Panasonic SC-PM86D User Manual

Instrucţiuni de operare
Sistem stereo DVD
Model nr. SC-PM86D
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile furnizate. Atunci când solicitaţi piese de schimb, folosiţi numerele indicate între paranteze. (Valabile din luna ianuarie
2008)
1 x Cablu de alimentare
(K2CQ2CA00007)
1 x Telecomandă
(N2QAYB000252)
2 x Baterii telecomandă
1 x Antenă FM de interior
(N1DAAAA00001)
1 x Cablu video
Acest player redă material DVD-Video cu etichete conţinând un număr de regiune sau „ALL” (Toate regiunile)
Regiune Număr
Marea Britanie şi Europa Continentală 2 Asia de Sud-Est 3 Australia şi Noua Zeelandă 4 Exemplu: Pentru Marea Britanie şi Europa Continentală
Înainte de a conecta, de a utiliza sau de a regla acest produs, vă rugăm să citiţi în întregime aceste instrucţiuni. Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru o consultare ulterioară.
În cazul în care nu este indicat altfel, ilustraţiile din aceste instrucţiuni de operare sunt destinate Marii Britanii şi Europei Continentale. Operaţiunile care sunt descrise în aceste instrucţiuni sunt efectuate cu telecomanda, însă puteţi efectua aceleaşi operaţiuni folosind unitatea principală, în cazul în care butoanele de comandă sunt identice. Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu arate exact ca aparatul din ilustraţiile următoare.
Notă: Literele „EB” de pe ambalaj desemnează Marea Britanie.
CUPRINS
PENTRU A PORNI
Măsuri de siguranţă ....................................................... 4
Poziţionarea boxelor ..................................................... 5
Pregătirea telecomenzii ................................................. 5
Funcţia DEMO ................................................................ 5
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
Configurare simplă ................................................6
Manipularea sertarului de disc şi a discurilor .....8
Informaţii privind discurile ....................................9
Vedere de ansamblu a comenzilor .....................10
OPERATII DISC
Discuri – Redare de bază ............................................ 12
Discuri – Redare avansată .......................................... 13
Discuri – Redarea discurilor de date
utilizând meniurile de navigare .................................. 15
Discuri – Utilizarea meniurilor afişate pe ecran ........ 16
Discuri – Modificarea setărilor player-ului ................ 19
ALTE OPERAŢII
Utilizarea radioului FM/AM .......................................... 23
Utilizarea efectelor de sunet ....................................... 25
Utilizarea temporizatoarelor ........................................ 25
Utilizarea altor echipamente ....................................... 26
REFERINŢE
Ghid de identificare şi remediere a defecţiunilor ...... 30
Glosar ........................................................................... 34
Specificaţii .................................................................... 35
Întreţinerea ..........................................................Copertă
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Configurare simplă Pagina 6-8
1
1 1 1 1
Stimate client,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Pentru o funcţionare şi siguranţă optime, vă rugăm să
citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Aceste instrucţiuni de utilizare se adresează
următorului sistem.
Sistem SC-PM86D
Unitatea principală SA-PM86D Difuzoare SB-PM86
ROMÂNĂ
Dacă vedeţi acest simbol
Informaţii pentru utilizatori privind scoaterea din uz a reziduurilor electrice şi a echipamentului electronic (pentru uz domestic privat)
Acest simbol care apare pe produse şi/sau care însoţeşte documente semnifică faptul că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu reziduurile generale de uz domestic. Pentru o tratare, recondiţionare şi reciclare corecte, vă rugăm să duceţi aceste produse la punctele de colectare
specificate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări este posibil să returnaţi produsele vânzătorului dumneavoastră, la achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Scoaterea din uz corectă a acestui produs va contribui la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni orice efecte negative posibile asupra sănătăţii şi asupra mediului înconjurător, care ar putea surveni în urma manevrării necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să luaţi legătura cu autorităţile locale pentru alte detalii legate de cel mai apropiat punct de colectare din zona dumneavoastră.
