Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile
furnizate.
Atunci când solicitaţi piese de schimb, folosiţi numerele
indicate între paranteze. (Valabile din luna ianuarie
2008)
1 x Cablu de alimentare
(K2CQ2CA00007)
1 x Telecomandă
(N2QAYB000252)
2 x Baterii telecomandă
1 x Antenă FM de interior
(N1DAAAA00001)
1 x Cablu video
Acest player redă material DVD-Video cu etichete
conţinând un număr de regiune sau „ALL” (Toate
regiunile)
Regiune Număr
Marea Britanie şi Europa Continentală 2
Asia de Sud-Est 3
Australia şi Noua Zeelandă 4
Exemplu: Pentru Marea Britanie şi Europa Continentală
Înainte de a conecta, de a utiliza sau de a regla acest
produs, vă rugăm să citiţi în întregime aceste
instrucţiuni.
Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru o
consultare ulterioară.
În cazul în care nu este indicat altfel, ilustraţiile din aceste
instrucţiuni de operare sunt destinate Marii Britanii şi
Europei Continentale.
Operaţiunile care sunt descrise în aceste instrucţiuni sunt
efectuate cu telecomanda, însă puteţi efectua aceleaşi
operaţiuni folosind unitatea principală, în cazul în care
butoanele de comandă sunt identice.
Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu arate exact
ca aparatul din ilustraţiile următoare.
Notă:
Literele „EB” de pe ambalaj desemnează Marea Britanie.
CUPRINS
PENTRU A PORNI
Măsuri de siguranţă ....................................................... 4
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Configurare simplă Pagina 6-8
1
1 1 1 1
Stimate client,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Pentru o funcţionare şi siguranţă optime, vă rugăm să
citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Aceste instrucţiuni de utilizare se adresează
următorului sistem.
Sistem SC-PM86D
Unitatea principală SA-PM86D
Difuzoare SB-PM86
ROMÂNĂ
Dacă vedeţi acest simbol
Informaţii pentru utilizatori privind scoaterea din uz
a reziduurilor electrice şi a echipamentului
electronic (pentru uz domestic privat)
Acest simbol care apare pe produse
şi/sau care însoţeşte documente
semnifică faptul că produsele
electrice şi electronice folosite nu
trebuie amestecate cu reziduurile
generale de uz domestic. Pentru o
tratare, recondiţionare şi reciclare
corecte, vă rugăm să duceţi aceste
produse la punctele de colectare
specificate, unde vor fi acceptate
gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări este posibil să
returnaţi produsele vânzătorului dumneavoastră, la
achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Scoaterea din uz corectă a acestui produs va contribui
la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni
orice efecte negative posibile asupra sănătăţii şi asupra
mediului înconjurător, care ar putea surveni în urma
manevrării necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm
să luaţi legătura cu autorităţile locale pentru alte detalii
legate de cel mai apropiat punct de colectare din zona
dumneavoastră.
În conformitate cu legislaţ
din uz incorectă a acestor deşeuri, pot fi dispuse măsuri
de penalizare.
Pentru partenerii de afaceri din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau
electronic, vă rugăm să contactaţi furnizorul sau
comerciantul dumneavoastră pentru detalii ulterioare.
Informaţii referitoare la scoaterea din uz în ţările din
afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau
electronic, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
furnizorul dumneavoastră şi să vă informaţi asupra
metodei corecte de scoatere din uz.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN
LOCAŢII CU CLIMAT MODERAT.
ia naţională, pentru scoaterea
2
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ TEHNOLOGIA LASER.
UTILIZAREA UNOR BUTOANE DE CONTROL SAU A
UNOR REGLAJE SAU EXECUTĂRI ALE
PROCEDURILOR DIFERITE DE CELE SPECIFICATE ÎN
ACEST MANUAL POATE DUCE LA EXPUNERE
PERICULOASĂ LA RADIAŢII.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI SINGUR
APARATUL. PENTRU DEPANARE, APELAŢI LA
PERSONALUL CALIFICAT.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE
ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE ALE
PRODUSULUI:
• NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, UMEZEALĂ,
PICĂTURI SAU ÎMPROŞCĂRI ŞI NICI UN OBIECT
UMPLUT CU LICHIDE, CUM AR FI VAZELE, NU
TREBUIE SĂ FIE AŞEZAT PE APARAT.
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
• NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN
SPATE); APARATUL NU DISPUNE DE COMPONENTE
REMEDIABILE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU
SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI DE
SERVICE CALIFICAT.
ROMÂNĂ
PENTRU A PORNI
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI SAU AŞEZAŢI ACEST APARAT PE UN
RAFT DE BIBLIOTECĂ, ÎNTR-UN DULAP SAU ÎN ALT
SPAŢIU LIMITAT. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL
ESTE BINE AERISIT. PENTRU A PREVENI RISCUL
DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DIN
CAUZA SUPRAÎNCĂLZIRII, ASIGURAŢI-VĂ CĂ
PERDELELE SAU ALTE MATERIALE NU
OBSTRUCŢIONEAZĂ ORIFICIILE DE AERISIRE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE AERISIRE ALE
APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE
ŞI ARTICOLE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLACĂRĂ, CUM AR FI
LUMÂNĂRI APRINSE, PE APARAT.
• SCOATEŢI BATERIILE DIN UZ ÎNTR-UN MOD
ECOLOGIC.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie
să fie uşor accesibilă.
Fişa de alimentare a cablului electric trebuie să rămână
accesibilă.
Pentru a deconecta complet acest aparat de la sursa de
alimentare, extrageţi fişa cablului de alimentare din priză.
În timpul utilizării, acest produs poate recepţiona
interferenţe radio provocate de telefoanele mobile. Dacă
aceste interferenţe sunt sesizabile, vă rugăm să măriţi
distanţa dintre produs şi telefonul mobil.
3
3 3 3 3
Măsuri de siguranţă
Poziţionare
Instalaţi aparatul pe o suprafaţă dreaptă, ferită de
lumina directă a soarelui, de temperaturi înalte, de
umiditate ridicată sau cu vibraţii în exces. Acestea pot
avaria carcasa sau alte componente, micşorând astfel
durata de viaţă a produsului.
Aşezaţi unitatea la cel puţin 15 cm distanţă de perete
pentru a evita distorsionările şi efectele acustice
nedorite.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
ROMÂNĂ
Tensiune
Nu folosiţi surse de alimentare cu tensiune înaltă. Acest
lucru poate supraîncărca aparatul şi provoca incendii.
Nu folosiţi o sursă de alimentare cu curent continuu.
Verificaţi cu atenţie sursa atunci când instalaţi aparatul
pe un vas sau în alt loc unde se foloseşte curent
continuu.
Protecţia cablului de alimentare cu curent
alternativ
Asiguraţi-vă că cablul de alimentare cu curent alternativ
este conectat corect şi că nu este avariat. O conectare
greşită sau un cablu avariat pot duce la incendii sau la
electrocutări. Nu trageţi, nu îndoiţi şi nu aşezaţi obiecte
grele pe cablu.
Apucaţi ferm cablul atunci când îl scoateţi din priză.
Scoaterea cablului de alimentare poate provoca
scurtcircuit.
Nu manipulaţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. Acest
lucru poate provoca scurtcircuit.
Corpuri străine
Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul
aparatului. Acest lucru poate provoca scurtcircuit sau
funcţionare defectuoasă.
Nu permiteţi lichidelor să pătrundă în aparat. Acest
lucru poate provoca scurtcircuit sau funcţionare
defectuoasă. Dacă se întâmplă acest lucru, deconectaţi
aparatul de la sursa de alimentare şi luaţi legătura cu
furnizorul dumneavoastră.
Nu pulverizaţi insecticide pe sau în aparat. Acestea
conţin gaze inflamabile care se pot aprinde dacă sunt
pulverizate în aparat.
Depanare
Nu încercaţi să reparaţi singur acest aparat. Dacă
sunetul este întrerupt, dacă indicatorii nu se mai aprind,
dacă iese fum sau dacă apare orice problemă care nu
este descrisă în aceste instrucţiuni, deconectaţi cablul
de alimentare şi luaţi legătura cu furnizorul
dumneavoastră sau cu un centru de depanare
autorizat. În cazul în care aparatul este reparat,
dezasamblat sau reconstruit de către persoane
necalificate, pot apărea scurtcircuite sau avarieri ale
aparatului.
Dacă aparatul nu este folosit pentru o perioadă lungă
de timp, prelungiţi viaţa acestuia deconectându-l de la
sursa de alimentare.
4
Poziţionarea boxelor
Boxele sunt proiectate în mod identic, în aşa fel încât să
nu fie necesară o orientare a canalului drept sau stâng.
Atenţie
• Utilizaţi boxele doar cu sistemul recomandat. În
caz contrar, amplificatorul şi boxele se pot
defecta, putând rezulta incendii. Consultaţi o
persoană calificată dacă apar defecţiuni sau o
modificare bruscă în operare.
• Nu ataşaţi boxele pe perete sau de plafon.
Utilizaţi doar boxele furnizate
• Utilizarea unor alte boxe poate duce la defectarea
aparatului, iar calitatea sunetului va fi afectată.
• Amplasaţi boxele pe o suprafaţă plană, sigură.
Luaţi măsurile de precauţie necesare pentru a preveni
căderea acestora în cazul în care nu le puteţi amplasa
pe o suprafaţă plană.
Pregătirea telecomenzii
Atenţie
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a
bateriilor. A se înlocui numai cu baterii de acelaşi tip
sau de un tip echivalent, recomandate de producător.
Debarasaţi-vă de bateriile uzate în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
• Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
• Nu încălziţi bateriile şi nu le expuneţi la flacără.
• Nu lăsaţi bateria sau bateriile într-un automobil expuse
la lumina solară directă pentru o perioadă îndelungată
de timp, cu portierele şi geamurile închise.
Dacă apar culori neregulate pe televizor
Boxele frontale sunt proiectate pentru utilizare în
apropierea unui televizor, dar imaginea va fi afectată în
cazul unor televizoare sau combinaţii de instalare.
În astfel de cazuri, opriţi televizorul pentru
aproximativ 30 de minute.
Funcţia de demagnetizare a televizorului poate corecta
această problemă. Dacă problema persistă, mutaţi
boxele la distanţă de televizor.
Notă:
•Ţineţi boxele la o distanţă de cel puţin 10 mm de
sistem pentru o ventilare adecvată.
• Puteţi deteriora boxele şi scurta durata de viaţă a
acestora dacă redaţi sunetul la volum ridicat pentru
perioade lungi de timp.
• Reduceţi volumul în urm
evita defectarea:
- La redarea unor sunete distorsionate
- Când boxele reverberează din cauza unui
player, unui microfon, unui zgomot provenit de
la transmisiile FM, sau semnalelor continue de
la un oscilator, disc de test, sau alt instrument
electronic.
- La reglarea calităţii sunetului
- La pornirea şi oprirea aparatului
• Pentru a evita defectarea difuzoarelor, nu atingeţi
conurile boxelor dacă aţi demontat plasa de
protecţie a acestora.
Nu:
• folosiţi împreună baterii vechi şi noi.
• folosiţi tipuri diferite de baterii în acelaşi timp.
• demontaţi sau scurtcircuitaţi bateriile.
• încercaţi să reîncărcaţi baterii alcaline sau de
mangan.
• folosiţi baterii care au stratul de protecţie decojit.
Manipularea incorectă a bateriilor din telecomandă
poate provoca scurgeri electrolitice, care pot provoca
incendii.
Scoateţi bateriile în cazul în care telecomanda nu va fi
folosită pentru o perioadă lungă de timp. Depozitaţi-le
într-un loc răcoros şi întunecos.
Utilizare
Orientaţi telecomanda spre senzorul aferent (Î
pagina 10), evitând obstacolele, de la o distanţă de
maxim 7 m în faţa aparatului.
ătoarele cazuri pentru a
ROMÂNĂ
PENTRU A PORNI
Funcţia DEMO
Atunci când aparatul este conectat pentru prima dată, pe afişaj este ilustrată o
demonstraţie a funcţiilor acestuia.
Dacă funcţia demonstraţie este oprită, puteţi porni o demonstraţie selectând
„DEMO ON”.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul [, -DEMO].
Afişajul se schimbă de fiecare dată când butonul este ţinut apăsat.
DEMO OFF (Mode Demo dezactivat)
modul stand-by (aşteptare), selectaţi „DEMO OFF” pentru a reduce consumul de
energie electrică.
↔DEMO ON (Mod Demo activat) În
5
5 5 5 5
Configurare simplă
Realizarea conexiunilor
Conectaţi cablul de alimentare în curent alternativ numai după realizarea tuturor celorlalte conexiuni.
Conservarea energiei
Unitatea principală consumă o cantitate redusă de energie (aprox. 0,7 W) chiar şi atunci când se află în modul aşteptare.
Pentru a economisi energie atunci când aparatul urmează să nu fie utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp,
decuplaţi-l de la priza de alimentare de la domiciliu. După recuplarea aparatului va fi necesar să setaţi din nou unele
articole din memorie.
