Panasonic SC-PM86D User Manual [sk]

Návod na obsluhu
DVD Stereo systém
Model SC-PM86D
Obsah
PRE ZAČIATOK
Upozornenie ku káblu sieťového
prívodu ...................................................4
SPRIEVODCA RÝCHLYM ŠTARTOM
Zaobchádzanie s priestorom
na vkladanie diskov a s diskami .........8
Prehľad ovládacích prvkov ...................10
JEDNOTLIVÉ ÚKONY S DISKAMI
Disky – Základné prehrávanie ...............12
Disky – Rozšírené prehrávanie .............13
Disky – Prehrávanie dátových diskov
pomocou navigačného menu ............15
Disky – Používanie menu na obrazovke .16 Disky – Zmena nastavení prehrávača ..19
ĎALŠIE ÚKONY
FM/AM rozhlasový prijímač ...................23
Zvukové efekty .......................................24
Časovač ................................................... 25
Externé zariadenie .................................. 26
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Sprievodca riešením problémov ...........30
Slovník pojmov .......................................34
Technické údaje .....................................35
Údržba ...................................Zadná strana
M-SCPM86-SK
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo. Pri žiadosti o náhradné diely používajte čísla uvedené v zátvorkách. (stav k januáru 2008)
Sieťový prívod (1 ks)
(K2CQ2CA00007)
Diaľkový ovládač (1 ks)
(N2QAYB000252)
Batérie do diaľkového ovládača (2 ks)
Izbová FM anténa (1 ks)
(RSA0007-L1)
Rámová AM anténa (1 ks)
(N1DAAAA00001)
DVD prehrávač umožňuje prehrávanie DVD-Video diskov označených štítkami s regionálnym kódom alebo kódom „ALL”.
Región Číslo
Spojené kráľovstvo a kontinentálna Európa
2
Príklad:
Pre Spojené kráľovstvo a kontinentálnu Európu
2
ALL
3
5
2
Pred zapojením, uvedením do prevádzky alebo nastavova­ním zariadenia si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Ak nie je uvedené inak, znázornenia v tomto návode na obsluhu sa vzťahujú na Spojené kráľovstvo a kontinentálnu Európu.
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na obsluhu zariadenia pomocou diaľkového ovládača. Ovládacie prvky na hlavnom zariadení, ktoré majú rovnaký názov ako ovládacie prvky na diaľkovom ovládači, majú aj rovnakú funkciu.
Vaše zariadenie nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
Poznámka:
„EB” na obale znamená Spojené kráľovstvo.
2
RQTV0265-1B
Informácie pre používateľov o likvidácii použitých elektrických a elektronických zariadení (pre používa­teľov v domácnostiach na súkromné účely)
Tento symbol na výrobkoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú vyhadzovať do bežného komu­nálneho odpadu. Aby sa zabezpečila riadna manipulácia, regenerácia a recyklácia, odneste tieto
výrobky do vyhradených zberných miest, ktoré ich od vás preberú bezplatne. V niektorých krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového výrobku. Správna likvidácia opotrebovaných zariadení prispieva k ochrane vzácnych zdrojov, životného prostredia a ľudského zdravia pred potenciálne negatívnymi účinkami, ktoré by inak mohli v dôsledku nesprávnej manipulácie s odpadom vznikať. Podrobnejšie informácie o najbližšom špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť vyrube­né pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Informácie pre podnikateľov z krajín Európskej únie
Ak chcete zlikvidovať elektrické a elektronické zariade­nia, vyžiadajte si potrebné informácie od predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo EÚ
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od predajcu.
- Ak uvidíte tento symbol -
TRIEDA 1 LASEROVÉ ZARIADENIE
(Zadná strana zariadenia)
Vnútri zariadenia
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a optimálnym
spôsobom, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod je určený pre tento systém:
Systém SC-PM86D
Hlavná jednotka SA-PM86D
Reproduktory SB-PM86
3
RQTV0265-1B
VÝSTRAHA!
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, RIZIKO ZASIAH­NUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA,
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIEST­ŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIA­DENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ) ZARIA­DENIA; VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZA­JÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL POUŽÍVATEĽ SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU ODBORNÍKOVI.
VÝSTRAHA!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROVÝM ŽIARENÍM. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NA­STAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVO­DE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SAMI OPRAVIŤ. SERVIS PRENECHAJTE OSOBÁM V AUTORIZOVA­NÝCH SERVISNÝCH STREDISKÁCH.
Bezpečnostné upozornenia
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrč­kou sieťového prívodu. Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky sieťového napájania.
VÝSTRAHA!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. DBAJTE NA TO, ABY NEBOLI JEHO VETRACIE OTVORY ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI LÁTKAMI. INAK BY MOH­LO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO KU VZNIKU POŽIARU V DÔSLED­KU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• DBAJTE NA TO, ABY SA VENTILAČNÉ OTVORY NEZABLOKOVALI NOVINAMI, OBRUSOM, ZÁVESMI A PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVO­RENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM KU ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Tento výrobok môžu počas činnosti rušiť mobilné telefóny. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
PRE ZAČIATOK
4
RQTV0265-1B
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na rovný povrch mimo pôsobenia pri­ameho slnečného svetla, vysokých teplôt, vysokej vlhkosti a nadmerných vibrácií. Tieto podmienky môžu poškodiť skrinku prístroja a ostatné komponenty, čím sa znižuje životnosť prístroja.
Ak chcete predísť skresleniu zvuku a neželaným zvukovým efektom, umiestnite zariadenie vo vzdialenosti aspoň 15 cm od stien a iných povrchov.
Neklaďte na prístroj ťažké predmety.
Napájanie
Nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Mohlo by dôjsť k jeho preťaženiu, prehriatiu a následnému vzniku požiaru.
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia. Ak zariadenie používate na lodi alebo iných mies­tach, kde sa používa jednosmerné napätie, dôkladne skontro­lujte typ siete, ku ktorej zariadenie pripojíte.
Ochrana prívodu striedavého napájania
Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený a či nie je poškodený.
Nesprávne zapojenie a poškodenie sieťového prívodu môže spôsobiť požiar alebo zapríčiniť zasiahnutie elektrickým prúdom.
Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké predmety.
Sieťový prívod pri odpájaní pevne uchopte za zástrčku. Neťa­hajte za sieťový prívod, aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Sieťový prívod nechytajte mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostali cudzie predmety. Môžu spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu prístroja.
Zariadenie chráňte pred vlhkosťou a vniknutím kvapalín do vnútorných častí. Môžu spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poruchu prístroja. V prípade, že sa do zaria­denia dostane kvapalina, okamžite ho odpojte od zásuvky sieťového napájania a obráťte sa na autorizovaného predajcu.
Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra prostried­ky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa mohli vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opraviť svojpomocne. Ak zariade­nie prestane prehrávať zvuk, prestanú svietiť indikátory, zo zariadenia začne vychádzať dym alebo sa vyskytne aký­koľvek problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na ob­sluhu, odpojte sieťový prívod a obráťte sa na predajcu alebo autorizovaný servis.
Ak zariadenie opravuje, rozoberá alebo upravuje nekvalifiko­vaná osoba, môže dôjsť k jej zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho zo sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
5
RQTV0265-1B
Reproduktory sú identické, takže nie je potrebné rozlišovať medzi pravým a ľavým reproduktorom.
Používajte len dodané reproduktory.
• Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť zaria­denie a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
• Reproduktory umiestnite na rovný pevný podklad. Ak nie je možné umiestniť reproduktory na rovný povrch, vykonajte náležité opatrenia tak, aby nedošlo k pádu reproduktorov.
Pozor
• Reproduktory používajte len s odporúčaným zaria­dením. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu zosil­ňovača alebo reproduktorov a vzniku požiaru. V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny v činnosti vyhľadajte kvalifikovaného odborníka.
• Reproduktory nepripevňujte na stenu ani na strop.
Umiestnenie reproduktorov
Ak sú farby na TV obrazovke neprirodzené.
Predné reproduktory sú skonštruované tak, aby ste ich mohli umiestniť v blízkosti TV prijímača. Pri niektorých TV prijí­mačoch alebo spôsoboch rozmiestnenia však môžu svojou činnosťou ovplyvniť obraz.
V takomto prípade TV prijímač vypnite a ponechajte ho vypnutý aspoň 30 minút.
Demagnetizačná funkcia TV prijímača by mala problém od­strániť. Ak problém pretrváva, zväčšite vzdialenosť reproduk­torov od TV prijímača.
Poznámka:
• Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite repro
-
duktory vo vzdialenosti aspoň 10 mm od zariadenia.
• Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže mať za následok poškodenie reproduktorov a skrátenie ich životnosti.
• V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým poškodeniu reproduktorov: – keď je prehrávaný zvuk skreslený, – keď reproduktory rezonujú kvôli videorekordéru, mikro
-
fónu (okrem Spojeného kráľovstva, kontinentálnej Európy, Austrálie a Nového Zélandu), šumu vysiela­nia v pásme FM alebo nepretržitým signálom oscilátora,
testovaciemu disku alebo elektronickému prístroju, – pri nastavovaní kvality zvuku, – pri zapínaní a vypínaní systému.
• Keď sú odpojené sieťky reproduktorov, nedotýkajte sa membrán reproduktorov. Mohli by ste ich poškodiť.
PRE ZAČIATOK
Príprava diaľkového ovládača
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
R6/LR6, AA
Predvádzací režim
, –DEMO
Pri prvom zapojení systému do zásuvky sieťového napájania sa na displeji môže spus­tiť ukážka rôznych funkcií systému. Ak je predvádzací režim vypnutý, môžete predvádzacie zobrazenie vyvolať zvolením položky „DEMO ON (predvádzací režim zapnutý).
Stlačte a podržte tlačidlo [, –DEMO]. Po každom stlačení a podržaní tlačidla sa displej mení. DEMO OFF DEMO ON
Keď je systém v pohotovostnom režime, kvôli zníženiu spotreby energie zvoľte mož­nosť „DEMO OFF (predvádzací režim vypnutý)”.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
• Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Nie je dovolené:
• používať staré a nové batérie súčasne,
• používať súčasne rôzne typy batérií,
• batérie rozoberať alebo skratovať,
• pokúšať sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie,
• používať batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu, ktorý môže vážne poškodiť diaľkový ovládač. Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Skladujte ich na chladnom a tmavom mieste.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač namierte na senzor signálu diaľkového ovládača ( strana
10). Dbajte na to, aby medzi diaľkovým ovládačom a zariadením neboli žiadne
prekážky. Účinný dosah diaľkového ovládača je maximálne 7 m.
POZOR
V prípade nesprávnej výmeny baté­rie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo rovno­cenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie likvidujte podľa poky­nov výrobcu.
6
RQTV0265-1B
Jednoduchá inštalácia
Zapojenia
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Úspora energie
Hlavné zariadenie spotrebováva malé množstvo elektrickej energie, aj keď je v pohotovostnom režime (približne 0,7 W). Ak nebudete stereo systém dlhší čas používať, odpojte ho kvôli úspore energie od zásuvky sieťového napájania. Po opätovnom zapojení do zásuvky bude potrebné opäť vykonať niektoré nastavenia zariadenia.
Zasunutie konektora
V závislosti od vyhotovenia zásuvky na zariadení môže predná časť konektora vyčnievať tak ako na obrázku, a to aj v prípade, že je konektor zasunutý až na doraz. Zariadenie však aj napriek tomu môžete bezpečne používať.
Pripojenie reproduktorov
Zapojenie antény
Izbová FM anténa
Lepiaca páska
Rámová AM anténa
Pripojenie k napájaniu
Ďalšie informácie o pripojení pomocou konek­tora AUX nájdete v časti „Pripojenie k ďalšiemu externému zariadeniu” na strane 27.
Nesprávne zapojenie môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Zapojte do elektrickej siete.
Zásuvka na zariadení
SPRIEVODCA RÝCHLYM ŠTARTOM Jednoduchá inštalácia
Anténu pripevnite lepia­cou páskou na miesto, kde je najlepší príjem.
Anténu postavte na podstavec.
Ďalšie informácie o pripojení pomocou konektora DIGITAL OUT nájdete v časti „Digitálny výstup” na strane 28.
Ďalšie informácie o pripojení k portu OPTION nájdete v časti „Pripojenie k univerzálnej kolíske pre prehrávač iPod” na strane 27 a v časti „Pripojenie a prehrávanie záznamov zo zariadenia Bluetooth” na strane 28.
Rovnakým spôsobom zapojte aj ľavú stranu (L).
Konektor
7
RQTV0265-1B
TV prijímač
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Pripojenie videosignálu
Zariadenie nezapájajte cez VHS videorekordér.
• Obraz by sa v dôsledku ochrany signálu proti kopírovaniu nemusel zobraziť správne.
• Pred zapojením vypnite televízor a postupujte podľa návodu na obsluhu televízora.
75 Ω koaxiálny kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Vonkajšia FM anténa (nie je súčasťou príslušenstva)
SPRIEVODCA RÝCHLYM ŠTARTOM Jednoduchá inštalácia
Televízor s konektorom SCART Televízor s konektorom HDMI
Kábel s konektorom SCART
(nie je sú­časťou príslušenstva)
Použitie konektora SCART (AV)
Zlepšenie kvality obrazu sa dosiahne zmenou výstupu videosignálu z konektora SCART (AV) tak, aby vyhovo­val typu používaného televízora.
• Zvoľte možnosť „S-VIDEO”, „RGB 1” alebo „RGB 2” v položke „VIDEO OUT - SCART” ( strana 20, záložka „VIDEO”).
Ak ste na zapojenie použili kábel s konektorom SCART, nepoužívajte HDMI kábel.
Televízor kompatibilný so systémom HDMI
(nie je súčasťou príslušenstva)
Kábel HDMI (nie je súčasťou príslušenstva)
Využitím HDMI zapojenia si vychutnáte vyššiu kvalitu zvuku a obrazu, a to pomocou jediného kábla.
• Položku „VIDEO PRIORITY (voľba videosignálu)” na­stavte na možnosť „ON (zapnuté)” a položku „AUDIO OUT (výstup zvukového signálu)” na možnosť „ON (zapnuté)” ( strana 21, záložka „HDMI”).
• Nastavte položku „VIDEO FORMAT (formát videosig­nálu)” ( strana 18).
VIERA Link („HDAVI ControlTM”)
Ak je váš TV prijímač Panasonic kompatibilný s fun­kciou VIERA Link, môžete jeho činnosť synchronizovať s činnosťou stereo systému alebo naopak ( strana 28, Používanie funkcie VIERA Link „HDAVI ControlTM“).
Poznámka:
• Odporúčame používať HDMI kábel značky Panasonic.
[Odporúčané katalógové číslo: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) atď.]
• Káble, ktoré nie sú kompatibilné so systémom HDMI, nie je možné používať.
Voliteľné zapojenia antény
Ak je príjem rozhlasového vysielania slabý, môžete použiť vonkajšiu anténu.
Poznámka:
• Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anténu odpojte.
• Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
Vonkajšia FM anténa Vonkajšia AM anténa
• Odpojte izbovú FM anténu.
• Vonkajšiu anténu by mal namontovať len kvalifikovaný technik.
Vonkajšia AM anténa (nie je súčasťou príslušenstva)
Rámová AM anténa (súčasť príslušenstva)
• Izolovaný kábel vyveďte vodorovne cez okno alebo iné vhodné miesto.
• Rámovú AM anténu nechajte zapojenú.
8
RQTV0265-1B
RÝCHLE NASTAVENIE
Nedodržaním nasledujúcich pokynov môžete poškodiť zariadenie.
Odpojenie od zásuvky sieťového napájania
Tlačidlom [c/I] vypnite zariadenie. Počkajte, kým z displeja zmiznú všetky zobrazenia, a až potom zariadenie odpojte od zásuvky sieťového napájania.
Upozornenie týkajúce sa priestoru na vkladanie diskov
Vkladanie disku
Menu QUICK SETUP (rýchle nastavenie) umožňuje jednoduchým spôsobom vykonať potrebné nastavenia.
Zapnite televízny prijímač a zvoľte na ňom príslušný videovstup.
Zapnite zariadenie. Zvoľte zdroj signálu
DVD/CD
(DVD/CD prehrávač).
Vyvolajte zobrazenie
QUICK SETUP
(rýchle nastavenie).
Postupujte podľa
zobrazených po-
kynov a vykonajte
potrebné nastavenie.
Ukončite rýchle
nastavenie
(QUICK SETUP).
Stlačením tlačidla
opustite menu.
Vykonané nastavenia môžete neskôr zmeniť
Zvoľte možnosť „QUICK SETUP (rýchle nastavenie)” v záložke „OTHERS (ďalšie nastavenia)” ( strana 21).
SPRIEVODCA RÝCHLYM ŠTARTOM Jednoduchá inštalácia
Konkrétne možnosti nastavení
Menu language (jazyk menu)
Tu môžete zvoliť jazyk hlásení na obrazovke.
English (angličtina)
• (Voľby jazyka)*
TV type (typ TV prijímača)
Tu môžete zvoliť nastavenie určujúce typ používaného TV prijímača.
STANDARD
• PROJECTION
• CRT
• PLASMA
• LCD
TV’s aspect ratio (zobrazovací pomer TV prijímača)
Tu môžete zvoliť nastavenie, ktoré bude vyhovovať použí­vanému TV prijímaču a vašim požiadavkám.
4:3 PAN&SCAN
• 16:9 NORMAL
• 4:3 LETTERBOX
• 16:9 SHRINK
• 4:3 ZOOM
• 16:9 ZOOM
PCM Digital Output (digitálny výstup PCM)
Zvoľte maximálnu vzorkovaciu frekvenciu výstupu PCM (PCM OUTPUT).