În conformitate cu legislaţ din uz incorectă a acestor deşeuri, pot fi dispuse măsuri de penalizare.
Pentru partenerii de afaceri din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic, vă rugăm să contactaţi furnizorul sau comerciantul dumneavoastră pentru detalii ulterioare.
Informaţii referitoare la scoaterea din uz în ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau
electronic, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul dumneavoastră şi să vă informaţi asupra metodei corecte de scoatere din uz.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN LOCAŢII CU CLIMAT MODERAT.
ia naţională, pentru scoaterea
2
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ TEHNOLOGIA LASER. UTILIZAREA UNOR BUTOANE DE CONTROL SAU A
UNOR REGLAJE SAU EXECUTĂRI ALE PROCEDURILOR DIFERITE DE CELE SPECIFICATE ÎN ACEST MANUAL POATE DUCE LA EXPUNERE PERICULOASĂ LA RADIAŢII.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI SINGUR APARATUL. PENTRU DEPANARE, APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE ALE PRODUSULUI:
NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICĂTURI SAU ÎMPROŞCĂRI ŞI NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHIDE, CUM AR FI VAZELE, NU TREBUIE SĂ FIE AŞEZAT PE APARAT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN
SPATE); APARATUL NU DISPUNE DE COMPONENTE REMEDIABILE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI DE SERVICE CALIFICAT.
ROMÂNĂ
PENTRU A PORNI
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI SAU AŞEZAŢI ACEST APARAT PE UN RAFT DE BIBLIOTECĂ, ÎNTR-UN DULAP SAU ÎN ALT SPAŢIU LIMITAT. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT. PENTRU A PREVENI RISCUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DIN CAUZA SUPRAÎNCĂLZIRII, ASIGURAŢI-VĂ CĂ PERDELELE SAU ALTE MATERIALE NU OBSTRUCŢIONEAZĂ ORIFICIILE DE AERISIRE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI ARTICOLE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLACĂRĂ, CUM AR FI LUMÂNĂRI APRINSE, PE APARAT.
SCOATEŢI BATERIILE DIN UZ ÎNTR-UN MOD ECOLOGIC.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Fişa de alimentare a cablului electric trebuie să rămână accesibilă.
Pentru a deconecta complet acest aparat de la sursa de alimentare, extrageţi fişa cablului de alimentare din priză.
În timpul utilizării, acest produs poate recepţiona interferenţe radio provocate de telefoanele mobile. Dacă aceste interferenţe sunt sesizabile, vă rugăm să măriţi distanţa dintre produs şi telefonul mobil.
3
3 3 3 3
Măsuri de siguranţă
Poziţionare
Instalaţi aparatul pe o suprafaţă dreaptă, ferită de lumina directă a soarelui, de temperaturi înalte, de umiditate ridicată sau cu vibraţii în exces. Acestea pot avaria carcasa sau alte componente, micşorând astfel durata de viaţă a produsului.
Aşezaţi unitatea la cel puţin 15 cm distanţă de perete pentru a evita distorsionările şi efectele acustice nedorite.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
ROMÂNĂ
Tensiune
Nu folosiţi surse de alimentare cu tensiune înaltă. Acest lucru poate supraîncărca aparatul şi provoca incendii.
Nu folosiţi o sursă de alimentare cu curent continuu. Verificaţi cu atenţie sursa atunci când instalaţi aparatul pe un vas sau în alt loc unde se foloseşte curent continuu.
Protecţia cablului de alimentare cu curent alternativ
Asiguraţi-vă că cablul de alimentare cu curent alternativ este conectat corect şi că nu este avariat. O conectare greşită sau un cablu avariat pot duce la incendii sau la electrocutări. Nu trageţi, nu îndoiţi şi nu aşezaţi obiecte grele pe cablu.
Apucaţi ferm cablul atunci când îl scoateţi din priză. Scoaterea cablului de alimentare poate provoca scurtcircuit.
Nu manipulaţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. Acest lucru poate provoca scurtcircuit.
