MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d’alimentation secteur
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000082)
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
2 x Lautsprecherkabel
2 x cavi dei diffusori
2 x câbles d’enceinte
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
CD-Stereoanlage Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Model No. SC-PMX2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni sull’unità principale se i tasti sono identici.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi s’effectuent principalement à l’aide de la télécommande, vous pouvez également les effectuer sur l’appareil principal si les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
|
EG |
RQTV0213-2D |
|
RQTV0213
2
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Bausteine.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anlage |
|
|
|
|
|
SC-PMX2 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio-Zentrum |
|
|
|
|
|
SA-PMX2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lautsprecherboxen |
|
|
|
|
|
SB-PMX2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Im Inneren des
Gerätes
WARNUNG!
•UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAGODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
•ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
•STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
•BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Inhaltsverzeichnis |
|
Sicherheitsmaßnahmen.............................. |
3 |
Aufstellung der Lautsprecherboxen.......... |
3 |
Erste Schritte ............................................... |
4 |
Übersicht über die Bedienelemente .......... |
6 |
Discs............................................................. |
7 |
FM/AM radio................................................. |
9 |
Timer............................................................. |
10 |
Regelung des Tons...................................... |
11 |
Externes Gerät............................................. |
12 |
Liste von Fehlermöglichkeiten................... |
14 |
Technische Daten ........................................ |
15 |
Pflege und Instandhaltung ......................... |
15 |
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
•DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
•AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
•AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinfl ussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist. Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
2
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer Wand entfernt auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte akustische Effekte zu vermeiden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls kann es zur Überlastung des Geräts kommen, woraus ein Brand resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem Schiff oder an anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig angeschlossen ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes Kabel. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen des Kabels könnten einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch Ziehen am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an. Sie könnten einen Stromschlag erleiden.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie Flüssigkeiten ins Gerät verschüttet haben, ziehen Sie sofort das Stromkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an lhren Kundendiensthändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Sie enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen könnten, falls sie in das Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an lhren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von unqualifi ziertem Personal geöffnet, repariert, auseinander genommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
– Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols –
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung |
und |
Recycling |
zu |
den |
|
eingerichteten |
kommunalen |
Sammelstellen |
bzw. |
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Hochtöner
Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass der Hochtöner sich auf der Innenseite befi ndet.
Verwenden Sie ausschließlich die Lautsprecherboxen im Lieferumfang der Anlage.
Mit den mitgelieferten Lautsprecherboxen wird die optimale Klangqualität dieser Anlage erzielt. Durch den Anschluss anderer Lautsprecherboxen kann die Anlage beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
Hinweis
•Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprecherboxen und der Anlage eingehalten werden.
•Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen empfi ndlich ist.
•Vermeiden Sie eine Berührung der Konuslautsprecher bei abgenommenen Frontgittern, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu verhindern.
Achtung
•Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen ausschließlich mit der dafür vorgesehenen Anlage. Anderenfalls können der angeschlossene Verstärker und die Lautsprecherboxen beschädigt werden und es besteht Brandgefahr. Falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an eine qualifizierte Service-Kraft.
•Diese Lautsprecherboxen dürfen nicht an einer Wand oder an der Decke befestigt werden.
DEUTSCH
RQTV0213
3
3
Erste Schritte
Schritt 1 - Herstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden.
1 Anschließen der UKW-Zimmerantenne.
Klebeband
UKW-
Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Wand oder Säule, wo es möglichst wenige Empfangsstörungen gibt.
der Lautsprecherkabel.
Rot (ª) Schwarz (·)
Schwarz (·)
Rot (ª)
)
unsachgemäßen Anschluss kann die Anlage
werden.
RQTV0213
4
3 Anschließen der MW-Rahmenantenne.
MW-Rahmenantenne
Stellen Sie die Rahmenantenne auf ihrer Unterlage auf. Halten Sie das Antennenkabel von anderen Drähten und Kabeln fern.
4 Anschließen des Netzkabels.
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit dieser Anlage bestimmt. Verwenden Sie dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere Geräte.
Anschließen des Steckverbinders an den Netzeingang
Netzeingang Steckverbinder
Auch nach einwandfreiem Anschluss des Steckverbinders des Netzkabels kann es je nach Ausführung des Netzeingangs am Gerät vorkommen, dass der vordere Teil des Steckverbinders geringfügig aus dem Netzeingang hervorsteht. Die einwandfreie Gerätefunktion wird dadurch jedoch nicht beeinträchtigt.
4
Optionale Antennenanschlüsse
UKW-Außenantenne |
|
MW-Außenantenne |
|
UKW-Außenantenne |
MW-Rahmenantenne |
|
(mitgeliefert) |
|
|
(Sonderzubehör) |
|
|
|
|
|
|
MW-Außenantenne |
|
|
(Sonderzubehör) |
75 Koaxialkabel (Sonderzubehör)
DEUTSCH
•Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter.
•Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
•Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne bei Verwendung einer UKW-Außenantenne.
•Schließen Sie die MW-Außenantenne an, ohne die MW-Rahmenantenne zu entfernen. Verlegen Sie isolierten Draht mit einer Länge von 5 bis 12 m horizontal an einem Fenster usw. entlang.
Schritt 2 - Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
■ Batterien
•Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) mit den Bezeichnungen in der Fernbedienung übereinstimmen.
•Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet werden soll. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
•Keine Akkus verwenden.
•Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien in der Fernbedienung kann
zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was einen Brand verursachen kann.
• verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Beachten Sie folgende Hinweise:
• verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
• verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen gemeinsam.
•erhitzen Sie die Batterien nicht, und setzen Sie sie keinem offenen Feuer aus.
• nehmen Sie sie nicht auseinander, und schließen Sie sie auch nicht kurz.
• versuchen Sie niemals, alkalische oder manganhaltige Batterien wiederaufzuladen.
• verwenden Sie keine Batterien, deren Umhüllung abgelöst wurde.
■ Verwendung
Richten Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von maximal 7 m auf den Fernbedienungssensor, der durch keine Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen sich dabei direkt vor dem Gerät befi nden.
Informationen über die Position des Sensors der Fernbedienung fi nden Sie auf Seite 6.
Schritt 3 - Demonstrations-Funktion
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, erscheint u. U. eine Demonstration seiner Funktionen auf dem Display.
Wenn die Demo-Einstellung deaktiviert ist, können Sie die Demonstration anzeigen, indem Sie „DEMO ON“ wählen.
Halten Sie [–DEMO, 7] gedrückt.
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wechselt das
Anzeigefeld wie folgt:
|
$%-/ /&& |
$%-/ /. |
|
|
(Aus) |
(Ein) |
|
|
|
|
|
Wählen Sie zur Verringerung des Stromverbrauchs im
Betriebsbereitschaftsmodus die Einstellung „DEMO OFF“.
RQTV0213
5
5
RQTV0213
6
6
Übersicht über die Bedienelemente
Hauptgerät
Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt.
Netzstrom-Versorgungsanzeige (AC IN)
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Fernbedienungs-Signalsensor
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (y/l) (7,11)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
2 Disc-Wiedergabe/Pause (7, 8)
3 USB Wiedergabe/Pause (12)
Titel überspringen, Abstimmung/ Speicherplatzwahl, Uhrzeiteinstellung
Anpassung von Bässen (11)
4Albumauswahl (7, 8, 12)
Disc-Schublade (7)
Music Port Buchse (13)
USB-Buchse (12)
Anzeigebereich
Abdeckung der USB-Buchse öffnen (12)
5 FM/AM Radio, Music Port
Auswahl (9, 13)
Stopp/Demo (5, 7, 8, 12, 13)
6 Option play/pause
(Wiedergabe/Pause) (13)
7 Lautstärkeregler
Anpassung von Höhen (11)
8 H.BASS Auswahl (11)
Disc-Schublade öffnen/ schließen (7)
Kopfhörerbuchse ( l)
Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht längere Zeit über mit hoher Lautstärke verwenden. Steckerausführung: 3,5-mm- Stereostecker (Sonderzubehör)
Fernbedienung
Tasten, wie z. B. 1, haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten am Hauptgerät.
Einschlaftimer (10) |
Uhr/Zeitschaltuhr (10, 11) |
1 |
Wiedergabe-Zeitschaltuhr (11) |
Automatische |
Dimmer |
Ausschaltung |
Anzeige (7, 9) |
|
Programmieren (8, 9) |
Löschen (8) |
|
|
||
Alle löschen (8) |
Ziffern (7, 8, 9, 12) |
|
Wiedergabemodus |
||
Titel überspringen/ |
||
(7, 9) |
||
Wiederholung (8) |
suchen, Abstimmung/ |
|
Speicherplatzwahl, |
||
4 |
Uhrzeiteinstellung (7 bis 13) |
|
|
||
2 |
5 |
|
|
3 |
|
6 |
Stopp (7, 8, 12, 13) |
|
Anpassung von |
7 |
|
|
||
Höhen/Bässen (11) |
Eingabe (8, 13) |
|
|
||
8 |
Höhenregler (11) |
|
Voreingestellte |
Bassregler (11) |
|
Equalizer-Kurven (11) |
Stummschaltung |
|
|
||
|
Surround (11) |
Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch ausschalten lassen, wenn es 10 Minuten lang nicht verwendet wird (funktioniert nur im Discoder USB- modus).
Die Einstellung wird beibehalten, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Dient zum Dimmen des
Anzeigefelds.
Dient zum Stummschalten des Tons.
•Zum Aktivieren der Funktion drücken Sie die Taste.
•Wenn Sie die Taste erneut drücken, schalten Sie die Funktion wieder aus.
Discs
Nummerntasten |
Einfache Wiedergabe
CD |
MP3 |
1 |
Drücken Sie [y], um die Anlage einzuschalten. |
2 |
Drücken Sie [0], um die Disc-Schublade zu öffnen, |
|
und legen Sie die Disc ein. Drücken Sie erneut [0], |
um die Schublade zu schließen.
Die CD-Seite mit dem Etikett muss nach oben weisen
|
|
Disc-Schublade |
|||
3 |
Drücken Sie [CD 6], um mit der Wiedergabe zu |
||||
|
beginnen. |
|
|
|
|
4 |
Regeln Sie die Lautstärke. |
|
|
||
|
|
||||
Funktion |
Auszuführende Schritte |
||||
|
|
|
|||
Anhalten der Disc |
Drücken Sie [7]. |
|
|||
|
|
||||
Pausieren der |
Drücken Sie [CD 6]. Drücken Sie die Taste |
||||
Wiedergabe |
erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
||||
|
|
||||
Überspringen von |
Drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢]. |
||||
Titeln |
|
|
|
||
|
|
||||
Durchsuchen von |
Halten Sie während der Wiedergabe oder |
||||
Titeln |
im Pause-Modus [ |
/4/1] oder |
|||
|
CD |
[ /¡/¢] gedrückt. |
|||
|
|
|
|
||
|
|
||||
Überspringen eines |
Drücken Sie im Wiedergabemodus |
||||
Albums |
[ALBUM |
oder |
]. |
||
MP3 |
Drücken Sie im Stoppmodus einmal |
||||
[ALBUM |
oder |
] und dann die |
|||
|
|
Zahlentasten.