UP TO 48kHz
• UP TO 96kHz
* Voľba jazyka:
Pre kontinentálnu Európu
: FRANÇAIS, ESPAÑOL, DEUTSCH, РУCCКИЙ, MAGYAR, ČESKY, POLSKI
• Položky v rámčeku vo vyššie uvedenej tabuľke sú pôvodné nastavenia od výroby.
• Vkladanie a vyberanie disku vždy vykonávajte stlačením tlačidla [0].
• Zásuvku diskovej mechaniky nezatláčajte ani nevysúvajte rukou. Mohli by ste si spôsobiť zranenie alebo poškodiť zariadenie.
Zaobchádzanie s priestorom na vkladanie diskov a s diskami
• Na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety. Môže to spôsobiť deformáciu disku a nevyváženú rotáciu, čím sa disk znehod
-
notí.
• Nepíšte na potlačenú stranu disku guľôčkovým perom ani inými písacími potrebami.
• Nepoužívajte spreje na čistenie platní, benzín, riedidlo, kvapa
-
linu na ochranu pred statickou elektrinou ani iné rozpúšťadlá.
• Nepoužívajte obaly ani ochranné prostriedky proti poškraba­niu.
• Nepoužívajte tieto disky: – Disky, na ktorých ostali zvyšky lepiacej hmoty po odlepení
nálepiek (napríklad disky z požičovní), – Deformované alebo prasknuté disky, – Disky nepravidelných tvarov, napríklad v tvare srdca.
Čistenie diskov
Utrite disk vlhkou han­dričkou a potom ho utrite dosucha.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s diskami
• Disk vložte potlačenou stranou nahor tak, ako je to znázornené na obrázku.
• Do jednej diskovej mechaniky vložte vždy len jeden disk.
9
RQTV0265-1B
Informácie o diskoch
Disky, ktoré je možné prehrávať
Bežne dostupné disky
Disky so záznamom (: Prehrávateľné, —: Neprehrávateľné)
• V závislosti od typu disku, podmienok pri vytváraní záznamu, spôsobu záznamu alebo spôsobu vytvorenia súborov sa môže stať, že nebude možné prehrať všetky vyššie uvedené disky ( strana 22, Tipy na vytváranie dátových diskov).
*1 Tento prehrávač umožňuje prehrávanie CD-R/RW diskov obsahujúcich záznamy vo formáte CD-DA alebo Video CD. *2 Disky zaznamenané na DVD rekordéri alebo DVD videokamere a pod., ktoré vytvárajú záznamy vo verzii 1.1 formátu Video
Recording (unifikovaný štandard pre záznam obrazu).
*3 Disky zaznamenané na DVD rekordéri alebo DVD videokamere a pod., ktoré vytvárajú záznamy vo verzii 1.2 formátu Video
Recording (unifikovaný štandard pre záznam obrazu).
*4 Disky vytvorené na DVD videorekordéroch alebo DVD videokamerách vo formáte DVD-Video. *5 Zaznamenané v inom formáte než DVD-Video, preto sa niektoré funkcie nedajú používať. *6 Proces, ktorý umožňuje prehrávanie diskov na kompatibilných zariadeniach. Ak sa má na tomto zariadení prehrať disk, pri
ktorom sa zobrazí hlásenie „Necessary (finalizácia je potrebná)“, je nutné disk najskôr finalizovať v zariadení, v ktorom bol zaznamenaný.
*7 Stačí aj uzatvorenie sekcie. *8 Záznamy vo formáte MPEG4 [ktoré zodpovedajú parametrom pre SD VIDEO (štandard ASF)/videozáznamy vo formáte
MPEG4 (Simple Profile) /audiosystém G.726] zaznamenané pomocou SD multikamier alebo DVD videorekordérov Panaso­nic.
*9 Prídavné funkcie formátu DivX Ultra systém nepodporuje.
Disk Logo
Označenie v tomto
návode na obsluhu
Poznámky
DVD-Video
DVD-V
Filmové a hudobné disky s vysokou kvalitou záznamu
Video CD
VCD
Hudobné disky s videozáznamom Vrátane SVCD diskov (vyhovujúcich norme IEC 62107)
CD
CD
Hudobné disky
Disk Logo
Disk zaznamenaný na
DVD videorekordéri a
podobne
Zaznamenané v osobnom počítači a pod.
Potreba
finalizácie *
6
DVD-VR
*
2
DVD-V
*
4
WMA MP3 JPEG MPEG4
*
8
DivX
*
9
DVD-RAM
Nie je potrebná
DVD-R/RW
Je potrebná
DVD-R DL
RDL
()*
3
Je potrebná
+R/+RW
()*
5
Je potrebná
+R DL
()*
5
Je potrebná
CD-R/RW*
1
Je potrebná *
7
Poznámka k používaniu duálnych diskov
Digitálny zvukový záznam duálnych diskov nevyhovuje technickým parametrom formátu CD-DA (Compact Disc Digital Audio), preto sa môže stať, že takéto záznamy nebude možné prehrať.
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
DVD-RW verzia 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD a DVD-RAM disky, ktoré nie je možné vybrať z ochrannej kazety, 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM disky a „Chaoji VCD“ disky dostupné na trhu vrátane CVD, DVCD a SVCD diskov, ktoré nevyhovujú norme IEC62107.
TV normy
• Tento systém dokáže prehrávať videozáznamy v TV normách PAL aj NTSC. Na TV prijímači však musí byť nastavená TV norma, v ktorej je disk zaznamenaný.
• Údaje na diskoch zaznamenané v TV norme PAL sa nebudú na TV prijímačoch s TV normou NTSC zobrazovať správne.
• Tento systém dokáže konvertovať signál v TV norme NTSC na signál v TV norme PAL 60, čím umožňuje jeho sledovanie na TV prijímačoch pracujúcich v TV norme PAL (
strana 20, položka „NTSC DISC OUTPUT - výstupný signál pri prehráva­ní NTSC diskov” - v záložke „VIDEO”).
PRE ZAČIATOK
10
RQTV0265-1B
Pre juhovýchodnú Áziu
Prehľad ovládacích prvkov
Hlavné zariadenie
Podrobnejšie informácie o jednotlivých funkciách nájdete na stranách uvedených v zátvorkách. Tlačidlá označené číslom v krúž­ku (ako napr. 1) fungujú rovnako ako ovládacie prvky na diaľkovom ovládači.
Snímač signálu diaľkového ovládača
Zobrazovací panel Výmena viacerých diskov (9) Preskočenie alebo vyhľadáva-
nie stopy, ladenie alebo voľba predvolených kanálov, nastave­nie času
Kryt USB portu sa otvorí po nadvih­nutí v režime „OPEN (otvorené)”
Voľba funkcie D. BASS (25)
5 Ovládanie hlasitosti
6
Otvorenie alebo zatvorenie priestoru na vkladanie diskov
Priestor na vkladanie diskov
Indikátor napájania [AC IN]
Ak je systém zapojený do zásuvky
sieťového napájania, indikátor
svieti.
1 Vypínač pohotovostného
režimu/zapnutia [c/l]
Týmto vypínačom zariadenie prepnete z pre-
vádzkového do pohotovostného režimu alebo
naopak. V pohotovostnom režime (standby)
zariadenie stále spotrebováva malé množstvo
energie.
3 4
2
7
Konektor slúchadiel (f)
Dbajte na to, aby ste cez slúchadlá
nepočúvali zvuk príliš dlhý čas a
chránili si tak sluch pred poškode-
ním.
Príliš hlasitý zvuk zo slúchadiel
môže mať za následok stratu
sluchu.
Typ konektora: Ø 3,5 mm stereo
(nie je súčasťou príslušenstva)
Konektor hudobného portu (27)
USB port (26)
11
RQTV0265-1B
Obsluha televízora (28)
1
Voľba čísel titulov disku atď.,
zadávanie čísel (13)
Diaľkový ovládač
Tlačidlá označené číslom v krúžku (ako napr. 1) fungujú rovnako ako ovládacie prvky na diaľkovom ovládači.
Zobrazenie displeja na hlavnom zariadení (13)
Automatické spustenie a prehrávanie disku, ovládanie stereo systému aj televízora (29)
5
6 Zastavenie prehrávania (12)
Pozastavenie prehrávania (12)
Preskočenie, spomalené prehrávanie, vyhľa-
dávanie, ladenie alebo voľba predvolených
kanálov, nastavenie času (12, 13, 23, 25)
3 Prehrávanie disku (12)
4 Prehrávanie USB (26)
Zobrazenie hlavného menu alebo zoznamu
programov (13)
Voľba alebo potvrdenie položiek menu na tele
-
víznej obrazovke (8),
prehrávanie po jednotlivých snímkach (13)
Zobrazenie menu disku alebo zoznamu
na prehrávanie (13)
2 Voliteľné prehrávanie (27)
Voľba režimu prehrávania alebo funkcia
opakovania (14)
Nastavenie časovača prehrávania (25)
Nastavenie časovača vypnutia
Táto funkcia umožňuje automaticky vypnúť systém
po uplynutí nastaveného času.
Zrušenie časovača
Stlačením tlačidla [-SLEEP]
zvolíte možnosť „OFF (vypnuté)”.
Overenie zostávajúceho času
Znovu stlačte tlačidlo [-SLEEP].
Zobrazenie menu na obrazovke (16)
Zobrazenie menu „Start (spustenie)” (13)
7 Voľba pásma (FM/AM) tunera (23),
voľba hudobného portu (27), voľba konektora AUX (27)
Zrušenie voľby (13)
Voľba zvukových efektov (25)
Stlmenie zvuku
Zrušenie funkcie
• Znovu stlačte tlačidlo [MUTING] alebo nastavte úroveň hlasitosti.
• Keď zariadenie prepnete do pohotovostného režimu, stlmenie zvuku sa zruší.
Nastavenie hodín (25)
Zobrazenie menu nastavenia (8)
Návrat na predchádzajúcu úroveň menu (13)
Poznámka:
• Časovač prehrávania a časovač vypnutia sa môže používať naraz.
• Vyššiu prioritu má vždy časovač vypnutia.
Skontrolujte, či sa nastavenia časovačov
neprelínajú.
PRE ZAČIATOK
12
RQTV0265-1B
Stop
Keď sa na displeji zobrazí hlásenie „RESUME (ob­novenie prehrávania)”, aktuálna pozícia zastaveného prehrávania sa uloží do pamäte.
• Stlačením tlačidla [3, DVD/CD] sa obnoví prehrávanie.
• Pozíciu uloženú v pamäti vymažete opätovným stlače
-
ním tlačidla [
7].
Disky — Základné prehrávanie
c
Číselné tlačidlá
7
8 1, Á,
SLOW/SEARCH
4, ¢,
, , SKIP
3, DVD/CD
FL DISPLAY
TOP MENU,
DIRECT NAVIGA-
TOR
5, °, 2, 3, OK
MENU,
PLAY LIST
RETURN
CANCEL
Zatvorte priestor na vkladanie diskov.
Spustite prehrávanie.Otvorte priestor na vkladanie diskov.
Systém sa zapne.
Vložte disk do priestoru na vkladanie diskov.
Príklad:
DVD-VR
Pred použitím vyberte disk z kazety.
Vyhľadávanie (počas prehrávania)
• Je možné si vybrať jednu z 5 rýchlostí prehráva­nia.
Stlačením tlačidla [3, DVD/CD] sa obnoví prehrávanie.
Pozastavenie
Stlačením tlačidla [3, DVD/CD] sa obnoví prehrávanie.
Spomalené prehrávanie (počas pozastavenia prehrávania)
• Je možné si vybrať jednu z 5 rýchlostí prehráva­nia.
VCD
Spomalené prehrávanie je len smerom
dopredu.
• Okrem
MPEG4 DivX
• Stlačením tlačidla [3, DVD/CD] sa obnoví prehrávanie.
13
RQTV0265-1B
Preskočenie
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
[5, °]: Preskočenie skupiny [2, 3]: Preskočenie obsahu
Počas prehrávania v naprogramovanom alebo náhodnom poradí nie je možné túto funkciu použiť ( strana 14).
JEDNOTLIVÉ ÚKONY S DISKAMI
Zadávanie čísel
DVD-V
(počas zastavenia)
DVD-VR VCD CD
Príklad: voľba 12: [≥ 10] \ [1] \ [2]
VCD
disky s funkciou interaktívneho pre-
hrávania (PBC) Stlačením tlačidla [7] a potom číselných tlači-
diel sa funkcie PBC zrušia.
Zrušenie čísel
Jednotlivé menu disku
DVD-V
(počas zastavenia)
Zobrazí sa hlavné menu disku.
DVD-VR VCD CD
Zobrazí sa zoznam programov ( strana 15).
DVD-V
(počas zastavenia)
MPEG4 DivX
Zobrazí sa menu disku.
DVD-VR
Zobrazí sa zoznam na prehrávanie (playlist) ( strana 15).
VCD
disky s funkciou interaktívneho pre-
hrávania (PBC)
Prehrávanie po jednotlivých snímkach (počas pozasta­venia prehrávania)
DVD-V DVD-VR VCD
Len pri prehrávaní smerom
dopredu.
Voľba položky na obrazovke
Potvrďte
voľbu
Voľba
Voľba
Návrat do predchádzajúceho menu
Displej hlavného zariadenia
DVD-V DVD-VR WMA MP3 MPEG4 DivX
Zobrazenie času Zobrazenie informácií
JPEG
SLIDE (prehliadanie obrázkov)  Zobrazenie informácií
Poznámka:
KEĎ SA ZOBRAZUJE MENU, DISK SA NAĎALEJ OTÁČA. Po ukončení stlačte tlačidlo [7]. Predĺžite tým životnosť
motorčeka aj obrazovky TV prijímača.
• Celkový počet titulov +R/+RW diskov sa nemusí zobraziť správne.
Disky — Rozšírené prehrávanie
Používanie menu „Start (spustenie)”
1 Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo
[START].
Príklad:
DVD-V
2 Stlačte tlačidlá [5, °] a potom zvoľte položku stlače-
ním tlačidla [OK].
Ukončenie činnosti v tomto menu
Stlačte tlačidlo [START].
Voľba na obrazovke
Stlačte tlačidlá [5, °] a potom potvrďte voľbu stlače­ním tlačidla [OK].
Požadovaný zdroj signálu je možné zvoliť pomocou voľby „Input Selection (voľba vstupu)”. – DVD/CD disky (
strana 12), FM a AM ( strana 23), AV* ( strana 7), AUX (TV) ( strana 27), USB ( stra­na 26), OPTION* ( strana 27 až 28) a MUSIC PORT ( strana 27).
Po voľbe zdroja signálu môžete spustiť prehrávanie alebo otvoriť menu. Príklad:
DVD-V
Prehrávanie alebo otvá-
ranie menu Prehrávanie môžete ovládať aj pomocou panela, ktorý sa objaví na obrazovke.
Príklad:
DVD-V
14
RQTV0265-1B
Disky — Rozšírené prehrávanie (pokračovanie)
Prehrávanie v naprogramovanom alebo náhodnom poradí
Stlačte tlačidlo [-PLAY MODE] počas zastavenia alebo v režime „RESUME (obnovenie prehrávania)”.
Príklad:
DVD-V
Program
(prehrávanie v napro­gramovanom poradí)
Random
(prehrávanie v náhodnom poradí)
Off (vypnuté)
(normálne prehrávanie)
Ukončenie režimu prehrávania v naprogramovanom alebo náhodnom poradí počas zastavenia.
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo [-PLAY MODE].
DVD-V
Niektoré položky sa nemusia prehrať ani v prípade,
že ste ich zaradili do programu.
• Funkcie prehrávania v naprogramovanom a náhodnom poradí len v rámci zvolenej zložky „AUDIO”, „PICTURE” a „VIDEO”.
Prehrávanie v naprogramovanom poradí (max. 30 položiek)
1 Stlačením tlačidiel [5, °] a potom tlačidla [OK] zvoľte
položku(ky), ktorá(é) sa má(majú) naprogramovať.
• Voľbu z predchádzajúcich zložiek uskutočníte stlačením tlačidla [RETURN].
• Opakovaním tohto kroku naprogramujte aj ďalšie položky.
Príklad:
DVD-V
2 Stlačte tlačidlo [3, DVD/CD].
Voľba všetkých položiek
Pomocou tlačidiel [5, °] zvoľte možnosť „ALL”. Zvolenú možnosť potvrďte opätovným stlačením tlačidla [OK].
Vymazanie zvolenej položky
1. Pomocou tlačidiel [
3, 5, °] zvoľte číslo programu.
2. Stlačte tlačidlo [CANCEL].
Vymazanie celého programu
Zvoľte možnosť „CLEAR ALL (vymazať všetko)” pomocou tlačidla [3] a stlačte tlačidlo [OK]. Celý program sa vymaže aj po otvorení priestoru na vkladanie diskov, vypnutí systému alebo zvolení iného zdroja signálu.
Prehrávanie v náhodnom poradí
1 Stlačte tlačildá [5, °] a potom zvoľte titul stlačením
tlačidla [OK].
Príklad:
DVD-V
Opätovným stlačením tlačidla [OK] sa zruší voľba.
2 Stlačte tlačidlo [3, DVD/CD].
Opakované prehrávanie
(Táto funkcia sa dá použiť iba vtedy, ak sa dá zobraziť uply­nutý čas prehrávania.)
(Počas prehrávania)
Niekoľkonásobným stlačením a podržaním tlačidla [–REPEAT] (opakované prehrávanie) zvoľte položku, ktorú chcete zopakovať.
Príklad:
DVD-V
TITLE CHAPTER OFF Zvolením možnosti „OFF (vypnuté)” sa funkcia vypne. Zobrazené položky závisia od typu vloženého disku a režimu
prehrávania.
