Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano
presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires
fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d’alimentation secteur
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000082)
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
Model No. SC-PMX2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf,
um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire
attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
EG
2 x Lautsprecherkabel
2 x cavi dei diffusori
2 x câbles d’enceinte
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge
beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie
können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an
den entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls
vorhanden.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht
wie abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è
possibile eseguire le operazioni sull’unità principale se i
tasti sono identici.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d’emploi
s’effectuent principalement à l’aide de la télécommande,
vous pouvez également les effectuer sur l’appareil
principal si les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l’illustration.
RQTV0213-2D
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden
Bausteine.
Pfl ege und Instandhaltung ......................... 15
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT
FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH
DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU
ÜBERLASSEN.
Im Inneren des
Gerätes
WARNUNG!
•
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN
EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER
EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT
ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE
DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT
DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU
VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE
DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE
AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN,
Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
RQTV0213
2
2
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER
HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER
STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinfl ussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN
MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so
aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein
unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets
gewährleistet sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass
es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur,
hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen
ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und
andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die
Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer
Wand entfernt auf, um Klangverzerrungen und andere
unerwünschte akustische Effekte zu vermeiden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung.
Andernfalls kann es zur Überlastung des Geräts kommen,
woraus ein Brand resultieren kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen
Sie die Stromquelle, wenn Sie das Gerät z. B. auf einem
Schiff oder an anderen Orten, die Gleichstrom verwenden,
aufstellen.
Stromkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel richtig
angeschlossen ist. Verwenden Sie nur ein unbeschädigtes
Kabel. Schlechte Anschlüsse und Beschädigungen des
Kabels könnten einen Brand oder einen Stromschlag
verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel, verbiegen Sie es
nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen immer den Stecker an. Durch
Ziehen am Kabel könnten Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an.
Sie könnten einen Stromschlag erleiden.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen.
Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder
es kann zu Funktionsstörungen kommen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät.
Andernfalls könnten Sie einen Stromschlag erleiden,
oder es kann zu Funktionsstörungen kommen. Wenn Sie
Flüssigkeiten ins Gerät verschüttet haben, ziehen Sie sofort
das Stromkabel aus der Steckdose, und wenden Sie sich an
lhren Kundendiensthändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät.
Sie enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen
könnten, falls sie in das Gerät versprüht werden.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls
der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus
dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt,
das in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben ist,
trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an lhren
Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Falls
das Gerät von unqualifi ziertem Personal geöffnet, repariert,
auseinander genommen oder wieder zusammengebaut wird,
kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen
des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen
Sie das Netzkabel ab, um die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern.
– Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols –
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen
und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die
recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos
entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt,
die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der
Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt,
wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der
Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Hochtöner
Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass der Hochtöner sich
auf der Innenseite befi ndet.
Verwenden Sie ausschließlich die Lautsprecherboxen im
Lieferumfang der Anlage.
Mit den mitgelieferten Lautsprecherboxen wird die optimale
Klangqualität dieser Anlage erzielt. Durch den Anschluss
anderer Lautsprecherboxen kann die Anlage beschädigt
werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
Hinweis
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, sollte ein
Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprecherboxen und
der Anlage eingehalten werden.
• Diese Lautsprecherboxen sind nicht mit einer magnetischen
Abschirmung ausgestattet. Sie dürfen daher nicht in der Nähe
eines Fernsehgerätes, Personalcomputers oder anderen Gerätes
aufgestellt werden, das für magnetische Einstreuungen empfi ndlich
ist.
• Vermeiden Sie eine Berührung der Konuslautsprecher bei
abgenommenen Frontgittern, um eine Beschädigung der
Lautsprecher zu verhindern.
Achtung
• Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen
ausschließlich mit der dafür vorgesehenen Anlage.
Anderenfalls können der angeschlossene Verstärker
und die Lautsprecherboxen beschädigt werden und
es besteht Brandgefahr. Falls eine Beschädigung
aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung
plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an
eine qualifi zierte Service-Kraft.
• Diese Lautsprecherboxen dürfen nicht an einer
Wand oder an der Decke befestigt werden.
DEUTSCH
RQTV0213
3
3
Erste Schritte
SchritSchritt t 1 1
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden.
1
Anschließen der UKW-Zimmerantenne.
Befestigen Sie die Antenne an einer Wand
oder Säule, wo es möglichst wenige
Empfangsstörungen gibt.
- Herstellen der Verbindung- Herstellen der Verbindung
Klebeband
UKWZimmerantenne
2
Anschließen der Lautsprecherkabel.
Kupfer (ª)
Silber (·)
Durch einen unsachgemäßen Anschluss kann die Anlage
beschädigt werden.
Rot (ª)
Schwarz (·)
Schwarz (·)
Rot (ª)
RQTV0213
4
4
3
Anschließen der MW-Rahmenantenne.
MW-Rahmenantenne
Stellen Sie die Rahmenantenne auf ihrer Unterlage auf.
Halten Sie das Antennenkabel von anderen Drähten und
Kabeln fern.
Zur Netzsteckdose
4
Anschließen des Netzkabels.
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für den
Gebrauch mit dieser Anlage bestimmt. Verwenden Sie
dieses Netzkabel auf keinen Fall für andere Geräte.