Conexiuni antenă
ROMÂNĂ
Antenă buclă AM
Aşezaţi antena în poziţie verticală pe suport.
Antenă de interior FM
Bandă adezivă
Fixaţi antena în locul cu cea mai bună recepţie.
La priza de
alimentare cu
energie electrică
Vă rugăm consultaţi „Conectarea la un aparat extern”
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Configurare simplă
Pentru Marea Britanie şi Europa Continentală
Vă rugăm consultaţi „Conectarea unui dock universal pentru
iPod” la pagina 27 şi „Conectarea şi redarea unui dispozitiv
Bluetooth” pentru mai multe informaţii privind conexiunea de port
OPTION.
de la pagina 27 pentru mai multe informaţii privind
conexiunea AUX.
Conexiuni boxă
Conectaţi şi la
boxa stângă (L)
în acelaşi mod.
O conectare incorectă poate duce la defectarea aparatului.
Vă rugăm consultaţi „Ieşire digitală” de la pagina 28 pentru
mai multe informaţii privind conexiunea DIGITAL OUT.
Conectarea alimentării
Introducerea conectorului
Chiar şi atunci când conectorul este perfect introdus, în funcţie de
tipul conectorului utilizat este posibil ca partea frontală a
conectorului să iasă puţin în afară, aşa cum se vede în desen.
Totuşi, nu este nicio problemă la utilizarea aparatului.
Intrare alimentare aparat Conector
Notă:
• Cablul de alimentare inclus va fi utilizat doar cu acest aparat.
Nu îl utilizaţi cu alte echipamente.
• Nu utilizaţi un cablu de alimentare de la alte echipamente.
6
Conexiuni video
• Nu conectaţi aparatul printr-un VCR.
• Din cauza protecţiei la copiere, imaginea nu va fi afişată corect.
• Opriţi televizorul înaintea conectării şi consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului.
Pentru Marea Britanie şi Europa Continentală
Televizor cu mufă HDMI
ROMÂNĂ PENTRU A PORNI
Televizor cu mufă SCART
Televizor
(nu este inclus)
Cablu SCART
(nu este inclus)
Utilizarea mufei SCART (AV)
Pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii, puteţi
comuta ieşirea semnalului video de la SCART (AV)
pentru a se potrivi tipului de televizor utilizat.
Pentru Europa Continentală
Selectaţi „S-VIDEO”, „RGB 1” sau „RGB 2” din
"VIDEO OUT - SCART" (Îpag. 20, tab "VIDEO")
Nu utilizaţi cablul HDMI atunci când utilizaţi cablul
SCART pentru conectare.
Conexiuni opţionale de antenă
Utilizaţi antena exterioară dacă recepţia radio este slabă.
Notă:
• Deconectaţi antena exterioară când aparatul nu este utilizat
• Nu utilizaţi antena exterioară în timpul unei furtuni
Antenă de exterior FM
Antenă de exterior FM (nu
este inclusă)
Cablu coaxial de 75 ohmi
(nu este inclus)
Pentru Marea Britanie
• Deconectaţi antena FM de interior
• Antena trebuie instalată de către un tehnician calificat
Utilizaţi adaptorul
de alimentare
(inclus)
Televizor compatibil HDMI
(nu este inclus)
Cablu HDMI
(nu este inclus)
Utilizaţi conexiunea HDMI pentru a vă bucura de o
calitate audio şi video mai ridicată cu un singur cablu.
• Setaţi „VIDEO PRIORITY” (Prioritate video) la „ON”
(Activată) şi "AUDIO OUT" (Ieşire audio) la „ON”
(Activată) (Îpag. 21, tab „HDMI”)
• Setaţi „VIDEO FORMAT” (Format video) (Îpag. 18) VIERA Link („HDAVI Control”)
Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil VIERA
Link, îl puteţi opera sincronizându-l cu operaţiile stereo
sau invers (Îpag. 28, Utilizarea VIERA Link „HDAVI
TM
Control”
)
Notă:
• Se recomandă utilizarea cablurilor HDMI Panasonic.
(Număr de componentă recomandată: RP-CDHG15
(1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m),
etc.)
• Cabluri necompatibile HDMI nu pot fi utilizate.
Antenă de exterior AM
Antenă de exterior AM
(nu este inclusă)
• Derulaţi, pe orizontală, cablu acoperit cu vinil de-a lungul
unei ferestre sau în altă locaţie convenabilă.
• Lăsaţi antena buclă conectată.
Antenă buclă AM
(inclusă)
7
7 7 7 7
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Configurare simplă
Efectuarea CONFIGURĂRII RAPIDE
Ecranul de configurare rapidă vă asistă în efectuarea setărilor necesare.
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video corespunzătoare.
Porniţi aparatul. Selectaţi
ROMÂNĂ
„DVD/CD”
Pentru a modifica aceste setări ulterior (pag. 21)
Alegeţi setarea corespunzătoare televizorului
şi preferinţelor dumneavoastră
Ieşire digitală PCM
Selectaţi frecvenţa de eşantionare maximă
pentru „PCM OUTPUT” (Ieşire PCM)
*Opţiuni de limbă: FRANCEZĂ, SPANIOLĂ, GERMANĂ, RUSĂ, MAGHIARĂ, CEHĂ, POLONEZĂ
• Elementele în casetă din tabelul de mai sus reprezintă presetările din fabrică.
Se afişează ecranul
QUICK SETUP
(Configurare rapidă).
(Până la 48 kHz) (Până la 96 kHz)
Urmaţi mesajele
şi efectuaţi
setările
Finalizaţi
configurarea
rapidă
(Opţiuni limbă)*
Apăsaţi pentru
a ieşi.
Manipularea sertarului de disc şi a discurilor
Neefectuarea următoarelor operaţii poate duce la defectarea aparatului.
Scoaterea cablului de alimentare
Apăsaţi pentru a opri aparatul şi scoateţi cablul de alimentare numai după ce toate afişările au dispărut.
Precauţii la manipularea sertarului de disc.
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ Configurare rapidă
• Apăsaţi întotdeauna
pentru a introduce sau
scoate discul
• Nu apăsaţi sau trageţi manual sertarul de disc, acest
lucru putând cauza defecţiuni.
Măsuri de precauţie la manipularea discurilor
• Nu lipiţi etichete sau autocolante pe discuri. În caz
contrar discul poate deveni neutilizabil.
• Nu scrieţi cu pix sau alte instrumente ascuţite pe disc
• Pentru curăţarea discurilor nu utilizaţi sprayuri, benzină,
diluant, lichide de prevenire a electricităţii statice sau alţi
solvenţi
• Nu utilizaţi protectoare împotriva zgârieturilor
Introducerea discurilor
• Introduceţi discul corect, cu eticheta orientată în sus,
conform schemei.
• Introduceţi un disc în sertar.
• Nu utilizaţi următoarele discuri:
− Discuri cu adeziv expus rămas în urma lipirii etichetelor şi
autocolantelor (discuri închiriate, etc.)
− Discuri îndoite sau fisurate
− Discuri cu formă neregulată, cum ar fi în formă de inimă
Pentru a curăţa discurile
Ştergeţi discul cu o cârpă umedă, iar apoi cu una uscată.
8
Informaţii privind discurile
Discuri care pot fi redate
Discuri comerciale
Disc Logo
Indicate în aceste
instrucţiuni prin
Observaţii
DVD-Video
Video CD
CD
Discuri cu filme şi muzică, de înaltă calitate
Discuri cu muzică şi semnal video.
Inclusiv SVCD (Conform IEC62107)
Discuri cu muzică
Discuri înregistrate (O: Pot fi redate, -: Nu pot fi redate)
Înregistrate cu un
Disc Logo
DVD-RAM
DVD-R/RW
DVD-R DL
+R/+RW
+R DL
CD-R/RW*1
recorder, etc.
*3
()*5
()*5
• Este posibil ca în unele cazuri să nu poată fi redate toate discurile menţionate mai sus din cauza tipului de disc,
condiţiei înregistrării, metodei de înregistrare, sau modului de creare a fişierelor (Îpag. 22, Indicaţii pentru crearea
DVD video
discurilor de date).
*1 Acest aparat poate reda discuri CD-R/RW înregistrate în format CD-DA sau Video CD.
*2 Discurile înregistrate pe recordere video DVD sau camere video DVD, etc., utilizând Versiunea 1.1 a formatului de
înregistrare video (un standard de înregistrare video unificat).
*3 Discuri înregistrate cu recordere video DVD, utilizând Versiunea 1.2 a formatului de înregistrare video (un standard de
înregistrare video unificat)
*4 Discuri înregistrate cu recordere video DVD sau camere video DVD utilizând formatul DVD-Video.
*5 Înregistrate utilizând un format diferit de formatul DVD-Video, drept urmare unele funcţii nu pot fi utilizate.
*6 Un proces care permite redarea pe echipamente compatibile. Pentru a reda un disc care este afişat ca "Necessary"
(Necesar) pe aparat, discul trebuie mai întâi finalizat pe dispozitivul pe care a fost înregistrat.
*7 Poate fi efectuată şi închiderea sesiunii.
*8 Date MPEG4 înregistrate cu camere Panasonic multi SD sau recordere DVD video [conforme specificaţiilor SD
VIDEO (Standard ASF)/sistem video MPEG4 (Profil simplu) / sistem audio G.726)
*9 Funcţiile adăugate cu DivX Ultra nu sunt suportate.
Note privind utilizarea unui disc DualDisc
Partea de conţinut audio digital a unui disc DualDisc
nu îndeplineşte specificaţiile tehnice ale formatului
CD-DA, deci redarea acestuia nu este posibilă.
Discuri care nu pot fi redate
DVD-RW versiunea 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CDROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM care
nu poate fi scos din cartuş, discuri DVD-RAM de 2,6 şi
5,2 GB şi discuri „Chaoji VCD” disponibile pe piaţă,
inclusiv discuri CVD, DVCD şi SVCD care nu se
conformează standardului IEC62107.
Înregistrate cu un calculator, etc.
Finalizare*
6
Nu este
necesară
Necesară
Necesară
Necesară
Necesară
Necesară*7
Sisteme video
• Acest aparat poate reda semnal PAL şi NTSC, dar
televizorul dumneavoastră trebuie să fie compatibil
cu sistemul utilizat pe disc.
• Discurile PAL nu pot fi corect vizualizate pe un
televizor NTSC
• Acest aparat poate converti semnale NTSC în PAL
60 pentru vizualizare pe un televizor PAL (Îpag.
20, „NTSC DISC OUT” în tab-ul „VIDEO”).
ROMÂNĂ PENTRU A PORNI
9
9 9 9 9
Vedere de ansamblu a comenzilor
Unitate principală
Consultaţi numerele din paranteze pentru referinţe. Butoanele etichetate sub forma funcţionează exact la fel cu cele
ale telecomenzii.
Indicatorul de alimentare cu
curent alternativ (AC IN)
Acest indicator este aprins
atunci când aparatul este
conectat la sursa de alimentare
ROMÂNĂ
comuta aparatul în modul stand-
by (repaus) sau invers. În modul
cu curent alternativ.
Butonul de standby/
pornire
Apăsaţi acest buton pentru a
repaus, aparatul continuă să
consume o mică cantitate de
electricitate.
Mufă jack port muzică
Mufă jack pentru căşti
Evitaţi folosirea căştilor pentru perioade lungi
de timp pentru a preveni afectarea auzului.
O presiune sonoră excesivă în căşti poate
duce la pierderea auzului.
Tip conector: ø 3,5 mm stereo (nu este inclus)
10
Pentru Asia de Sud-Est
Mufă jack microfon (24)
Volum microfon (24)
Senzor semnal
telecomandă
Ecran de afişare
Salt piesă sau căutare,
acord sau selectare canal
presetat, reglare oră
Ridicaţi la „OPEN” pentru
a deschide capacul USB
Selectare D. BASS (25)
Deschidere sau închidere
sertar disc
Sertar disc
Control volum
Port USB (26)
Telecomandă
Butoanele de comandă, cum ar fi , funcţionează în mod identic cu butoanele de comandă de pe unitatea principală.
Operaţii televizor (28)
Selectaţi numerele de titlu disc şi etc.
Introduceţi numerele (13)
Opţiune de redare (27)
Omitere piesă, redare cu încetinitorul,
căutare, acord sau selecţie canal
presetat, reglare oră (12, 13, 23, 25)
Afişaj pe unitatea principală (13)
Porneşte şi redă un disc automat
Controlează atât sistemul stereo cât
şi televizorul (29)
Opreşte redarea (12)
Pauză redare (12)
ROMÂNĂ PENTRU A PORNI
Redare disc (12)
Afişează meniul principal al unui disc
sau o listă program (13)
Selectează sau confirmă elementele de
meniu de pe ecranul televizorului (8)
Afişează meniul unui disc sau lista de
Afişează meniul pe
ecran (16)
Redare USB (26)
Cadru cu cadru (13)
redare (13)
Selectează modul de redare sau
funcţia de repetare (14)
Setează temporizatorul de redare (25)
Setează temporizatorul pentru oprire
Această funcţie vă permite să opriţi aparatul
automat după intervalul de timp setat.
