non fornito)
• Non si deve mai usare l’antenna esterna durante un temporale.
• Collegare l’antenna FM esterna per una migliore ricezione. Per l’installazione rivolgersi al rivenditore specializzato.
• Scollegare l’antenna FM interna se si installa una antenna FM esterna.
• Collegare l’antenna esterna AM senza rimuovere l’antenna AM a quadro. Stendere un filo elettrico isolato di una lunghezza compresa tra i
m orizzontalmente lungo una finestra od altro luogo adatto.
5 e i 12
Antenna AM esternaAntenna AM esterna
Pannello posteriore
dell’unità principale
Antenna AM esterna
(non fornito)
Antenna AM a quadro
(fornita)
Preparazione del telecomando
Pile:
• Rimuovere le pile se non si intende usare il telecomando per un lungo
periodo di tempo. Conservare le pile in un luogo fresco e buio.
• Il maltrattamento delle batterie può causare la perdita di elettroliti che può
danneggiare gravemente il telecomando.
• Non usare pile ricaricabili.
2 Inserire con le
polarità (+ e –)
allineate con quelle
del telecomando.
2,2!!
3
1
• Non riscaldare o esporre alle fiamme.
• Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce diretta del
sole, per un periodo di tempo prolungato, con sportelli e finestrini chiusi.
Non:
• mischiare pile vecchie e nuove.
• utilizzare contemporaneamente batterie di tipo differente.
• smontare o cortocircuitare le batterie.
• cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese.
• usare pile con il rivestimento rovinato.
■ Utilizzo
Puntare verso il sensore per segnali del telecomando (➡ pag. 6)
posizionandosi direttamente davanti a essa alla distanza massima di 7 m
senza ostacoli frapposti.
PRECAUZIONE
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi
un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo
o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle
batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore.
Disattivazione della funzione di dimostrazione
Quando si collega l’unità per la prima volta, viene mostrata una dimostrazione
dell’unità.
Se l’impostazione demo è disattivata, è possibile visualizzarla selezionando
“DEMO ON”.
Mantenere premuto [7, –DEMO].
Il display cambia ogni volta che si mantiene premuto il tasto:
$%-//&&$%-//.
(disattivato)
Per ridurre il consumo energetico durante la modalità di attesa, selezionare “DEMO
OFF”.
(attivato)
LANG - 5LANG - 4SVENSKAITALIANODEUTSCH
RQTV0269
5
21
ITALIANO
Panoramica dei comandi
Unità principaleUnità principale
Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento.
Display
Indicatore di alimentazione c.a. (AC IN)
Si accende quando l’unità è collegata alla
Premerlo per disporre l’apparecchio
nel modo d’attesa o per accenderlo.
l’apparecchio continua a consumare
una piccola quantità di corrente.
3 Riproduci/Pausa USB (11, 13)
4 Option Riproduci/Pausa (14)
Evitare di ascoltare il suono per lunghi
periodi di tempo, perché ciò potrebbe
negli auricolari e nelle cuffie potrebbe
causare disturbi dell’udito.
Una pressione sonora eccessiva
Tipo di spina: Ø3.5 mm stereo
Jack porta musicale (15)
presa di corrente.
1 Interruttore di attesa/
accensione (y/l) (7)
Durante il modo d’attesa,
2 Riproduzione/Pausa
disco (7, 8, 11, 12)
Regolazione bassi (10)
Selezione album (10)
Cassetto disco (7)
Presa cuffia (
causare perdite dell’udito.
(non fornita)
)
l
Sensore segnali
telecomando
Salto/ricerca brano,
selezione album, sintonia/
selezione dei canali
preselezionati, regolazione
ora (7 a 11, 13, 14)
Coperchio USB(11)
5 Selezione D.BASS (10)
Arresto, dimostrazione
(5, 7, 11 a 14)
6 Selezione radio FM/AM e
porta musicale (8, 9, 15)
7 Controllo di volume
Apertura/chiusura
cassetto disco (7)
Porta USB (11)
Registrazione automatica ad
alta velocità da CD a USB (12)
Indicatore di registrazione (11)
TelecomandoTelecomando
I tasti come 1 funzionano esattamente come i tasti sull’unità principale.
Timer di spegnimento
Programma (7 a 9)
Salto/ricerca brano,
sintonia/selezione dei
canali preselezionati,
regolazione ora, lettura
programmata, controllo
EQ preselezionato (10)
RQTV0269
6
22
automatico
Spegnimento
automaticooff
Cancellazione (8)
Cancellazione (8)
(7 a 11, 13, 14)
OK (7, 9, 13, 14)
Avvio/pausa
registrazione
USB (11, 12)
(9)
1
Programma
(7, 9, 11)
2
4
programma
5
Orologio/timer (9, 10)
Timer di riproduzione/Timer di registrazione (9, 10)
Variatore di luminosità
Display (7, 9, 12 a 14)
7
Silenziamento
Bassi/Alti (10)
Ripetizione (7)
Selezione modalità
di lettura (7 a 9, 11)
6
3
Arresto (7, 11 a 14)
Selezione album,
regolazione
bassi/Alti (7, 10, 11, 14)
RE-MASTER (10)
Avvolgente (10)
Modalità modifica
USB (12, 13)
Modalità registrazione
USB (13)
• Premere il tasto per attivarlo.
• Premerlo nuovamente per disattivarlo.
Questa funzione di
spegnimento automatico
consente lo spegnimento
dell’unità in modalità disco o USB solo dopo che è
rimasta inutilizzata per 10
minuti.
L’impostazione rimane
invariata anche se l’unità è
spenta.
Per ridurre la luminosità del
pannello del display.
Per silenziare il volume.
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.