15
RQTV0265-1B
Disky — Prehrávanie dátových diskov pomocou navigačného menu
JEDNOTLIVÉ ÚKONY S DISKAMI
Prehrávanie dátových diskov
Ak chcete prehrávať obsah vo formáte WMA, MP3, JPEG, MPEG4 alebo DivX, v záložke „OTHERS (ďalšie nastavenia)” zvoľte možnosť „DATA”.
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
Prehrávanie v náhodnom poradí
Obrazovka „PLAYBACK MENU (menu prehrávania)” sa zobrazí vtedy, keď disk obsahuje obrazový (MPEG4/DivX) a aj iný formát (WMA/MP3/JPEG).
Stlačením tlačidiel [5, °] a potom tlačidla [OK] zvolíte možnosť „AUDIO/PICTURE” alebo „VIDEO”.
WMA/MP3/JPEG súbory
MPEG4/DivX
Prehrávanie od zvolenej položky
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
Príklad:
* V tomto návode sa súbory považujú za obsah a zložky
za skupiny.
Maximálna dĺžka názvu súboru alebo zložky: približne
12 znakov.
2 Stlačte tlačidlá [5, °] a potom zvoľte skupinu stlače-
ním tlačidla [OK].
3 Stlačte tlačidlá [5, °] a potom spusťte prehrávanie od
zvoleného obsahu stlačením tlačidla [OK].
Ukončenie činnosti v tomto menu
Stlačte tlačidlo [MENU].
: Skupina (Zložka)* : JPEG
: Obsah vo formáte
WMA/MP3 (Súbor)*
: Obrazový obsah
vo formáte MPEG4 a DivX (Súbor)*
Prehrávanie RAM a DVD-R/-RW (DVD-VR) diskov
DVD-VR
• Tituly sa zobrazia len v prípade, že sú na disku zaznamenané.
• Programy, zoznamy na prehrávanie a tituly na diskoch nie je možné upravovať.
Prehrávanie programov
(počas zastavenia)
1 Stlačte tlačidlo [DIRECT NAVIGATOR].
Príklad:
2 Voľbu z programu vykonáte stlačením tlačidiel [5, °].
Stlačením tlačidiel [2, 3] sa presúvate po stránkach.
3 Stlačte tlačidlo [OK].
Ukončenie činnosti v tomto menu
Stlačte tlačidlo [DIRECT NAVIGATOR].
Prehrávanie zoznamu na prehrávanie
Túto funkciu je možné použiť len vtedy, ak disk obsahuje zoznam na prehrávanie (play list).
(počas zastavenia)
1 Stlačte tlačidlo [PLAY LIST].
Príklad:
2 Voľbu zo zoznamu na prehrávanie vykonáte stlačením
tlačidiel [5, °].
Stlačením tlačidiel [2, 3] sa presúvate po stránkach.
3 Stlačte tlačidlo [OK].
Ukončenie činnosti v tomto menu
Stlačte tlačidlo [PLAY LIST].
16
RQTV0265-1B
Disky — Používanie menu na obrazovke
Zobrazené položky sa môžu líšiť v závislosti od typu disku, ako aj formátu záznamu.
Voľba
Potvrďte voľbu
Voľba
3 Vykonajte nastavenia.
4 Stlačením tlačidla opustite
menu.
Voľba
Potvrďte voľbu
1 Zobrazenie obrazovky
s funkciami.
2 Zvoľte požadovanú položku.
Menu funkcií
TRACK SEARCH TITLE SEARCH CONTENT SEARCH CHAPTER SEARCH PG (Program) SEARCH PL (Playlist) SEARCH
Spustenie prehrávania od konkrétnej položky
Príklad:
DVD-V
AUDIO
Príklad:
DVD-V
DVD-V VCD
(s viacerými zvukovými stopami)
Voľba zvukovej stopy
DVD-VR VCD
Voľba „L”, „R”, „L+R” alebo „L R”
DVD-V
Voľba možnosti „ON (zapnuté)” alebo „OFF (vypnuté)” pre vokály Voľba možnosti „OFF (vypnuté)”, „V2”, „V1” alebo „V1+V2” pre voľbu rôznych vokálov
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu disku.
Formát signálu/dát
LPCM/PPCM/ÙDigital/DTS/MP3/MPEG: Formát signálu kHz (Vzorkovacia frekvencia)/bit/ch (počet kanálov) Príklad: 3 /2 .1ch
.1: Nízke frekvencie (ak signál nie je privádzaný, indikátor sa nezobrazí) 0: Bez priestorového zvuku 1: Monofonický priestorový zvuk 2: Stereofonický priestorový zvuk (ľavý/pravý kanál)
1: Stredný kanál 2: Ľavý predný + pravý predný kanál 3: Ľavý predný + pravý predný + stredný kanál
DivX
Ak na DivX video disku zmeníte zvukový kanál, spustenie prehrávania môže istý čas trvať.
PLAY SPEED
Spustenie prehrávania od konkrétnej položky
– od „x0.6” do „x1.4” (v krokoch s veľkosťou 0,1) Príklad:
DVD-V
DVD-V DVD-VR
• Stlačením tlačidla [3, DVD/CD] sa obnoví prehrávanie normálnou rýchlosťou.
• Ak zmeníte rýchlosť prehrávania. – signál so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz bude konvertovaný na 48 kHz.
• V závislosti od záznamu na disku sa môže stať, že túto funkciu nebude možné použiť.
17
RQTV0265-1B
JEDNOTLIVÉ ÚKONY S DISKAMI
Menu funkcií (pokračovanie)
DATE DISPLAY
JPEG
OFF ON
Príklad:
DVD-V
REPEAT MODE
( strana 14, Opakované prehrávanie) Opakovanie A-B (opakovanie určenej časti)
Okrem
DVD-VR
(časť so statickými zábermi)
JPEG MPEG4 DivX VCD
(SVCD)
V začiatočnom a konečnom bode úseku stlačte tlačidlo [OK]. Zvolením možnosti „OFF (vypnuté)” sa funkcia zruší.
ROTATION
Otočenie obrázka (počas pauzy)
JPEG
:
SUBTITLE
Voľba jazyka titulkov
Príklad:
DVD-V
DVD-V DivX
(s viacerými titulkami)
VCD
(len SVCD)
• Pri diskoch + R/+ RW sa môže zobraziť aj číslo titulkov, ktoré nie sú zobrazené.
DVD-VR
„ON (zapnuté)” alebo „OFF (vypnuté)” sa zobrazí len pri diskoch, ktoré obsahujú informácie o zapnutí/vypnutí titulkov (informácie o zapnutí/vypnutí titulkov sa nedajú zaznamenať pomocou DVD videorekordérov značky Panasonic).
ANGLE
(S viacerými uhlami pohľadu) Umožňuje zvoliť uhol záberu Príklad:
DVD-V
PICTURE MODE
Príklad:
DVD-V
NORMAL : Normálny obraz. CINEMA1 : Zjemní obraz a zlepší vykreslenie detailov v tmavých scénach. CINEMA2 : Zostrí obraz a zdôrazní detaily v tmavých scénach. DYNAMIC : Zvýrazňuje kontrast v pôsobivých záberoch. ANIMATION : Tento režim je vhodný na prehrávanie animácií.
ZOOM
Voľba rôznych úrovní priblíženia
Príklad:
DVD-V
NORMAL AUTO x2 x4
TRANSFER MODE
Príklad:
DVD-V
Ak ste zvolili možnosť „480p”/„576p”/„720p”/„1080p” (pre progresívne neprekladané riadkovanie) alebo „1080i” (pre prekladané riadkovanie) ( strana 18, „VIDEO FORMAT - formát videosignálu)”, zvoľte spôsob prevodu pre progresívny výstup tak, aby vyhovoval typu materiálu. – Po otvorení priestoru na vkladanie diskov, vypnutí zariadenia alebo zvolení iného zdroja signálu sa
obnoví nastavenie AUTO alebo AUTO1.
Ak prehrávate disky obsahujúce záznamy v TV norme PAL AUTO : Zariadenie automaticky identifikuje filmový záznam a videozáznam a skonvertuje ho zodpove-
dajúcim spôsobom.
VIDEO : Toto nastavenie zvoľte, ak je pri nastavení AUTO obraz skreslený. FILM : Toto nastavenie zvoľte, ak pri nastavení AUTO okraje obrazu prehrávaného
filmového záznamu vyzerajú ostrapkané alebo hrubo vykreslené. Ak však dochádza k skresleniu obrazu prehrávaného videozáznamu takým spôsobom, ako je znázornené na obrázku uvedenom vpravo, zvoľte nastavenie AUTO.
Ak prehrávate disky obsahujúce záznamy v TV norme NTSC AUTO1 : Zariadenie automaticky identifikuje filmový záznam a videozáznam a skonvertuje ho zodpove-
dajúcim spôsobom.
AUTO2 : Zariadenie automaticky identifikuje filmový záznam s obnovovacími frekvenciami rozdielnymi
od AUTO1 a skonvertuje ho zodpovedajúcim spôsobom.
VIDEO : Toto nastavenie zvoľte, ak je pri nastavení AUTO1 a AUTO2 obraz skreslený.
18
RQTV0265-1B
Menu funkcií (pokračovanie)
SOURCE SELECT
DivX
Ak zvolíte nastavenie „AUTO (automaticky)”, systém automaticky zistí spôsob vytvorenia súboru vo formáte DivX a podľa toho zvolí výstupný signál. Ak je obraz nekvalitný, zvoľte nastavenie „INTERLACE (prekladané riadkovanie)” alebo „PROGRESSIVE (progresívne neprekladané riadkovanie)” podľa toho, akým spôsobom bol súbor vytvorený.
AUTO INTERLACE PROGRESSIVE
Príklad:
HDMI STATUS
Zobrazuje rôzne informácie počas pripojenia ku konektoru HDMI AV OUT. ( strana 19, Informácie o HDMI zapojení)
HD ENHANCER
Táto funkcia funguje, len keď sa použije HDMI zapojenie a položka „VIDEO PRIORITY (voľba videosig­nálu)” ( strana 21, záložka „HDMI”) je nastavená na možnosť „ON (zapnuté)”.
Zvýšenie ostrosti obrazu vo formáte 720p, 1080i a 1080p
OFF 1 2 3 (najostrejší obraz)
VIDEO FORMAT
Umožňuje zvoliť vhodné nastavenie vlastností obrazu pre váš TV prijímač
(Videozáznamy budú skonvertované a reprodukované ako videozáznamy s vysokým rozlíšením.) Ak je použité HDMI zapojenie a položka „VIDEO PRIORITY (voľba videosignálu)” ( strana 21, záložka „HDMI”) je nastavená na možnosť „ON (zapnuté)” * 480p/576p/720p/1080p
(progresívne neprekladané riadkovanie)
* 480i/576i/1080i
(prekladané riadkovanie)
• Ak je obraz skreslený, stlačte tlačidlo [CANCEL] a držte ho stlačené, kým sa obraz nebude zobra­ zovať správne. *1 • Výstup z konektorov COMPONENT VIDEO OUT bude vo formáte „480i” alebo „576i”. * Číselný údaj závisí od prehrávaného disku. Zobrazí sa jedno z uvedených čísel.
COLOUR SPACE (alebo COLOR SPACE)
Táto funkcia funguje, len keď sa použije HDMI zapojenie a položka „VIDEO PRIORITY (voľba videosig­nálu)” ( strana 21, záložka „HDMI”) je nastavená na možnosť „ON (zapnuté)”.
Umožňuje zvoliť vhodné nastavenie farieb pre váš TV prijímač YCbCr (4:2:2) YCbCr (4:4:4) RGB
• Ak vyššie uvedené nastavenia nie sú s vašim TV prijímačom kompatibilné, nezobrazia sa.
DIALOGUE ENHANCER
Umožňuje zvýšiť zreteľnosť dialógov pri sledovaní filmov
Príklad:
DVD-V
DVD-V
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-kanálový alebo viackanálový zvuk s dialógmi zaznamenanými
v strednom kanáli)
DivX
(Dolby Digital, 3-kanálový alebo viackanálový zvuk, dialógy zaznamenané v strednom kanáli)
OFF ON
RE-MASTER (digitálne)
[ strana 25, Zmena kvality zvuku: RE-MASTER (analógovo)]
Voľba kvality zvuku
OFF 1 2 3
Skutočný výsledok závisí od zvoleného zdroja.
Disky — Používanie menu na obrazovke (pokračovanie)
*1
Pre juhovýchodnú Áziu, Austráliu a Nový Zéland
19
RQTV0265-1B
Discs — Changing the player settings
A I NM
D I S C V I D E
O
AU D I
O
D I S P L A
Y HD M I O T H E R S
S E
T
E X I E T U
PT : S
R E T U R N
I S CD
S E T T I N G S T A T E AU D I O ENG L I S H S UB T I T L AU T
O ME N U S EN G L I S H RA T I N GS 8 N O L I M I P AS SWO
RED
T
S E
T
E X I E T U
PT : S
R E T U R N
Disky – Zmena nastavení prehrávača
Kontrola informácií o HDMI zapojení
Príklad:
Stav pripojenia Zobrazenie typu výstupného signálu Zobrazenie počtu zvukových kanálov ( strana 18, „VIDEO FORMAT - formát videosignálu”) ( strana 18, „COLOUR SPACE - farebný priestor”)
Poznámka:
Ak je v položke „AUDIO OUT (výstup zvukového signálu)” zvolená možnosť „OFF (vypnuté)” ( strana 21, záložka „HDMI”), v položke „AUDIO STREAM” a „MAX CHANNEL” sa zobrazí indikátor „– – –”.
Položka Položka Nastavenie
Ak ste nevykonali nastavenia v menu QUICK SETUP (rýchle nastavenie) ( strana 8), vyvolá sa menu QUICK SETUP.
4 Vykonajte nastavenia.
Voľba
Potvrďte voľbu
Voľba
Potvrďte voľbu
Voľba
Potvrďte voľbu
Voľba
5 Stlačením tlačidla
opustite menu.
1 Vyvolajte menu
MAIN (hlavné)
2 Zvoľte záložku.
3 Zvoľte požadovanú
položku.
JEDNOTLIVÉ ÚKONY S DISKAMI
20
RQTV0265-1B
Disky — Zmena nastavení prehrávača (pokračovanie)
• Zadané nastavenia sa nezmenia ani po prepnutí prehrávača do pohotovostného režimu.
• Položky v rámčeku v nasledujúcej tabuľke sú pôvodné nastavenia od výroby.
Menu QUICK SETUP (rýchle nastavenie) umožňuje postupne nastaviť položky uvedené v sivých častiach tabuľky.
Menu MAIN (hlavné)
Záložka „DISC (disk)“
AUDIO
Umožňuje zvoliť jazyk zvukovej stopy.
ENGLISH
• (Voľby jazyka)*1 • ORIGINAL*2 • OTHER – – – – *
3
SUBTITLE
Voľba jazyka titulkov.
AUTO
*4 • ENGLISH • (Voľby jazyka)*1 • OTHER – – – – *
3
MENUS
Voľba jazyka menu diskov. Zmena jazyka menu vykonaná pomocou funkcie QUICK SETUP (rýchle nastavenie) ovplyvní aj toto nastavenie.
ENGLISH
• (Voľby jazyka)*
1
• OTHER – – – – *
3
RATINGS
Nastavením úrovne ochrany obmedzíte možnosti prehrávania DVD-Video diskov.
Nastavenie úrovne ochrany (keď je zvolená úroveň 8)
• 0 LOCK ALL: Nebude možné prehrávať disky, na ktorých nie je nastavená úroveň ochrany.
• 1 až 7: Prehrávanie DVD-Video diskov s danou úrovňou ochrany nie je k dispozícii.
8 NO LIMIT Ak zvolíte vlastnú úroveň ochrany, zobrazí sa pole na zadávanie hesla. Zadajte heslo a postupujte podľa zobrazených pokynov.
Heslo si zapamätajte.
Ak do zariadenia vložíte DVD-Video disk, ktorého úroveň ochrany prekračuje vami nastavené obmedzenie prehrávania, na obrazovke sa zobrazí hlásenie. Postupujte podľa zobrazených pokynov.
PASSWORD
Zmena hesla pre časť „RATINGS”.
• SETTING Zmena úrovne ochrany (keď je zvolená úroveň 0 až 7)
• CHANGE: Postupujte podľa zobrazených pokynov.
Záložka „VIDEO (obraz)“
TV ASPECT
Tu môžete zvoliť nastavenie, ktoré bude vy­hovovať používanému TV prijímaču a vašim požiadavkám.
4 : 3 PAN&SCAN
: TV prijímač so štandardnou zobrazovacou plochou (4 : 3) Bočné strany širokouhlého obrazu budú orezané tak, aby obraz vyplnil celú plochu obrazovky (okrem prípadov, keď to disk neumožňuje).
• 4 : 3 LETTERBOX: TV prijímač so štandardnou zobrazovacou plochou (4 : 3) Širokouhlý obraz sa zobrazí vo formáte Letterbox.
• 4 : 3 ZOOM: TV prijímač so štandardnou zobrazovacou plochou (4 : 3) Obraz sa približuje a vzďaľuje.
• 16 : 9 NORMAL: Širokouhlý TV prijímač (16 : 9) Obraz sa roztiahne do strán.
• 16 : 9 SHRINK: Širokouhlý TV prijímač (16 : 9) Obraz sa zobrazí v strede obrazovky.
• 16 : 9 ZOOM: Širokouhlý TV prijímač (16:9) Obraz sa rozšíri na zobrazovací pomer 4 : 3.
TV TYPE
Tu môžete zvoliť nastavenie určujúce typ používaného TV prijímača.
STANDARD
• CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TIME DELAY
Ak je k systému pripojený plazmový zobrazo­vač a zistíte, že obraz a zvuk nie sú zosyn­chronizované, nastavte oneskorenie zvuku.