Funktionen des Wiedergabemodus
CD MP3
1 |
Drücken Sie [CD 6]. |
DEUTSCH |
|
||
2 |
Drücken Sie [PLAY MODE], um den gewünschten |
|
|
Modus auszuwählen. |
|
Mode |
Wiedergabe |
|
|
1-TRACK |
eines ausgewählten Titels auf der Disc. |
||
1TR |
Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten |
||
|
den Titel aus. |
|
|
|
|
||
1-ALBUM |
eines ausgewählten Albums auf der Disc. |
||
1ALBUM |
Drücken Sie [ALBUM |
oder |
], um |
MP3 |
das gewünschte Album auszuwählen. |
||
|
|
||
RANDOM |
einer Disc in zufälliger Reihenfolge. |
||
RND |
|
|
|
|
|
||
1-ALBUM RANDOM |
aller Titel eines ausgewählten Albums in |
||
1ALBUM RND |
zufälliger Reihenfolge. |
|
|
MP3 |
Drücken Sie [ALBUM |
oder |
], um |
|
das gewünschte Album auszuwählen. |
||
|
|
|
|
Hinweis
•Während der Zufallswiedergabe (RANDOM) oder der Zufallswiedergabe eines Albums (1-ALBUM RANDOM) können Sie nicht zu Titeln wechseln, die bereits abgespielt wurden.
•Nach Ausfahren des Disc-Fachs wird der aktuelle WiedergabeModus gelöscht.
CD
•Während der Zufallswiedergabe (RANDOM) können Sie nur innerhalb des aktuellen Titels vorwärts oder rückwärts suchen.
Anzeige-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Informationen des aktuellen Titels anzeigen.
Drücken Sie im Wiedergabeoder Pause-Modus die Taste [DISPLAY].
CD
Verstrichene Spielzeit
Restspielzeit
MP3
Verstrichene Restspielzeit Albumname Titelname
Spielzeit
ID3 (Künstler) ID3 (Titel)
ID3 (Album)
Hinweis
•Maximale Anzahl von anzeigbaren Zeichen: ungefähr 30
•Diese Anlage unterstützt ID3-Tags der Versionen 1,0 und 1,1. Nicht unterstützte Textdaten werden nicht angezeigt.
•Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Titelinformationen in Form von Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.
RQTV0213
7
7
RQTV0213
8
8
Discs (fortsetzung)
Nummerntasten |
Erweiterte Wiedergabe
Wiederholwiedergabe
Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten Wiedergabemodus wiederholen.
CD MP3
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe die Taste [REPEAT].
„REPEAT ON“ und „ “ werden angezeigt.
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [REPEAT].
„REPEAT OFF“ wird angezeigt und „ “ wird ausgeblendet.
Programmwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren.
CD
1 |
Drücken Sie [CD 6] und dann [7]. |
2 |
Drücken Sie [PROGRAM]. |
3 |
Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den |
gewünschten Titel aus.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
MP3 |
|
|
1 |
Drücken Sie [CD 6] und dann [7]. |
|
2 |
Drücken Sie [PROGRAM]. |
|
3 |
Drücken Sie [ALBUM |
oder ], um das |
|
gewünschte Album auszuwählen. |
|
4 |
Drücken Sie einmal [ |
/¡/¢] und dann die |
|
Nummerntasten, um den gewünschten Titel |
auszuwählen.
5 Drücken Sie [ENTER].
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um weitere Titel zu programmieren.
6 Drücken Sie [CD 6], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Bei zweistelligen Zahlen drücken Sie einmal [h10], gefolgt von den beiden Ziffern.
Bei dreistelligen Zahlen drücken Sie zweimal [h10], gefolgt von den drei Ziffern.
Funktion |
Auszuführende Schritte |
Abbrechen des |
Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus. |
Programm-Modus |
|
Wiederholen des |
Drücken Sie [PROGRAM] und dann |
Programms |
[CD 6]. |
Überprüfen des |
Drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢], |
Programminhalts |
wenn „PGM“ im Stopp-Modus |
|
angezeigt wird. Wenn Sie während der |
|
Programmierung eine Überprüfung |
|
durchführen möchten, drücken Sie, |
|
wenn „PGM“ angezeigt wird, zweimal |
|
[PROGRAM] und dann [ /4/1] oder |
|
[ /¡/¢]. |
|
|
Erweitern des |
CD |
Programms |
Drücken Sie im Stopp-Modus [ /¡/¢] |
|
und wiederholen Sie dann Schritt 3. |
|
MP3 |
|
Wiederholen Sie im Stopp-Modus die |
|
Schritte 3 bis 5. |
|
|
Löschen des letzten |
Drücken Sie [DEL] im Stopp-Modus. |
Titels |
|
Löschen aller |
Drücken Sie [CLEAR]. Daraufhin erscheint |
programmierten Titel |
„CLR ALL“ im Display. |
|
|
Hinweis
•Wenn Sie versuchen, mehr als 24 Titel zu programmieren, wird „PGM FULL“ angezeigt.
•Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn Sie den DiscSchublade öffnen.
CD
•Während der Programmwiedergabe können Sie nur innerhalb des aktuellen Titels vorwärts oder rückwärts suchen.
4 Drücken Sie [CD 6], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Hinweis
•Diese Anlage kann MP3-Dateien und fi nalisierte CD-R/RWs im CD- DA-Format wiedergeben.
•Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund des gewählten Aufnahmeverfahrens nicht möglich.
•Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs.
•Verwenden Sie keine Discs mit schlecht haftenden Etiketten und Aufklebern oder Discs, bei denen Klebstoff unter den Etiketten und Aufklebern hervorquillt.
•Bringen Sie keine zusätzlichen Etiketten oder Aufkleber auf der Disc an.
•Beschriften Sie die Disc nicht.
CD
• Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
• Verwenden Sie CDs mit folgender Markierung:
Verwenden von DualDiscs
Die „CD“ Seiten von DualDiscs erfüllen nicht den CD-DA Standard. Deshalb kann es möglich sein, dass sie auf dieser Anlage nicht abgespielt werden können.
MP3
•Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
•Dieses Gerät kann auf bis zu 999 Titel, 255 Alben und 20 Aufzeichnungssitzungen zugreifen.
•Discs müssen dem Format ISO 9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).
•Abspielen in einer bestimmten Reihenfolge: Stellen Sie Ordnerund Dateinamen jeweils eine dreistellige Zahl in der gewünschten Abspielreihenfolge voran.
UKW/MW Radio
Manuelle Abstimmung
1 |
Betätigen Sie wiederholt [FM/AM/MUSIC PORT] zur |
||
|
Wahl von „FM“ oder „AM“. |
||
2 |
Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ |
||
|
auszuwählen. |
||
3 |
Betätigen Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢], um die |
||
|
Frequenz des gewünschten Senders einzustellen. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
„ ST “ wird angezeigt, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird.
Automatische Abstimmung
Drücken Sie einen Augenblick lang [/4/1] oder [
/¡/¢], bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt. Sobald ein Sender während des Suchlaufs abgestimmt worden ist, ändert sich die Frequenz nicht mehr.
•Wenn der Empfang stark verrauscht ist, arbeitet die automatische Abstimmungsfunktion u.U. nicht.
•Um den automatischen Sendersuchlauf zu beenden, drücken Sie [/4/1] oder [
/¡/¢] erneut.
Verbessern der UKW-Tonqualität
Halten Sie [PLAY MODE] gedrückt, bis die Anzeige „MONO“ erscheint.
Deaktivieren der Funktion
Halten Sie [PLAY MODE] erneut gedrückt, um „MONO“ auszublenden.
•MONO wird auch deaktiviert, wenn die Frequenz geändert wird.
•Für die normale Wiedergabe schalten Sie „MONO“ aus.
Empfang von RDS-Programmen
Dient zum Anzeigen des Namens eines Senders oder eines Programmtyps.
Drücken Sie [DISPLAY], um Folgendes anzuzeigen:
Sendername (PS)
Programmtyp (PTY)
Frequenzanzeige
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine RDS-Anzeigen.
Programmtyp-Anzeigen
NEWS |
VARIED |
FINANCE |
COUNTRY |
AFFAIRS |
POP M |
CHILDREN |
NATIONAL |
INFO |
ROCK M |
SOCIAL A |
OLDIES |
SPORT |
M.O.R.M |
RELIGION |
FOLK M |
EDUCATE |
LIGHT M |
PHONE IN |
DOCUMENT |
DRAMA |
CLASSICS |
TRAVEL |
TEST |
CULTURE |
OTHER M |
LEISURE |
ALARM |
SCIENCE |
WEATHER |
JAZZ |
|
„M.O.R.M“=„Middle of the road music“ (U-Musik)
Stationsspeicher
Bis zu 20 „FM“ (UKW)- und 15 „AM“ (MW”)-Sender können eingestellt werden.
Vorbereitung
Betätigen Sie wiederholt [FM/AM/MUSIC PORT] zur Wahl von „FM“ oder „AM“.
Automatische Speichervoreinstellung
Halten Sie [PROGRAM] gedrückt, um mit der Programmierung zu beginnen.
Manuelle Speichervoreinstellung
1 |
Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“ |
|
auszuwählen. |
2 |
Drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢], um den |
|
gewünschten Sender einzustellen. |
3 |
Drücken Sie [PROGRAM]. |
4 |
Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten einen |
|
Kanal aus. |
|
Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Festsender |
|
belegt ist, wird dieser durch Einspeichern einer neuen |
|
Frequenz gelöscht. |
5 |
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere |
|
Sender einzustellen. |
Auswählen eines programmierten Senders
Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den Kanal aus.
Für zwei digitale Kanäle drücken Sie [h10], dann die beiden Ziffern.
ODER
1 |
Drücken Sie [PLAY MODE], um „PRESET“ |
|
auszuwählen. |
2 |
Drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢], um den |
|
Kanal auszuwählen. |
Einstellung für die MW-Zuweisung
Nur über Hauptgerät
Dieser Tuner kann MW-Sender bei Bedarf auch mit einem 10- kHz-Frequenzraster abstimmen.