Corpuri străine
Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul aparatului. Acest lucru poate provoca scurtcircuit sau funcţionare defectuoasă.
Nu permiteţi lichidelor să pătrundă în aparat. Acest lucru poate provoca scurtcircuit sau funcţionare defectuoasă. Dacă se întâmplă acest lucru, deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare şi luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră.
Nu pulverizaţi insecticide pe sau în aparat. Acestea conţin gaze inflamabile care se pot aprinde dacă sunt pulverizate în aparat.
Depanare
Nu încercaţi să reparaţi singur acest aparat. Dacă sunetul este întrerupt, dacă indicatorii nu se mai aprind, dacă iese fum sau dacă apare orice problemă care nu este descrisă în aceste instrucţiuni, deconectaţi cablul de alimentare şi luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră sau cu un centru de depanare autorizat. În cazul în care aparatul este reparat, dezasamblat sau reconstruit de către persoane necalificate, pot apărea scurtcircuite sau avarieri ale aparatului.
Dacă aparatul nu este folosit pentru o perioadă lungă de timp, prelungiţi viaţa acestuia deconectându-l de la sursa de alimentare.
4
Poziţionarea boxelor
Boxele sunt proiectate în mod identic, în aşa fel încât să nu fie necesară o orientare a canalului drept sau stâng.
Atenţie
Utilizaţi boxele doar cu sistemul recomandat. În
caz contrar, amplificatorul şi boxele se pot defecta, putând rezulta incendii. Consultaţi o persoană calificată dacă apar defecţiuni sau o modificare bruscă în operare.
Nu ataşaţi boxele pe perete sau de plafon.
Utilizaţi doar boxele furnizate
Utilizarea unor alte boxe poate duce la defectarea aparatului, iar calitatea sunetului va fi afectată.
Amplasaţi boxele pe o suprafaţă plană, sigură.
Luaţi măsurile de precauţie necesare pentru a preveni căderea acestora în cazul în care nu le puteţi amplasa pe o suprafaţă plană.
Pregătirea telecomenzii
Atenţie
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a bateriilor. A se înlocui numai cu baterii de acelaşi tip sau de un tip echivalent, recomandate de producător. Debarasaţi-vă de bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
Nu încălziţi bateriile şi nu le expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateria sau bateriile într-un automobil expuse
la lumina solară directă pentru o perioadă îndelungată de timp, cu portierele şi geamurile închise.
Dacă apar culori neregulate pe televizor Boxele frontale sunt proiectate pentru utilizare în apropierea unui televizor, dar imaginea va fi afectată în cazul unor televizoare sau combinaţii de instalare.
În astfel de cazuri, opriţi televizorul pentru aproximativ 30 de minute.
Funcţia de demagnetizare a televizorului poate corecta această problemă. Dacă problema persistă, mutaţi boxele la distanţă de televizor. Notă:
Ţineţi boxele la o distanţă de cel puţin 10 mm de sistem pentru o ventilare adecvată.
Puteţi deteriora boxele şi scurta durata de viaţă a acestora dacă redaţi sunetul la volum ridicat pentru perioade lungi de timp.
Reduceţi volumul în urm evita defectarea:
- La redarea unor sunete distorsionate
- Când boxele reverberează din cauza unui
player, unui microfon, unui zgomot provenit de la transmisiile FM, sau semnalelor continue de la un oscilator, disc de test, sau alt instrument electronic.
- La reglarea calităţii sunetului
- La pornirea şi oprirea aparatului
Pentru a evita defectarea difuzoarelor, nu atingeţi conurile boxelor dacă aţi demontat plasa de protecţie a acestora.
Nu:
folosiţi împreună baterii vechi şi noi.
folosiţi tipuri diferite de baterii în acelaşi timp.
demontaţi sau scurtcircuitaţi bateriile.
încercaţi să reîncărcaţi baterii alcaline sau de
mangan.
folosiţi baterii care au stratul de protecţie decojit.
Manipularea incorectă a bateriilor din telecomandă poate provoca scurgeri electrolitice, care pot provoca incendii.