Pentru a anula temporizatorul
Apăsaţi [SLEEP] pentru a selecta OFF
Pentru a confirma timpul rămas
Notă:
• Temporizatul de redare poate fi utilizat împreună cu
cel de oprire.
• Temporizatorul de oprire are întotdeauna prioritate.
Nu suprapuneţi setările de temporizator.
Apăsaţi [SLEEP] din nou.
(Dezactivare).
Selectare tuner (FM/AM) (23)
Selectare port muzică (27),
selectare AUX (27)
Afişează meniul Start (13)
Revenire la ecranul
anterior (13)
Anulare selecţie (13)
Selectează efectul de sunet (25)
Pentru a dezactiva sunetul
Pentru a anula
• Apăsaţi [MUTING] din nou sau reglaţi
volumul
• Dezactivarea sunetului este anulată
când aparatul trece în modul standby.
Setare ceas (25)
Afişare meniu de configurare (8)
11
11 11 11 11
Discuri – Redare de bază
ROMÂNĂ
Butoane numerice
SKIP
(Omitere)
TOP MENU (Meniu
principal)
NAVIGATOR DIRECT
MENU, PLAY LIST
(Meniu, Listă de
redare)
FL DISPLAY –
Afişare FL
SLOW / SEARCH
(Redare cu
încetinitorul /
Căutare)
RETURN (Revenire
la ecranul anterior)
CANCEL (Anulare)
Deschideţi sertarul de disc.
Aparatul porneşte. Introduceţi un disc în sertar.
Exemplu:
Scoateţi discul din cartuş înaintea utilizării.
Stop (Oprire)
Poziţia este memorată în timp ce se afişează „RESUME”.
• Apăsaţi [►, DVD/CD] pentru a relua.
• Apăsaţi [] din nou pentru a şterge poziţia.
Pause (Pauză)
Apăsaţi [►, DVD/CD] pentru a relua redarea.
Închideţi sertarul.
Search (Căutare) (în timpul redării)
Slow-motion play (Redare cu încetinitorul) (în timpul pauzei)
Începeţi redarea.
• Viteza de redare creşte de 5 ori.
• Apăsaţi [►, DVD/CD] pentru a reveni la
redarea normală.
• Viteza de redare creşte de 5 ori.
•
Redarea cu încetinitorul se
desfăşoară doar înainte
• Cu excepţia
• Apăsaţi [►, DVD/CD] pentru a reveni la
redarea normală.
12
Skip (Omitere)
Omitere grup
Omitere conţinut
Această funcţie nu poate fi
utilizată în timpul programului
de redare şi redării aleatorii
(Îpag. 14)
Introducere numere
(în timp ce redarea este oprită)
Exemplu: pentru a selecta 12:
cu control al redării (PBC)
Apăsaţi [] şi apoi apăsaţi butoanele
numerice pentru a anula funcţiile PBC
Anulare numere
Meniuri de disc
(în timp ce redarea este oprită)
Afişează meniul principal al unui disc
Afişează lista de programe (Îpag. 15)
(în timp ce redarea
este oprită)
Afişează un meniu de disc.
Afişează lista de redare (Îpag. 15)
cu control al redării (PBC)
Afişează un meniu de disc.
Discuri – Redare avansată
Utilizarea meniului Start
Apăsaţi [START] în timp ce redarea este oprită.
Exemplu:
Apăsaţi [▲, t ] şi apoi [OK] pentru a selecta un element.
Pentru a părăsi ecranul.
Apăsaţi [START].
Cadru cu cadru (în timpul pauzei de redare)
Doar înainte
Selectare element pe ecran
Revenire la ecranul anterior
Afişaj unitate principală
Afişare oră ↔ Afişare informaţii
SLIDE ↔ Afişare informaţii
Note:
• DISCUL CONTINUĂ SĂ SE ROTEASCĂ ÎN TIMP CE
MENIURILE SUNT AFIŞATE.
Apăsaţi [] când aţi finalizat pentru a proteja motorul
aparatului şi ecranul televizorului.
• Numărul total de titluri nu va fi afişat corect pe +R/+RW.
Selectare pe ecran
Apăsaţi [▲, t ] şi apoi [OK] pentru a confirma selecţia.
Sursa dorită poate fi selectată atunci când selectaţi
„Input selection” (Selectare intrare)
- DVD/CD (Îpag. 12), FM şi AM (Îpag. 23), AV*
(Îpag. 7), AUX(TV) (Îpag. 27), USB (Îpag. 26),
OPTION* (Îpag. 27-28) şi MUSIC PORT (Îpag. 27).
Puteţi accesa redarea sau meniul când sursa a fost selectată.
Exemplu:
Redare sau
accesare meniu
Puteţi utiliza şi panoul afişat pe ecran pentru a opera redarea.
Exemplu:
Pentru Marea Britanie şi Europa Continentală
ROMÂNĂ OPERAŢII DISC
13
13
13 13 13
Discuri – Redare avansată (continuare)
Redare programată şi redare aleatorie
Apăsaţi [PLAY MODE] (Mod de redare) în timp ce
redarea este oprită sau în modul „RESUME” (Reluare).
Exemplu:
Pentru a ieşi din modul de redare programată sau
de redare aleatorie în timp ce redarea este oprită.
ROMÂNĂ
Apăsaţi [PLAY MODE] (Mod de redare) de mai multe ori.
•
le-aţi programat.
• Funcţiile de redare programatăşi aleatorie operează
doar în folderul selectat AUDIO, PICTURE şi VIDEO
Redare programată (până la 30 de elemente)
Unele elemente nu pot fi redate chiar dacă
1 Apăsaţi [▲, t ] şi apoi [OK] pentru a selecta
elementele ce vor fi programate.
• Apăsaţi [RETURN] (Revenire) pentru a selecta din
folderele anterioare
• Repetaţi această etapă pentru a programa alte
elemente.
Exemplu:
2 Apăsaţi [►, DVD/CD]
Pentru a selecta toate elementele
Apăsaţi [▲, t ] pentru a selecta ALL (Toate
elementele).
Apoi apăsaţi [OK] din nou pentru a confirma.
Pentru a şterge programul selectat
1 Apăsaţi [►, ▲, t ] pentru a selecta numărul de
program.
2 Apăsaţi [CANCEL] (Anulare)
Pentru a şterge întregul program
Selectaţi CLEAR ALL (Şterge tot) cu [►] şi apăsaţi [OK].
Întregul program este, de asemenea, şters când
aparatul este oprit, sertarul de disc este deschis sau
este selectată o altă sursă.
14
Redare aleatorie
1 Apăsaţi [▲, t ]şi apoi [OK] pentru a selecta un
titlu.
Exemplu:
Apăsaţi [OK] pentru a anula selecţia.
2 Apăsaţi [►, DVD/CD]
Repetarea redării
(Doar când timpul de redare scurs poate fi afişat)
(În timpul redării)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-REPEAT] de mai multe ori
pentru a selecta un element de repetat.
Exemplu:
TITLE (TITLU) → CHAPTER (CAPITOL) → OFF
(DEZACTIVARE)
Pentru a anula, selectaţi „OFF”.
Elementele afişate pot diferi în funcţie de tipul discului
şi modul de redare.
Discuri – Redarea discurilor de date utilizând meniurile de navigare
Redarea discurilor de date
Selectaţi „DATA” în tab-ul OTHERS (Altele) (Îpag. 21)
pentru a reda conţinut WMA, MP3, JPEG, MPEG4 sau
DIVX.
Redarea elementelor din meniu (MENIU PLAYBACK
– REDARE)
Ecranul „PLAYBACK MENU” (Meniu Redare) apare
atunci când discul conţine atât semnal video
(MPEG4/DivX) cât şi alte formate (WMA/MP3/JPEG).
Apăsaţi [▲, t ] şi apoi OK pentru a selecta
„AUDIO/PICTURE” sau „VIDEO”.
Redarea din elementul selectat
1 Apăsaţi [MENU]
Exemplu:
* În aceste instrucţiuni, fişierele sunt tratate ca şi
conţinut, iar folderele sunt tratate ca grupuri.
Lungime maximă nume de fişier sau folder:
aproximativ 12 caractere
2 Apăsaţi [▲, t ] şi apoi OK pentru a selecta
grupul.
3 Apăsaţi [▲, t ] şi apoi OK pentru a începe
redarea din conţinutul selectat.
Pentru a părăsi ecranul
Apăsaţi [MENU] (Meniu)
Redarea discurilor RAM şi DVD-R/-RW (DVD-VR)
• Titlurile apar doar dacă sunt înregistrate pe disc.
• Nu puteţi edita programe, liste de redare şi titluri de
disc.
Redarea programelor
(În timp ce redarea este oprită)
1 Apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR]
Exemplu:
2 Apăsaţi [▲, t ] pentru a selecta din program.
Apăsaţi [◄, ►] pentru a sări paginile, una câte
una.
3 Apăsaţi [OK].
Pentru a părăsi ecranul
Apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR]
Redarea unei liste de redare
Funcţie aplicabilă doar când discul conţine o listă de
redare.
(În timp ce redarea este oprită)
1 Apăsaţi [PLAY LIST] (Listă de redare)
Exemplu:
ROMÂNĂ OPERAŢII DISC
2 Apăsaţi [▲, t ] pentru a selecta din lista de
redare.
Apăsaţi [◄, ►] pentru salt pagină cu pagină.
3 Apăsaţi [OK]
Pentru a părăsi ecranul
Apăsaţi [PLAY LIST] (Listă de redare).
15
15
15 15 15
Discuri – Utilizarea meniurilor afişate pe ecran
Selectaţi elementul
ROMÂNĂ
Meniu funcţii
CĂUTARE PISTĂ
CĂUTARE TITLU
CĂUTARE CONŢINUT
CĂUTARE CAPITOL
CĂUTARE PG (Program)
CĂUTARE PL (Listă de redare)
Afişarea ecranului
de funcţii
Elementele afişate diferă în funcţie de tipul discului, precum şi de formatul de înregistrare.
Pentru a începe de la un anumit element
Exemplu:
Exemplu:
Efectuaţi setările
Apăsaţi pentru a ieşi.
AUDIO
VITEZĂ DE REDARE
16
(cu mai multe coloane sonore)
Pentru a selecta o coloană sonoră
Pentru a selecta L, R, L+R sau LR
Tip semnal / Date
LPCM/PPCM/++Digital/DTS/MP3/MPEG: Tip semnal kHz (Frecvenţă de eşantionare)/bit/ch (Număr
de canale)
Exemplu: 3 / 2.1 ch
1: Efect de frecvenţă joasă (nu este afişat dacă nu există semnal)
0: Fără surround
1: Surround mono
2: Surround stereo (stânga/dreapta)
1: Centru
2: Faţă stânga + Faţă dreapta
3: Faţă stânga + Faţă dreapta + Centru
Poate fi necesar un anumit timp pentru începerea redării dacă modificaţi semnalul audio în
cazul unui disc video DivX.
Pentru a modifica viteza de redare
−de la „x0.6” la „x1.4” (în paşi de 0,1)
Exemplu:
• Apăsaţi [►, DVD/CD] pentru a relua redarea normală.
• După ce modificaţi viteza
− Frecvenţa de eşantionare de 96 kHz este convertită în 48 kHz.
• Este posibil ca această funcţie să nu opereze, în funcţie de înregistrarea de pe disc.
Meniu funcţii (continuare)
AFIŞARE DATĂ
: OFF ↔ ON
MOD REPETARE
ROTIRE
SUBTITRARE
UNGHI
(Îpag. 14, Redare repetată)
Repetare A – B (Pentru a repeta o anumită secţiune)
Cu excepţia
Apăsaţi [OK] la punctele de început şi sfârşit.
Selectaţi OFF pentru a anula.
Pentru a roti o imagine (în timpul pauzei)
Pentru a selecta o limbă de subtitrare
Exemplu:
(Doar SVCD)
(parte de imagine statică) (SVCD)
(cu subtitrări multiple)
• Pe discuri +R/+RW, un număr de subtitrare poate fi afişat pentru subtitrări care nu sunt afişate.
• ON sau OFF apar doar în cazul discurilor care conţin informaţii de activare sau
dezactivare a subtitrării (Informaţiile de activare sau dezactivare a subtitrării nu pot fi înregistrate
utilizând recordere DVD Panasonic).
(cu unghiuri multiple) Pentru a selecta un unghi video
Exemplu:
ROMÂNĂ OPERAŢII DISC
MOD IMAGINE
MĂRIRE
MOD TRANSFER
Exemplu:
NORMAL: Imagini normale
CINEMA1: Imaginile devin mai fine şi sunt îmbunătăţite detaliile scenelor întunecate
CINEMA2: Imaginile devin mai clare şi sunt îmbunătăţite detaliile scenelor întunecate
DYNAMIC: Contrast mai mare pentru imagini puternice
ANIMATION: Adecvat pentru animaţie
Pentru a selecta diferite dimensiuni de mărire
Exemplu:
NORMAL AUTO x2 x4
Exemplu:
Dacă aţi ales „480p/576p/720p/1080p” (progressive) sau „1080i” (interlace) ( pag. 18, FORMAT
VIDEO), selectaţi metoda de conversie pentru ieşire progresivă, pentru a se potrivi tipului de material.