Anschließen des Steckverbinders an den
Netzeingang
Netzeingang
Auch nach einwandfreiem Anschluss des
Steckverbinders des Netzkabels kann es je nach
Ausführung des Netzeingangs am Gerät vorkommen,
dass der vordere Teil des Steckverbinders
geringfügig aus dem Netzeingang hervorsteht. Die
einwandfreie Gerätefunktion wird dadurch jedoch
nicht beeinträchtigt.
• Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter.
• Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
• Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne bei Verwendung einer UKW-Außenantenne.
• Schließen Sie die MW-Außenantenne an, ohne die MW-Rahmenantenne zu entfernen. Verlegen Sie isolierten Draht mit
einer Länge von 5 bis 12 m horizontal an einem Fenster usw. entlang.
Schritt 2Schritt 2
- Einlegen der Batterien in die Fernbedienung - Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
■ Batterien
• Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) mit den
Bezeichnungen in der Fernbedienung übereinstimmen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung für
längere Zeit nicht verwendet werden soll. Bewahren Sie sie an einem
kühlen, dunklen Ort auf.
• Keine Akkus verwenden.
•
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien in der Fernbedienung kann
zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was einen Brand verursachen
kann.
• verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Beachten Sie folgende Hinweise:
• verwenden Sie niemals alte und neue Batterien gemeinsam.
• verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen gemeinsam.
• erhitzen Sie die Batterien nicht, und setzen Sie sie keinem offenen
Feuer aus.
• nehmen Sie sie nicht auseinander, und schließen Sie sie auch nicht
kurz.
• versuchen Sie niemals, alkalische oder manganhaltige Batterien
wiederaufzuladen.
• verwenden Sie keine Batterien, deren Umhüllung abgelöst wurde.
■ Verwendung
Richten Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von maximal
m auf den Fernbedienungssensor, der durch keine Hindernisse
7
verdeckt sein darf. Sie müssen sich dabei direkt vor dem Gerät
befi nden.
Informationen über die Position des Sensors der Fernbedienung
fi nden Sie auf Seite 6.
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlossen wird, erscheint u. U.
eine Demonstration seiner Funktionen auf dem Display.
Wenn die Demo-Einstellung deaktiviert ist, können Sie die Demonstration
anzeigen, indem Sie „DEMO ON“ wählen.
Halten Sie [–DEMO, 7] gedrückt.
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt gehalten wird, wechselt das
Anzeigefeld wie folgt:
$%-//&&$%-//.
(Aus)(Ein)
Wählen Sie zur Verringerung des Stromverbrauchs im
Betriebsbereitschaftsmodus die Einstellung „DEMO OFF“.
RQTV0213
5
5
Übersicht über die Bedienelemente
HauptgerätHauptgerät
Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt.
Netzstrom-Versorgungsanzeige (AC IN)
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an
eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Fernbedienungs-Signalsensor
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (y/l) (7,11)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus
der elektrischen Betriebsbereitschaft
Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine
heraus eingeschaltet. Auch im
geringe Menge Strom
2 Disc-Wiedergabe/Pause (7, 8)
3 USB Wiedergabe/Pause (12)
Titel überspringen, Abstimmung/
Speicherplatzwahl, Uhrzeiteinstellung
Anpassung von Bässen (11)
auf.
Anzeigebereich
Abdeckung der USB-Buchse
öffnen (12)
5 FM/AM Radio, Music Port
Auswahl (9, 13)
Stopp/Demo (5, 7, 8, 12, 13)
6 Option play/pause
(Wiedergabe/Pause)
7 Lautstärkeregler
Anpassung von Höhen (11)
(13)
4 Albumauswahl (7, 8, 12)
Disc-Schublade (7)
Music Port Buchse (13)
USB-Buchse (12)
FernbedienungFernbedienung
Tasten, wie z. B. 1, haben die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten am Hauptgerät.
Einschlaftimer (10)
Automatische
Ausschaltung
Programmieren (8, 9)
Alle löschen (8)
Wiedergabemodus
Wiederholung (8)
Anpassung von
Höhen/Bässen (11)
(7, 9)
1
4
2
6
Uhr/Zeitschaltuhr (10, 11)
Wiedergabe-Zeitschaltuhr (11)
Dimmer
Anzeige (7, 9)
Löschen (8)
Ziffern (7, 8, 9, 12)
Titel überspringen/
suchen, Abstimmung/
Speicherplatzwahl,
Uhrzeiteinstellung (7 bis 13)
5
3
Stopp (7, 8, 12, 13)
7
Eingabe (8, 13)
8 H.BASS Auswahl (11)
Disc-Schublade öffnen/
schließen (7)
)
Kopfhörerbuchse (
Um eine Beeinträchtigung des
Gehörsinns auszuschließen,
sollten Sie den Kopfhörer nicht
längere Zeit über mit hoher
Lautstärke verwenden.
Steckerausführung: 3,5-mmStereostecker (Sonderzubehör)
Über diese Funktion können
Sie das Gerät automatisch
ausschalten lassen, wenn
es 10 Minuten lang nicht
verwendet wird (funktioniert
nur im Disc- oder USB-
modus).
Die Einstellung wird
beibehalten, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet wird.
Dient zum Dimmen des
Anzeigefelds.
l
Equalizer-Kurven
RQTV0213
6
6
Voreingestellte
8
(11)
Höhenregler (11)
Bassregler (11)
Stummschaltung
Surround (11)
Dient zum Stummschalten
des Tons.