Scoateţi bateriile în cazul în care telecomanda nu va fi folosită pentru o perioadă lungă de timp. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecos.
Utilizare
Orientaţi telecomanda spre senzorul aferent (Î pagina 10), evitând obstacolele, de la o distanţă de maxim 7 m în faţa aparatului.
ătoarele cazuri pentru a
ROMÂNĂ
PENTRU A PORNI
Funcţia DEMO
Atunci când aparatul este conectat pentru prima dată, pe afişaj este ilustrată o demonstraţie a funcţiilor acestuia. Dacă funcţia demonstraţie este oprită, puteţi porni o demonstraţie selectând „DEMO ON”.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [, -DEMO].
Afişajul se schimbă de fiecare dată când butonul este ţinut apăsat.
DEMO OFF (Mode Demo dezactivat) modul stand-by (aşteptare), selectaţi „DEMO OFF” pentru a reduce consumul de
energie electrică.
DEMO ON (Mod Demo activat) În
5
5 5 5 5
Configurare simplă
Realizarea conexiunilor Conectaţi cablul de alimentare în curent alternativ numai după realizarea tuturor celorlalte conexiuni.
Conservarea energiei
Unitatea principală consumă o cantitate redusă de energie (aprox. 0,7 W) chiar şi atunci când se află în modul aşteptare. Pentru a economisi energie atunci când aparatul urmează să nu fie utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la priza de alimentare de la domiciliu. După recuplarea aparatului va fi necesar să setaţi din nou unele articole din memorie.
Conexiuni antenă
ROMÂNĂ
Antenă buclă AM
Aşezaţi antena în poziţie verticală pe suport.
Antenă de interior FM
Bandă adezivă
Fixaţi antena în locul cu cea mai bună recepţie.
La priza de alimentare cu energie electrică
Vă rugăm consultaţi „Conectarea la un aparat extern”
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Configurare simplă
Pentru Marea Britanie şi Europa Continentală
Vă rugăm consultaţi „Conectarea unui dock universal pentru iPod” la pagina 27 şi „Conectarea şi redarea unui dispozitiv Bluetooth” pentru mai multe informaţii privind conexiunea de port OPTION.
de la pagina 27 pentru mai multe informaţii privind conexiunea AUX.
Conexiuni boxă
Conectaţi şi la boxa stângă (L) în acelaşi mod.
O conectare incorectă poate duce la defectarea aparatului.
Vă rugăm consultaţi „Ieşire digitală” de la pagina 28 pentru mai multe informaţii privind conexiunea DIGITAL OUT.
Conectarea alimentării Introducerea conectorului
Chiar şi atunci când conectorul este perfect introdus, în funcţie de tipul conectorului utilizat este posibil ca partea frontală a conectorului să iasă puţin în afară, aşa cum se vede în desen. Totuşi, nu este nicio problemă la utilizarea aparatului.
Intrare alimentare aparat Conector
Notă:
Cablul de alimentare inclus va fi utilizat doar cu acest aparat.
Nu îl utilizaţi cu alte echipamente.
Nu utilizaţi un cablu de alimentare de la alte echipamente.
6
Conexiuni video
Nu conectaţi aparatul printr-un VCR.
Din cauza protecţiei la copiere, imaginea nu va fi afişată corect.
Opriţi televizorul înaintea conectării şi consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului.
Pentru Marea Britanie şi Europa Continentală
Televizor cu mufă HDMI
ROMÂNĂ PENTRU A PORNI
Televizor cu mufă SCART
Televizor
(nu este inclus)
Cablu SCART
(nu este inclus)
Utilizarea mufei SCART (AV) Pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii, puteţi
comuta ieşirea semnalului video de la SCART (AV) pentru a se potrivi tipului de televizor utilizat.
Pentru Europa Continentală
Selectaţi „S-VIDEO”, „RGB 1” sau „RGB 2” din "VIDEO OUT - SCART" (Îpag. 20, tab "VIDEO")
Nu utilizaţi cablul HDMI atunci când utilizaţi cablul SCART pentru conectare.