- Setarea va reveni la AUTO sau AUTO1 când sertarul de disc este deschis, aparatul este oprit
sau este selectată o altă sursă.
La redarea discurilor PAL
AUTO: Detectează automat conţinutul de film şi video şi îl converteşte în mod corespunzător.
VIDEO: Selectaţi atunci când utilizaţi AUTO, iar conţinutul este distorsionat.
FILM: Selectaţi dacă marginile conţinutului de film apar neclare sau sunt prea proeminente când
este activată opţiunea AUTO. Totuşi, în cazul în care conţinutul video este distorsionat în
modul prezentat în imaginea din dreapta, selectaţi AUTO.
La redarea discurilor NTSC
AUTO1: Detectează automat conţinutul de film şi video şi îl converteşte în mod corespunzător.
AUTO2: În plus faţă de AUTO1, detectează automat conţinutul de film cu diferite rate de cadre şi îl
converteşte în mod corespunzător. VIDEO: Selectaţi atunci când utilizaţi AUTO1 şi AUTO2, iar conţinutul este distorsionat.
17
17
17 17 17
Discuri – Utilizarea meniurilor afişate pe ecran (continuare)
Meniu funcţii (continuare)
Când selectaţi „AUTO”, metoda de construcţie a conţinutului DivX este selectată automat. Dacă
imaginea este distorsionată, selectaţi „INTERLACE” sau „PROGRESSIVE” în funcţie de metoda de
SOURCE SELECT
(SELECTARE SURSĂ)
HDMI STATUS (STARE
ROMÂNĂ
HDMI)
construire utilizată când conţinutul a fost înregistrat pe disc.
AUTO INTERLACE PROGRESSIVE
Indică informaţii diferite la conectarea la un terminal HDMI AV OUT.
(Îpag. 19, Confirmarea informaţiilor HDMI)
Această funcţie este valabilă când conexiunea HDMI este utilizată şi setaţi „VIDEO PRIORITY”
(Prioritate video) (Îpag. 21, tab HDMI) la ON.
HD ENHANCER
VIDEO FORMAT (FORMAT
VIDEO)
COLOUR SPACE (sau
COLOR SPACE) (SPAŢIU
CULOARE)
Pentru o claritate şi mai mare a imaginilor 720p, 1080i şi 1080p.
OFF ↔ 1 ↔ 2 ↔ 3 (cea mai clară imagine)
Pentru a selecta o calitate a imaginii adecvată pentru televizorul dumneavoastră
(Înregistrările video vor fi convertite şi emise sub formă de semnal video de înaltă definiţie – HD)
Când este utilizată conexiunea HDMI şi setaţi „VIDEO PRIORITY” (Prioritate video) (Îpag. 21, tab
HDMI) la ON.
*480p/576p/720p/1080p (progressive) *480i/576i/1080i (interlace)
•Dacă imaginea este distorsionată, apăsaţi şi ţineţi apăsat [CANCEL] (Anulare) până când
imaginea este afişată corect.
*Numerele afişate depind de discul redat. Este afişat unul dintre numerele de mai sus.
Funcţie pentru cazul în care este utilizată conexiunea HDMI cu setarea „VIDEO PRIORITY”
(Prioritate video) (Îpag. 21, tab HDMI) la ON.
Pentru a selecta o culoare adecvată pentru televizorul dumneavoastră
YCbCr (4:2:2) YCbCr (4:4:4) RGB
•Dacă setarea de mai sus nu este compatibilă cu televizorul dumneavoastră, aceasta nu va fi
afişată.
Pentru a evidenţia dialogul din filmele dumneavoastră
Exemplu:
DIALOG ENHANCER
(EVIDENŢIERE DIALOG)
RE-MASTER (Digital)
(REMASTERIZARE
DIGITALĂ)
18
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 canale sau mai multe, cu dialogul înregistrat în canalul
central)
(Dolby Digital, 3 canale sau mai multe, cu dialogul înregistrat în canalul central)
• Setările rămân intacte chiar dacă aparatul trece în modul standby.
• În tabelul următor, elementele din casete reprezintă setările din fabrică.
QUICK SETUP (Configurare rapidă) permite setări succesive ale elementelor în zona umbrită.
Meniu principal
Tab „DISC”
AUDIO
Alegeţi limba semnalului audio.
SUBTITLE
Alegeţi limba de subtitrare.
MENUS (Meniuri)
Alegeţi limba pentru meniurile de disc.
Modificarea limbii de meniu în QUICK
ROMÂNĂ
SETUP duce şi la modificarea acestei
setări.
• ENGLEZĂ(Opţiuni de limbă)*
• AUTO *
4
ENGLEZĂ (Opţiuni de limbă)*1 OTHER (Altele)*3
• ENGLEZĂ(Opţiuni de limbă)*
• OTHER (Altele)----*
3
1
ORIGINAL (Limba originală)*2 OTHER (Altele)*3
1
RATINGS (RATING-URI)
Setaţi un nivel de rating pentru a limita
redarea DVD-Video
PASSWORD (Parolă)
Modificaţi parola pentru „RATINGS”.
Tab „VIDEO”
TV ASPECT (Raportul dimensiunilor
TV)
Modificaţi setarea pentru a se potrivi
televizorului şi preferinţelor
dumneavoastră.
TV TYPE (Tip TV)
Selectaţi pentru a se potrivi tipului de
televizor
TIME DELAY (Temporizare)
La conectarea la un televizor cu plasmă,
ajustaţi această setare dacă observaţi că
semnalul audio nu este sincronizat cu
semnalul stereo.
NTSC DISC OUT
Alegeţi semnal PAL 60 sau NTSC când
redaţi discuri NTSC (Îpag. 9, sisteme
video)
STILL MODE (Mod static)
Specificaţi tipul imaginii afişate în timpul
pauzei de redare
VIDEO OUT – SCART*7
Alegeţi formatul de semnal video care va
fi emis prin conexiunea SCART (AV).
Setări de rating (Când este selectat nivelul 8)
•0 LOCK ALL (Blocare generală): Pentru a preveni redarea discurilor fără un nivel de
rating.
•1-7: Pentru a interzice redarea unui disc DVD-Video cu rating-uri corespunzătoare
înregistrate pe acesta.
•8 NO LIMIT (Fără limită)
Când selectaţi nivelul de rating, se afişează un ecran de parolă.
Introduceţi parola şi apoi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
Nu uitaţi parola.
Se va afişa un ecran de mesaje dacă un disc DVD-Video care depăşeşte nivelul de rating
este introdus în aparat.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
•SETTING (Setare)
Modificarea nivelului de rating (Când este selectat un nivel de la 0 la 7).
• CHANGE (Modificare): Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• 4:3 PAN&SCAN: Televizor cu raport normal (4:3)
Părţile laterale ale imaginii afişate pe un ecran lat sunt tăiate
pentru a umple ecranul (cu excepţia situaţiilor în care această
operaţie este interzisă de disc).
• 4:3 LETTERBOX, Televizor cu raport normal.
• 4:3 ZOOM: Televizor cu raport normal
Mărirea şi micşorarea imaginii
• 16:9 NORMAL: Televizor cu ecran lat (16:9). Imagine întinsă lateral.
• 16:9 SHRINK: Televizor cu ecran lat (16:9). Imaginile apar în centrul ecranului.
• 16:9 ZOOM: Televizor cu ecran lat (16:9). Imagine extinsă la raport 4:3.
STANDARD CRT LCD
PROJECTION (ECRAN CU PROIECŢIE) PLASMA (TELEVIZOR CU PLASMĂ)
0 ms/AUTO 20 ms 40 ms 60 ms 80 ms 100 ms
La utilizarea Viera Link „HDAVI Control” cu un televizor compatibil cu „HDAVI Control 3”
(Îpag. 29), selectaţi „0 ms”. Semnalele audio şi video vor fi automat sincronizate.
NTSC: La conectarea la un televizor NTSC
PAL60: La conectarea la un televizor PAL
AUTO
FIELD*6: Imaginea nu este estompată, dar calitatea imaginii este slabă.
FRAME*
VIDEO S-VIDEO
RGB1: (Doar la conectarea la un televizor compatibil RGB)
Dacă doriţi să vizualizaţi imaginile de pe aparat în format RGB, selectaţi acest mod.
Ecranul televizorului se va comuta automat pentru a afişa imaginea de la aparat când
acesta din urmă este pornit.
RGB2: (Doar la conectarea la un televizor compatibil RGB)
În modul de tuner TV, dacă selectorul este setat la „DVD/CD”, ecranul televizorului se
va comuta automat pentru a afişa imaginea de la aparat doar în timpul redării unui disc
(
Imaginea pe televizor se va afişa când selectorul este setat la AV. Cu alte selectoare, va fi
afişată imaginea de la acest aparat.
6
: Calitatea generală este ridicată, dar imaginea poate fi estompată.
) sau la vizualizarea meniului DVD/CD pe ecran.
20
Meniu principal (continuare)
Tab „AUDIO”
PCM OUTPUT*10
(Îpag. 28, Ieşire digitală)
DOLBY DIGITAL*10
(Îpag. 28, Ieşire digitală)
DTS*10
(Îpag. 28, Ieşire digitală)
MPEG*7 *10
(Îpag. 28, Ieşire digitală)
DYNAMIC RANGE (Domeniu
Selectare pentru a reda doar format
DVD-VR sau DAT (Îpag. 15)
DEFAULTS (Setări predefinite)
Toate valorile din meniul principal
revin la setările predefinite.
*1 Opţiuni de limbă: Franceză, spaniolă, germană, rusă, maghiară, cehă şi poloneză.
*2 Este selectată limba originală de pe disc.
*3 Introduceţi codul din tabel (Îpag. 33)
*4 Dacă limba selectată pentru audio nu este disponibilă, apare subtitrarea în limba respectivă (dacă este disponibilă pe disc).
*5 Consultaţi „Cadru static şi câmp static” (Îpag. 34, Glosar)
*6 Când semnalul audio este scos prin HDMI AV OUT, iar echipamentul conectat nu suportă elementul selectat, ieşirea reală va
depinde de operarea acestui echipament conectat).
Până la 48 kHz Până la 96 kHz
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
PCM
ON (Activat): Ajustează claritatea chiar şi atunci când volumul este redus.
ON (Activare): La utilizarea conexiunii HDMI AV OUT pentru ieşirea video.
Rezoluţia semnalului video de la conectorul HDMI AV OUT este
optimizată în funcţie de capabilitatea echipamentului conectat
(exemplu: televizor).
OFF (Dezactivare): Când nu utilizaţi conexiunea HDMI AV OUT pentru ieşirea
video. Ieşirea video nu va depinde de echipamentul conectat, ci
de acest aparat.
ON (Activare): Când ieşirea audio este activată la conectorul HDMI AV OUT.
(În funcţie de capabilităţile echipamentului conectat, ieşirea audio poate diferi de setările audio ale unităţii principale)
OFF (Dezactivare): Când ieşirea audio nu este activată la conectorul HDMI AV OUT. (Semnalul audio este scos utilizând setările unităţii
principale).
STANDARD
ENHANCED: Atunci când imaginile alb—negru nu sunt distincte.
ON (Activare): Funcţia VIERA Link „HDAVI Control” este disponibilă (Îpag. 28)
OFF
SHOW CODE (Afişare cod)
Aveţi nevoie de acest cod de înregistrare pentru a achiziţiona şi reda conţinut
DivX Video-on-Demand (VOD). (Îpag. 22, Despre conţinut DivX VOD)
1 SEC 2 SEC 3 SEC 4 SEC - 15 SEC
15 SEC – 60 SEC (în etape de 5 unităţi)
60 SEC – 180 SEC (în etape de 30 de unităţi)
BRIGHT
DIM
AUTO: Afişajul este estompat, dar este iluminat când efectuaţi unele operaţii.
SET (Setare)
YES (Urmaţi instrucţiunile de pe ecran)
NO
DVD-VR: Pentru a reda programe video de pe DVD-RAM sau DVD-R/-RW
DATA: Pentru a reda fişiere de date de pe DVD-RAM sau DVD-R/-RW
RESET (Resetare)
Ecranul parolă este afişat dacă setaţi RATINGS (Îpag. 20). Vă rugăm
introduceţi aceeaşi parolă, apoi opriţi şi porniţi din nou aparatul.
Selectaţi pentru a se potrivi tipului de echipament conectat
la HDMI AV OUT.