So ändern Sie die Frequenzstufe von 9 kHz auf 10 kHz
1 |
Drücken Sie [FM/AM/MUSIC P.], um „FM“ |
|
auszuwählen. |
2 |
Halten Sie [FM/AM/MUSIC P.] gedrückt. |
|
Nach wenigen Sekunden blinkt das Display und zeigt |
die aktuelle Minimalfrequenz an.
3 Halten Sie [FM/AM/MUSIC P.] weiter gedrückt.
•Wenn sich die Minimalfrequenz ändert, lassen Sie die Taste los. Um zur ursprünglichen Frequenzstufe zurückzukehren, wiederholen Sie die obigen Schritte.
•Nachdem die Einstellung geändert wurde, wird die vorher eingestellte Frequenz gelöscht.
DEUTSCH
RQTV0213
9
9
Zeitschaltuhr
RQTV0213
Einstellen der Uhr
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
CLOCK
˚ PLAY
Ursprüngliche Anzeige
2 Betätigen Sie innerhalb von 5 Sekunden [/4/1] oder [
/¡/¢], bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
3 Drücken Sie erneut [CLOCK/TIMER], um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
Anzeigen der Uhrzeit
Drücken Sie einige Sekunden lang [CLOCK/TIMER], um die Uhr anzuzeigen.
Hinweis
Die Uhr kann mit der Zeit geringfügig voroder nachgehen. Stellen Sie sie bei Bedarf erneut ein.
Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr
Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach einer bestimmten voreingestellten Zeit ausschalten lassen.
Drücken Sie mehrmals [SLEEP], um die gewünschte Zeit auszuwählen.
Anzeige für die Einschlaf-Zeitschaltuhr
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie [SLEEP], um „OFF“ auszuwählen.
Ändern der verbleibenden Zeit
Drücken Sie [SLEEP], um die verbleibende Zeit anzuzeigen. Anschließend drücken Sie erneut [SLEEP], um die gewünschte Zeit auszuwählen.
Hinweis
•Die Wiedergabeund Einschlaf-Zeitschaltuhr kann gemeinsam verwendet werden.
•Die Einstellung der Ausschalt-Zeitschaltuhr besitzt grundsätzlich Vorrang.
Verwendung der Wiedergabe-Zeitschaltuhr
10 |
Sie können die Wiedergabe-zeitschaltuhr so einstellen, dass |
sich die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, |
10 |
um Sie zu wecken. |
|
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr. Bereiten Sie die zur Wiedergabe vorgesehene Programmquelle Disc, Rundfunksender, USB oder Optionsport vor, und stellen Sie die Lautstärke wunschgemäß ein.
1 Drücken Sie mehrmals [CLOCK/TIMER], um die Wiedergabe-Zeitschaltuhr auszuwählen.
CLOCK ˚ PLAY
Ursprüngliche Anzeige
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [/4/1] oder [
/¡/¢], um die Startzeit einzustellen.
Startzeit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anzeige der Wiedergabe-Zeitschaltuhr |
|||
3 |
Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um Ihre Einstellungen |
|||
|
zu bestätigen. |
|||
4 |
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die |
|||
|
Endzeit einzustellen. |
Endzeit
So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr
5 Drücken Sie [˚PLAY], um die Zeitschaltuhr einzuschalten.
Daraufhin erscheint „˚PLAY“ im Display.
6 Drücken Sie [y], um die Anlage in den
Bereitschaftszustand zu schalten.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, damit die Zeitschaltuhr aktiviert wird.
Funktion |
Auszuführende Schritte |
Ändern der |
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 |
Einstellungen |
durch. |
Ändern der |
1) Drücken Sie [˚PLAY], um die Anzeige |
Programmquelle oder |
der Zeitschaltuhr auf dem Display |
der Lautstärke |
auszublenden. |
|
2) Ändern Sie die Programmquelle, oder |
|
regeln Sie die Lautstärke. |
|
3) Führen Sie die Schritte 5 und 6 durch. |
Überprüfen der |
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER], |
Einstellungen (bei |
um ˚PLAY. auszuwählen. |
eingeschalteter |
|
Anlage oder im |
|
Betriebsbereitschafts- |
|
modus) |
|
Abbrechen |
Drücken Sie [˚PLAY], um die |
|
Zeitschaltuhr-Anzeige auf dem Display |
|
auszublenden. |
Hinweis
•Der Wiedergabetimer wird zum voreingestellten Zeitpunkt beginnen, die Lautstärke nach und nach bis zum voreingestellten Pegel zu erhöhen.
•Wenn das Gerät ausund erneut eingeschaltet wird, während eine Zeitschaltuhr-Funktion aktiviert ist, wird die Einstellung der Ausschaltzeit nicht aktiviert.
•Die Anlage muss sich im Betriebsbereitschaftsmodus befi nden, damit die Zeitschaltuhr wirksam ist.
•Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden täglich zu den eingestellten Zeiten aktiviert, bis sie aufgehoben werden.
•Falls der Music Port (MUSIC PORT) oder Option Port als
Programmquelle gewählt wurde, schaltet sich die Anlage zum voreingestellten Zeitpunkt ein und schaltet automatisch auf den Music Port (MUSIC PORT) oder Option Port um. Aktivieren Sie für die Wiedergabe von einem tragbaren Audiogerät den Wiedergabemodus des Geräts und erhöhen Sie die Lautstärke. (Siehe Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.)