• Zum Aktivieren der Funktion drücken
Sie die Taste.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken,
schalten Sie die Funktion wieder aus.
Discs
Nummerntasten
Funktionen des WiedergabemodusFunktionen des Wiedergabemodus
MP3
CD
Drücken Sie [CD 6].
1
Drücken Sie [PLAY MODE], um den gewünschten
2
Modus auszuwählen.
ModeWiedergabe
1-TRACK
1TR
1-ALBUM
1ALBUM
MP3
RANDOM
RND
1-ALBUM RANDOM
1ALBUM RND
MP3
Hinweis
• Während der Zufallswiedergabe (RANDOM) oder der
Zufallswiedergabe eines Albums (1-ALBUM RANDOM) können Sie
nicht zu Titeln wechseln, die bereits abgespielt wurden.
• Nach Ausfahren des Disc-Fachs wird der aktuelle WiedergabeModus gelöscht.
CD
• Während der Zufallswiedergabe (RANDOM) können Sie nur
innerhalb des aktuellen Titels vorwärts oder rückwärts suchen.
eines ausgewählten Titels auf der Disc.
Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten
den Titel aus.
eines ausgewählten Albums auf der Disc.
Drücken Sie [ALBUM
das gewünschte Album auszuwählen.
einer Disc in zufälliger Reihenfolge.
aller Titel eines ausgewählten Albums in
zufälliger Reihenfolge.
Drücken Sie [ALBUM
das gewünschte Album auszuwählen.
oder ], um
oder ], um
DEUTSCH
Einfache WiedergabeEinfache Wiedergabe
MP3
CD
Drücken Sie [y], um die Anlage einzuschalten.
1
Drücken Sie [0], um die Disc-Schublade zu öffnen,
2
und legen Sie die Disc ein. Drücken Sie erneut [0],
um die Schublade zu schließen.
Die CD-Seite mit dem Etikett muss nach oben weisen
Disc-Schublade
Drücken Sie [CD 6], um mit der Wiedergabe zu
3
beginnen.
Regeln Sie die Lautstärke.
4
FunktionAuszuführende Schritte
Anhalten der DiscDrücken Sie [7].
Pausieren der
Wiedergabe
Überspringen von
Titeln
Durchsuchen von
Titeln
CD
Überspringen eines
Albums
MP3
Drücken Sie [CD 6]. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie
Halten Sie während der Wiedergabe oder
im Pause-Modus
[ /¡/¢] gedrückt.
Drücken Sie im Wiedergabemodus
[ALBUM
Drücken Sie im Stoppmodus einmal
[ALBUM
Zahlentasten.
[ /4/1] oder [ /¡/¢]
[ /4/1] oder
oder ].
oder ] und dann die
Anzeige-FunktionAnzeige-Funktion
Mit dieser Funktion können Sie die Informationen des
aktuellen Titels anzeigen.
Drücken Sie im Wiedergabe- oder Pause-Modus die
Taste [DISPLAY].
CD
Verstrichene Spielzeit Restspielzeit
MP3
Verstrichene
Spielzeit
Hinweis
• Maximale Anzahl von anzeigbaren Zeichen: ungefähr 30
• Diese Anlage unterstützt ID3-Tags der Versionen 1,0 und 1,1. Nicht
unterstützte Textdaten werden nicht angezeigt.
• Bei „ID3 Tag“ handelt es sich um Titelinformationen in Form von
Textdaten, die in MP3-Titeln eingebettet sind.
.
Restspielzeit Albumname Titelname
ID3 (Künstler) ID3 (Titel) ID3 (Album)
RQTV0213
7
7
Discs (fortsetzung)
Nummerntasten
Erweiterte WiedergabeErweiterte Wiedergabe
WiederholwiedergabeWiederholwiedergabe
Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen
gewählten Wiedergabemodus wiederholen.
MP3
CD
Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe die
Taste [REPEAT].
„REPEAT ON“ und „
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [REPEAT].
„REPEAT OFF“ wird angezeigt und „
ProgrammwiedergabeProgrammwiedergabe
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren.
CD
Drücken Sie [CD 6] und dann [7].
1
Drücken Sie [PROGRAM].
2
Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den
3
gewünschten Titel aus.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu
programmieren.
Drücken Sie [CD 6], um mit der Wiedergabe zu
4
beginnen.
“ werden angezeigt.
“ wird ausgeblendet.
MP3
Drücken Sie [CD 6] und dann [7].
1
Drücken Sie [PROGRAM].
2
Drücken Sie [ALBUM oder ], um das
3
gewünschte Album auszuwählen.
Drücken Sie einmal [ /¡/¢] und dann die
4
Nummerntasten, um den gewünschten Titel
auszuwählen.
Drücken Sie [ENTER].
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um weitere Titel zu
programmieren.
Drücken Sie [CD 6], um mit der Wiedergabe zu
6
beginnen.
Bei zweistelligen Zahlen drücken Sie einmal [h10], gefolgt von den
beiden Ziffern.
Bei dreistelligen Zahlen drücken Sie zweimal [
drei Ziffern.
FunktionAuszuführende Schritte
Abbrechen des
Programm-Modus
Wiederholen des
Programms
Überprüfen des
Programminhalts
Erweitern des
Programms
Löschen des letzten
Titels
Löschen aller
programmierten Titel
Hinweis
• Wenn Sie versuchen, mehr als 24 Titel zu programmieren, wird
„PGM FULL“ angezeigt.
• Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn Sie den DiscSchublade öffnen.
CD
• Während der Programmwiedergabe können Sie nur innerhalb des
aktuellen Titels vorwärts oder rückwärts suchen.
Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [PROGRAM] und dann
[CD 6].
Drücken Sie
wenn „PGM“ im Stopp-Modus
angezeigt wird. Wenn Sie während der
Programmierung eine Überprüfung
durchführen möchten, drücken Sie,
wenn „PGM“ angezeigt wird, zweimal
[PROGRAM] und dann
[ /¡/¢].
CD
Drücken Sie im Stopp-Modus
und wiederholen Sie dann Schritt 3.
MP3
Wiederholen Sie im Stopp-Modus die
Schritte 3 bis 5.
Drücken Sie [DEL] im Stopp-Modus.
Drücken Sie [CLEAR]. Daraufhin erscheint
„CLR ALL“ im Display.
[ /4/1] oder [ /¡/¢],
h
10], gefolgt von den
[ /4/1] oder
[ /¡/¢]
Hinweis
• Diese Anlage kann MP3-Dateien und fi nalisierte CD-R/RWs im CDDA-Format wiedergeben.
• Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund des
gewählten Aufnahmeverfahrens nicht möglich.
• Verwenden Sie keine unregelmäßig geformten Discs.
• Verwenden Sie keine Discs mit schlecht haftenden Etiketten und
Aufklebern oder Discs, bei denen Klebstoff unter den Etiketten und
Aufklebern hervorquillt.
• Bringen Sie keine zusätzlichen Etiketten oder Aufkleber auf der
Disc an.
• Beschriften Sie die Disc nicht.
RQTV0213
CD
8
• Diese Anlage kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
• Verwenden Sie CDs mit folgender Markierung:
8
Verwenden von DualDiscs
Die „CD“ Seiten von DualDiscs erfüllen nicht den CD-DA Standard.
Deshalb kann es möglich sein, dass sie auf dieser Anlage nicht
abgespielt werden können.
MP3
• Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben
angesehen werden.
• Dieses Gerät kann auf bis zu 999 Titel, 255 Alben und 20
Aufzeichnungssitzungen zugreifen.
• Discs müssen dem Format ISO 9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen
(außer erweiterte Formate).
• Abspielen in einer bestimmten Reihenfolge: Stellen Sie Ordnerund Dateinamen jeweils eine dreistellige Zahl in der gewünschten
Abspielreihenfolge voran.
UKW/MW Radio
Manuelle AbstimmungManuelle Abstimmung
Betätigen Sie wiederholt [FM/AM/MUSIC PORT] zur
1
Wahl von „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie [PLAY MODE], um „MANUAL“
2
auszuwählen.
Betätigen Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢], um die
3
Frequenz des gewünschten Senders einzustellen.
„ ST “ wird angezeigt, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen
wird.
Automatische Abstimmung
Drücken Sie einen Augenblick lang [ /4/1] oder
[ /¡/¢], bis die Frequenz sich schnell zu ändern beginnt.
Sobald ein Sender während des Suchlaufs abgestimmt
worden ist, ändert sich die Frequenz nicht mehr.
• Wenn der Empfang stark verrauscht ist, arbeitet die
automatische Abstimmungsfunktion u.U. nicht.
• Um den automatischen Sendersuchlauf zu beenden,
drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢] erneut.
Verbessern der UKW-TonqualitätVerbessern der UKW-Tonqualität
Halten Sie [PLAY MODE] gedrückt, bis die Anzeige
„MONO“ erscheint.
Deaktivieren der Funktion
Halten Sie [PLAY MODE] erneut gedrückt, um „MONO“
auszublenden.
• MONO wird auch deaktiviert, wenn die Frequenz geändert
wird.
• Für die normale Wiedergabe schalten Sie „MONO“ aus.
Empfang von RDS-ProgrammenEmpfang von RDS-Programmen
Dient zum Anzeigen des Namens eines Senders oder eines
Programmtyps.
Drücken Sie [DISPLAY], um Folgendes anzuzeigen:
Sendername (PS)
Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U.
keine RDS-Anzeigen.
auszuwählen.
Drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢], um den
2
gewünschten Sender einzustellen.
Drücken Sie [PROGRAM].
3
Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten einen
4
Kanal aus.
Falls ein Speicherplatz bereits mit einem Festsender
belegt ist, wird dieser durch Einspeichern einer neuen
Frequenz gelöscht.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere
5
Sender einzustellen.
Auswählen eines programmierten SendersAuswählen eines programmierten Senders
Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den Kanal aus.
Für zwei digitale Kanäle drücken Sie [h10], dann die beiden
Ziffern.
ODER
Drücken Sie [PLAY MODE], um „PRESET“
1
auszuwählen.
Drücken Sie [ /4/1] oder [ /¡/¢], um den
2
Kanal auszuwählen.
Einstellung für die MW-ZuweisungEinstellung für die MW-Zuweisung
Nur über Hauptgerät
Dieser Tuner kann MW-Sender bei Bedarf auch mit einem
10- kHz-Frequenzraster abstimmen.
So ändern Sie die Frequenzstufe von 9 kHz auf 10 kHz
Drücken Sie [FM/AM/MUSIC P.], um „FM“
1
auszuwählen.