Selectaţi BITSTREAM când echipamentul poate decoda
semnal bitstream (format digital cu date pe 5.1 canale). În caz
contrar, selectaţi PCM. (Dacă semnalul bitstream este trimis
către echipament fără un decodor, pot fi emise niveluri ridicate
de zgomot, care vă pot defecta boxele şi afecta auzul).
Convenabil pentru vizualizare târziu în noapte (Operează doar
cu Dolby Digital).
Conţinutul DivX VOD este codat pentru protecţia
drepturilor de autor. Pentru a putea red conţinut DivX
pe acest aparat, mai întâi trebuie să înregistraţi
aparatul.
Urmaţi instrucţiunile online pentru achiziţionarea
conţinutului DivX VOD, pentru a introduce codul de
înregistrare al aparatului şi pentru a înregistra aparatul.
Pentru mai multe informaţii despre DivX VOD, vizitaţi
www.divx.com/vod.
ROMÂNĂ
Afişaţi codul de înregistrare al aparatului (Îpag.
21, „Înregistrare (DIVX)” în tab-ul „OTHERS” (Altele))
8 caractere
alfanumerice
• Vă recomandăm să notaţi acest cod pentru referinţe
viitoare.
• După redarea conţinutului DivX VOD pentru prima
dată, este afişat apoi un alt cod de înregistrare
pentru a achiziţiona conţinut DivX VOD. Dacă
utilizaţi acest cod pentru a achiziţiona conţinut DivX
VOD şi apoi redaţi conţinutul pe acest aparat, nu
veţi mai putea reda conţinutul achiziţionat utilizând
conţinutul anterior.
• Dacă achiziţionaţi conţinut DivX VOD utilizând un
cod de înregistrare diferit de codul aparatului, nu
veţi mai putea reda acest conţinut. (Se afişează
„AUTHORIZATION ERROR” – Eroare de
autorizare).
Informaţii privind conţinutul DivX ce poate fi
redat doar de un număr stabilit de ori
Anumite conţinuturi DivX VOD pot fi redate doar de un
număr stabilit de ori. Când redaţi acest conţinut, este
afişat numărul rămas de redări. Nu puteţi reda acest
conţinut dacă numărul de redări este 0. (Se afişează
„RENTAL EXPIRED” – Perioada de închiriere a
expirat).
La redarea acestui conţinut
• Numărul de redări rămase este redus cu unul dacă:
− Apăsaţi sau apăsaţi [SETUP]
− Apăsaţi (oprire)
− Apăsaţi (salt) sau
(redare cu încetinitorul / căutare), etc. şi ajungeţi la
un conţinut diferit.
• Funcţia reluare (Îpag. 12) nu operează.
22
Sfaturi utile pentru crearea discurilor de date
• Când există mai mult de opt grupuri, va fi afişat cel de-al
optulea grup pe o linie verticală în ecranul de meniu.
• Pot exista diferenţe în ordinea de afişare pe ecranul
meniu şi ecranul calculatorului
• Acest aparat nu poate reda fişiere înregistrate prin
scriere a unui pachet de date.
DVD-RAM
• Discurile trebuie să se conformeze cu UDF 2.0
DVD-R/RW
• Discurile trebuie să se conformeze cu standardul
UDF (UDF 1.02/ISO9660)
• Acest aparat nu suportă scrierea în sesiuni multiple.
Este redată doar sesiunea predefinită.
CD-R/RW
• Discurile trebuie să se conformeze cu ISO9660 nivel
1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse)
• Acest aparat suportă scrierea multi-sesiune dar, dacă
există mai multe sesiuni, este necesar un interval de
timp mai lung pentru începerea redării. Păstraţi numărul
de sesiuni la minimum pentru a evita acest lucru.
Denumirea folderelor şi fişierelor
Pe acest aparat, fişierele sunt tratate ca şi conţinut,
iar folderele sunt tratate ca grupuri.
În momentul înregistrării, denumirile de folder şi de fişier
primesc un prefix. Acest lucru trebuie efectuat cu numere
care au un număr egal de cifre şi trebuie efectuat în ordinea
în care doriţi să le redaţi (este posibil ca această operaţie să
nu poată fi efectuată în anumite situaţii).
Fişierele trebuie să aibă o extensie (Î vezi mai jos).
• Rată de comprimare compatibilă: între 48 kbps şi 320
• Nu puteţi reda fişiere WMA care sunt protejate la copiere.
• Acest aparat nu suportă MBR (Rată de biţi multiplă).
• Rată de comprimare compatibilă: între 32 kbps şi
• Fişierele JPEG redate pe o cameră digitală care se
• Acest aparat nu poate reda imagini în mişcare, imagini
• Cu acest aparat, puteţi reda date MPEG4 [conforme
• Data înregistrării afişată poate diferi de data reală.
• Puteţi reda toate versiunile de DivX video (inclusiv
• Fişierele DivX mai mari de 2 GB sau care nu dispun de
• Acest aparat suportă toate rezoluţiile până la maximum
• Puteţi selecta până la opt tipuri de semnal audio şi
(Extensie: „.JPG”, ".jpg", ".jpeg" sau ".jpeg")
conformează standardului DCF Versiunea 1.0 sunt
afişate. Fişierele care au fost modificate, editate sau
salvate cu un software de editare a imaginii nu vor fi
afişate întotdeauna.
în format MOTION JPEG şi alte astfel de formate,
precum nici alte imagini statice în afară de JPEG (de
exemplu TIFF) şi nu poate reda imagini cu sunet.
(Extensie: „.ASF” sau „.asf”)
specificaţiilor SD VIDEO (standard ASF)/MPEG4 (Profil
simplu) / sistem audio G.726] înregistrate cu camere
Panasonic multi SD sau recordere DVD Video.
(Extensie: „.DivX®”, „.divx”, „.AVI” sau „.avi”)
®
DivX
6) [sistem video DivX / MP3, sistem audio MPEG
sau Dolby Digital] cu redare standard a fişierelor media.
Funcţiile adăugate cu DivX Ultra nu sunt suportate
index nu pot fi redate corect cu acest aparat.
720 x 480 (NTSC) / 720 x 576 (PAL).
subtitrări cu acest aparat.
Utilizarea radioului FM/AM
Acord manual
1 Apăsaţi [EXT-IN, FM/AM] pentru a selecta „FM”
sau „AM”.
2 Apăsaţi [-PLAY MODE] (Mod de redare)
(unitatea principală DEMO]) pentru a
selecta „MANUAL”.
3 Apăsaţi SLOW/SEARCH] sau
SLOW/SEARCH] pentru a selecta frecvenţa
staţiei necesare.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat
sau SLOW/SEARCH] până când frecvenţa
începe să se deruleze pentru a iniţia acordul
automat. Acordul se opreşte la găsirea unui post
de radio.
Pentru a îmbunătăţi calitatea sonoră FM
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [PLAY MODE] (Mod de
redare) pentru a afişa „MONO”.
Este selectat sunetul mono, iar zgomotul se reduce
când recepţia este slabă.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [PLAY MODE] (Mod de redare)
din nou pentru a anula acest mod.
Modul „MONO” este anulat şi la modificarea frecvenţei.
Presetare în memorie
Pot fi presetate 30 de posturi FM şi 15 posturi AM.
Pregătire
Apăsaţi [EXT-IN, FM/AM] pentru a selecta „FM” sau
„AM”.
Presetare manuală
1 În timp ce ascultaţi o transmisie radio
Apăsaţi [OK]
2 În timp ce frecvenţa luminează intermitent pe
afişaj
Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta un
canal.
• Pentru canalele 10 – 30 apăsaţi apoi
cele două cifre.
• Alternativ, apăsaţi
apoi apăsaţi [OK]
Postul care ocupă un anumit canal va fi şters dacă un
alt post este presetat la canalul respectiv.
SLOW/SEARCH]
sau
Presetare automată
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [OK].
Eliberaţi butonul când se afişează „FM AUTO” sau
„AM AUTO”.
Radioul se acordă pe cea mai joasă frecvenţă şi începe
presetarea tuturor posturilor de radio pe care le poate
recepţiona în canale în ordine ascendentă.
• Se afişează „SET OK” (Setare reuşită) după setarea
posturilor, iar radioul se acordă pe ultimul post de
radio presetat.
• Se afişează „ERROR" (Eroare) dacă presetarea
automată nu reuşeşte. Presetaţi canelele manual
(Îvezi stânga).
Selectarea canalelor presetate
1 Apăsaţi [EXT-IN, FM/AM] pentru a selecta FM
sau AM
2 Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta
canalele.
• Alternativ, apăsaţi sau
• Când este recepţionată o transmisie FM
stereo, ST luminează pe afişaj.
Transmisie RDS
Aparatul poate afişa datele text transmise de un sistem
de date radio (RDS) disponibil în unele zone.
Dacă postul de radio ascultat transmise semnale RDS,
„RDS” va lumina pe afişaj.
În timp ce ascultaţi o transmisie radio
Apăsaţi [FUNCTIONS] (Funcţii) pentru a afişa:
PS: Service program
PTY: Tip program
FREQ: Afişare frecvenţă
*M-O-R-M – Muzică Middle-of-the-Road (Moderată)
Notă:
Afişajele RDS nu vor fi disponibile când recepţia este
slabă.
ROMÂNĂ ALTE OPERAŢII
23
23 23
23 23
ROMÂNĂ
24
Utilizarea efectelor de sunet
Notă:
• Următoarele tipuri de efecte de sunet sunt disponibile
sau au efect doar în funcţie de tipul de sursă
• Puteţi experimenta o reducere a calităţii sunetului când
aceste efecte sonore sunt utilizate cu anumite surse. În
astfel de cazuri, dezactivaţi efectele de sunet.
Apăsaţi [SOUND] (Sunet)
(Pentru fişiere cu extensia „.mp3” sau „.MP3”)
Când selectaţi DVD/CD, USB, AUX sau AV:
Când selectaţi MUSIC PORT, portul OPTION sau FM/AM:
2 Apăsaţi [◄] sau [►] pentru a selecta setarea dorită.
HEAVY: Amplifică dinamica muzicii rock
SOFT: Pentru muzică în fundal
CLEAR: Clarifică sunetele înalte
VOCAL: Amplifică vocea
EQ OFF: Niciun efect de sunet.
Această funcţie este disponibilă doar pentru MUSIC
PORT, portul OPTION sau modul de selectare FM/AM.
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) pentru a selecta „RE-
MASTER”
2 Apăsaţi [◄] sau [►] pentru a selecta fie RE-
MASTER ON (Activat), fie RE-MASTER OFF
(Dezactivat).
Pentru alte moduri cu conţinut MP3, consultaţi pag. 18
Pentru a amplifica sunetele joase:
D. BASS
1 Apăsaţi [SOUND] (Sunet) pentru a selecta D.
BASS (Sunete joase adânci)
2 Apăsaţi [◄] sau [►] pentru a selecta fie D.
BASS ON (Activat), fie D. BASS OFF
(Dezactivat).
Alternativ, apăsaţi [D. BASS] pe unitatea principală de
mai multe ori pentru a selecta D. BASS ON (Activat),
sau D. BASS OFF (Dezactivat).
Utilizarea temporizatoarelor
Setarea ceasului
Acesta este un ceas cu format în 24 de ore.
1 Apăsaţi [CLOCK/TIMER] (Temporizator / ceas)
pentru a selecta CLOCK (Ceas).
2 (În interval de 5 secunde sau mai mult)
Apăsaţi
sau pentru a seta ceasul.
3 Apăsaţi [CLOCK/TIMER] (Temporizator / ceas)
pentru a finaliza setarea ceasului.
Afişarea orei
Apăsaţi [CLOCK/TIMER] (Temporizator / ceas) o dată,
când aparatul este pornit sau în modul standby.
ROMÂNĂ ALTE OPERAŢII
Ora este afişată timp de câteva secunde.
Notă:
Resetaţi ceasul în mod regulat pentru a menţine
precizia acestuia.
Utilizarea temporizatorului de redare
Puteţi seta temporizatorul de redare să se activeze la o
anumită oră pentru a vă trezi.
Pregătire
Porniţi aparatul şi setaţi ceasul.
Pregătiţi sursa de muzică pe care doriţi să o ascultaţi disc,
radio, USB, port de opţiuni sau port muzical şi reglaţi volumul.
1 Apăsaţi [CLOCK/TIMER] (Temporizator / ceas)
în mod repetat pentru a seta ora de pornire.
2 (În interval de 5 secunde sau mai mult)
Apăsaţi
ora de pornire.
sau pentru a seta
3 Apăsaţi [CLOCK/TIMER] (Temporizator / ceas)
pentru a confirma
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a seta ora de terminare.
Pentru a activa temporizatorul
5 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-TIMER PLAY] (Temporizator
redare) pentru a activa temporizatorul.
Se afişează
6 Apăsaţi pentru a opri aparatul.
Aparatul trebuie să fie oprit pentru ca temporizatorul să opereze.
Pentru a Acţiune
Modifica setările Repetaţi paşii 1 – 4 şi 6
Modificaţi sursa
sau volumul
Verificaţi setările
(când aparatul
este pornit sau în
modul standby)
Anulare Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-TIMER PLAY]
Notă:
• Temporizatorul va porni la ora presetată, volumul crescând
gradual la nivelul presetat.