0 ms/AUTO
• 20 ms • 40 ms • 60 ms • 80 ms • 100 ms Pri používaní funkcie VIERA Link „HDAVI ControlTM” s televízorom kompatibilným s „HDAVI Control 3” ( strana 29) zvoľte možnosť „0 ms”. Zvuk a obraz bude automaticky synchronizo­vaný.
NTSC DISC OUT
Umožňuje zvoliť, či má byť výstupný signál pri prehrávaní NTSC diskov v TV norme PAL 60 alebo NTSC ( strana 9, TV normy).
• NTSC: Zvoľte, ak je k systému pripojený TV prijímač pracujúci v TV norme NTSC.
PAL60
: Zvoľte, ak je k systému pripojený TV prijímač pracujúci v TV norme PAL.
(*5 „NTSC” je predvolené od výroby.)
STILL MODE
Umožňuje zvoliť spôsob zobrazovania obra­zu počas pozastaveného prehrávania.
AUTO
• FIELD*6 : Obraz nie je rozmazaný, ale jeho kvalita je nižšia.
• FRAME*6 : Celková kvalita obrazu je vysoká, obraz sa však môže zdať rozmazaný.
VIDEO OUT – SCART*
7
Ak sa zvolí možnosť „RGB1/NO OUTPUT” alebo „RGB 2/NO OUTPUT” z konektorov komponetného videosignálu nevychádza žiadny signál.
• VIDEO • S–VIDEO
• RGB 1: (Len pri pripojení k televízoru, ktorý je kompatibilný s RGB)
Ak chcete, aby sa vždy zobrazoval RGB signál, zvoľte toto nastavenie. Po zapnutí zariadenia sa TV prijímač ihneď prepne na príslušný vstup a začne zobrazovať signál privádzaný zo zariadenia.
• RGB 2: (Len pri pripojení k televízoru, ktorý je kompatibilný s RGB)
Ak je v režime TV tunera nastavená možnosť „DVD/CD”, televízna obrazovka sa automa­ticky prepne na zobrazenie obrazu z tohto zariadenia len pri prehrávaní disku (
DVD-V DVD-VR
VCD
) alebo pri zobrazení menu disku DVD/CD. Televízny obraz sa zobrazí, keď je nastavená možnosť „AV”. Pri nastavení inej možnosti sa obraz zobrazí z príslušného zariadenia. (*8 „RGB 2” je predvolené od výroby.)
VIDEO OUT (I/P)*
9
Možnosť „PROGRESSIVE (progresívne ne­prekladané riadkovanie)“ zvoľte len v prípade pripojenia TV prijímača, ktorý je kompatibilný s progresívnym neprekladaným riadkovaním.
• INTERLACE
• PROGRESSIVE (po zobrazení menu s hlásením postupujte podľa pokynov na obrazovke)
21
RQTV0265-1B
JEDNOTLIVÉ ÚKONY S DISKAMI
Menu MAIN (hlavné) (pokračovanie)
Záložka „AUDIO (zvuk)“
PCM OUTPUT*
10
( strana 28, Digitálny výstup)
AŽ DO 48 kHz
• AŽ DO 96 kHz
DOLBY DIGITAL*
10
( strana 28, Digitálny výstup)
BITSTREAM
• PCM
Nastavenie zvoľte podľa typu zariadenia pripojeného ku konektoru HDMI AV OUT.
Položku Bitstream zvoľte, ak zariadenie umožňuje dekódovanie toku bitov (digitálna forma dát 5.1-kanálového režimu). V opačnom prípade zvoľte možnosť „PCM“. (Ak sa tok bitov - bitstream) prehráva v zariadení bez dekodéra, výsledkom môže byť vysoká úroveň hluku, ktorý môže poškodiť reproduktory a váš sluch.)
DTS*
10
( strana 28, Digitálny výstup)
BITSTREAM
• PCM
MPEG*7 *
10
( strana 28, Digitálny výstup)
• BITSTREAM
PCM
DYNAMIC RANGE • ON (zapnuté): Táto funkcia umožňuje znížením rozdielu medzi najhlasnejšími a najtichšími zvukmi
dosiahnuť väčšiu čistotu zvuku aj pri nízkych úrovniach hlasitosti. Vhodné pre sledovanie neskoro v noci. (Použiť ju môžete len v prípade záznamov vo formáte Dolby Digital)
OFF
(vypnuté)
Záložka „DISPLAY (zobrazenie)“
LANGUAGE
*11 •
ENGLISH
• FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTCH • ITALIANO
• SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI *12 •
ENGLISH
• FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH РУCCКИЙ
• MAGYAR • ČESKY • POLSKI *5 •
ENGLISH
Záložka „HDMI”
VIDEO PRIORITY
• ON (zapnuté): Keď sa na výstup videosignálu použije konektor HDMI AV OUT. Rozlíšenie výstupu videosignálu z konektora HDMI AV OUT je optimalizované podľa schopností pripo­jeného zariadenia (napríklad: televízor).
• OFF (vypnuté): Keď sa na výstup videosignálu nepoužije konektor HDMI AV OUT. Výstup videosignálu nebude závisieť od pripojeného zariadenia, ale od tohto zariadenia.
AUDIO OUT • ON (zapnuté): Keď sa zvukový signál prenáša cez konektor HDMI AV OUT. (V závislosti
od vlastností pripojeného zariadenia sa výstupný audiosignál môže odlišovať od zvukových nastavení na hlavnom zariadení.)
OFF
(vypnuté): Keď sa zvukový signál neprenáša cez konektor HDMI AV OUT. (Zvukový
signál sa prenáša na základe nastavení hlavného zariadenia.)
RGB RANGE
Položku „COLOUR SPACE (farebný pries­tor)” nastavte na možnosť „RGB” ( strana 18, Menu funkcie).
STANDARD
• ENHANCED: Ak nie sú čiernobiele zábery zreteľné.
VIERA Link
• ON (zapnuté): Funkcia VIERA Link „HDAVI ControlTM” je k dispozícii ( strana 28).
• OFF (vypnuté)
Záložka „HDMI”
Registrácia
DivX
Zobrazí sa registračný kód zariadenia.
• SHOW CODE
Tento registračný kód potrebujete pri nákupe a prehrávaní záznamu vo formáte DivX Video-on-Demand (VOD). ( strana 22, „Informácie o záznamoch vo formáte DivX VOD”)
JPEG TIME
Nastavte rýchlosť prezentácie.
• 1 sekunda • 2 sekundy
3 sekundy
• 4 sekundy až 15 sekúnd
• 15 sekúnd až 60 sekúnd (v krokoch po 5 sekundách)
• 60 sekúnd až 180 sekúnd (v krokoch po 30 sekundách)
FL DIMMER
Položku „COLOUR SPACE (farebný pries­tor)” nastavte na možnosť „RGB” ( strana 18, Menu funkcie).
BRIGHT
• DIM
• AUTO: Displej je tmavý, no ak vykonáte nejaký úkon, rozsvieti sa.
QUICK SETUP • SET
YES
(postupujte podľa zobrazených pokynov.)
• NO
DVD-VR/DATA
Zvoľte len na prehrávanie formátu DVD-VR alebo DATA ( strana 15).
DVD-VR
: Prehrávanie video programov na DVD-RAM alebo DVD-R/-RW diskoch.
• DATA: Prehrávanie dátových súborov na DVD-RAM alebo DVD-R/-RW diskoch.
DEFAULTS
Táto funkcia obnoví všetky hodnoty v hlav­nom menu MAIN na pôvodné nastavenia.
• RESET
Ak je nastavená funkcia „RATINGS (úroveň ochrany)“, zobrazí sa výzva na zadanie hesla ( strana 20). Zadajte rovnaké heslo a potom zariadenie vypnite a znovu ho zapnite.
*1 Voľby jazyka:
Pre kontinentálnu Európu
: FRANCÚZŠTINA, ŠPANIELČINA, NEMČINA, RUŠTINA, MAĎARČINA, ČEŠTINA a POĽŠTINA. *2 Zvolí sa pôvodný jazyk disku. *3 Zadajte číslo kódu z tabuľky ( strana 33). *4 Ak jazyk zvolený pre zvukovú stopu nie je k dispozícii, titulky sa automaticky zobrazia v tomto jazyku (ak sú na disku k dispozícii). *5
Pre juhovýchodnú Áziu
: TRADIČNÁ ČÍNŠTINA. *6 Pozri „Statická snímka a statická polsnímka” ( strana 34, Slovník pojmov). *7
Pre Spojené kráľovstvo a kontinentálnu Európu
*8
Pre Spojené kráľovstvo
*9
Pre juhovýchodnú Áziu, Austráliu a Nový Zéland
*10 Ak sa zvukový signál prenáša cez konektor HDMI AV OUT a pripojené zariadenie nepodporuje zvolenú položku, výstup bude závisieť
od možností pripojeného zariadenia.
*11
Pre Spojené kráľovstvo, Austráliu a Nový Zéland
*12
Pre kontinentálnu Európu
22
RQTV0265-1B
Disky — Zmena nastavení prehrávača (pokračovanie)
DVD-R/RW
• Disky musia zodpovedať norme UDF bridge (UDF 1.02/ ISO9660).
• Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie DVD-R/RW diskov s viacerými reláciami. Prehrá sa len obsah pôvodnej relácie.
CD-R/RW
• Disky musia zodpovedať úrovni 1 alebo 2 normy ISO9660 (okrem rozšírených formátov).
• Toto zariadenie umožňuje prehrávanie CD-R/RW diskov s viacerými reláciami. Môže však trvať dlhší čas, kým sa spustí prehrávanie disku, ktorý obsahuje vyšší počet relácií. Odporúčame vám preto vytvárať disky s čo najmenším počtom relácií.
Pomenovanie zložiek a súborov
Zariadenie pracuje so súbormi ako s obsahom a so zlož­kami ako so skupinami.
Pri vytváraní záznamu očíslujte názvy zložiek a súborov. Po­ložky by mali byť označené číslami s rovnakým počtom číslic a v takom poradí, ako sa majú prehrávať (môže sa stať, že položky sa napriek tomu nebudú prehrávať v požadovanom poradí). Súbory musia mať príponu ( pozri nižšie).
WMA
(prípona: „.WMA” alebo „.wma”)
• Kompatibilná rýchlosť kompresie: 48 kb/s až 320 kb/s
• Prehrávanie WMA súborov chránených proti kopírovaniu nie je možné.
• Toto zariadenie nepodporuje súbory s viacnásobnou preno
-
sovou rýchlosťou - Multiple Bit Rate (MBR).
MP3
(prípona: „.MP3” alebo „.mp3”)
• Kompatibilná rýchlosť kompresie: 32 kb/s až 320 kb/s.
• Toto zariadenie nepodporuje ID3 indikácie.
• Kompatibilné rýchlosti vzorkovania: – DVD-RAM, DVD-R/RW disky: 11.02, 12, 22.05, 24, 44.1
a 48 kHz
– CD-R/RW disky: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1
a 48 kHz
JPEG
(prípona: „.JPG”, „.jpg”, „.JPEG” alebo „.jpeg”)
• Zobrazovať možno JPEG súbory nasnímané digitálnym fo­toaparátom, ktorý vyhovuje štandardu DCF (Design Rule for Camera File System) verzie 1.0. Súbory, ktoré boli pozme­nené, upravované alebo uložené pomocou počítačových programov na úpravu obrazových záznamov, sa nemusia dať zobraziť.
• Toto zariadenie nedokáže zobrazovať filmy vo formáte MOTION JPEG ani podobné formáty a ani statické zábery v inom formáte ako JPEG (napríklad: TIFF) alebo prehrávať obrázky s pripojeným zvukom.
MPEG4
(prípona: „.ASF” alebo „.asf”)
• Na tomto zariadení môžete prehrávať záznamy vo formáte MPEG4 [záznamy musia zodpovedať štandardu SD VIDEO (formát ASF), štandardu pre záznam obrazu MPEG4 (Simple Profile) alebo štandardu pre záznam zvuku G.726] zaznamenané na multifunkčnej SD videokamere alebo DVD videorekordéri značky Panasonic.
• Dátum snímania sa môže líšiť od skutočného dátumu.
DivX
(prípona: „.DIVX”, „.divx”, „.AVI” alebo „.avi”)
• Všetky verzie formátu DivX
®
video (vrátane verzie DivX®6) [videosystém DivX/audiosystém MP3, Dolby Digital alebo MPEG] môžete prehrávať štandardným spôsobom prehrá­vania súborov vo formáte DivX®. Prídavné funkcie formátu DivX Ultra zariadenie nepodporuje.
• Súbory vo formáte DivX s objemom dát vyšším ako 2 GB alebo súbory bez indexu sa v tomto zariadení nemusia prehrať správne.
• Toto zariadenie podporuje všetky rozlíšenia až do max. 720 × 480 (norma NTSC)/720 × 576 (norma PAL).
• Na tomto zariadení môžete zvoliť až osem typov zvuku a titulkov.
Informácie o záznamoch vo formáte DivX VOD
Záznamy vo formáte DivX VOD (Video-on-Demand) sú kvôli ochrane autorských práv šifrované. Ak chcete prehrávať obsah DivX VOD na tomto zariadení, musíte toto zariadenie najprv zaregistrovať.
Pri online kúpe DivX VOD záznamov je potrebné zadať regis­tračný kód a zaregistrovať systém. Postupujte pritom podľa zobrazených pokynov. Viac informácií o formáte DivX VOD nájdete na webovej stránke www.divx.com/vod.
Zobrazenie registračného kódu zariadenia
( strana 21, „REGISTRATION DIVX - registrácia DIVX” v záložke „OTHERS (ďalšie nastavenia)“
8 alfanumerických znakov
• Odporúčame vám poznačiť si tento kód pre prípad potre
-
by.
• Po prvom prehraní DivX VOD záznamu sa v položke „REGISTRATION DivX - REGISTRÁCIA DivX” zobrazí iný registračný kód. Nepoužívajte tento kód pri nákupe záznamov vo formáte DivX VOD. Ak použijete pri za­kúpení obsahu vo formáte DivX VOD tento kód a potom záznam prehráte na tomto zariadení, nebudete môcť viac prehrať záznam, ktorý ste kúpili s použitím pred­chádzajúceho kódu.
• Ak si kúpite záznam vo formáte DivX VOD s použitím iného registračného kódu, než je kód tohto zariadenia, takýto záznam sa nebude dať prehrať. (Zobrazí sa hláse­nie „AUTHORIZATION ERROR - chyba pri autorizácii“.)
Záznam vo formáte DivX, ktorý môžete prehrať
len určitý počet krát
V prípade niektorých DivX VOD záznamov je počet mož­ných opakovaných prehraní obmedzený. Pri prehrávaní takéhoto záznamu sa zobrazí zostávajúci počet prehráva­ní. Ak je tento údaj rovný nule, záznam už nebude možné ďalej prehrávať. (Zobrazí sa hlásenie “RENTAL EXPIRED”
- vyčerpali sa možnosti prehrávania záznamu.)
Pri prehrávaní takéhoto záznamu
• Počet ďalších možných prehraní sa zníži o jedno, ak: – stlačíte tlačidlo [
c] alebo stlačíte tlačidlo [SETUP].
– stlačíte tlačidlo [
7] (stop).
– stlačíte tlačidlá [
a, b] (skip) alebo [1, Á]
(slow/search) atď. a prejdete na iný záznam.
• Funkcia obnovenia prehrávania (
12, Stop) nefunguje.
Tipy na vytváranie dátových diskov
• Ak je k dispozícii viac než osem skupín, ôsma skupina a všetky nasledujúce sa v menu zobrazia v jednom stĺpci.
• Poradie zobrazených položiek v menu na obrazovke a v počítači môže byť odlišné.
• Tento prístroj nedokáže prehrávať súbory zaznamenané paketovým zapisovacím softvérom.
DVD-RAM
• Disky musia zodpovedať norme UDF 2.0.
23
RQTV0265-1B
FM/AM rozhlasový prijímač
ĎALŠIE ÚKONY
Prehľad PTY kódov
NEWS (správy) VARIED (rôzne)
FINANCE (financie)
COUNTRY
AFFAIRS
(aktuality)
POP M
(populárna
hudba)
CHILDREN (vysielanie
pre deti)
NATIONAL
(domáca hudba)
INFO (informácie)
ROCK M
(rocková hudba)
SOCIAL A
(spoločenské
udalosti)
OLDIES
(staré hity)
SPORT (šport)
M-O-R- M*
(stredný prúd)
RELIGION
(náboženské
relácie)
FOLK M
EDUCATE
(vzdelávanie)
LIGHT M
(nenáročná
hudba)
PHONE IN
(kontaktné
relácie)
DOCUMENT
DRAMA
(rozhlasové hry)
CLASSICS
(klasická hudba)
TRAVEL
(cestovanie)
TEST
(testovací signál)
CULTURE
(kultúra)
OTHER M
LEISURE
(voľný čas)
ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
* M-O-R-M = Middle of the road music (stredný prúd)
Manuálne ladenie
1 Stlačením tlačidla [EXT-IN, FM/AM] zvoľte možnosť
„FM” alebo „AM”.
2 Stlačením tlačidla [-PLAY MODE] (hlavné zariadenie:
[7 , -DEMO]) zvoľte možnosť „MANUAL (manuálne)”.
3 Stlačením tlačidla [1, SLOW/SEARCH] alebo [Á,
SLOW/SEARCH] zvoľte frekvenciu požadovanej stani­ce.
Stlačte a podržte tlačidlo [1, SLOW/SEARCH] alebo [Á, SLOW/SEARCH], až pokiaľ sa frekvencia nezačne pretáčať pri spustení automatického ladenia.