Conexiuni opţionale de antenă Utilizaţi antena exterioară dacă recepţia radio este slabă. Notă:
Deconectaţi antena exterioară când aparatul nu este utilizat
Nu utilizaţi antena exterioară în timpul unei furtuni
Antenă de exterior FM
Antenă de exterior FM (nu este inclusă)
Cablu coaxial de 75 ohmi (nu este inclus)
Pentru Marea Britanie
Deconectaţi antena FM de interior
Antena trebuie instalată de către un tehnician calificat
Utilizaţi adaptorul de alimentare (inclus)
Televizor compatibil HDMI
(nu este inclus)
Cablu HDMI
(nu este inclus) Utilizaţi conexiunea HDMI pentru a vă bucura de o calitate audio şi video mai ridicată cu un singur cablu.
Setaţi „VIDEO PRIORITY” (Prioritate video) la „ON”
(Activată) şi "AUDIO OUT" (Ieşire audio) la „ON” (Activată) (Îpag. 21, tab „HDMI”)
Setaţi „VIDEO FORMAT” (Format video) (Îpag. 18) VIERA Link („HDAVI Control”) Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil VIERA Link, îl puteţi opera sincronizându-l cu operaţiile stereo sau invers (Îpag. 28, Utilizarea VIERA Link „HDAVI
TM
Control”
)
Notă:
Se recomandă utilizarea cablurilor HDMI Panasonic.
(Număr de componentă recomandată: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.)
Cabluri necompatibile HDMI nu pot fi utilizate.
Antenă de exterior AM
Antenă de exterior AM (nu este inclusă)
Derulaţi, pe orizontală, cablu acoperit cu vinil de-a lungul
unei ferestre sau în altă locaţie convenabilă.
Lăsaţi antena buclă conectată.
Antenă buclă AM (inclusă)
7
7 7 7 7
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Configurare simplă
Efectuarea CONFIGURĂRII RAPIDE
Ecranul de configurare rapidă vă asistă în efectuarea setărilor necesare.
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video corespunzătoare.
Porniţi aparatul. Selectaţi
ROMÂNĂ
„DVD/CD”
Pentru a modifica aceste setări ulterior (pag. 21)
Selectaţi QUICK SETUP (Configurare rapidă) în tab-ul OTHERS (Alte operaţii) (pag. 21)
Detalii ale setărilor
Limbă meniu
Alegeţi limba pentru mesajele afişate pe ecran
Tip TV
Selectaţi tipul televizorului
Raportul dimensiunilor televizorului
Alegeţi setarea corespunzătoare televizorului şi preferinţelor dumneavoastră
Ieşire digitală PCM
Selectaţi frecvenţa de eşantionare maximă pentru „PCM OUTPUT” (Ieşire PCM)
*Opţiuni de limbă: FRANCEZĂ, SPANIOLĂ, GERMANĂ, RUSĂ, MAGHIARĂ, CEHĂ, POLONEZĂ
Elementele în casetă din tabelul de mai sus reprezintă presetările din fabrică.
Se afişează ecranul
QUICK SETUP
(Configurare rapidă).
(Până la 48 kHz) (Până la 96 kHz)
Urmaţi mesajele
şi efectuaţi
setările
Finalizaţi
configurarea
rapidă
(Opţiuni limbă)*
Apăsaţi pentru
a ieşi.
Manipularea sertarului de disc şi a discurilor
Neefectuarea următoarelor operaţii poate duce la defectarea aparatului.
Scoaterea cablului de alimentare
Apăsaţi pentru a opri aparatul şi scoateţi cablul de alimentare numai după ce toate afişările au dispărut.
Precauţii la manipularea sertarului de disc.
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Configurare rapidă
Apăsaţi întotdeauna
pentru a introduce sau
scoate discul
Nu apăsaţi sau trageţi manual sertarul de disc, acest lucru putând cauza defecţiuni.