• Temporizatorul se activează la ora setată de fiecare dacă
când temporizatorul este presetat
• Unitatea trebuie să fie în modul standby pentru ca
temporizatorul să funcţioneze
• Dacă opriţi aparatul şi îl porniţi din nou în timpul funcţionării unui
temporizator, setarea de timp de finalizare nu va fi activată.
• Dacă MUSIC PORT sau portul OPTION sau USB sunt
selectate ca sursă la activarea temporizatorului, sistemul se
porneşte şi activează MUSIC PORT sau portul OPTION sau
USB ca sursă. Dacă doriţi să redaţi de la un echipament
conectat, activaţi modul de redare al echipamentului şi măriţi
volumul (Consultaţi manualul de instrucţiuni al echipamentului.
1) Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-TIMER
PLAY] (Temporizator redare) pentru a
selecta
2) Efectuaţi setările (când aparatul este
pornit sau în modul standby)
• Opriţi toate echipamentele şi citiţi instrucţiunile de operare corespunzătoare
• Conexiunile de echipament descrise sunt doar pentru exemplificare
• Echipamentul periferic şi cablurile opţionale sunt vândute separat, cu excepţia cazurilor în care este indicat altfel.
Evitaţi interferenţele cu alte echipamente
Panasonic
Alte echipamente audio şi video Panasonic pot începe
să funcţioneze când operaţi aparatul utilizând
telecomanda furnizată.
Puteţi opera acest aparat într-un alt mod, setând modul
ROMÂNĂ
de operare a telecomenzii la „REMOTE 2”.
Unitatea principală şi telecomanda trebuie setate la
acelaşi mod.
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe unitatea
principală şi [2] pe telecomandă, până când
afişajul unităţii principale indică „REMOTE 2”.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [OK] şi [2] pe
telecomandă timp de cel puţin 2 secunde.
Pentru a schimba modul înapoi la REMOTE 1, repetaţi
ambii paşi de mai sus înlocuind [2] cu [1].
Conectarea unui dispozitiv de stocare USB şi
redarea datelor de pe acesta
Conectivitatea USB vă permite să conectaţi şi să redaţi
melodii sau fişiere de pe dispozitive de stocare USB.
De obicei, acestea sunt memorii USB. (Transferul
fişierelor se face în grup).
Pregătire
Înaintea conectării unui dispozitiv de stocare USB la
aparat, asiguraţi-vă că aţi efectuat o copie de siguranţă
a datelor stocate pe acesta.
Nu se recomandă utilizarea unui cablu de extensie USB.
Dispozitivul USB nu va fi recunoscut de acest aparat.
1 Conectaţi dispozitivul de stocare USB (nu este inclus).
Panoul frontal al
Dispozitiv USB activat
(nu este inclus)
Nu se recomandă utilizarea
unui cablu de extensie USB.
Dispozitivul USB astfel
conectat nu va fi recunoscut
de acest aparat.
2 Apăsaţi [►, USB] pentru a selecta USB.
Exemplu:
unităţii principale
3 Reglaţi volumul unităţii principale
4 Apăsaţi [▲] sau [t], apoi apăsaţi [OK] pentru a
selecta elementul dorit pentru redare.
Pentru alte funcţii de operare, acestea sunt similare
celor descrise la „OPERAŢII DISC” (Îpag. 12 - 22).
Dispozitive compatibile
Dispozitive USB care sunt definite ca dispozitive de
clasă de stocare USB:
− Dispozitive USB care suportă doar transfer în grup
− Dispozitive USB care suportă standardul de viteză
de transfer USB 2.0.
Formate suportate
Denumire fişier Extensie fişier
Imagini
statice
Muzică
Video MPEG4*2 .asf
*1 În unele situaţii nu va fi posibilă redarea tuturor
fişierelor din cauza condiţiilor pe baza cărora au fost
create
*2 Pentru Panasonic D-Snap/DIGA
Notă:
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) nu este suportat.
• Camerele digitale care utilizează protocolul PTP sau
care necesită instalarea unui program suplimentar la
conectarea la un PC nu sunt suportate
• Un dispozitiv care utilizează sistemul de fişier NTFS
nu este suportat. (Sunt suportate doar sisteme de
fişier FAT 12/16/32).
• În funcţie de dimensiunea de sector, unele fişiere nu
vor putea fi deschise
• Nu va opera cu dispozitive MTP (Protocol de
transfer fişiere media) Janus
• Număr maxim de foldere: 256
• Număr maxim fişiere: 4000
• Denumire maximă fişier: 12 caractere
• Denumire maximă folder: 12 caractere
• Doar un singur card de memorie va fi selectat la
conectarea la un cititor de carduri USB multiport. De
obicei, acesta este primul card de memorie introdus.
1
.jpg.jpeg
JPG*
MP3
WMA
.mp3
.wma
26
Conectarea la un echipament audio portabil
Această funcţie vă permite să redaţi muzică de pe un
echipament audio portabil conectat.
Conectarea unui dock universal pentru iPod
Puteţi încărca şi reda iPod-ul dumneavoastră prin
conectarea unui dock universal pentru iPod (SH-PD10,
vândut separat) la acest aparat.
Conectarea şi încărcarea iPod-ului
1 Conectaţi dock-ul universal pentru iPod la
portul OPTION.
ROMÂNĂ ALTE OPERAŢII
Redarea de pe un echipament portabil audio
Dezactivaţi funcţia de egalizare (dacă există) a
echipamentului portabil audio înainte de a-l conecta la
MUSIC PORT. În caz contrar, sunetul de la boxe poate
fi distorsionat.
1 Introduceţi cablul audio în conectorul MUSIC
PORT şi apăsaţi [EXT-IN, FM/AM] pentru a
selecta MUSIC PORT.
2 Începeţi redarea de la echipamentul portabil
audio. (Consultaţi manualul cu instrucţiuni al
echipamentului audio portabil).
Conectarea la o altă unitate externă
Puteţi conecta la un player cu un egalizator integrat.
Redarea de pe un aparat extern
1 Apăsaţi [EXT-IN, FM/AM] repetat până la
afişarea AUX.
2 Începeţi redarea de pe sursa externă
Notă:
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al
aparatului conectat
• Când sunt conectate alte unităţi decât cele descrise
mai sus, vă rugăm consultaţi-vă cu distribuitorul
audio
• În cazul în care utilizaţi un alt adaptor decât cel
furnizat, pot apărea distorsiuni.
2 Introduceţi adaptorul adecvat şi poziţionaţi
iPod-ul în dock-ul universal (Consultaţi
manualul de instrucţiuni pentru SH-PD10)
Notă:
• Ţineţi de dock la deconectarea iPod-ului
• iPod-ul se va încărca indiferent dacă aparatul este
pornit sau nu
Redarea muzicii de pe iPod
1 Conectaţi iPod-ul conform descrierii din partea
stângă
2 Apăsaţi [►, OPTION] pentru a selecta OPTION
3 Apăsaţi sau pentru a selecta
elementul dorit pentru redare.
4 Reglaţi volumul pe unitatea principală.
5 Apăsaţi [►, OPTION] pentru a începe redarea.
Comenzi de bază
Buton Funcţii
(apăsaţi şi ţineţi apăsat)
Notă:
• Reduceţi volumul pe unitatea principală înainte de
deconectarea dock-ului de la portul OPTION
• Consultaţi manualul de instrucţiuni pentru SH-PD10
pentru modele iPod compatibile.
Oprire
Pauză
Salt
Căutare
27
27 27
27 27
Utilizarea altor echipamente (continuare)
Conectarea şi redarea unui dispozitiv
Bluetooth
Prin conectarea şi redarea Receiver Bluetooth
(exemplu: SH-FX570R, vândut separat), puteţi
recepţiona şi reda fişiere audio stocate pe dispozitivul
audio Bluetooth (PC, etc.)
ROMÂNĂ
1 Conectaţi Receiver-ul Bluetooth la portul OPTION
şi apăsaţi [►, OPTION] pentru a selecta „OPTION”.
2 Corelaţi şi redaţi dispozitivul audio Bluetooth.
(Consultaţi manualul de instrucţiuni SH-FX570R).
3 Apăsaţi sau pentru a selecta
elementul dorit pentru redare.
4 Reglaţi volumul unităţii principale
5 Apăsaţi [►, OPTION] pentru a începe redarea.
Operarea televizorului
Îndreptaţi telecomanda spre televizor pentru
următoarele operaţii:
Apăsaţi pentru a porni sau opri televizorul
Apăsaţi pentru a comuta modul de intrare al
televizorului
Ieşire PCM
Selectaţi frecvenţa de eşantionare maximă pentru
„PCM OUTPUT”. Verificaţi limitele de intrare digitală ale
echipamentului pe care îl conectaţi.
„UP TO 48kHz” (Până la 48 kHz)
Semnalele peste 48 kHz sunt convertite în 48 kHz sau 44,1 kHz
„UP TO 96kHz” (Până la 96 kHz)
Semnalele peste 48 kHz sunt convertite în 48 kHz sau 44,1 kHz
Notă:
• Semnalele de pe discuri protejate împotriva copierii sunt
convertite la 48 kHz sau 44,1 kHz indiferent de setare
• Unele echipamente nu pot procesa frecvenţe de
eşantionare de 88,2 kHz, chiar dacă pot procesa
semnale de 96 kHz. Citiţi instrucţiunile de operare
ale echipamentului pentru detalii.
Dolby Digital, DTS şi MPEG
„BITSTREAM” (presetare pentru DOLBY DIGITAL ŞI DTS):
Selectaţi dacă echipamentul conectat poate decoda semnalul.
„PCM” (presetare pentru MPEG):
Selectaţi dacă echipamentul conectat nu poate decoda
semnalul.
IMPORTANT
Dacă echipamentul nu poate decoda semnalul, setarea
trebuie modificată la „PCM”. Dacă nu, semnalele pe
care echipamentul nu le poate procesa vor fi emise de
acest aparat, ducând la nivele ridicate de zgomot care
vă vor deteriora boxele şi afecta auzul.
Home Theatre – Cum puteţi beneficia de sunet
mult mai puternic
Vă puteţi bucura de sunet mult mai puternic,
asemănător celui din sălile de cinema, prin conectarea
unui amplificator şi a unui sistem de boxe.
Apăsaţi pentru a regla volumul
Notă:
Unele modele nu pot fi operate cu această
telecomandă
Ascultarea semnalului audio
de la televizor
Pregătire
Confirmaţi conexiunea audio la SCART (AV) sau
conectorul AUX de pe unitatea principală (Îpag. 7).
Apăsaţi [EXT-IN, FM/AM] pentru a selecta AV sau AUX.
AV: Pentru semnal audio prin SCART (AV)
AUX: Pentru semnalul audio prin conectorul AUX
Reduceţi volumul televizorului la minimum şi apoi
ajustaţi volumul unităţii principale
Ieşire digitală
Modificaţi setările atunci când conectaţi echipamentul
prin conectorul DIGITAL OUT al acestui aparat.
28
Înregistrare
• În cazul unui DVD, trebuie îndeplinite următoarele condiţii:
a) Discul nu trebuie să aibă o protecţie împotriva copierii
digitale
b) Echipamentul de înregistrare să poată procesa
semnale cu o frecvenţă de eşantionare de 48 kHz.
• Nu puteţi înregistra WMA/MP3.
La înregistrarea DVD-urilor, efectuaţi următoarele setări.
−PCM OUTPUT: „UP TO 48kHz” (Până la 48 kHz) (Îpag.
Utilizarea VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Ce este VIERA Link HDAVI Control?
VIERA Link „HDAVI ControlTM” este o funcţie convenabilă
care oferă operaţii corelate între acest aparat şi un televizor
Panasonic (Viera) cu „HDAVI Control
această funcţie conectând echipamentul prin cablul HDMI.
Consultaţi instrucţiunile de operare ale echipamentul
conectat pentru detalii de operare.
TM
” . Puteţi utiliza
• VIERA Link „HDAVI ControlTM” , pe baza funcţiilor de
comandă furnizate de HDMI care este un standard
industrial cunoscut ca HDMI CEC, este o funcţie unică
care a fost dezvoltată şi adăugată. Drept urmare,
operarea cu echipamente produse de terţi compatibile cu
HDMI CEC nu poate fi garantată (Consultaţi instrucţiunile
de operare pentru echipamentul dumneavoastră).
• Acest aparat suportă funcţia „HDAVI Control 3”.
„HDAVI Control 3” este cel mai nou standard (decembrie,
2007) pentru echipament compatibil cu Panasonic HDAVI
Control. Acest standard este compatibil cu echipament
Panasonic HDAVI convenţional.