Halten Sie [FM/AM/MUSIC P.] gedrückt.
2
Nach wenigen Sekunden blinkt das Display und zeigt
die aktuelle Minimalfrequenz an.
Halten Sie [FM/AM/MUSIC P.] weiter gedrückt.
3
• Wenn sich die Minimalfrequenz ändert, lassen Sie
die Taste los. Um zur ursprünglichen Frequenzstufe
zurückzukehren, wiederholen Sie die obigen Schritte.
• Nachdem die Einstellung geändert wurde, wird die
vorher eingestellte Frequenz gelöscht.
DEUTSCH
RQTV0213
9
9
Zeitschaltuhr
Einstellen der UhrEinstellen der Uhr
Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“
1
auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
CLOCK
Ursprüngliche Anzeige
Betätigen Sie innerhalb von 5 Sekunden [ /4/1]
2
oder [ /¡/¢], bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt
wird.
Drücken Sie erneut [CLOCK/TIMER], um Ihre
3
Einstellungen zu bestätigen.
˚ PLAY
Anzeigen der Uhrzeit
Drücken Sie einige Sekunden lang [CLOCK/TIMER], um die
Uhr anzuzeigen.
Hinweis
Die Uhr kann mit der Zeit geringfügig vor- oder nachgehen. Stellen
Sie sie bei Bedarf erneut ein.
Verwendung der Einschlaf-ZeitschaltuhrVerwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr
Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach
einer bestimmten voreingestellten Zeit ausschalten lassen.
Drücken Sie mehrmals [SLEEP], um die gewünschte
Zeit auszuwählen.
Anzeige für die Einschlaf-Zeitschaltuhr
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie [SLEEP], um „OFF“ auszuwählen.
Ändern der verbleibenden Zeit
Drücken Sie [SLEEP], um die verbleibende Zeit anzuzeigen.
Anschließend drücken Sie erneut [SLEEP], um die
gewünschte Zeit auszuwählen.
Hinweis
• Die Wiedergabe- und Einschlaf-Zeitschaltuhr kann gemeinsam
verwendet werden.
• Die Einstellung der Ausschalt-Zeitschaltuhr besitzt grundsätzlich
Vorrang.
10
RQTV0213
10
Verwendung der Wiedergabe-ZeitschaltuhrVerwendung der Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Sie können die Wiedergabe-zeitschaltuhr so einstellen, dass
sich die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet,
um Sie zu wecken.
Regelung des Tons
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr.
Bereiten Sie die zur Wiedergabe vorgesehene
Programmquelle Disc, Rundfunksender, USB oder
Optionsport vor, und stellen Sie die Lautstärke
wunschgemäß ein.
Drücken Sie mehrmals [CLOCK/TIMER], um die
1
Wiedergabe-Zeitschaltuhr auszuwählen.
CLOCK
˚ PLAY
Ursprüngliche Anzeige
Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [ /4/1]
2
oder [ /¡/¢], um die Startzeit einzustellen.
Startzeit
Anzeige der Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um Ihre Einstellungen
3
zu bestätigen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die
4
Endzeit einzustellen.
Endzeit
So aktivieren Sie die Zeitschaltuhr
Drücken Sie [˚PLAY], um die Zeitschaltuhr
5
einzuschalten.
Daraufhin erscheint „˚PLAY“ im Display.
Drücken Sie [y], um die Anlage in den
6
Bereitschaftszustand zu schalten.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein, damit die
Zeitschaltuhr aktiviert wird.
FunktionAuszuführende Schritte
Ändern der
Einstellungen
Ändern der
Programmquelle oder
der Lautstärke
Überprüfen der
Einstellungen (bei
eingeschalteter
Anlage oder im
Betriebsbereitschaftsmodus)
Abbrechen Drücken Sie [˚PLAY], um die
Hinweis
• Der Wiedergabetimer wird zum voreingestellten Zeitpunkt
beginnen, die Lautstärke nach und nach bis zum voreingestellten
Pegel zu erhöhen.
• Wenn das Gerät aus- und erneut eingeschaltet wird, während
eine Zeitschaltuhr-Funktion aktiviert ist, wird die Einstellung der
Ausschaltzeit nicht aktiviert.
• Die Anlage muss sich im Betriebsbereitschaftsmodus befi nden,
damit die Zeitschaltuhr wirksam ist.
• Die Zeitschaltuhr-Funktionen werden täglich zu den eingestellten
Zeiten aktiviert, bis sie aufgehoben werden.
• Falls der Music Port (MUSIC PORT) oder Option Port als
Programmquelle gewählt wurde, schaltet sich die Anlage zum
voreingestellten Zeitpunkt ein und schaltet automatisch auf
den Music Port (MUSIC PORT) oder Option Port um. Aktivieren
Sie für die Wiedergabe von einem tragbaren Audiogerät den
Wiedergabemodus des Geräts und erhöhen Sie die Lautstärke.
(Siehe Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.)
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6
durch.
1) Drücken Sie [˚PLAY], um die Anzeige
der Zeitschaltuhr auf dem Display
auszublenden.
2) Ändern Sie die Programmquelle, oder
regeln Sie die Lautstärke.
3) Führen Sie die Schritte 5 und 6 durch.
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER],
um ˚PLAY. auszuwählen.
Zeitschaltuhr-Anzeige auf dem Display
auszublenden.