Măsuri de precauţie la manipularea discurilor
Nu lipiţi etichete sau autocolante pe discuri. În caz contrar discul poate deveni neutilizabil.
Nu scrieţi cu pix sau alte instrumente ascuţite pe disc
Pentru curăţarea discurilor nu utilizaţi sprayuri, benzină,
diluant, lichide de prevenire a electricităţii statice sau alţi solvenţi
Nu utilizaţi protectoare împotriva zgârieturilor
Introducerea discurilor
Introduceţi discul corect, cu eticheta orientată în sus, conform schemei.
Introduceţi un disc în sertar.
Nu utilizaţi următoarele discuri:
Discuri cu adeziv expus rămas în urma lipirii etichetelor şi
autocolantelor (discuri închiriate, etc.)
Discuri îndoite sau fisurate
Discuri cu formă neregulată, cum ar fi în formă de inimă
Pentru a curăţa discurile
Ştergeţi discul cu o cârpă umedă, iar apoi cu una uscată.
8
Informaţii privind discurile
Discuri care pot fi redate
Discuri comerciale
Disc Logo
Indicate în aceste
instrucţiuni prin
Observaţii
DVD-Video
Video CD
CD
Discuri cu filme şi muzică, de înaltă calitate
Discuri cu muzică şi semnal video. Inclusiv SVCD (Conform IEC62107)
Discuri cu muzică
Discuri înregistrate (O: Pot fi redate, -: Nu pot fi redate)
Înregistrate cu un
Disc Logo
DVD-RAM
DVD-R/RW
DVD-R DL
+R/+RW
+R DL
CD-R/RW*1
recorder, etc.
*3
()*5 ()*5
Este posibil ca în unele cazuri să nu poată fi redate toate discurile menţionate mai sus din cauza tipului de disc, condiţiei înregistrării, metodei de înregistrare, sau modului de creare a fişierelor (Îpag. 22, Indicaţii pentru crearea
DVD video
discurilor de date).
*1 Acest aparat poate reda discuri CD-R/RW înregistrate în format CD-DA sau Video CD. *2 Discurile înregistrate pe recordere video DVD sau camere video DVD, etc., utilizând Versiunea 1.1 a formatului de
înregistrare video (un standard de înregistrare video unificat).
*3 Discuri înregistrate cu recordere video DVD, utilizând Versiunea 1.2 a formatului de înregistrare video (un standard de
înregistrare video unificat)
*4 Discuri înregistrate cu recordere video DVD sau camere video DVD utilizând formatul DVD-Video. *5 Înregistrate utilizând un format diferit de formatul DVD-Video, drept urmare unele funcţii nu pot fi utilizate. *6 Un proces care permite redarea pe echipamente compatibile. Pentru a reda un disc care este afişat ca "Necessary"
(Necesar) pe aparat, discul trebuie mai întâi finalizat pe dispozitivul pe care a fost înregistrat.
*7 Poate fi efectuată şi închiderea sesiunii. *8 Date MPEG4 înregistrate cu camere Panasonic multi SD sau recordere DVD video [conforme specificaţiilor SD
VIDEO (Standard ASF)/sistem video MPEG4 (Profil simplu) / sistem audio G.726)
*9 Funcţiile adăugate cu DivX Ultra nu sunt suportate.
Note privind utilizarea unui disc DualDisc Partea de conţinut audio digital a unui disc DualDisc
nu îndeplineşte specificaţiile tehnice ale formatului CD-DA, deci redarea acestuia nu este posibilă.
Discuri care nu pot fi redate
DVD-RW versiunea 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD­ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM care nu poate fi scos din cartuş, discuri DVD-RAM de 2,6 şi 5,2 GB şi discuri „Chaoji VCD” disponibile pe piaţă, inclusiv discuri CVD, DVCD şi SVCD care nu se conformează standardului IEC62107.
Înregistrate cu un calculator, etc.
Finalizare*
6
Nu este
necesară Necesară Necesară Necesară Necesară
Necesară*7
Sisteme video
Acest aparat poate reda semnal PAL şi NTSC, dar televizorul dumneavoastră trebuie să fie compatibil cu sistemul utilizat pe disc.