Ladenie sa zastaví, keď zariadenie nájde rozhlasovú sta
-
nicu.
Vylepšenie kvality FM príjmu
Stlačte a podržte tlačidlo [-PLAY MODE] stlačené, kým sa nezobrazí indikácia monofonickej reprodukcie „MONO”.
Zvolí sa monofonický zvuk a pri slabom príjme sa zníži úroveň šumu.
Opätovným stlačením a podržaním tlačidla [-PLAY MODE] režim monofonického príjmu zrušíte. Nastavenie monofonickej reprodukcie „MONO” sa tiež zruší pri zmene frekvencie.
Pamäť predvolieb
Pre pásmo FM môžete do pamäte uložiť 30 predvolieb, pre pásmo AM 15 predvolieb.
Príprava
Stlačením tlačidla [EXT-IN, FM/AM] zvoľte možnosť „FM” alebo „AM”.
Manuálne uloženie predvolieb
1 Počas príjmu rozhlasového vysielania stlačte tlačidlo
[OK].
2 Zatiaľ čo na displeji bliká frekvencia, číselnými tlačid-
lami zvoľte želaný kanál.
• Ak chcete zvoliť predvoľby 10 až 30, stlačte najprv tlačidlo [≥ 10] a potom dve číslice.
• Rovnako môžete stlačiť tlačidlá [
a, ] alebo [b, ] a
potom tlačidlo [OK].
Ak na kanáli, na ktorom už je uložená stanica, predvolíte
inú stanicu, pôvodná stanica sa vymaže.
Automatické uloženie predvolieb
Stlačte a podržte tlačidlo [OK]. Tlačidlo uvoľnite po zobrazení „FM AUTO” alebo „AM
AUTO”.
Tuner naladí najnižšiu frekvenciu a vo vzostupnom poradí začne ukladať všetky stanice, ktoré zachytí.
• Po nastavení predvolieb sa zobrazí hlásenie „SET OK (na
­stavenie prebehlo úspešne)” a naladí sa posledná uložená stanica.
• Ak automatické nastavenie predvolieb neprebehne úspeš
-
ne, zobrazí sa chybové hlásenie „ERROR”.
V takomto prípade nastavte kanály manuálne (
pozri
vľavo).
Ladenie pomocou predvolieb
1 Stlačením tlačidla [EXT-IN, FM/AM] zvoľte možnosť
„FM” alebo „AM”.
2 Číselnými tlačidlami zvoľte želaný kanál.
• Rovnako môžete stlačiť tlačidlá [
a, ] alebo [b, ].
• Počas stereofonického príjmu vysielania v pásme FM na displeji svieti indikátor „ST“.
RDS vysielanie
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje vysiela­né systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých oblastiach. Ak rozhlasová stanica, ktorú máte práve naladenú, vysiela RDS údaje, na displeji sa zobrazí indikátor RDS.
Počas príjmu rozhlasového vysielania
Stlačením tlačidla [FUNCTIONS] vyvoláte zobrazenie:
PS (zobrazenie názvu rozhlasovej stanice) : Programová služba (názov stanice) PTY : Typ programu FREQ : Zobrazenie frekvencie
Poznámka:
Pri slabom príjme nemusia byť informácie systému RDS k dispozícii.
24
RQTV0265-1B
Zvukové efekty
Poznámka:
• Nasledujúce zvukové efekty nemusia byť k dispozícii alebo nemusia mať žiadny účinok, a to v závislosti od typu zdroja.
• V prípade niektorých zdrojov sa môže stať, že pri použití týchto efektov dôjde k zníženiu kvality zvuku. V takom prí­pade efekty vypnite.
Stlačte tlačidlo [SOUND].
(Pre súbory s príponou „.mp3” alebo „.MP3”.)
Pri voľbe možnosti DVD/CD, USB, AUX alebo AV*;
Pri voľbe možnosti MUSIC PORT, OPTION port alebo FM/AM tuner;
Zmena vlastností zvuku: Predvoľby ekvalizéra
1 Stlačením tlačidla [ SOUND] zvoľte možnosť „PRE
EQ”.
2 Stlačením tlačidla [2] alebo [3] zvoľte požadované
nastavenie.
SHEAVY : Zvýrazní bicie nástroje v rockovej hudbe.
SOFT : Určené pre sprievodnú hudbu do pozadia. CLEAR : Umožňuje čisté a zreteľné podanie vysokých
tónov.
VOCAL : Zvýrazní spev. EQ OFF :
Žiaden efekt.
Zmena vlastností zvuku: Manuálne nastavenie ekvalizéra
1 Stlačením tlačidla [ SOUND] zvoľte možnosť „MAN
EQ”.
2
Približne v priebehu 3 sekúnd
Kvalitu zvuku zmeňte pomocou kurzorových tlačidiel.
1 Zvoľte rozsah zvuku, ktorý sa má nastaviť pomocou
tlačidla [2] alebo [3].
2 Úroveň nastavte pomocou tlačidla [5] alebo [°]. (–4 až +4)
Požadovanú kvalitu zvuku nastavte zopakovaním kroku 2.
Zmena vlastností zvuku: Priestorový zvuk
1 Stlačením tlačidla [SOUND] zvoľte funkciu „SUR-
ROUND (priestorový zvuk)”.
2 Stlačením tlačidla [2] alebo [3] zvoľte možnosť „SUR-
ROUND ON (priestorový zvuk zapnutý)” alebo „SUR­ROUND OFF (priestorový zvuk vypnutý)”.
Zmena vlastností zvuku: Funkcia RE-MASTER (analógová)
Táto funkcia je k dispozícii len pre možnosť MUSIC PORT, OPTION port alebo režim voľby tunera FM/AM.
1 Stlačením tlačidla [SOUND] zvoľte možnosť
„RE-MASTER”.
2 Stlačením tlačidla [2] alebo [3] zvoľte možnosť
„RE-MASTER ON (funkcia re-master zapnutá)” alebo „RE-MASTER OFF (funkcia re-master vypnutá)”.
Informácie o iných režimoch pri MP3 obsahoch nájdete na strane 18.
Zvýraznenie hlbokých tónov: Funkcia D.BASS
1 Stlačením tlačidla [SOUND] zvoľte možnosť„D.BASS”. 2 Stlačením tlačidla [2] alebo [3] zvoľte možnosť
„D.BASS ON (funkcia d.bass zapnutá)” alebo „D.BASS OFF (funkcia d.bass vypnutá)”.
Rovnako je možné niekoľkonásobným stlačením tlačidla [D.BASS] na hlavnom zariadení zvoliť možnosť „D.BASS ON (funkcia d.bass zapnutá)” alebo „D.BASS OFF (funkcia d.bass vypnutá)”.
25
RQTV0265-1B
ĎALŠIE ÚKONY
Časovač
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Stlačením a podržaním tlačidla [CLOCK / TIMER] zvoľ-
te možnosť CLOCK (hodiny).
2
Približne v priebehu 5 sekúnd
Stlačením tlačidla
[a, ] alebo [b, ] sa nastaví čas.
3 Stlačením a podržaním tlačidla [CLOCK / TIMER] do-
končíte nastavenie času.
Zobrazenie času
Jedenkrát stlačte a podržte tlačidlo [CLOCK / TIMER], keď je systém zapnutý alebo v pohotovostnom režime. Čas sa zobrazí na niekoľko sekúnd.
Poznámka:
Zobrazenie presného času zabezpečíte pravidelným nastavo­vaním hodín.
Používanie časovača prehrávania
Časovač prehrávania je možné nastaviť tak, aby vás v určitý čas zobudil.
Príprava
Zapnite prístroj a nastavte hodiny. Pripravte zdroj signálu, ktorý chcete počúvať - disk, rozhlasový pri
-
jímač, USB, voliteľný port alebo hudobný port a nastavte hlasitosť.
1 Funkciu časovača prehrávania zvoľte opakovaným
stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER].
2
Približne v priebehu 5 sekúnd
Stlačením tlačidla [a, ] alebo [b, ] sa nastaví čas spustenia.
3 Voľbu potvrďte stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER]. 4 Čas ukončenia nastavte zopakovaním kroku 2 a 3.
Aktivácia časovača
5 Stlačením a podržaním tlačidla [-TIMER PLAY] sa
zapne časovač.
Zobrazí sa indikátor „
gPLAY ON”.
6 Stlačením tlačidla [c] vypnite systém.
Časovač funguje len v prípade, že je zariadenie vypnuté.
Funkcia Postup
Zmena nastavenia Opakujte kroky 1 až 4 a 6. Zmena zdroja
signálu alebo hlasitosti
1) Stlačením a podržaním tlačidla [-TIMER PLAY] zvoľte možnosť „gPLAYOFF”.
2) Zmeňte zdroj signálu alebo úroveň hlasitosti.
3) Vykonajte kroky 5 a 6.
Kontrola nasta­venia (keď je zariadenie zapnuté alebo je v pohoto­vostnom režime)
Opakovaným stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] zvoľte možnosť „gPLAY”.
Zrušenie Stlačením a podržaním tlačidla [-TIMER
PLAY] zvoľte možnosť „gPLAYOFF”.
Poznámka:
• Časovač prehrávania spustí zariadenie vo vopred určenom čase a zvuk sa bude postupne zosilňovať, až po dosiahnu­tie vopred zadanej úrovne.
• Ak je časovač nastavený, spustí sa každý deň v rovnakom čase.
• Aby časovač fungoval, zariadenie musí byť v pohotovost
-
nom režime.
• Ak systém vypnete a znova zapnete vtedy, keď je časovač aktívny, nastavenie času ukončenia sa neaktivuje.
• Ak zvolíte ako zdroj signálu hudobný port MUSIC PORT alebo port OPTION alebo USB, tak sa systém zapne a aj časovač aktivuje príslušný zdroj signálu. Ak chcete prehrá­vať záznamy z pripojených zariadení, aktivujte režim pre­hrávania zariadenia a zvýšte úroveň hlasitosti. (Prečítajte si návod na obsluhu daného zariadenia.)
26
RQTV0265-1B
Externé zariadenie
Zabezpečte, aby nedochádzalo k rušeniu iného zariadenia značky Panasonic
Môže sa stať, že na dodaný diaľkový ovládač budú reagovať iné audio/video zariadenia Panasonic.
V takom prípade môžete toto zariadenie prepnúť do režimu REMOTE 2.
Hlavné zariadenie aj diaľkový ovládač musia byť prepnuté do rovnakého režimu.
1 Stlačte tlačidlo [b/Á] na hlavnom zariadení a
tlačidlo [2] na diaľkovom ovládači, a podržte ich stlačené, kým sa na displeji hlavného zariadenia nezobrazí hlásenie REMOTE 2.
2 Stlačte a podržte tlačidlá [OK] a [2] na diaľkovom ovlá-
dači najmenej na 2 sekundy.
Ak chcete obnoviť pôvodný režim REMOTE 1, zopakujte oba uvede­né kroky, no namiesto tlačidla [2] použite tlačidlo [1].
Pred pripojením
• Odpojte sieťový prívod.
• Vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
• Popísané pripojenia zariadenia sú len príklady.
• Prídavné zariadenia a voliteľné káble sa predávajú samostatne, pokiaľ nie je uvedené inak.
Pripojenie a prehrávanie z veľkokapacitného USB zariadenia
WMA MP3 JPEG MPEG4
USB rozhranie vám umožňuje k zariadeniu pripojiť veľkoka­pacitné USB zariadenia a prehrávať z nich hudobné zázna­my alebo súbory. Obvykle ide o pamäťové USB zariadenia. (Protokol Bulk-only)
Príprava
Pred pripojením veľkokapacitného USB zariadenia k tomuto zariadeniu zálohujte všetky údaje na pripájanom zariadení.
Neodporúčame vám používať predlžovacie USB káble. Toto zariadenie nemusí rozpoznať USB zariadenie.
1 Pripojte veľkokapacitné USB zariadenie (nie je súčas-
ťou príslušenstva).
2 Stlačením tlačidla [3, USB] zvoľte možnosť „USB”.
Príklad:
USB zariadenie (nie je súčasťou príslušenstva) Neodporúčame vám používať predlžovacie USB káble. Systém by nemusel rozpoznať zariadenie pripojené prostredníctvom kábla.
Predný panel tohto hlavného zariadenia
Kompatibilné zariadenia
Zariadenia definované ako veľkokapacitné USB zariadenia:
Tuner naladí najnižšiu frekvenciu a vo vzostupnom poradí začne ukladať všetky stanice, ktoré zachytí. – USB zariadenia podporujúce protokol bulk-only.
– USB zariadenia, ktoré podporujú protokol USB 2.0 (full speed).
Podporované formáty
*1 Može sa stať, že nie všetky súbory bude možné prahrávať, a to
kvôli podmienkam, za ktorých boli vytvorené.
*2 Pre zariadenia Panasonic D-Snap/DIGA.
Poznámka:
• Protokol CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie je podporovaný.
• Digitálne fotoaparáty, ktoré používajú protokol PTP alebo pri pripojení k osobnému počítaču vyžadujú inštaláciu doplnkového programu, nie sú podporované.
• Zariadenia používajúce súborový systém NTFS nie sú podporované.
[Podporované sú len súborové systémy FAT 12/16/32 (File Allocati-
on Table 12/16/32)].
• V závislosti od veľkosti sektora sa môže stať, že niektoré súbory nebudú použiteľné.
• Zariadenia Janus s protokolom MTP (Media Transfer Protocol) nie sú podporované.
• Maximálny počet zložiek: 256 zložiek
• Maximálny počet súborov: 4 000 súborov
• Maximálna dĺžka názvu súboru: 12 znakov
• Maximálna dĺžka názvu zložky: 12 znakov
• Ak k tomuto zariadeniu pripojíte USB čítačku pamäťových kariet s viacerými portami, zvolí sa len jedna pamäťová karta. Obvykle ide o prvú vloženú kartu.
Názov súboru Prípona súboru
Statické zábery JPG*1
.jpg
.jpeg
Hudba
MP3
WMA
.mp3
.wma
Videozáznamy MPEG4*2 .asf
3 Nastavte hlasitosť hlavného zariadenia. 4 Stlačením tlačidla [5] alebo [°] a následným stlačením
tlačidla [OK] zvoľte prehrávanie požadovanej položky.
Ostatné úkony sú podobné úkonom popísaným v časti „JEDNOTLIVÉ ÚKONY S DISKAMI” ( strana 12 až 22).
27
RQTV0265-1B
ĎALŠIE ÚKONY
Pripojenie prenosného zvukového zariadenia
Táto funkcia umožňuje vychutnávať si hudbu z prenosného zvukové­ho zariadenia.
Pripojenie k univerzálnej kolíske pre prehrávač iPod*
3
Po pripojení univerzálnej kolísky pre prehrávač iPod (SH-PD10, predávanej samostatne) k tomuto zariadeniu môžete svoj
prehrávač iPod nabíjať alebo prehrávať na ňom záznamy.
Pripojenie a nabíjanie prehrávača iPod
1 K portu OPTION pripojte univerzálnu kolísku pre pre-
hrávač iPod.
Prehrávač iPod
(nie je
súčasťou
príslušenstva)
Zadný panel
tohto hlavného
zariadenia
SH-PD10 (nie je súčasťou príslušenstva)
2 Vložte vhodný adaptér a umiestnite svoj prehrávač
iPod do univerzálnej kolísky. (Pozri návod na obsluhu univerzálnej kolísky SH-PD10.)
Poznámka:
• Pri odpájaní prehrávača iPod kolísku pridržte.
• Prehrávač iPod sa bude nabíjať bez ohľadu na to, či je toto za­riadenie zapnuté alebo vypnuté.
Prehrávanie záznamov v prehrávači iPod
1 Prehrávač iPod pripojte tak, ako je to popísané vľavo. 2 Stlačením tlačidla [3, OPTION] zvoľte možnosť
„OPTION”.
3 Stlačením tlačidla [a, ] alebo [b, ] zvoľte pre-
hrávanie požadovanej položky.
4 Nastavte úroveň hlasitosti hlavného zariadenia. 5 Stlačením tlačidla [3, OPTION] sa spustí prehrávanie.
Základné ovládacie prvky
Poznámka:
• Pred odpojením kolísky z portu OPTION znížte úroveň hlasitosti na hlavnom zariadení.
• Kompatibilné modely prehrávačov iPod nájdete v návode na obslu­hu univerzálnej kolísky SH-PD10.
*3
Pre Spojené kráľovstvo a kontinentálnu Európu
Tlačidlo Funkcie
[7]
Stop
[8]
Pozastavenie
[a, ], [b, ]
Preskočenie
(stlačte a podržte) [1, SLOW/SEARCH], [Á, SLOW/SEARCH]
Vyhľadávanie
Prehrávanie z prenosného zvukového zariadenia
Pred pripojením do konektora MUSIC PORT (hudobný port) vypnite funkciu ekvalizéra na prenosnom zvukovom zariadení (ak ju obsahu­je). V opačnom prípade môže byť zvuk z reproduktorov skreslený.
1 Pripojte audio šnúru do konektora hudobného portu
a stlačením tlačidla [EXT-IN, FM/AM] zvoľte možnosť „MUSIC PORT (hudobný port)”.
2 Spusťte prehrávanie z prenosného zvukového
zariadenia. (Prečítajte si návod na obsluhu prenosné­ho zvukového zariadenia.)
Pripojenie k ďalšiemu externému zariadeniu
Zariadenie môžete pripojiť k analógovému prehrávaču so zabudova­ným slúchadlovým ekvalizérom.
Audiokábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Predný panel
tohto hlavného
zariadenia
Konektor hudobného
portu
Prenosné zvukové zariadenie (nie je súčasťou príslušenstva)
Prehrávanie z externého zariadenia
1 Opakovane stlačte tlačidlo [EXT-IN, FM/AM], až pokiaľ
sa nezobrazí „AUX”.