Auswählen von KlangeffektenAuswählen von Klangeffekten
Sie können den Klangeffekt ändern, indem Sie „Preset EQ“
(die voreingestellten Equalizer-Kurven) auswählen oder die
Bässe oder Höhen anpassen.
Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
EinstellungEffekt
HEAVYSorgt für kraftvollen Rock
CLEARHebt höhere Frequenzen hervor
SOFTFür Hintergrundmusik
VOCALErmöglicht glanzvolleren Gesang
EQ-OFFAusgeschaltet
Bässe oder HöhenBässe oder Höhen
Dient zum Hervorheben der Tiefen und Hochtöne.
Drücken Sie wiederholt [BASS] oder [TREBLE], um
1
die gewünschte Einstellung auszuwählen.
EinstellungEffekt
BASSZum Verstärken der Tiefen
TREBLEZum Verstärken der Hochtöne
Drücken Sie [5] oder [∞], um den Pegel
2
anzupassen.
ODER
Anpassen des Basses oder der Höhe über das Gerät.
Drehen Sie [BASS] oder [TREBLE], um die Höhe zu
regeln.
Hinweis
Der Klangpegel kann zwischen -4 und +4 eingestellt werden.
SurroundsoundSurroundsound
Mit dieser Funktion können Sie dem Stereosound eine
natürliche Breite und Tiefe verleihen.
Aktivieren der Funktion
Drücken Sie [SURROUND], um „
“
anzuzeigen.
Deaktivieren der Funktion
Drücken Sie erneut [SURROUND], um die Anzeige
„
Hinweis
• Der Surroundsound ist weniger gut wahrnehmbar, wenn Sie über
Kopfhörer hören.
• Wenn die Störungen des UKW-Stereoempfangs zunehmen,
deaktivieren Sie den Surround-Effekt.
“ auszublenden.
Die Bässe verstärken Die Bässe verstärken
Diese Funktion bietet Ihnen einen mächtigen Basseffekt.
Drücken Sie wiederholt [H.BASS], um die gewünschte
Einstellung auszuwählen.
→
LEVEL 1
Hinweis
Der eigentliche Effekt hängt von der Disc ab.
LEVEL 2 → OFF
DEUTSCH
RQTV0213
11
11
Externes Gerät
Nummerntasten
Anschluss und Wiedergabe eines Geräts Anschluss und Wiedergabe eines Geräts
mit USB-Massenspeicher-Klassemit USB-Massenspeicher-Klasse
MP3
Die USB Konnektivität ermöglicht Ihnen den Anschluss
und das Abspielen von Titeln oder Dateien von USB
Massenspeichergeräten, in der Regel USB Speichergeräten.
(„Bulk only“-Transfer)
Vorbereitung
Ehe Sie ein USB-Massenspeichergerät an das Hauptgerät
anschließen, stellen Sie sicher, dass von den darin
gespeicherten Daten eine Sicherungskopie angelegt wurde.
Es ist nicht empfehlenswert ein USB Verlängerungskabel
zu verwenden. Das USB Gerät wird vom Hauptgerät nicht
erkannt.
USB aktiviertes Gerät
(Sonderzubehör)
Es ist nicht empfehlenswert ein USB
Verlängerungskabel zu verwenden. Das
Gerät, das über ein Kabel verbunden ist,
wird vom Hauptgerät nicht erkannt.
FunktionAuszuführende Schritte
Pausieren der
Wiedergabe
Stopp WiedergabeDrücken Sie [7].
Überspringen von
Titeln
Überspringen eines
Albums
Drücken Sie [USB 6]. Drücken Sie
die Taste erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
„RESUME“ wird angezeigt. Diese Position
ist gespeichert.
Drücken Sie [USB 6], um fortzufahren.
Drücken Sie nochmals [7], um die Position
zu löschen.
Drücken Sie
Drücken Sie im Wiedergabemodus
[ALBUM
Drücken Sie im Stoppmodus einmal
[ALBUM
Zahlentasten.
[ /4/1] oder [ /¡/¢].
oder ].
oder ] und dann die
Die anderen Betriebsfunktionen sind ähnlich denen,
beschrieben in „Discs“ (➡ Seite 7 und 8).
Hinweis
Sie können für die Funktion „USB Programmwiedergabe“ bis zu 12
Titel programmieren.
Kompatibles GerätKompatibles Gerät
Geräte, die als USB-Massenspeicher-Klasse defi niert
werden:
• USB Geräte, die nur „Bulk only“-Transfer unterstützen.
• USB Geräte die USB 2,0 bei voller Geschwindigkeit
unterstützen.
Unterstützte FormateUnterstützte Formate
MP3-Deteien müssen die Erweiterung „.MP3“ oder „.mp3“.
Hinweis
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
• Ein Gerät, das ein NTFS Dateisystem verwendet, wird nicht
unterstützt. [Nur das FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32)
Dateisystem wird unterstützt].
• Je nach Sektorgröße ist es möglich, dass einige Dateien nicht
funktionieren.
• Dieses Gerät kann auf bis zu 255 Alben (einschließlich der leeren
Ordner) und 2500 Titeln zugreifen.
• Die maximale Titelanzahl in einem Ordner ist 999 Titel.
• Wird ein mehrfacher USB-Kartenleser angeschlossen, dann wird
nur eine Speicherkarte ausgewählt. Normalerweise ist es die erste
eingelegte Speicherkarte.