Discurile PAL nu pot fi corect vizualizate pe un televizor NTSC
Acest aparat poate converti semnale NTSC în PAL 60 pentru vizualizare pe un televizor PAL (Îpag. 20, „NTSC DISC OUT” în tab-ul „VIDEO”).
ROMÂNĂ PENTRU A PORNI
9
9 9 9 9
Vedere de ansamblu a comenzilor
Unitate principală
Consultaţi numerele din paranteze pentru referinţe. Butoanele etichetate sub forma funcţionează exact la fel cu cele ale telecomenzii.
Indicatorul de alimentare cu
curent alternativ (AC IN)
Acest indicator este aprins
atunci când aparatul este
conectat la sursa de alimentare
ROMÂNĂ
comuta aparatul în modul stand-
by (repaus) sau invers. În modul
cu curent alternativ.
Butonul de standby/
pornire
Apăsaţi acest buton pentru a
repaus, aparatul continuă să
consume o mică cantitate de
electricitate.
Mufă jack port muzică
Mufă jack pentru căşti
Evitaţi folosirea căştilor pentru perioade lungi de timp pentru a preveni afectarea auzului.
O presiune sonoră excesivă în căşti poate duce la pierderea auzului.
Tip conector: ø 3,5 mm stereo (nu este inclus)
10
Pentru Asia de Sud-Est
Mufă jack microfon (24) Volum microfon (24)
Senzor semnal telecomandă
Ecran de afişare
Salt piesă sau căutare, acord sau selectare canal presetat, reglare oră
Ridicaţi la „OPEN” pentru a deschide capacul USB
Selectare D. BASS (25)
Deschidere sau închidere sertar disc
Sertar disc
Control volum
Port USB (26)
Telecomandă
Butoanele de comandă, cum ar fi , funcţionează în mod identic cu butoanele de comandă de pe unitatea principală.
Operaţii televizor (28)
Selectaţi numerele de titlu disc şi etc.
Introduceţi numerele (13)
Opţiune de redare (27)
Omitere piesă, redare cu încetinitorul,
căutare, acord sau selecţie canal
presetat, reglare oră (12, 13, 23, 25)
Afişaj pe unitatea principală (13)
Porneşte şi redă un disc automat Controlează atât sistemul stereo cât
şi televizorul (29)
Opreşte redarea (12)
Pauză redare (12)
ROMÂNĂ PENTRU A PORNI
Redare disc (12)
Afişează meniul principal al unui disc
sau o listă program (13)
Selectează sau confirmă elementele de
meniu de pe ecranul televizorului (8)
Afişează meniul unui disc sau lista de
Afişează meniul pe ecran (16)
Redare USB (26)
Cadru cu cadru (13)
redare (13)
Selectează modul de redare sau
funcţia de repetare (14)
Setează temporizatorul de redare (25)
Setează temporizatorul pentru oprire
Această funcţie vă permite să opriţi aparatul
automat după intervalul de timp setat.
Pentru a anula temporizatorul
Apăsaţi [SLEEP] pentru a selecta OFF
Pentru a confirma timpul rămas
Notă:
Temporizatul de redare poate fi utilizat împreună cu cel de oprire.
Temporizatorul de oprire are întotdeauna prioritate. Nu suprapuneţi setările de temporizator.
Apăsaţi [SLEEP] din nou.
(Dezactivare).
Selectare tuner (FM/AM) (23)
Selectare port muzică (27), selectare AUX (27)
Afişează meniul Start (13)
Revenire la ecranul anterior (13)
Anulare selecţie (13)
Selectează efectul de sunet (25)
Pentru a dezactiva sunetul
Pentru a anula
Apăsaţi [MUTING] din nou sau reglaţi volumul
Dezactivarea sunetului este anulată când aparatul trece în modul standby.
Setare ceas (25)
Afişare meniu de configurare (8)
11
11 11 11 11
Loading...
+ 25 hidden pages