2 Spusťte prehrávanie z externého zdroja.
Poznámka:
• Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu zariadenia, ktoré sa má pripojiť.
• Ak sa majú pripojiť iné zariadenia, než tie, ktoré sú uvedené vyššie, poraďte sa so svojím predajcom audio techniky.
• Ak použijete iný adaptér než ten, ktorý bol dodaný, môže dôjsť ku skresleniu zvuku.
Zadný panel
tohto hlavného
zariadenia
Analógový prehrávač (nie je súčasťou príslušenstva)
Poloha „LINE OUT”
28
RQTV0265-1B
Externé zariadenie (pokračovanie)
Pripojenie a prehrávanie záznamov zo zariadenia Bluetooth*
1
Pripojením prijímača Bluetooth (napríklad: SH-FX570R, predávaného samostatne) môžete prijímať a prehrávať zvukové záznamy uložené vo vašom zdroji zvukového záznamu zariadenia Bluetooth (osobný
počítač atď.).
1 Prijímač Bluetooth pripojte do portu OPTION a stlače-
ním tlačidla [3, OPTION] zvoľte možnosť „OPTION”.
2 Uveďte do činnosti svoje spriahnuté zvukové zaria-
denie Bluetooth. (Pozri návod na obsluhu zariadenia SH-FX570R.)
3 Stlačením tlačidla [a, ] alebo [b, ] zvoľte pre-
hrávanie požadovanej položky.
4 Nastavte úroveň hlasitosti hlavného zariadenia. 5 Stlačením tlačidla [3, OPTION] spusťte prehrávanie.
Zadný panel
tohto hlavného
zariadenia
SH-FX570R
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Obsluha televízora
Nasledujúce úkony vykonajte po nasmerovaní diaľkového ovládača na televízor.
Stlačením tohto tlačidla sa televízor zapne alebo prepne
do pohotovostného režimu
Stlačením tohto tlačidla sa prepína vstupný režim video-
signálu televízora
Stlačením tohto tlačidla sa nastavuje úroveň hlasitosti
Poznámka:
Niektoré modely televízorov nie je možné obsluhovať pomocou tohto diaľkového ovládača.
Prehrávanie zvuku z TV prijímača
Príprava
Skontrolujte, či je zvukový signál do hlavného zariadenia privádzaný cez konektor SCART (AV)*1 alebo AUX ( strana 7).
Stlačením tlačidla [EXT-IN, FM/AM] zvoľte možnosť „AV*1” alebo „AUX”.
AV*1 : Pre zvukový vstup cez konektor SCART (AV). AUX : Pre zvukový vstup cez konektor AUX.
Hlasitosť TV prijímača znížte na minimum a nastavte hlasitosť na hlavnom zariadení.
Digitálny výstup
DVD-V DVD-VR VCD CD WMA MP3
Zmeňte tieto nastavenia, ak je ku konektoru DIGITAL OUT tohto zariadenia pripojené iné zariadenie.
Pripojenie a nabíjanie prehrávača iPod
Zvoľte maximálnu vzorkovaciu frekvenciu výstupu PCM (PCM OUTPUT). Skontrolujte obmedzenia digitálneho vstupu zariadenia, ktoré pripájate. „AŽ DO 48 kHz”: Signály nad 48 kHz konvertované na 48 kHz alebo 44,1 kHz „AŽ DO 96 kHz”: Signály nad 96 kHz konvertované na 48 kHz alebo 44,1 kHz
Poznámka:
• Signály z diskov chránených proti kopírovaniu sa konvertujú na 48 kHz alebo 44,1 kHz bez ohľadu na nastavenie.
• Niektoré zariadenia nedokážu spracovať signály so vzorkovacou frekvenciou 88,2 kHz napriek tomu, že dokážu spracovať signály s frekvenciou 96 kHz. Podrobné informácie nájdete v návode na
obsluhu daného zariadenia.
DOLBY DIGITAL, DTS a MPEG
„BITSTREAM (tok bitov)” (predvolené od výroby pre formát „DOLBY DIGITAL” a „DTS”): Túto možnosť zvoľte vtedy, keď je pripojené zariadenie schopné dekódovať daný signál.
„PCM” (predvolené od výroby pre formát „MPEG”): Túto možnosť zvoľte vtedy, keď pripojené zariadenie nie je schopné dekódovať daný signál.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Ak pripojené zariadenie nie je schopné dekódovať daný signál, nastavenie sa musí zmeniť na možnosť „PCM”. Ak nie, potom sa signály, ktoré pripojené zariadenie nedokáže spracovať, budú privádzať na výstup tohto zariadenia, pričom budú spôsobovať vy-
sokú úroveň hluku, ktorý môže poškodiť váš sluch a reproduktory.
Domáce kino – vychutnanie bohatšieho zvuku
Vychutnajte si výkonné domáce kino a priestorový zvuk, ktorý je k dispo­zícii pri viackanálovom zvukovom signále zaznamenanom na DVD Video diskoch po pripojení zosilňovača a reproduktorov.
Záznam výstupného signálu
• Pri DVD diskoch musia byť splnené nasledovné podmienky: a) disk nemá ochranu proti digitálnemu záznamu a b) nahrávacie zariadenie dokáže spracovať signály so vzorkova-
cou frekvenciou 48 kHz.
• Nie je možné vytvárať záznamy vo formáte WMA/MP3.
Pri zázname DVD diskov vykonajte nasledujúce nastavenia. – „PCM OUTPUT
(výstup PCM)”: „UP TO 48 kHz (až do 48 kHz)” ( strana 21, záložka „AUDIO”).
– „DOLBY DIGITAL”/
„DTS”/„MPEG”: „PCM” ( strana 21, záložka „AUDIO”).
Zadný panel
tohto hlavného
zariadenia
Reproduktory (príklad)
Priestorový zvuk získate po pripojení troch a viac reproduktorov.
Zosilňovač (nie je súčasťou príslušenstva)
Koaxiálny digitálny kábel
(nie je súčasťou príslušenstva) Pri pripájaní kábel veľmi neohýbajte.
Používanie funkcie VIERA Link „HDAVI Control™”
Čo je VIERA Link „HDAVI ControlTM”?
Funkcia Viera Link „HDAVI ControlTM“ umožňuje prepojenie funkcií tohto zariadenia s funkciami TV prijímača Panasonic (VIERA) kompa­tibilného s touto funkciou. Túto funkciu je možné používať po pripojení zariadenia pomocou HDMI kábla.
29
RQTV0265-1B
Podrobnosti o jednotlivých funkciách nájdete v návode na obsluhu zapojeného zariadenia.
• VIERA Link „HDAVI ControlTM” je vybudovaná na základe ovláda­cích funkcií systému HDMI, čo je priemyselnou normou známou ako HDMI CEC (Consumer Electronics Control) a je jedinečnou funkciou, ktorú sme vyvinuli a navyše obohatili. Fungovanie so zariadeniami od iných výrobcov, ktoré podporujú štandard HDMI CEC, nie je zaru­čené. (Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu svojho zariadenia.)
• Toto zariadenie podporuje funkciu „HDAVI Control 3”.
„HDAVI Control 3” je najnovšia norma (aktuálne k decembru 2007)
pre kompatibilné zariadenia s funkciou „HDAVI Control” značky Panasonic. Tento štandard je kompatibilný s bežnými zariadeniami Panasonic s funkciou HDAVI.
TV prijímač vybavený funkciou „HDAVI Control 2 (alebo novšou)” umožňuje nasledujúce úkony: Ovládanie funkcie VIERA Link Control len pomocou diaľkového ovládača televízora [informácie o funkcii „HDAVI Control 2” (alebo novšej)] ( pozri vpravo)
Príprava
• Skontrolujte, či je vykonané pripojenie HDMI ( strana 7).
*1
Skontrolujte, či nie je pripojený kábel scart.
• Položku „VIERA Link” nastavte na možnosť „ON (zapnuté)” ( stra­na 21, záložka „HDMI”).
• Aby ste mohli zapojenie správne dokončiť a aktivovať, zapnite všetky zariadenia kompatibilné s funkciou VIERA Link „HDAVI ControlTM“ a TV prijímač nastavte na zodpovedajúci režim HDMI vstupu pre stereo systém.
Vždy, keď zmeníte zapojenie alebo nastavenia, skontrolujte vyššie uvedené body.
Automatické nastavenie
Nastavenie položky „TV ASPECT (zobrazovací pomer)”*2 ( strana 20, záložka „VIDEO”) a „LANGUAGE (jazyk)”*3 ( strana 21, záložka „DISPLAY”) sa automaticky prispôsobí nastaveniam televízora. (Toto nemusí fungovať, ak príslušné nastavenie použité pre televízor nie je na tomto zariadení k dispozícii.) *2 Pri použití funkcie VIERA Link „HDAVI ControlTM” s televízorom
komaptibilným s funkciou „HDAVI Control 3”
*3
Pri použití funkcie VIERA Link „HDAVI ControlTM” s televízorom
kompatibilným s funkciou „HDAVI Control 2 (alebo novšou)”
Spustenie prehrávania jedným tlačidlom
Jediným stlačením tlačidla môžete zapnúť stereo systém a TV prijí­mač a spustiť prehrávanie disku.
Stlačte tlačidlo [ONE TOUCH PLAY].
Reproduktory stereo systému sa automaticky aktivujú ( pozri nižšie, Ovládanie reproduktorov). Táto funkcia funguje aj po stlačení tlačidiel [3, DVD/CD] na diaľkovom ovládači stereo systému, keď je systém v pohotovostnom režime.
Poznámka:
Prehrávaný obraz sa nemusí ihneď zobraziť na obrazovke TV prijí­mača. Ak bude po spustení začiatok prehrávaného obsahu chýbať, stlačením tlačidiel [a, ] alebo [1, SLOW/SEARCH] sa vrátite na miesto, kde sa prehrávanie začalo.
Ovládanie reproduktorov
V menu nastavení TV prijímača si môžete vybrať, či sa bude zvukový signál prehrávať cez reproduktory stereo systému, alebo reproduktory TV prijíma­ča. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
Domáce kino
Reproduktory stereo systému sú aktívne.
• Keď je stereo systém v pohotovostnom režime, zmenou z reproduktorov TV prijímača na reproduktory stereo systému v menu TV prijímača sa automaticky zapne stereo systém a ako zdroj sa zvolí možnosť „AUX”.
• Reproduktory TV prijímača sa automaticky vyradia z činnosti.
• Hlasitosť môžete ovládať pomocou tlačidla na ovládanie hlasitosti alebo stlmenie zvuku na diaľkovom ovládači TV prijímača. (Úroveň hlasitosti sa zobrazí na displeji hlavného zariadenia.)
• Ak chcete zrušiť stlmenie zvuku, môžete tiež použiť diaľkový ovlá­dač stereo systému ( strana 11).
• Keď vypnete stereo systém, reproduktory TV prijímača sa automa­ticky aktivujú.
TV prijímač
Reproduktory TV prijímača sú aktívne.
• Hlasitosť stereo systému je nastavená na hodnotu „0”. – Táto funkcia funguje len vtedy, keď je ako zdroj stereo systému
zvolená možnosť „DVD/CD”, „USB” alebo „AUX”.
• Zvukový výstup je 2-kanálový.
Pri prepínaní medzi reproduktormi stereo systému a reproduktormi TV prijímača sa môže stať, že obrazovka TV prijímača na niekoľko sekúnd zhasne.
Spriahnutie vypnutia napájania
Po vypnutí TV prijímača sa stereo systém automaticky prepne do pohotovostného režimu.
• Táto funkcia funguje len vtedy, keď je ako zdroj stereo systému zvolená možnosť „DVD/CD”, „USB” alebo „AUX”.
• Po zapnutí TV prijímača sa stereo systém nezapne automaticky. (Funkcia automatického zapnutia zariadenia nie je dostupná.)
Poznámka:
Ak stlačíte tlačidlo [c], vypne sa len stereo systém. Ostatné pripojené zariadenia kompatibilné s funkciou VIERA Link „HDAVI ControlTM“ zostanú zapnuté.
Automatické prepnutie vstupu
• Keď prepnete vstup televízora do režimu TV tunera, stereo systém sa automaticky prepne na možnosť „AUX ”.
• Keď spustíte prehrávanie disku, TV prijímač sa automaticky prepne do režimu vstupu cez HDMI rozhranie pre stereo systém.
DVD-V VCD
Keď sa prehrávanie zastaví, televízor sa automa-
ticky vráti do režimu TV tunera.
• Ak v položke „Input Selection (voľba vstupu)” menu START zvolíte možnosť „AUX”, televízor automaticky prejde do režimu TV tunera.
Obsluha funkcie VIERA Link Control len po­mocou diaľkového ovládača TV prijímača [pre „funkciu HDAVI Control 2” (alebo novšiu)]
Ak je ako zdroj zvolená možnosť DVD/CD alebo USB, menu diskov stereo systému je možné obsluhovať pomocou diaľkového ovládača TV prijímača. Tlačidlá, ktoré môžete použiť pri obsluhe diaľkovým ovládačom TV prijímača, sú uvedené na obrázku nižšie.
1. V menu nastavení TV prijímača zvoľte menu obsluhy stereo sys-
tému. (Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.)
Zobrazí sa menu „Start”. Príklad:
DVD-V
ĎALŠIE ÚKONY
Prehrávanie alebo otváranie menu
2. Zvoľte požadovanú položku z menu „Start” ( strana 13).
Keď sa na obrazovke zobrazí ovládací panel; Príklad:
DVD-V
(keď je v menu „Start” zvolená možnosť „Play-
back Disc (prehrávanie disku)”)
Prehrávanie môžete ovládať pomocou uvedených prvkov. Ovládací panel na obrazovke je možné zvoliť priamo pomocou tlačid-
la na diaľkovom ovládači TV prijímača (napríklad: [OPTION]). (Toto platí len v režime „DVD/CD” alebo „USB”.)
Ak sa televízor automaticky prepol na režim vstupu HDMI pre toto zariadenie (pozri vyššie, Automatické prepínanie vstupu).
Keď stlačíte tlačidlo [EXIT] na diaľkovom ovládači televízora na ukon­čenie funkcie VIERA Link Control, televízor sa automaticky prepne do režimu TV tunera. (Toto platí len v režime „DVD/CD” alebo „USB”.)
Poznámka:
• V niektorom menu sa môže stať, že niektoré úkony nebude možné vykonať pomocou tlačidiel na diaľkovom ovládači TV prijímača.
• Číselnými tlačidlami na diaľkovom ovládači TV prijímača ([0] až [9]) nie je možné zadávať čísla. Voľbu zoznamu na prehrávanie atď. môžete vykonať pomocou diaľkového ovládača tohto zariadenia.
30
RQTV0265-1B
Napájanie Strana
Zariadenie sa nedá zapnúť. • Dôkladne zapojte sieťový prívod do zásuvky sieťového napájania. 6 Prehrávač sa automaticky pre-
pne do pohotovostného režimu.
• Časovač vypnutia bol uvedený do činnosti a dosiahol nastavený časový limit. 11
Sprievodca riešením problémov
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte zariadenie podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy uvedené v tabuľke nevyriešia váš problém, poraďte sa s autorizovaným predajcom.
Konkrétne neželané alebo neočákavané úkony Strana
Spustenie prehrávania trvá dlho. • Ak MP3 záznam obsahuje obrazové dáta, spustenie prehrávania bude trvať dlhší čas. Čas
prehrávania takéhoto súboru sa nezobrazí správne. Je to normálny jav. [
MP3
]
• Pri videozázname vo formáte
DivX
je to normálny jav.
Zložky na dátovom CD disku sa nezobrazujú správne. [
WMA
]
[
MP3
] [
JPEG
] [
MPEG4
]
[
DivX
]
• Zložky, ktoré sa nachádzajú hlbšie ako na ôsmej úrovni stromovej štruktúry na disku, sa zobrazia ako ôsma úroveň.
Pri spustení funkcie preskočenia alebo vyhľadávania sa zobrazí menu. [
VCD
]
• V prípade Video CD diskov ide o bežný jav.
Nezobrazí sa menu funkcie interaktívneho prehrávania. [
VCD
] s ovládaním prehrá-
vania
• Dvakrát stlačte tlačidlo [7] a potom stlačte tlačidlá [3, DVD/CD].
Funkcie prehrávania v naprogra­movanom a náhodnom poradí sa nedajú použiť. [
DVD-V
]
• Tieto funkcie sa pri prehrávaní niektorých DVD-Video diskov nedajú použiť.
Prehrávanie sa nespustí. • Môže sa stať, že záznam vo formáte WMA a MPEG4, ktorý obsahuje statické zábery, nebu-
dete môcť prehrať.
• Pri prehrávaní záznamu vo formáte DivX VOD si preštudujte domovskú stránku, z ktorej ste ho kúpili. (Príklad: www.divx.com/vod) [
DivX
]
• Ak disk obsahuje záznam vo formáte CD-DA a iných formátoch, môže sa stať, že sa disk nebude dať prehrať správne.
Nereagujúca alebo neovládateľná funkcia Strana
Systém nereaguje na stláčanie tlačidiel.
• Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie iných typov diskov, ako sú disky uvedené v tomto návode na obsluhu.
• Zariadenie nemusí správne pracovať z dôvodu búrky, statickej elektriny alebo iných exter­ných faktorov. Vypnite zariadenie a potom ho znova zapnite. Prípadne ho vypnite, odpojte od zásuvky sieťového napájania a opätovne ho zapojte.
• Vnútri zariadenia sa vytvorila kondenzácia vlhkosti: Počkajte 1 až 2 hodiny, kým sa konden­zát sám neodparí.
9
Systém nereaguje na stláčanie tlačidiel na diaľkovom ovládači.
• Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
• Batérie sú vybité. Vložte nové batérie.
• Diaľkový ovládač pri obsluhe nasmerujte na senzor.
5 5
10
Na signály vysielané diaľko­vým ovládačom reagujú aj iné zariadenia.
• Zmeňte prevádzkový režim diaľkového ovládača. 26
Neprehráva sa žiadny obraz ani zvuk.
• Skontrolujte pripojenie videosignálu alebo reproduktorov.
• Skontrolujte, či je hlavné a pripojené zariadenie zapnuté a či je na ňom nastavený správny vstup.
• Skontrolujte, či sa na disku nachádza záznam.
6, 7
– –
Zabudli ste heslo pre úroveň ochrany.
Obnovte pôvodné nastavenia.
• Keď je zastavené prehrávanie a ako zdroj je nastavená možnosť DVD/CD (DVD/CD prehrá­vač), stlačte a podržte tlačidlá [7, –DEMO] (stop) na hlavnom zariadení a [≥10] na diaľko­vom ovládači, až pokiaľ z TV obrazovky nezmizne hlásenie „INITIALIZED” (alebo „INITIALI­SED”). Vypnite zariadenie a potom ho znova zapnite. Všetky nastavenia sa vrátia na predvolené hodnoty. (Toto nefunguje v režime prehrávania v naprogramovanom alebo náhodnom poradí, a to ani v prípade, že je zobrazené menu nastavenia alebo menu START.)
Funkcia VIERA Link „HDAVI ControlTM“ nereaguje.
• V závislosti od prevádzkového stavu stereo systému alebo pripojeného zariadenia sa môže stať, že bude potrebné úkon zopakovať, aby funkcia fungovala správne.
28
Menu Strana
Nie je možné vyvolať menu nastavenia.
• Ako zdroj zvoľte možnosť „DVD/CD”.
• Zrušte prehrávanie v naprogramovanom alebo náhodnom poradí.
• Zrušte prehliadanie súborov vo formáte JPEG.
14
A-B Repeat (opakované prehrávanie úseku A-B) Strana
Bod B sa nastavil automaticky. • Po dosiahnutí konca prehrávanej položky sa koniec nastaví ako bod B.
Titulky Strana
Nezobrazujú sa titulky. • Vyvolajte zobrazenie titulkov. („SUBTITLE - titulky” v menu Functions - funkcie)
• V závislosti od prehrávaného disku sa titulky nemusia zobraziť. [
DivX
]
17 17
31
RQTV0265-1B
Zvuk nie je normálny alebo funguje nesprávnym spôsobom Strana
Zvuk je skreslený. • Pri prehrávaní WMA súborov sa môže ozývať šum.
• Pri použití HDMI výstupu sa môže stať, že nebude možné prenášať zvukový signál z iných konektorov.
– –
Zvukové efekty nefungujú. • Pri niektorých diskoch sa nedajú niektoré zvukové efekty použiť alebo sú menej účinné. Počas prehrávania počuť bzuča-
nie (brum).
• V blízkosti hlavného zariadenia sa nachádza sieťový prívod alebo silný svetelný zdroj (žiariv­ka). Z blízkosti zariadenia odstráňte všetky iné zariadenia a káble.
Nepočuť žiadny zvuk. • Po zmene rýchlosti prehrávania môže nakrátko dôjsť k výpadku zvuku.
• V závislosti od spôsobu vytvorenia súborov sa zvuk nemusí dať prehrať. [
DivX
]
• Ak sú pomocou HDMI káblov prepojené viac ako 4 zariadenia, nemusí sa prehrávať zvuk. Odpojte niektoré pripojené zariadenia.
• Pri použití HDMI zapojenia nastavte položku „AUDIO OUT (výstup zvukového signálu)” v záložke „HDMI” na možnosť „ON (zapnuté)”.
– – –
21
Obraz nie je normálny alebo ho nie je možné sledovať Strana
Obraz na TV obrazovke sa ne­zobrazuje správne alebo vôbec.
• Toto zariadenie a TV prijímač používajú odlišné TV normy. *1 Pripojte TV prijímač podporujúci viaceré TV normy alebo TV prijímač pracujúci v TV norme
PAL.
*2 Pripojte TV prijímač podporujúci viaceré TV normy alebo TV prijímač pracujúci v TV norme
NTSC.
• Záznam na disku je v inej TV norme, než aký používa TV prijímač. – Údaje na diskoch zaznamenané v TV norme PAL sa nebudú na TV prijímačoch s TV nor-
mou NTSC zobrazovať správne.
– Toto zariadenie dokáže konvertovať signály NTSC na PAL 60 pre zobrazovanie v TV prijí-
mačoch s TV normou PAL (položka „NTSC DISC OUT” v záložke „VIDEO”).
• Prehrávač pripojte priamo k TV prijímaču. Nepripájajte ho cez videorekordér.
• Uvedený druh rušenia obrazu môžu spôsobovať napríklad nabíjačky mobilných telefónov.
• Ak na príjem TV vysielania používate izbovú anténu, použite vonkajšiu anténu.
• Kábel TV antény je príliš blízko k tomuto zariadeniu. Umiestnite ho ďalej od systému.
• V menu Functions (funkcie) zmeňte nastavenie položky „SOURCE SELECT (voľba zdrojové­ho signálu)”. [
DivX
]
• Ak sú pomocou HDMI káblov prepojené viac ako 4 zariadenia, obraz sa nemusí zobraziť. Odpojte niektoré pripojené zariadenia.
• Ak používate konektor COMPONENT VIDEO OUT a pripojený TV prijímač nie je kompatibilný s funkciou progresívneho neprekladaného riadkovania, zabezpečte, aby nebol zvolený výstup signálu progresívneho neprekladaného riadkovania. Stlačte tlačidlo [CANCEL] a držte ho stlačené, kým sa obraz nebude zobrazovať správne. (Výstup sa obnoví na nastavenie „480i”.)
• Ak používate konektor HDMI AV OUT, dávajte pozor, aby ste nezvolili výstup videosignálu, ktorý nie je kompatibilný s pripojeným TV prijímačom. Stlačte tlačidlo [CANCEL] a držte ho stlačené, kým sa obraz nebude zobrazovať správne. (Výstup sa vráti do formátu „480p” alebo „576p”.)
• Ak používate konektor SCART (AV), položku „VIDEO PRIORITY (voľba videosignálu)” v menu „HDMI” nastavte na možnosť „OFF (vypnuté)”.
20
7 – – –
18
18
21
21
Obraz sa zastavuje [
DivX
]
• Obraz sa môže prestať prehrávať v prípade, že súbory vo formáte DivX sú väčšie ako 2 GB.
Rozmery obrazu nie sú rovna­ké ako rozmery zobrazovacej plochy.
• V záložke „VIDEO” zmeňte nastavenie položky „TV ASPECT (zobrazovací pomer)”.
• Zobrazovací pomer zmeňte na TV prijímači.
• Zmeňte nastavenie priblíženia (zoom). (Položka „ZOOM” v menu Functions (funkcie).)
20
17
Menu sa nezobrazuje správne. • Obnovte pomer zväčšenia na možnosť „NORMAL (normálny)”. (Položka „ZOOM” v menu
Functions - funkcie.)
17
Funkcia automatického priblíže­nia nefunguje správne.
• Vypnite funkciu priblíženia (zoom) na televízore.
• Funkcia priblíženia nemusí fungovať správne, najmä pri tmavých scénach. V závislosti od typu disku sa môže stať, že nebude fungovať vôbec.
– –
Pri prehrávaní diskov v TV nor­me PAL je obraz skreslený.
• V menu Functions (funkcie) nastavte položku „TRANSFER MODE (režim prevodu signálu)” na možnosť „AUTO (automaticky)”.
17
Výstup progresívneho neprekladaného videosignálu alebo HDMI výstup Strana
Pri zapnutom výstupe progre­sívneho neprekladaného signálu alebo HDMI výstupe sa zobrazu­jú tiene objektov (duchovia).
• Tento problém je zapríčinený spôsobom úprav alebo samotným obsahom DVD-Video disku. Odstrániť ho môžete zvolením výstupu prekladaného signálu. Ak používate konektor HDMI AV OUT, nastavte položku „VIDEO FORMAT (formát videosignálu)” v menu Functions (funk­cie) na možnosť „480i” alebo „576i”. Prípadne deaktivujte zapojenie cez konektor HDMI AV OUT a použite iné videozapojenie.
• Ak používate konektor COMPONENT VIDEO OUT, nastavte položku „VIDEO OUT (I/P)” v záložke „VIDEO” na možnosť „INTERLACE (prekladané riadkovanie)”. (Rovnako je možné stlačiť a podržať tlačidlo [CANCEL], až pokiaľ sa nezobrazí indikátor „PRG”.)
18
18
ĎALŠIE INFORMÁCIE
32
RQTV0265-1B
Riešenie problémov (pokračovanie)
Hlásenia na displeji hlavného zariadenia Strana
Hoci je systém v pohotovost­nom režime, displej sa rozsvieti a mení sa na ňom zobrazenie.
• Vypnite predvádzací režim.
• Ak nastavíte hodiny, predvádzací režim sa vypne automaticky.
5 –
Displej je tmavý. • Zvoľte možnosť „BRIGHT” v položke „FL DIMMER” v záložke „OTHERS (ďalšie nastavenia)”. 21 Zobrazuje sa hlásenie „NO PLAY
(na zariadení sa nenachádzajú súbory, ktoré je možné pre­hrať)”.
• Vložili ste disk, ktorý zariadenie nedokáže prehrať. Vložte vhodný disk.
• Vložili ste prázdny disk.
• Vložili ste disk, ktorý nebol finalizovaný.
9 – –
Zobrazí sa hlásenie „NO DISC (nie je vložený disk)”.
• Do systému ste nevložili disk. Vložte ho.
• Disk ste nevložili správne. Vložte disk správne.
– 8
Zobrazuje sa hlásenie „OVER CURRENT ERROR (chyba spô­sobená nadmerným odberom)”.
• USB zariadenie má nadmerný príkon. Zariadenie prepnite do režimu DVD/CD, vyberte USB zariadenie a vypnite systém.
Zobrazuje sa hlásenie F61. • Skontrolujte a prípadne opravte zapojenia káblov reproduktorov.
Ak sa tým problém nevyrieši, potom je problém v napájaní. Poraďte sa s predajcom.
6
Zobrazuje sa hlásenie DVD U11 • Disk je znečistený. Vyčistite ho. 8 Zobrazuje sa hlásenie „ERROR
(chyba)”
• Nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné pokyny a pokúste sa vykonať daný úkon znova.
Zobrazuje sa hlásenie DVD H DVD F
predstavuje číslo.
• Pravdepodobne sa vyskytla porucha zariadenia. Číslo, ktoré nasleduje po „H” alebo „F”, závisí od stavu systému. Vypnite zariadenie a znova ho zapnite. Prípadne ho vypnite, odpojte od zásuvky sieťového napájania a opätovne ho zapojte.
• Ak servisné kódy nezmiznú, zapíšte si ich a obráťte sa na kvalifikovaného pracovníka servisu.
Zobrazuje sa hlásenie „REMOTE 1” alebo „REMOTE 2”
• Na hlavnom zariadení a diaľkovom ovládači nastavte rovnaký režim. V závislosti od zobra­zovaného čísla ( („1” alebo „2”) stlačte a aspoň 2 sekundy podržte tlačidlo [OK] a príslušné číselné tlačidlo ([1] alebo [2]).
26
Zobrazuje sa indikátor U70
Ozýva sa nárazový zvuk. predstavuje číslo. Číslo, ktoré bude nasledovať za indikátorom U70, závisí od stavu hlavného zariadenia.
• HDMI pripojenie sa správa neštandardne. – Používajte HDMI káble s logom HDMI (ako je uvedené na obale návodu). – Pripojené zariadenie nie je kompatibilné s HDMI rozhraním. – HDMI kábel je príliš dlhý. – HDMI kábel je poškodený.
– – – –
Hlásenia na TV obrazovke Strana
• Úkon nie je povolený zariadením alebo diskom.
Zobrazuje sa hlásenie „ERROR (chyba)”
• Pokúšate sa prehrať alebo zobraziť nekompatibilnú skupinu alebo obsah.
• Pokúšate sa prehrať alebo zobraziť chránenú skupinu alebo obsah. Prehrávanie nie je mož­né.
– –
„Check the disc (skontrolujte disk)”
• Disk je pravdepodobne znečistený.
„THIS DISC MAY NOT BE PLA­YED IN YOUR REGION (disk sa nemusí dať prehrávať vo vašom regióne)”
• Tento systém umožňuje len prehrávanie DVD-Video diskov, ktorých regionálny kód je rovna­ký ako regionálny kód zariadenia uvedený na jeho zadnej strane.
Obálka
Zobrazuje sa hlásenie „OVER CURRENT ERROR (chyba spô­sobená nadmerným odberom)”.
• USB zariadenie má nadmerný príkon. Zariadenie prepnite do režimu DVD/CD, vyberte USB zariadenie a vypnite systém.
„AUTHORIZATION ERROR (chy­ba pri autorizácii)” [
DivX
]
• Pokúšate sa prehrať záznam vo formáte DivX VOD, ktorý ste kúpili s iným registračným kódom. Tento záznam sa nedá prehrať v tomto zariadení.
22
„RENTAL EXPIRED (vyčerpali sa možnosti prehrávania zázna-
mu)” [
DivX
]
• Počet zostávajúcich prehrávaní obsahu vo formáte DivX VOD je 0. Prehrávanie nie je možné. 22
Stále sa zobrazuje šetrič obra­zovky.
• Pri použití HDMI zapojenia sa audio/video údaje priebežne prenášajú medzi hlavným zariade­ním a TV prijímačom bez ohľadu na to, ktorý zdroj bol na hlavnom zariadení zvolený. Je to normálny jav.
Používanie USB zariadenia Strana
Nie je možné rozpoznať USB zariadenie alebo načítať jeho obsah.
• Formát USB zariadenia alebo obsah na ňom uložený nie je kompatibilný so systémom.
• V prípade niektorých USB zariadení sa môže stať, že hostiteľská funkcia USB tohto zariade­nia nebude fungovať.
• V niektorých prípadoch sa môže stať, že USB zariadenia s kapacitou vyššou než 32 GB nebudú fungovať.
– –
USB zariadenie pracuje pomaly. • Problém je spôsobený príliš veľkým súborom alebo ide o USB zariadenie s veľkou kapacitou,
ktorého načítanie a zobrazenie na TV prijímači trvá dlhší čas.
Počúvanie rozhlasového prijímača Strana
Zvuk je skreslený alebo počuť šum. Indikátor ST na displeji bliká alebo nesvieti.
• Zmeňte umiestnenie alebo nasmerovanie FM alebo AM antény.
• Použite vonkajšiu anténu.
– 7
Ozýva sa nárazový zvuk. • Vypnite TV prijímač alebo ho vzdiaľte od systému.
33
RQTV0265-1B
Zoznam jazykových kódov
Abcházčina: 6566 Afarčina: 6565 Afrikánčina: 6570 Albánčina: 8381 Amharčina: 6577 Arabčina: 6582 Arménčina: 7289 Ásámčina: 6583 Aymarčina: 6589 Azerbajdžančina: 6590 Baškirčina: 6665 Baskitčina: 6985 Bengálčina: 6678 Bhutánčina: 6890 Bihárčina: 6672 Bretónčina: 6682 Bulharčina: 6671 Barmčina: 7789 Bieloruština: 6669 Khmérčina: 7577 Katalánčina:: 6765 Čínština: 9072 Korzičtina: 6779 Chorvátčina: 7282 Čeština: 6783 Dánčina: 6865 Holandčina: 7876 Angličtina: 6978 Esperanto: 6979 Estónčina: 6984 Faerčina: 7079
Fidžijčina: 7074 Fínčina: 7073 Francúzština: 7082 Frízština: 7089 Galícijčina: 7176 Gruzínčina: 7565 Nemčina: 6869 Gréčtina: 6976 Grónčina: 7576 Guaraníjčina: 7178 Gudžarátčina: 7185 Hauština: 7265 Hebrejčina: 7387 Hindčina: 7273 Maďarčina: 7285 Islandčina: 7383 Indonézčina: 7378 Interlingua: 7365 Írčina: 7165 Taliančina: 7384 Japončina: 7465 Jávčina: 7487 Kannadčina: 7578 Kašmírčina: 7583 Kazaština: 7575 Kirgizština: 7589 Kórejčina: 7579 Kurdčina: 7585 Laosčina: 7679 Latinčina: 7665 Lotyština: 7686
Lingalčina: 7678 Litovčina: 7684 Macedónčina: 7775 Malgaština: 7771 Malajčina: 7783 Malajálamčina: 7776 Maltčina: 7784 Maorijčina: 7773 Maráthčina: 7782 Moldavčina: 7779 Mongolčina: 7778 Nauruština: 7865 Nepálčina: 7869 Nórčina: 7879 Oriya: 7982 Paštčina, Pushto: 8083 Peržšina: 7065 Poľština: 8076 Portugalčina: 8084 Pandžábčina: 8065 Kečuánčina: 8185 Rétorománčina: 8277 Rumunčina: 8279 Ruština: 8285 Samojčina: 8377 Sanskrit: 8365 Škótska gaelčina: 7168 Srbčina: 8382 Srbochorvátčina: 8372 Šončina: 8378 Sindhčina: 8368
Singhálčina: 8373 Slovenčina: 8375 Slovinčina: 8376 Somálčina: 8379 Španielčina: 6983 Sundčina: 8385 Svahilčina: 8387 Švédčina: 8386 Tagalčina: 8476 Tadžičtina: 8471 Tamilčina: 8465 Tatárčina: 8484 Telugčina: 8469 Thajčina: 8472 Tibetčina: 6679 Tigriňa: 8473 Tongčina: 8479 Turečtina: 8482 Turkménčina: 8475 Twi: 8487 Ukrajinčina: 8575 Urdčina: 8582 Uzbečtina: 8590 Vietnamčina: 8673 Volapük: 8679 Waleština: 6789 Wolofčina: 8779 Xhoština: 8872 Jidiš: 7473 Jorubčina: 8979 Zuluština: 9085
Vynulovanie pamäte (inicializácia)
Ak sa vyskytne nasledujúca situácia, pamäť vynulujte podľa nižšie uvedených pokynov:
• Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a znova nastaviť obsah pamäte.