• Entfernen Sie nicht das USB-Gerät während des Lesens oder der
Wiedergabe.
• Trennen Sie den USB Kartenleser vom Gerät, sobald Sie
die Speicherkarte entfernen. Bei Versäumnis können u.U.
Fehlfunktionen am Gerät auftreten.
• Falls Sie einen kompatiblen digitalen Audio-Player an eine
USB-Buchse anschießen, kann die Aufl adung u.U. aktiviert
werden. Es fi ndet keine Aufl adung statt, wenn das Gerät sich im
Bereitschaftsmodus befi ndet oder während der Option Schnittstelle
laden.
12
RQTV0213
12
Schieben Sie die Abdeckung der USB-Buchse auf.
1
Verringern Sie die Lautstärke und schließen Sie das
2
USB-Massenspeichergerät an.
Drücken Sie [USB 6], um mit der Wiedergabe zu
3
beginnen.
Anschluss und Wiedergabe eines Anschluss und Wiedergabe eines
tragbaren Audiogeräts.tragbaren Audiogeräts.
Diese Möglichkeit gestattet Ihnen, Musik von einem
tragbaren Audiogerät zu hören.
Audiokabel
(Sonderzubehör)
Tragbares Audiogerät (Sonderzubehör)
Schalten Sie die Entzerrerfunktion des tragbaren Audiogeräts
aus (falls eine solche Funktion vorhanden ist), ehe Sie das
Kabel in die Music Port Buchse (MUSIC PORT) stecken.
Andernfalls kann der Ton aus dem Lautsprecher verzerrt sein.
Stecken Sie das Audiokabel in die MUSIC PORT
1
Buchse und betätigen Sie wiederholt
[FM/AM/MUSIC PORT] zur Wahl von MUSIC PORT.
Wiedergabe vom tragbaren Audiogerät. (Siehe
2
Bedienungsanleitung für tragbare Audiogeräte.)
Hinweis
Zusatzgeräte und Anschlusskabel sind separat erhältlich.
Anschluss und Wiedergabe einesAnschluss und Wiedergabe eines
Bluetooth-GerätsBluetooth-Geräts
Durch den Anschluss eines Bluetooth-Empfängers (z.B. SHFX570R, nicht inbegriffen), können Sie auf einer BluetoothAudioquelle gespeicherte Audiodaten empfangen und
wiedergeben (PC, usw).
Bluetooth-Empfänger
(Sonderzubehör)
iPod Laden und AbspieleniPod Laden und Abspielen
Sie können iPod laden und abspielen, indem Sie ein
universales Dock für iPod an dieses Gerät anschließen (SHPD10, nicht inbegriffen).
Anschließen und Laden des iPodAnschließen und Laden des iPod
Schließen Sie das universale Dock für den iPod am
1
Option-Port an.
Legen Sie den passenden Adapter ein, und legen
2
Sie Ihren iPod in das universale Dock ein (siehe
Bedienungsanleitung des SH-PD10).
Hinweis
Der iPod wird nicht aufgeladen, wenn Sie sich im USB-Modus
befi nden.
Abspielen des iPodAbspielen des iPod
Schließen Sie den iPod wie oben beschrieben an.
1
iPod (
Sonderzubehör
SH-PD10
(
Sonderzubehör
Drücken Sie die [
2
„OPTION“ als Quelle.
FunktionAuszuführende Schritte
pauseDrücken Sie [OPTION 6] oder [
Überspringen von
Titeln
Durchsuchen von
Titeln
Hinweis
Die kompatiblen iPod-Modelle entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des SH-PD10.
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in
den U.S.A. und anderen Ländern.
)
OPTION
Drücken Sie [OPTION 6], um fortzufahren.
Drücken Sie
Halten Sie
gedrückt.
6], und wählen Sie
[ /4/1] oder [ /¡/¢].
[ /4/1] oder [ /¡/¢]
)
7
].
DEUTSCH
Öffnen Sie die Gleitabdeckung des
1
Anschlussmechanismus.
Schließen Sie den Bluetooth-Empfänger an den
2
Option-Port an (siehe Bedienungsanleitung des
Bluetooth-Empfängers).
Drücken Sie die [
3
„OPTION“ als Quelle.
Drücken Sie [7].
4
Paarweise Anordnung und Wiedergabe des
5
Bluetooth-Audiogeräts (siehe Bedienungsanleitung
des Geräts).
FunktionAuszuführende Schritte
pauseDrücken Sie [OPTION 6] oder [
Überspringen von
Titeln
OPTION
Drücken Sie [OPTION 6], um fortzufahren.
Drücken Sie
6], und wählen Sie
[ /4/1] oder [ /¡/¢].
Ändern des Codes der FernbedienungÄndern des Codes der Fernbedienung
Ändern Sie den Code, falls die Fernbedienung unabsichtlich
auch andere Geräte kontrolliert.
Ändern Sie den Code des HauptgerätsÄndern Sie den Code des Hauptgeräts
Drücken Sie [FM/AM/MUSIC P.], und wählen Sie
1
„AM“.
Halten Sie zuerst [FM/AM/MUSIC P.] auf dem
2
Hauptgerät gedrückt und anschließend halten Sie
[2] (oder [1]) auf der Fernbedienung gedrückt.
„REMOTE 2“ wird angezeigt.