Regelung des Tons
Auswählen von Klangeffekten
Sie können den Klangeffekt ändern, indem Sie „Preset EQ“ |
DEUTSCH |
|||
(die voreingestellten Equalizer-Kurven) auswählen oder die |
||||
|
||||
Bässe oder Höhen anpassen. |
|
|||
Voreingestellte Equalizer-Kurven |
|
|||
Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ], um die gewünschte |
|
|||
Einstellung auszuwählen. |
|
|||
|
|
|
|
|
Einstellung |
Effekt |
|
|
|
HEAVY |
Sorgt für kraftvollen Rock |
|
||
|
|
|
|
|
CLEAR |
Hebt höhere Frequenzen hervor |
|
||
|
|
|
|
|
SOFT |
Für Hintergrundmusik |
|
||
|
|
|
|
|
VOCAL |
Ermöglicht glanzvolleren Gesang |
|
||
|
|
|
|
|
EQ-OFF |
Ausgeschaltet |
|
||
|
|
|
|
Bässe oder Höhen
Dient zum Hervorheben der Tiefen und Hochtöne.
1 |
Drücken Sie wiederholt [BASS] oder [TREBLE], um |
||
|
die gewünschte Einstellung auszuwählen. |
||
|
|
|
|
|
|
Einstellung |
Effekt |
|
|
BASS |
Zum Verstärken der Tiefen |
|
|
|
|
|
|
TREBLE |
Zum Verstärken der Hochtöne |
2 |
|
|
|
Drücken Sie [5] oder [∞], um den Pegel |
|||
|
anzupassen. |
|
ODER
Anpassen des Basses oder der Höhe über das Gerät.
Drehen Sie [BASS] oder [TREBLE], um die Höhe zu regeln.
Hinweis
Der Klangpegel kann zwischen -4 und +4 eingestellt werden.
Surroundsound
Mit dieser Funktion können Sie dem Stereosound eine natürliche Breite und Tiefe verleihen.
Aktivieren der Funktion
Drücken Sie [SURROUND], um „ “ anzuzeigen.
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [SURROUND], um die Anzeige „ “ auszublenden.
Hinweis
•Der Surroundsound ist weniger gut wahrnehmbar, wenn Sie über Kopfhörer hören.
•Wenn die Störungen des UKW-Stereoempfangs zunehmen, deaktivieren Sie den Surround-Effekt.
Die Bässe verstärken
Diese Funktion bietet Ihnen einen mächtigen Basseffekt.
Drücken Sie wiederholt [H.BASS], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen. |
RQTV0213 |
||
|
|||
|
LEVEL 1 → LEVEL 2 → OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
Hinweis |
|||
Der eigentliche Effekt hängt von der Disc ab. |
|
||
11 |
|||
|
|
RQTV0213
12
Externes Gerät
Nummerntasten |
Anschluss und Wiedergabe eines Geräts mit USB-Massenspeicher-Klasse
MP3
Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss und das Abspielen von Titeln oder Dateien von USB Massenspeichergeräten, in der Regel USB Speichergeräten. („Bulk only“-Transfer)
Vorbereitung
Ehe Sie ein USB-Massenspeichergerät an das Hauptgerät anschließen, stellen Sie sicher, dass von den darin gespeicherten Daten eine Sicherungskopie angelegt wurde.
Es ist nicht empfehlenswert ein USB Verlängerungskabel zu verwenden. Das USB Gerät wird vom Hauptgerät nicht erkannt.
USB aktiviertes Gerät
(Sonderzubehör)
Es ist nicht empfehlenswert ein USB Verlängerungskabel zu verwenden. Das Gerät, das über ein Kabel verbunden ist, wird vom Hauptgerät nicht erkannt.
1 |
Schieben Sie die Abdeckung der USB-Buchse auf. |
2 |
Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das |
|
USB-Massenspeichergerät an. |
3 |
Drücken Sie [USB 6], um mit der Wiedergabe zu |
|
beginnen. |
Funktion |
Auszuführende Schritte |
||
Pausieren der |
Drücken Sie [USB 6]. Drücken Sie |
||
Wiedergabe |
die Taste erneut, um die Wiedergabe |
||
|
fortzusetzen. |
|
|
Stopp Wiedergabe |
Drücken Sie [7]. |
|
|
|
„RESUME“ wird angezeigt. Diese Position |
||
|
ist gespeichert. |
|
|
|
Drücken Sie [USB 6], um fortzufahren. |
||
|
Drücken Sie nochmals [7], um die Position |
||
|
zu löschen. |
|
|
|
|
||
Überspringen von |
Drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢]. |
||
Titeln |
|
|
|
Überspringen eines |
Drücken Sie im Wiedergabemodus |
||
Albums |
[ALBUM |
oder |
]. |
|
Drücken Sie im Stoppmodus einmal |
||
|
[ALBUM |
oder |
] und dann die |
|
Zahlentasten. |
|
|
|
|
|
|
Die anderen Betriebsfunktionen sind ähnlich denen, beschrieben in „Discs“ ( Seite 7 und 8).
Hinweis
Sie können für die Funktion „USB Programmwiedergabe“ bis zu 12 Titel programmieren.
Kompatibles Gerät
Geräte, die als USB-Massenspeicher-Klasse definiert werden:
•USB Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer unterstützen.
•USB Geräte die USB 2,0 bei voller Geschwindigkeit unterstützen.
Unterstützte Formate
MP3-Deteien müssen die Erweiterung „.MP3“ oder „.mp3“.