Televizoarele cu funcţia „HDAVI Control 2 (sau o versiune
ulterioară)” permit următoarea operaţie: VIERA Link Control
doar cu telecomanda televizorului [pentru „HDAVI Control 2”
(sau o versiune ulterioară) (Îvezi dreapta)]
Pregătire:
• Confirmaţi conexiunea HDMI (Îpag. 7)
• Cablul scart nu trebuie să fie conectat
• Setaţi VIERA Link la ON (Îpag. 21, tab HDMI)
• Pentru a finaliza şi activa conexiunea în mod corect,
porniţi toate echipamentele compatibile VIERA Link
HDAVI Control şi setaţi televizorul la modul de intrare
HDMI corespunzător pentru sistemul stereo.
Ori de câte ori conexiunea sau setările sunt modificate,
reconfirmaţi punctele de mai sus.
Configurare automată
Setările pentru TV ASPECT (Îpag. 20, tab VIDEO) şi
LANGUAGE (Îpag. 21, tab DISPLAY) sunt ulterioare
imediat setărilor televizorului.
(Această operaţie nu va funcţiona dacă setarea efectuată
pentru televizor nu este disponibilă pe acest aparat).
• La utilizarea VIERA Link HDAVI Control cu televizor
compatibil „HDAVI Control 3”
• La utilizarea VIERA Link HDAVI Control cu televizor
compatibil „HDAVI Control 2 (sau o versiune ulterioară)”.
Redare la o singură atingere de buton
Puteţi porni sistemul stereo şi televizorul şi să începeţi
redarea discului cu o singură apăsare de buton.
Apăsaţi [ONE TOUCH PLAY].
Boxele sistemului stereo vor fi automat activate (Îvezi
mai jos, control boxe)
Această funcţionează şi dacă apăsaţi [►, DVD/CD] pe
telecomanda sistemului stereo în timpul modului standby.
Notă:
Redarea nu va fi imediat afişată pe televizor. Dacă pierdeţi
porţiunea de început a redării, apăsaţi
sau
SLOW/SEARCH] pentru a reveni la începutul redării.
Control boxe
Puteţi selecta emiterea sunetului prin sistemul stereo
sau prin difuzoarele televizorului, utilizând setările de
meniu TV. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
operare ale televizorului.
Home Cinema
Boxele sistemului stereo sunt active
• Când sistemul stereo este în modul standby, prin
comutarea de la boxele televizorului la boxele sistemului
stereo în meniul televizorului, sistemul stereo se va porni
automat şi va selecta AUX ca sursă
• Boxele televizorului vor fi dezactivate imediat
• Puteţi controla setarea de volum utilizând volumul sau
butonul de dezactivare sunet de pe telecomanda
televizorului. (Nivelul de volum este afişat pe afişajul
telecomenzii).
• Pentru a anula dezactivarea sunetului, puteţi, de aseme-
nea, utiliza telecomanda sistemului stereo (Îpag. 11)
• Dacă opriţi sistemului stereo, boxele televizorului
vor fi activate imediat.
Televizor
Boxele televizorului sunt active.
• Volumul sistemului stereo este setat la 0.
− Această funcţie este operabilă când selectaţi „DVD/CD”,
USB sau AUX este selectată ca sursă pe sistemul stereo.
• Ieşirea audio se face pe 2 canale
La comutarea între sistemul stereo şi boxele televizorului,
ecranul televizorului se poate stinge câteva secunde.
Oprire simultană
Când televizorul este oprit, sistemul stereo intră în
modul standby automat.
• Această funcţie operează doar când aţi selectat
„DVD/CD”, „USB” sau „AUX” ca sursă pe sistemul stereo.
• Când televizorul este pornit, sistemul stereo nu porneşte
automat. (Această funcţie nu este disponibilă).
Notă:
Doar sistemul stereo se opreşte când apăsaţi
Celelalte echipamente conectate compatibile cu VIERA
Link „HDAVI Control
TM
” rămân active.
.
Comutare automată a intrării
• Când comutaţi intrarea televizorului la modul de tuner TV,
sistemul stereo se va comuta automat la „AUX”.
• Când începeţi redarea discului, televizorul se va comuta
automat la modul de intrare HDMI pentru sistemul stereo
•
DVD-V VCD Când redarea stereo se
opreşte, televizorul va reveni automat la modul de tuner TV.
• Când selectaţi „AUX” din Input Selection (Selectare
intrare) în meniul START, televizorul se va comuta
automat la modul de tuner TV.
VIERA Link Control doar cu telecomanda
televizorului [pentru „HDAVI Control 2” (sau o
versiune ulterioară)]
Puteţi controla meniurile de disc ale sistemului stereo cu
telecomanda televizorului când utilizaţi ca sursă USB sau
DVD/CD. La operarea telecomenzii televizorului, consultaţi
ilustraţia de mai jos pentru butoanele de operare.
1. Selectaţi meniul de operare al sistemului stereo
utilizând setările de meniu ale televizorului. (Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de operare ale
televizorului)
Se va afişa meniul Start.
Exemplu:
Redare sau acces meniu
2. Selectaţi elementul dorit din meniul Start (Îpag. 13).
Când apare panoul de comandă pe ecran;
Exemplu:
(când selectaţi Playback Disc
(Redare disc) din meniul „Start”).
Puteţi opera redarea cu comenzile indicate.
Panoul de comandă de pe ecran poate fi selectat direct
utilizând un buton de pe telecomanda televizorului
(exemplu: [OPTION]). (Acest lucru este aplicabil doar în
modul „DVD/CD” sau „USB”).
• Dacă televizorul a comutat automat la modul de
intrare HDMI pentru acest aparat (Îvezi mai sus,
Comutarea intrării audio).
Când apăsaţi butonul EXIT de pe telecomanda televizorului
pentru a ieşi din VIERA Link Control, televizorul se va
comuta automat la modul de tuner TV. (Acest lucru este
aplicabil doar în modul „DVD/CD” sau „USB”).
Notă:
• În funcţie de meniu, unele operaţii ale butoanelor nu
pot fi efectuate de la telecomanda televizorului.
• Nu puteţi introduce numere utilizând butoanele
numerice de pe telecomanda televizorului ([0] – [9]).
Puteţi utiliza teleco-manda acestui aparat pentru a
selecta liste de redare, etc.
29
29 29
29 29
ROMÂNĂ ALTE OPERAŢII
Ghid de identificare şi remediere a defecţiunilor
Înainte de a solicita service, efectuaţi următoarele verificări. Dacă aveţi nelămuriri sau dacă remedierile indicate nu
rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru instrucţiuni.
Alimentare Pagina
Aparatul nu porneşte
Aparatul este comutat automat
în modul standby
Funcţii neoperabile sau aparatul nu răspunde la apăsarea butoanelor
Niciun răspuns la apăsarea
butoanelor
ROMÂNĂ
Niciun răspuns la apăsarea
butoanelor telecomenzii
Alte produse răspund la
telecomandă
Nu există imagine sau sunet
Aţi uitat parolele de rating.
Resetaţi toate setările la
presetările din fabrică
Funcţia VIERA Link HDAVI
Control nu răspunde
Operaţii specifice nedorite sau neaşteptate
Redarea începe prea târziu
Folderele de pe un CD cu date nu
sunt afişate corect.
Un ecran meniu apare în timpul
funcţiei de căutare sau de salt piese.
Meniul de control redare nu este
afişat. cu control redare
Funcţiile de redare aleatorie şi
redare programată nu operează.
• Introduceţi corect cablul de alimentare
• Temporizatorul de mod standby a atins limita de timp setată.
• Acest aparat nu poate reda discuri care nu sunt listate în aceste
instrucţiuni de operare
• Aparatul nu operează corect din cauza fulgerelor, electricităţii statice sau altor
factori externi. Opriţi aparatul şi apoi porniţi-l din nou. Alternativ, opriţi aparatul,
deconectaţi cablul de alimentare şi reconectaţi-l.
• S-a format condens: aşteptaţi 1 oră sau 2 pentru evaporarea acestuia
• Verificaţi dacă bateriile sunt introduse corect
• Bateriile s-au consumat. Înlocuiţi-le cu unele noi
• Îndreptaţi telecomanda spre senzorul de semnal telecomandă pentru operare.
• Modificaţi modul de operare al telecomenzii
• Verificaţi conexiunea video sau conexiunile boxelor
• Verificaţi alimentarea sau setarea de intrare a echipamentelor
conectate şi a aparatului
• Verificaţi dacă discul conţine date înregistrate
• În timp ce aparatul este oprit, cu „DVD/CD” ca sursă, apăsaţi şi ţineţi apăsat
[, DEMO] (oprire) pe aparatul principal şi [≥ 10] pe telecomandă până când
mesajul „INITIALIZED” (Iniţializat) dispare de pe televizor. Porniţi şi opriţi
aparatul. Toate setările vor reveni la valorile implicite. (Această operaţie nu
funcţionează în timpul modului de redare aleatorie sau programată, sau când
meniul de configurare sau meniul START sunt afişate).
• În funcţia de starea sistemului stereo sau de echipamentul conectat, poate fi
necesară repetarea aceleiaşi operaţii pentru ca funcţia să opereze corect
• Redarea poate întârzia dacă un fişier MP3 include date de imagine statică.
Chiar şi după ce melodia începe, timpul de redare corect nu va fi afişat. Acest
lucru este normal.
• Acest lucru este normal în cazul fişierelor DivX.
• Folderele cu o adâncime de structură arborescentă mai mare de 8
straturi sunt afişate ca cel de-al 8-lea strat
• Acest lucru este normal pentru Video CD.
• Apăsaţi [] de 2 ori şi apoi apăsaţi [►, DVD/CD]
• Aceste funcţii nu operează cu unele discuri DVD-Video
6
11
9
-
-
5
5
10
26
6, 7
-
-
-
28
-
-
-
-
-
-
Redarea nu începe
Subtitrare
Nu există subtitrare
Repetare A – B
Punctul B este setat automat
Meniuri
Meniul Setup (Configurare) nu
poate fi accesat
30
• Acest aparat nu va reda întotdeauna fişiere WMA şi MPEG4 care conţin
date de imagine statică
• La redarea conţinutului DivX VOD, consultaţi pagina de Internet de
unde aţi achiziţionat conţinutul (Ex:
www.divx.com/vod)
• Dacă un disc conţine CD-DA sau alte formate, redarea corectă nu va fi
posibilă
• Afişaţi subtitrarea (SUBTITLE în meniul Functions)
• În unele cazuri subtitrările nu vor fi afişate, acest lucru depinzând de
disc.
Sfârşitul unui element devine punctul B când este atins
• Selectaţi DVD/CD ca sursă
• Anulaţi redarea aleatorie sau redarea programată
• Anulaţi redarea JPEG
-
-
-
17
17
-
-
14
-
Sunet anormal sau incorect Pagina
Sunetul este distorsionat
Efectele de sunet nu operează
Se aud zgomote parazite în
timpul redării
Nu se aude niciun sunet
• Pot apărea zgomote la redarea fişierelor WMA
• La utilizarea ieşirii HDMI, sunetul nu va fi emis prin alte conexiuni
• Unele efecte de sunet nu funcţionează sau au un efect redus cu unele
discuri
• Un cablu de alimentare sau un bec fluorescent se află lângă unitatea
principală. Ţineţi alte aparate şi cabluri la distanţă de unitatea
principală.
• Poate exista o scurtă pauză la schimbarea vitezei de redare
• Semnalul audio nu va fi emis din cauza modului de creare a fişierelor.
• Semnalul audio nu va fi auzit dacă sunt conectate mai mult de 4
dispozitive prin cabluri HDMI. Reduceţi numărul dispozitivelor
conectate.
• La utilizarea conexiunii HDMI, asiguraţi-vă că aţi setat „AUDIO AUT” în
tab-ul HDMI la „ON”.
Imaginea este anormală sau nu poate fi vizualizată
Imaginea de pe televizor nu este
afişată corect sau dispare
• Aparatul şi televizorul utilizează sisteme video diferite.
Utilizaţi un televizor multi-sistem sau PAL
• Sistemul utilizat pe disc nu corespunde cu cel al televizorului
− Discurile PAL nu pot fi vizualizate corect pe un televizor NTSC
− Acest aparat poate converti semnale NTSC în PAL 60 pentru
vizualizare pe un televizor PAL („NTSC DISC AUT” în tab-ul
„VIDEO”)
• Asiguraţi-vă că aparatul este conectat direct la televizor şi nu este
conectat printr-un VCR
• Încărcătoarele de telefoane mobile pot cauza perturbări
• Dacă utilizaţi o antenă TV de interior, conectaţi o antenă TV de exterior
• Antena TV este prea apropiată de aparat. Distanţaţi-o.
• Modificaţi „SOURCE SELECT” (Selectare sursă) în meniul Functions
(Funcţii).
• Imaginea nu va fi vizualizată dacă sunt conectate mai mult de 4
dispozitive prin cabluri HDMI. Reduceţi numărul dispozitivelor
conectate.
• La utilizarea HDMI AV OUT, asiguraţi-vă că este emis un semnal
compatibil cu televizorul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat CANCEL până când
imaginea este afişată corect. (Semnalul va reveni la 576p sau 480p)
• La utilizarea conexiunii SCART, setaţi „VIDEO PRIORITY” (Prioritate
video) în meniul „HDMI” la „OFF”.