Vynulovanie pamäte 1 Odpojte sieťový prívod. (Kým prejdete ku kroku 2,
počkajte aspoň 3 minúty.)
2 Podržte stlačené tlačidlo [ /I] na hlavnom zariadení a
znova zapojte sieťový prívod.
Na displeji sa zobrazí indikátor „– – – – – – – – –“.
3 Uvoľnite tlačidlo [
/I].
Všetky nastavenia sa obnovia na hodnoty nastavené
výrobcom.
Bude potrebné znova nastaviť položky pamäte.
ĎALŠIE INFORMÁCIE
34
RQTV0265-1B
Slovník pojmov
Dekodér
Dekodér umožňuje prevod kódovaných zvukových signálov uložených na DVD diskoch do pôvodnej formy. Tento proces sa nazýva dekódovanie.
DivX disky
DivX je rozšírenou technológiou spracovania médií, ktorú vy­vinula spoločnosť DivX, Inc. Súbory vo formáte DivX obsahujú vysoko skomprimované videozáznamy, ktoré napriek svojej malej veľkosti dosahujú vysokú kvalitu obrazu.
Dolby Digital
Je to spôsob kódovania digitálnych signálov vyvinutý spo­ločnosťou Dolby Laboratories. Okrem stereofonického zvuku (2-kanálového) môžu tieto signály prenášať aj viackanálový zvuk. Vďaka tejto metóde je možné na jeden disk zazname­nať oveľa väčšie množstvo zvukových dát.
DTS (Digital Theatre Systems)
Tento formát priestorového zvuku sa používa v mnohých kinách na celom svete. Umožňuje výborné oddelenie kanálov, čím poskytuje realistické zvukové efekty.
Dynamický rozsah
Dynamický rozsah predstavuje rozdiel medzi najnižšou poču­teľnou úrovňou zvuku, ktorá je vyššia ako šum zariadenia, a najvyššou úrovňou, ktorá ešte nespôsobuje skreslenie zvuku.
Film a video
DVD-Video disky obsahujú buď videozáznamy, alebo filmové záznamy. Toto zariadenie dokáže rozpoznať, o aký typ ob­razového záznamu ide, a na základe toho určiť najvhodnejší spôsob reprodukcie progresívneho neprekladaného výstupné­ho signálu. Film: Zaznamenáva sa pri frekvencii 25 snímok za sekun-
du (disky zaznamenané v TV norme PAL) alebo 24 snímok za sekundu (disky zaznamenané v TV norme NTSC). (To isté platí aj pre disky zaznamenané v TV norme NTSC pri frekvencii 30 snímok za sekundu). Vo všeobecnosti je to záznam vhodný pre filmy.
Video: Zaznamenáva sa s počtom 25 snímok/50 polsnímok
za sekundu (PAL disky) alebo 30 snímok/60 polsnímok za sekundu (NTSC disky). Vo všeobecnosti je to zá­znam vhodný pre televízne dramatické programy alebo animácie.
Snímka a polsnímka
Snímky sú statické zábery, ktorých rýchlym striedaním vzniká dynamický obraz. Pri prehrávaní dynamického obrazového záznamu sa v priebe­hu 1 sekundy postupne zobrazí asi 25 snímok (norma PAL). Jedna snímka sa skladá z dvoch polsnímok. Štandardné TV prijímače vytvárajú snímky rýchlym striedaním polsnímok. Pri pozastavení prehrávania dynamického obrazového zá­znamu sa zobrazí statický obraz. Statická snímka je tvorená dvoma striedajúcimi sa polsnímkami, preto sa takto vytvorený obraz môže zdať rozmazaný, i keď jeho kvalita je vo všeobec­nosti vyššia. Statická polsnímka rozmazaná nie je, takýto obraz však obsa­huje len polovičný objem informácií v porovnaní so statickou snímkou. Výsledná kvalita obrazu je teda nižšia.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI je digitálne rozhranie novej generácie určené pre spotreb­nú elektroniku. Na rozdiel od konvenčných pripojení umožňuje HDMI rozhranie prenášať nekomprimované zvukové a obrazové signály pomocou jediného kábla. Toto zariadenie podporuje výstup videosignálu s vysokým rozlíšením (720p, 1080i, 1080p) cez konektor HDMI AV OUT. Na dosiahnutie HD obrazu s vysokým rozlíšením (high-definition) je potrebný aj TV prijímač kompatibilný s formátom vysokého rozlíšenia (high definition).
I/P/B
Štandard kompresie videosignálu MPEG 2, ktorý bol prispô­sobený na používanie pre formát DVD-Video, pracuje pri kódovaní snímok s 3 typmi obrazu. I: Intra coded picture Obraz s najlepšou kvalitou - vynikajúci pre využitie pri
nastavovaní obrazu. P: Predictive coded picture Obraz sa vypočítava na základe posledného obrazu I
alebo P. B: Bidirectionally-predictive coded picture Obraz sa vypočítava porovnaním posledného a
ďalšieho obrazu I a P tak, aby obsahoval čo najmenej
informácií.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Ide o systém, ktorý sa používa na kompresiu/dekódovanie farebných statických záberov. Ak na digitálnom fotoaparáte nastavíte ukladanie údajov v systéme JPEG, tieto údaje sa budú komprimovať na desatinu až stotinu pôvodného objemu. Vzhľadom na úroveň kompresie predstavuje formát JPEG nižšiu stratu kvality obrazu.
Lineárna PCM modulácia (pulzná kódová modulácia)
Ide o formát nekomprimovaných digitálnych signálov, podob­ných signálom na CD diskoch.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Ide o spôsob kompresie zvuku umožňujúci skomprimovať hudobné dáta približne na jednu desatinu pôvodného objemu bez toho, aby došlo k počuteľnému zníženiu kvality zvuku.
MPEG4
Systém kompresie používaný na mobilných zariadeniach ale­bo v sieti, ktorý umožňuje vysokoefektívny záznam pri nízkej prenosovej rýchlosti.
Funkcia interaktívneho prehrávania (PBC – Playback Con
-
trol)
Ak je Video CD disk vybavený funkciou interaktívneho prehrá­vania, dajú sa scény a informácie voliť pomocou ponuky.
Progresívny neprekladaný a prekladaný signál
Videosignál v TV norme PAL poskytuje 576 prekladaných (i – interlaced) riadkov, zatiaľ čo progresívny neprekladaný signál, označovaný ako 576p (p – progressive), poskytuje dvojnásobný počet riadkov. Videosignály v TV norme NTSC sú označované ako 480i, resp. 480p. Progresívne neprekladané riadkovanie umožňuje zobraziť obrazový záznam, napr. na DVD Video diskoch, pri vysokom rozlíšení. Túto možnosť však môžete využiť len v prípade, že je váš TV prijímač kompatibilný s progresívnym nepreklada­ným riadkovaním signálu.
Vzorkovacia frekvencia
Vzorkovanie je proces, pri ktorom sa signál v analógovej forme prevádza v určitých časových intervaloch na číselné hodnoty (následne sa uskutočňuje digitálne kódovanie). Vzorkovacia frekvencia vyjadruje počet vzoriek vyhodnote­ných za jednu sekundu. Čím je vyššia, tým je reprodukcia zvuku vernejšia.
WMA (Windows Media™ Audio)
WMA je metóda kompresie vyvinutá spoločnosťou Microsoft Corporation. Tento formát poskytuje rovnakú kvalitu zvu­ku ako formát MP3, pričom veľkosť súboru je menšia než veľkosť súboru vo formáte MP3.
35
RQTV0265-1B
Technické údaje
ZOSILŇOVAČ
Efektívny výstupný výkon:
10 % celkové harmonické skreslenie (THD) 80 W na kanál (3 Ω), 1 kHz Celkový výkon režimu RMS Dolby Digital 160 W
ROZHLASOVÝ PRIJÍMAČ FM/AM, KONEKTORY
Počet predvoliteľných staníc 30 staníc v pásme FM
15 staníc v pásme AM
Pásmo FM (frekv. modulácia)
Frekvenčný rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (50 kHz ladiaci krok) Citlivosť 2,5
µV (IHF) Odstup signál/šum 26 dB 2,2 µV Konektory antény 75 Ω (nesymetrické)
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah 522 kHz až 1 629 kHz (ladiaci krok 9 kHz)
AM citlivosť pre odstup signál/šum 20 dB pri 999 kHz 1000 µV/m
Digital Audio Output (digitálny zvukový výstup) Vstupný konektor hudobného portu
Koaxiálny digitálny výstup: Konektor typu jack
Hudobný port na prednom paneli
Citlivosť 100 mV, 10 kΩ Konektor 3,5 mm stereokonektor
Konektor slúchadiel
Konektor 3,5 mm stereokonektor Úroveň výstupu (CD, 1 kHz, -20 dB) 32
SPRACOVANIE VIDEOSIGNÁLU
TV norma PAL625/50, PAL525/60, NTSC Výstup kompozitného videosignálu
Výstupná úroveň 1 V(š-š) (75
Ω)
Konektor SCART (1 systém)
Výstup S-Video signálu
Výstupná úroveň signálu Y 1 V(š-š) (75
Ω) Výstupná úroveň signálu C PAL; 0,3 V(š-š) (75 Ω) NTSC; 0,286 V(š-š) (75
Ω) Konektor SCART (1 systém)
Výstup RGB signálu
Výstupná úroveň signálu R 0,7 V(š-š) (75
Ω) Výstupná úroveň signálu G 0,7 V(š-š) (75 Ω) Výstupná úroveň signálu B 0,7 V(š-š) (75
Ω) Konektor SCART (1 systém)
HDMI AV výstup
Konektor Konektor typu A (19pinový)
Toto zariadenie podporuje funkciu HDAVI Control 2.
USB ZARIADENIE
USB port
USB štandard USB 2.0 (full speed) Podpora formátu súborov médií MP3 (*.mp3) WMA (*.wma) JPEG (*.jpg, *.jpeg) MPEG4 (*.asf) Súborový systém USB zariadení FAT12, FAT16, FAT32 Napájanie USB portu 500 mA (Max)
DISKOVÁ JEDNOTKA
Prehrávané disky (8 cm alebo 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
*6, *7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
*2, *7
, JPEG
*4, *7
, MPEG4
*5, *7
,
DivX
*6, *7
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
*2, *7
, JPEG
*4, *7
,
MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
) (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
*2, *7
, JPEG
*4, *7
,
MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
) (6) +R/+RW (Video) (7) +R DL disky (Video) (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
*1
, MP3
*2, *7
,
WMA
*3, *7
, JPEG
*4, *7
, MPEG4
*5, *7
, DivX
*6, *7
)
*1 Vyhovujúce norme IEC62107 *2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Tento systém nepodporuje štandard MBR (Multiple Bit
Rate – viacnásobná prenosová rýchlosť)
*4 Podporovaný je štandard Exif verzie 2.1, formát súborov
JPEG Baseline Rozlíšenie: 160 × 120 až 6144 × 4096 pixlov (podvzorkovanie je 4:0:0 alebo 4:2:0 alebo 4:2:2 alebo
4:4:4) Zábery s výrazným nepomerom strán sa nemusia
zobraziť. *5 Záznamy vo formáte MPEG4 zaznamenané multifunkčnou
SD videokamerou alebo DVD videorekordérom značky
Panasonic vyhovujúce parametrom formátu SD VIDEO
(štandard ASF), videozáznamy obsahujúce obrazový
záznam vo formáte MPEG4 (Simple Profile) a zvukový
záznam vo formáte G.726 *6 Prehráva všetky verzie videozáznamov vo formáte DivX
®
(vrátane DivX® 6) pri štandardnom prehrávaní súborov mé-
dií vo formáte DivX®. Certifikovaný na DivX Home Theater
Profile. *7 Úhrnný kombinovaný maximálny počet rozoznateľných
zvukových, statických obrazových a dynamických obrazo-
vých obsahov a skupín: 4000 zvukových, statických obra-
zových a dynamických obrazových obsahov a 400 skupín.
Snímač
Vlnová dĺžka (DVD/CD prehrávač) 655/785 nm Výkon lasera (DVD/CD prehrávač) CLASS 1/CLASS 1M (trieda 1/trieda 1M)
Zvukový výstup (disk)
Počet kanálov 2 kanály (predný ľavý - FL, predný pravý - FR)
ĎALŠIE INFORMÁCIE
iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Inc., registrovaná v USA a iných krajinách.
Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. Označenie Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spo­ločnosti Dolby Laboratories.
„DTS” je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti DTS, Inc. a „DTS 2.0 + Digital Out” je ochrannou známkou spoločnosti DTS, Inc.
Patenty USA č. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; a 5,583,936.
Tento výrobok je vybavený technológiou ochrany autorských práv, ktorá je chránená niektorými patentmi USA a inými právami na ochranu duševného vlastníctva. Používanie tejto technológie ochrany proti kopírovaniu musí byť povolené spoločnosťou Macro­vision a je určené na domáce používanie a iné formy obmedze­ného prehrávania, pokým spoločnosť Macrovision nepovolí iný spôsob používania. Akékoľvek technické modifikácie a demontáž sú zakázané.
Windows Media a logo Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
Tento výrobok je chránený určitými právami na ochranu dušev­ného vlastníctva, ktorých vlastníkmi sú spoločnosť Microsoft Corporation a iní vlastníci. Používanie alebo distribúcia tejto tech­nológie mimo tohto výrobku je bez licencie spoločnosti Microsoft alebo oprávnenej dcérskej spoločnosti Microsoft a iných vlastníkov zakázané.
WMA je metóda kompresie vyvinutá spoločnosťou Microsoft Corporation. Tento formát poskytuje rovnakú kvalitu zvuku ako formát MP3, pričom veľkosť súboru je menšia než veľkosť súboru vo formáte MP3.
Tento produkt je vyrobený v licencii v rámci súboru patentov MPEG-4 Visual na osobné a nekomerčné účely na (i) kódovanie videosignálu v súlade so štandardom pre MPEG-4 Visual („MPEG-4 Video”) a/alebo (ii) dekódovanie záznamov MPEG-4 Video, ktoré bolo kódované používateľom na osobné a nekomerč­né účely a/alebo bolo získané od poskytovateľa videozáznamov s licenciou MPEG LA oprávňujúcou poskytovať MPEG-4 Video. Používanie výrobku na akékoľvek iné účely nie je povolené ani takéto povolenie z vyššie uvedených skutočností nevyplýva. Podrobnejšie informácie o propagačnom, vnútropodnikovom alebo komerčnom využití a o potrebných povoleniach vám poskytne spoločnosť MPEG LA, LLC. Pozrite si webovú stránku: http://www. mpegla.com.
Toto zariadenie je oficiálny DivX® Certified výrobok. Prehráva všetky verzie videozáznamov vo formáte DivX®
(vrátane DivX®6) pri štandardnom prehrávaní súborov médií vo formáte DivX®.
Značky DivX, DivX Certified a príslušné logá sú ochranné známky spoločnosti DivX, Inc. a využívajú sa na základe licencie.
HDMI, logo HDMI a názov High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoloč­nosti HDMI Licensing LLC.
Označenie HDAVI ControlTM je ochranná známka spoločnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Starostlivosť a údržba
Ak chcete zariadenie premiestniť, najskôr skontrolujte, či je priestor na vkladanie diskov prázdny. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu disku a zariadenia.
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
– V žiadnom prípade zariadenie nečistite liehom, riedidlom ani benzínom. – Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne prečítajte návod na jej použitie. – Nepoužívajte komerčné čističe šošoviek. Mohlo by to mať za následok poškodenie zariadenia. (Pri normálnych prevádzkových podmienkach
nie je čistenie šošoviek zväčša potrebné.)
Technické údaje (pokračovanie)
REPRODUKTORY
* Menovité údaje so zosilňovačom vybaveným horno prie-
pustným filtrom.
Typ 2-pásmový, 2-reproduktorový systém (basreflexný) Reproduktory
Hlbokotónový reproduktor 10 cm, kužeľovitý Vysokotónový reproduktor 6 cm, kužeľovitý
Impedancia 3 Ω Príkon (IEC) 80 W* (max.) Výstupná úroveň 81 dB/W (1,0 m)
Medzná frekvencia 5 kHz
Ladiaci rozsah 52 Hz až 31 kHz (–16 dB) 74 Hz až 27 kHz (–10 dB)
Rozmery (š × v × h) 145 mm × 240 mm × 217 mm Hmotnosť 2,1 kg
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Napájanie Striedavé napätie 230 V, 50 Hz Spotreba 95 W Rozmery (š × v × h) 175 × 340 × 342,3 mm Hmotnosť 4,5 kg Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C Prevádzková vlhkosť 35 % až 80 % relat. vlhkosť
(nedochádza ku kondenzácii)
Spotreba energie v pohotovostnom režime: približne 0,7 W Poznámka:
1. Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúce­ho upozornenia.
Hmotnosť a rozmery sú približné.
2. Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym spek
-
trálnym analyzátorom.
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Slovakia, s. r. o.
Štúrova 11 811 02 Bratislava telefón: +421-2-5292 1423 fax: +421-2-5292 1411
aktuálne info na www.panasonic.sk
Loading...