Hinweis
•CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
•Ein Gerät, das ein NTFS Dateisystem verwendet, wird nicht unterstützt. [Nur das FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32) Dateisystem wird unterstützt].
•Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht funktionieren.
•Dieses Gerät kann auf bis zu 255 Alben (einschließlich der leeren Ordner) und 2500 Titeln zugreifen.
•Die maximale Titelanzahl in einem Ordner ist 999 Titel.
•Wird ein mehrfacher USB-Kartenleser angeschlossen, dann wird nur eine Speicherkarte ausgewählt. Normalerweise ist es die erste eingelegte Speicherkarte.
•Entfernen Sie nicht das USB-Gerät während des Lesens oder der Wiedergabe.
• Trennen Sie den USB Kartenleser vom Gerät, sobald Sie die Speicherkarte entfernen. Bei Versäumnis können u.U. Fehlfunktionen am Gerät auftreten.
•Falls Sie einen kompatiblen digitalen Audio-Player an eine USB-Buchse anschießen, kann die Aufl adung u.U. aktiviert werden. Es fi ndet keine Aufl adung statt, wenn das Gerät sich im Bereitschaftsmodus befi ndet oder während der Option Schnittstelle laden.
12
Anschluss und Wiedergabe eines tragbaren Audiogeräts.
Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem tragbaren Audiogerät zu hören.
Audiokabel (Sonderzubehör)
Tragbares Audiogerät (Sonderzubehör)
Schalten Sie die Entzerrerfunktion des tragbaren Audiogeräts aus (falls eine solche Funktion vorhanden ist), ehe Sie das Kabel in die Music Port Buchse (MUSIC PORT) stecken. Andernfalls kann der Ton aus dem Lautsprecher verzerrt sein.
1 |
Stecken Sie das Audiokabel in die MUSIC PORT |
|
Buchse und betätigen Sie wiederholt |
|
[FM/AM/MUSIC PORT] zur Wahl von MUSIC PORT. |
2 |
Wiedergabe vom tragbaren Audiogerät. (Siehe |
|
Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.) |
Hinweis
Zusatzgeräte und Anschlusskabel sind separat erhältlich.
Anschluss und Wiedergabe eines Bluetooth-Geräts
Durch den Anschluss eines Bluetooth-Empfängers (z.B. SHFX570R, nicht inbegriffen), können Sie auf einer BluetoothAudioquelle gespeicherte Audiodaten empfangen und wiedergeben (PC, usw).
Bluetooth-Empfänger (Sonderzubehör)
1 |
Öffnen Sie die Gleitabdeckung des |
|
|
Anschlussmechanismus. |
|
2 |
Schließen Sie den Bluetooth-Empfänger an den |
|
|
Option-Port an (siehe Bedienungsanleitung des |
|
|
Bluetooth-Empfängers). |
|
3 |
Drücken Sie die [OPTION 6], und wählen Sie |
|
|
„OPTION“ als Quelle. |
|
4 |
Drücken Sie [7]. |
|
5 |
Paarweise Anordnung und Wiedergabe des |
|
|
Bluetooth-Audiogeräts (siehe Bedienungsanleitung |
|
|
des Geräts). |
|
|
|
|
Funktion |
Auszuführende Schritte |
|
pause |
Drücken Sie [OPTION 6] oder [7]. |
|
|
|
Drücken Sie [OPTION 6], um fortzufahren. |
|
|
|
Überspringen von |
Drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢]. |
|
Titeln |
|
|
|
|
|
iPod Laden und Abspielen
Sie |
können iPod laden und abspielen, indem Sie ein |
DEUTSCH |
||
universales Dock für iPod an dieses Gerät anschließen (SH- |
||||
|
||||
PD10, nicht inbegriffen). |
|
|||
Anschließen und Laden des iPod |
|
|||
1 |
Schließen Sie das universale Dock für den iPod am |
|
||
2 |
Option-Port an. |
|
||
Legen Sie den passenden Adapter ein, und legen |
|
|||
|
Sie Ihren iPod in das universale Dock ein (siehe |
|
||
|
Bedienungsanleitung des SH-PD10). |
|
||
|
|
|
||
Hinweis |
|
|||
Der iPod wird nicht aufgeladen, wenn Sie sich im USB-Modus |
|
|||
befi nden. |
|
|||
Abspielen des iPod |
|
|||
1 |
Schließen Sie den iPod wie oben beschrieben an. |
|
iPod (Sonderzubehör)
SH-PD10 (Sonderzubehör)
2 Drücken Sie die [OPTION 6], und wählen Sie
„OPTION“ als Quelle.
|
Funktion |
Auszuführende Schritte |
|
||
|
pause |
Drücken Sie [OPTION 6] oder [7]. |
|||
|
|
|
Drücken Sie [OPTION 6], um fortzufahren. |
||
|
|
|
|
|
|
|
Überspringen von |
Drücken Sie [ |
/4/1] oder [ |
/¡/¢]. |
|
|
Titeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durchsuchen von |
Halten Sie [ |
/4/1] oder [ |
/¡/¢] |
|
|
Titeln |
gedrückt. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweis |
|
|
|
|
Die kompatiblen iPod-Modelle entnehmen Sie bitte der |
|||||
Bedienungsanleitung des SH-PD10. |
|
|
|||
|
|
||||
|
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in |
||||
|
den U.S.A. und anderen Ländern. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Ändern des Codes der Fernbedienung
Ändern Sie den Code, falls die Fernbedienung unabsichtlich auch andere Geräte kontrolliert.