Ändern des Codes der FernbedienungÄndern des Codes der Fernbedienung
Halten Sie auf der Fernbedienung die Tasten [ENTER]
und [2] (oder [1]) für mindestens 2 Sekunden gedrückt.
7
].
Falls die Fernbedienung und das Hauptgerät
unterschiedliche Codes verwenden, erscheint auf dem
Hauptgerät eine Mitteilung mit dem aktuellen Code des
Hauptgeräts. Führen Sie die oben genannten Schritte
durch, um den Code der Fernbedienung anzupassen.
RQTV0213
13
13
Liste von Fehlermöglichkeiten
Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise
in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt
oder die Störung nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie
das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende Liste).
Allgemeine Störungen
Kein Ton.
Der Ton schwankt, die Kanäle sind
vertauscht, oder Ton wird nur von einer
Lautsprecherbox abgegeben.
Während der Wiedergabe werden
Brummgeräusche gehört.
Die Fehlermeldung „ERROR“ erscheint
im Display.
Die Anzeige „– –:– –“ erscheint im
Display.
Der Fehlercode „F61“ erscheint
im Display.
Rundfunkempfang
Der Rundfunkempfang ist verrauscht.
Die Stereoanzeige fl ackert oder leuchtet
überhaupt nicht auf.
Der Klang ist verzerrt.
Schwebungsgeräusche werden gehört.
Beim MW-Empfang wird ein
tieffrequentes Brummgeräusch gehört.
Ein MW-Sender kann nicht exakt
abgestimmt werden.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Die Lautsprecherkabel sind u.U. kurzgeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, korrigieren
Sie ggf. die Anschlüsse und schalten Sie die Anlage wieder ein (➡ Seite 4).
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherboxen (➡ Seite 4).
Ein Netzkabel oder eine Leuchtstoffröhre befi ndet sich in der Nähe der Kabel. Halten Sie die
Kabel dieser Anlage von anderen Elektrogeräten und deren Kabeln fern.
Falls dies bei Ihrer Anlage möglich ist, vertauschen Sie die Polarität des Kabels, indem Sie den
Netzstecker oder den Steckverbinder am anderen Ende des Netzkabels umgedreht wieder an
die Netzsteckdose bzw. den Netzeingang an der Rückwand der Anlage anschließen.
Ein Bedienungsfehler wurde gemacht. Bitte lesen Sie den betreffenden Abschnitt der
Bedienungsanleitung durch und bedienen Sie die Anlage korrekt.
Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Netzkabels sowie nach
Auftreten eines Netzausfalls.
Stellen Sie die Uhr (➡ Seite 10).
Überprüfen Sie die Anschlüsse der Lautsprecherkabel und korrigieren Sie diese ggf (➡ Seite 4).
Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, liegt eine Störung der
Stromversorgung vor. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Installieren Sie eine Außenantenne (➡ Seite 5).
Schalten Sie ein evtl. in der Nähe betriebenes Fernsehgerät aus oder sorgen Sie für einen
größeren Abstand von dieser Anlage.
Verlegen Sie die Antenne nicht gemeinsam mit anderen Kabeln.
Das Frequenzraster ist momentan auf 10 kHz eingestellt. Schalten Sie das Frequenzraster
auf 9 kHz um (➡ Seite 9).
14
Bei Betrieb eines Fernsehgerätes in der Nähe der Anlage
Das Bild verschwindet, oder Streifen
erscheinen auf dem Bildschirm.
Position oder Ausrichtung der Antenne sind ungeeignet. Installieren Sie ggf. eine
Außenantenne (➡ Seite 5).
Das Fernsehantennenkabel ist zu nah an der Anlage verlegt. Verlegen Sie das
Fernsehantennenkabel in größerer Entfernung von der Anlage.
CD-Wiedergabe
Die korrekten Anzeigen erscheinen
nicht im Display, oder die Wiedergabe
startet nicht.
Statt der Restspielzeit wird „VBR–“
angezeigt.
Die Disc ist u. U. verkehrt herum in das Disc-Fach gelegt worden (➡ Seite 7).
Reiben Sie die Disc mit einem sauberen Tuch ab.
Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
Im Inneren des CD-Spielers hat sich möglicherweise Kondensat aufgrund einer plötzlichen
Änderung der Umgebungstemperatur gebildet. Bitte warten Sie etwa eine Stunde, bevor Sie
den Betrieb fortsetzen.
Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien polaritätsgerecht eingelegt sind (➡ Seite 5).
Wechseln Sie erschöpfte Batterien ggf. aus.
USB
Der USB-Treiber oder sein Inhalt kann
nicht gelesen werden.
Langsamer Betrieb des USB Flash Drive.
„USB OVER CURRENT ERROR“
„NO PLAY“
RQTV0213
14
Das USB Treiberformat oder seine Inhalte ist/sind mit dem System nicht kompatibel (➡ Seite 12).
Die USB-Hostfunktion diese Produkts funktioniert u.U. nicht mit einigen USB-Geräten.
USB Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 8 Gigabytes funktionieren u.U.
machmal nicht.
Große Dateien oder große Memory USB Flash Drive brauchen länger, um gelesen zu werden.
Das USB-Massenspeichergerät Rating übersteigt 500mA. Trennen Sie das USB-Gerät.
Schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder an.
Prüfen Sie den Inhalt.
Nur Dateien im MP3-Format können wiedergegeben werden.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.