Ändern Sie den Code des Hauptgeräts
1 Drücken Sie [FM/AM/MUSIC P.], und wählen Sie „AM“.
2 Halten Sie zuerst [FM/AM/MUSIC P.] auf dem |
|
|
Hauptgerät gedrückt und anschließend halten Sie |
|
|
[2] (oder [1]) auf der Fernbedienung gedrückt. |
|
|
„REMOTE 2“ wird angezeigt. |
|
|
Ändern des Codes der Fernbedienung |
|
|
Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten [ENTER] |
RQTV0213 |
|
und [2] (oder [1]) für mindestens 2 Sekunden gedrückt. |
||
|
||
Falls die Fernbedienung und das Hauptgerät |
|
|
unterschiedliche Codes verwenden, erscheint auf dem |
|
|
Hauptgerät eine Mitteilung mit dem aktuellen Code des |
13 |
|
Hauptgeräts. Führen Sie die oben genannten Schritte |
||
durch, um den Code der Fernbedienung anzupassen. |
13 |
RQTV0213
14
Liste von Fehlermöglichkeiten
Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende Liste).
Allgemeine Störungen
Kein Ton.
Der Ton schwankt, die Kanäle sind vertauscht, oder Ton wird nur von einer Lautsprecherbox abgegeben.
Während der Wiedergabe werden Brummgeräusche gehört.
Die Fehlermeldung „ERROR“ erscheint im Display.
Die Anzeige „– –:– –“ erscheint im Display.
Der Fehlercode „F61“ erscheint im Display.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Die Lautsprecherkabel sind u.U. kurzgeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, korrigieren Sie ggf. die Anschlüsse und schalten Sie die Anlage wieder ein ( Seite 4).
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherboxen ( Seite 4).
Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befi ndet sich in der Nähe der Kabel. Halten Sie die Kabel dieser Anlage von anderen Elektrogeräten und deren Kabeln fern.
Falls dies bei Ihrer Anlage möglich ist, vertauschen Sie die Polarität des Kabels, indem Sie den Netzstecker oder den Steckverbinder am anderen Ende des Netzkabels umgedreht wieder an die Netzsteckdose bzw. den Netzeingang an der Rückwand der Anlage anschließen.
Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt der Bedienungsanleitung durch und bedienen Sie die Anlage korrekt.
Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach Auftreten eines Netzausfalls.
Stellen Sie die Uhr ( Seite 10).
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und korrigieren Sie diese ggf ( Seite 4). Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, liegt eine Störung der Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Rundfunkempfang
Der Rundfunkempfang ist verrauscht. Die Stereoanzeige flackert oder leuchtet überhaupt nicht auf.
Der Klang ist verzerrt.
Schwebungsgeräusche werden gehört.
Beim MW-Empfang wird ein tieffrequentes Brummgeräusch gehört.
Ein MW-Sender kann nicht exakt abgestimmt werden.
Installieren Sie eine Außenantenne ( Seite 5).
Schalten Sie ein evtl. in der Nähe betriebenes Fernsehgerät aus oder sorgen Sie für einen größeren Abstand von dieser Anlage.
Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln.
Das Frequenzraster ist momentan auf 10 kHz eingestellt. Schalten Sie das Frequenzraster auf 9 kHz um ( Seite 9).
Bei Betrieb eines Fernsehgerätes in der Nähe der Anlage
Das Bild verschwindet, oder Streifen Position oder Ausrichtung der Antenne sind ungeeignet. Installieren Sie ggf. eine erscheinen auf dem Bildschirm. Außenantenne ( Seite 5).
Das Fernsehantennenkabel ist zu nah an der Anlage verlegt. Verlegen Sie das Fernsehantennenkabel in größerer Entfernung von der Anlage.
CD-Wiedergabe
Die korrekten Anzeigen erscheinen |
Die Disc ist u. U. verkehrt herum in das Disc-Fach gelegt worden ( Seite 7). |
nicht im Display, oder die Wiedergabe |
Reiben Sie die Disc mit einem sauberen Tuch ab. |
startet nicht. |
Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist. |
|
Im Inneren des CD-Spielers hat sich möglicherweise Kondensat aufgrund einer plötzlichen |
|
Änderung der Umgebungstemperatur gebildet. Bitte warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie |
|
den Betrieb fortsetzen. |
Statt der Restspielzeit wird „VBR–“ |
Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden. |
angezeigt. |
|
|
|
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polaritätsgerecht eingelegt sind ( Seite 5). Wechseln Sie erschöpfte Batterien ggf. aus.
USB
Der USB-Treiber oder sein Inhalt kann nicht gelesen werden.
Langsamer Betrieb des USB Flash Drive.
„USB OVER CURRENT ERROR“
„NO PLAY“
Das USB Treiberformat oder seine Inhalte ist/sind mit dem System nicht kompatibel ( Seite 12). Die USB-Hostfunktion diese Produkts funktioniert u.U. nicht mit einigen USB-Geräten.
USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 Gigabytes funktionieren u.U. machmal nicht.
Große Dateien oder große Memory USB Flash Drive brauchen länger, um gelesen zu werden.
Das USB-Massenspeichergerät Rating übersteigt 500mA. Trennen Sie das USB-Gerät. Schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder an.
Prüfen Sie den Inhalt.
Nur Dateien im MP3-Format können wiedergegeben werden.
14