Imaginea se opreşte
Dimensiunea imaginii nu se
încadrează pe ecran
Meniul nu este afişat corect
Funcţia de zoom automat nu
funcţionează corect
La redarea unui disc PAL,
imaginea este distorsionată
• Imaginea se poate opri dacă fişierele DivX sunt mai mari de 2 GB.
• Modificaţi „TV ASPECT” în tab-ul „VIDEO”.
• Utilizaţi televizorul pentru a modifica raportul dimensiunilor
• Modificaţi setarea de zoom („ZOOM” în meniul Functions – Funcţii)
• Restabiliţi raportul de zoom la „NORMAL” („ZOOM” în meniul Functions
– Funcţii)
• Dezactivaţi această funcţie pe televizor
• Funcţia de zoom nu va funcţiona corect în special în cazul scenelor
întunecate şi poate depinde de tipul discului.
• Setaţi „TRANSFER MODE” în meniul Functions – Funcţii la „AUTO”
HDMI sau semnal video progresiv
Imagini duble când modul
progresiv sau ieşirea HDMI sunt
activate
• Problema este cauzată de metoda de editare a materialului utilizat pe
DVD-Video, dar poate fi corectată dacă utilizaţi ieşirea întreţesută. La
utilizarea conexiunii HDMI AV OUT, setaţi „VIDEO FORMAT” în meniul
Functions (Funcţii) la 480i sau 576i. Sau, dezactivaţi HDMI AV OUT şi
utilizaţi o altă conexiune video.
-
-
-
-
-
-
-
21
20
18
21
21
20
17
17
17
18
-
-
ROMÂNĂ REFERINŢE
7
-
-
-
-
-
-
-
-
31
31 31 31
31
Ghid de identificare şi remediere a defecţiunilor (continuare)
Afişaje aparat Pagina
Când aparatul este în modul
standby, afişajul luminează şi se
modifică în mod continuu
Imaginea este întunecată
„NO PLAY”
(Redare imposibilă)
„NO DISC”
(Nu este introdus un disc)
„OVER CURRENT ERROR”
(Eroare de alimentare)
„F61”
ROMÂNĂ
„DVD U11”
„ERROR” (Eroare)
“DVD H ”
„DVD F ” denotă un număr
„REMOTE 1” sau „REMOTE 2”
„U70 ”
denotă un număr
Numărul real care urmează după
„U70” depinde de starea unităţii
principale
Mesaje afişate pe televizor
„ERROR” (Eroare)
„Check the disc”
(Verificaţi discul)
„THE DISC MAY NOT BE
PLAYED IN YOUR REGION”
(Discul nu poate fi redat în
regiunea dumneavoastră)
„AUTHORIZATION ERROR”
(Eroare de autorizare)
„RENTAL EXPIRED”
(Perioada de închiriere a
expirat)
Screen saver-ul unităţii
principale rămâne afişat
Utilizarea unui dispozitiv USB
Unitatea USB sau conţinutul
acesteia nu pot fi citite
Operare lentă a dispozitivului
USB
Ascultarea radioului
Sunetul este distorsiona sau se
aud zgomote
„ST” luminează intermitent sau
nu se aprinde
Este emis un sunet ritmat
32
• Opriţi funcţia demo
• Dacă setaţi ceasul, funcţia demo va fi dezactivată automat
• Selectaţi „BRIGHT” în „FL. DIMMER”, tab-ul „OTHERS”
• Aţi introdus un disc pe care aparatul nu îl poate reda
• Aţi introdus un disc gol
• Aţi introdus un disc ce nu a fost finalizat
• Nu aţi introdus un disc; introduceţi un disc
• Nu aţi introdus discul în mod corect; introduceţi discul în mod corect
• Dispozitivul USB consumă prea multă energie. Comutaţi la modul
DVD/CD, scoateţi dispozitivul USB şi opriţi aparatul.
• Verificaţi şi corectaţi conexiunile boxelor
Dacă acest lucru nu duce la remedierea problemei, există o problemă
de alimentare. Consultaţi distribuitorul.
• Discul este murdar. Ştergeţi discul.
• Operaţie incorectă. Citiţi instrucţiunile şi încercaţi din nou.
• Au apărut erori. Numerele care urmează după „H„ şi „F” depind de
starea aparatului. Opriţi aparatul şi porniţi-l din nou. Alternativ, opriţi
aparatul, deconectaţi cablul de alimentare şi apoi reconectaţi-l.
• Dacă numerele de service nu dispar, notaţi numărul de service şi
contactaţi o persoană calificată
• Potriviţi modurile de pe unitatea principalăşi telecomandă. În funcţie de
numărul afişat („1” sau „2”) apăsaţi şi ţineţi apăsat OK şi butonul
numeric corespunzător ([1] sau [2]) timp de cel puţin 2 secunde.
• Conexiunea HDMI se comportă neobişnuit
− Vă rugăm utilizaţi cabluri care prezintă logo-ul HDMI (similar celui
de pe coperta manualului)
− Echipamentul conectat nu este compatibil cu HDMI
− Cablul HDMI este prea lung
− Cablul HDMI este deteriorat.
• Operaţia este interzisă de aparat sau de disc
• Aţi încercat să afişaţi un grup sau conţinut incompatibil
• Aţi încercat să redaţi un grup sau conţinut protejat. Acestea nu pot fi
redate.
• Discul este murdar
• Doar discurile DVD-Video care includ sau au acelaşi număr de regiune
cu cel de pe partea posterioară a acestui aparat pot fi redate
• Aţi încercat să redaţi conţinut DivX VOD care a fost achiziţionat cu un
cod de înregistrare diferit. Nu puteţi reda acest tip de conţinut.
• Conţinutul DivX VOD are zero redări rămase. Nu îl puteţi reda.
• La utilizarea conexiunii HDMI, informaţiile audio-video sunt transferate
continuu între unitatea principală şi televizor indiferent de sursa care a
fost selectată pe unitatea principală. Acest lucru este normal.
• Formatul unităţii USB sau conţinutul acesteia nu sunt compatibile cu
sistemul
• Funcţia de USB host a acestui aparat nu funcţionează cu unele
dispozitive USB.
• Dispozitivele USB cu o capacitate de stocare mai mare de 32 GB nu va
funcţiona în anumite situaţii
• Fişierele de dimensiuni mari sau memoriile USB de mare capacitate vor
fi citite şi afişate pe televizor mai greu
• Ajustaţi poziţia antenei FM sau AM
• Utilizaţi o antenă externă
• Opriţi televizorul sau depărtaţi-l de aparat.
5
-
21
9
-
-
-
8
-
6
8
-
-
-
26
-
-
-
-
-
-
-
-
Copertă
22
22
-
-
-
-
-
7
-
Resetarea memoriei (Iniţializare)
Când apar următoarele situaţii, consultaţi
instrucţiunile de mai jos pentru a reseta memoria:
• Nu există niciun răspuns la apăsarea butoanelor
• Doriţi să ştergeţi şi să resetaţi conţinutul memoriei
Pentru a reseta memoria
1 Deconectaţi cablul de alimentare. (Aşteptaţi cel
puţin 3 minute înainte de a trece la pasul 2)
2 În timp ce apăsaţi şi ţineţi apăsat
unitatea principală, reconectaţi cablul de
alimentare.
„-------------------„ apare pe afişaj.
3 Eliberaţi
Toate setările sunt readuse la presetările din fabrică.
Va trebui să resetaţi elementele de memorie.
pe
ROMÂNĂ REFERINŢE
33
33 33 33
33
GLOSAR
Decodor
Un decodor restabileşte semnalele audio codate de pe
DVD la normal. Această operaţie este denumită
decodare.
DivX
DivX este o tehnologie media populară creată de DivX,
Inc. Fişierele media DivX conţin fişiere video
comprimate cu o calitate vizuală ridicată care menţine o
dimensiune relativ mică a fişierului.
Dolby Digital
Aceasta este o metodă de codare a semnalelor digitale
dezvoltată de Dolby Laboratories. Spre deosebire de
semnalul stereo pe 2 canale, aceste semnale pot fi de
ROMÂNĂ
asemenea semnale audio multicanal. O mare cantitate
de informaţii audio poate fi înregistrată pe un disc cu
această metodă.
DTS (Digital Theatre Systems)
Acest sistem surround este utilizat în majoritatea
cinematografelor din lume. Există o bună separare între
canale, deci sunt posibile efecte de sunet realiste.
Domeniu dinamic
Domeniul dinamic reprezintă diferenţa dintre cel mai
scăzut nivel de sunet ce poate fi auzit peste zgomotul
echipamentului şi cel mai ridicat nivel de sunet înainte
de apariţia distorsiunilor.
Film şi video
Discurile DVD-Video sunt înregistrate utilizând film sau
video. Acest aparat poate determina tipul utilizat, apoi
utilizează cea mai potrivită metodă de ieşire progresivă.
Film: Poate fi înregistrat fie cu 25 cadre pe secundă (discuri PAL), fie cu 24 cadre pe secundă (discuri NTSC). (Discurile NTSC pot fi
înregistrate şi cu 30 cadre pe secundă). În general acest mod este adecvat pentru filme de
lung metraj.
Video: Poate fi înregistrat fie cu 25 cadre/50 câmpuri
pe secundă (discuri PAL), fie cu 30 cadre/60
câmpuri pe secundă (discuri NTSC). În general
acest mod este adecvat pentru seriale TV şi
animaţii.
Cadru static şi câmp static
Cadrele sunt imagini statice care formează împreună o
imagine în mişcare.
Există aproximativ 30 de cadre afişate în fiecare
secundă.
Un cadru este format din 2 câmpuri. Un televizor
normal afişează aceste câmpuri unul după celălalt
pentru a crea un cadru.
O imagine statică este afişată atunci când întrerupeţi
temporar (pauză) o imagine în mişcare. Un cadru static
este format din 2 câmpuri alternative, deci imaginea
poate apărea estompată, dar calitatea generală este
ridicată.
Un câmp static nu este estompat, dar conţine doar
jumătate din informaţiile unui cadru static deci calitatea
imaginii este mai redusă.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
HDMI este o interfaţă digitală de ultimă generaţie
destinată produselor electronice de consum. Faţă de
conexiunile tradiţionale, HDMI transmite semnale
digitale audio şi video necomprimate prin intermediul
unui singur cablu. Acest aparat asigură suport pentru
transmiterea semnalelor video de înaltă definiţie (720p,
1080p, 1080i) de la terminalul HDMI AV OUT. Pentru a
beneficia de imagini video de înaltă definiţie, este
necesar un televizor compatibil, de înaltă definiţie.
34
I/P/B
MPEG2, standard de comprimare video adoptat pentru
utilizare cu DVD-Video, codează cadre utilizând aceste
3 tipuri de imagine.
I: Imagine intra codată
Această imagine are cea mai bună calitate şi se
recomandă la ajustarea imaginii
P: Imagine codată predictiv
Această imagine este calculată pe baza imaginilor I
sau P anterioare.
B: Imagine codată predictiv bidirecţional
Această imagine este calculată prin compararea
unor imagini I şi P anterioare sau ulterioare, deci are
cel mai redus volum de informaţii.
JPEG (Joint Photografic Expert Group)
Acesta este un sistem utilizat pentru comprimarea /
decodarea imaginilor statice color. Dacă selectaţi JPEG
ca sistem de stocare pe camere digitale, etc., datele vor
fi comprimate la 1/10 – 1/100 din dimensiunea
originală. Beneficiul oferit de formatul JPEG este că
reducerea calităţii este mult mai mică luând în
considerare gradul de comprimare.
Linear PCM (Modulare cod Impuls)
Acestea sunt semnale digitale necomprimate, similare
celor de pe CD-uri audio.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
O metodă de comprimare audio care comprimă
semnalul audio la aproximativ o zecime din
dimensiunea originală fără o pierdere considerabilă a
calităţii audio.
MPEG4
MPEG4 este un sistem de comprimare pentru utilizarea
pe dispozitive mobile sau pe o reţea, care permite
înregistrarea foarte eficientă cu o viteză redusă de
transmitere a biţilor.
Controlul redării (PBC - playback control)
În cazul în care un CD video dispune de funcţia de
control al redării, puteţi selecta scene şi informaţii cu
ajutorul meniurilor.
Progresiv / întreţesut
Semnalul video standard PAL are 576 linii de scanare
întreţesute (i), în timp ce scanarea progresivă utilizează
de două ori mai multe linii de scanare (576p). Pentru
standardul NTSC, acestea sunt denumite 480i şi 480p.
Prin utilizarea scanării progresive, vă puteţi bucura de
materiale video de înaltă rezoluţie înregistrate pe DVDVideo. Televizorul dumneavoastră trebuie să fie
compatibil cu semnalul video progresiv.
Frecvenţa de eşantionare
Eşantionarea este un proces de convertire în cifre
(codificare în cifre) a punctelor înalte ale eşantioanelor
de unde sonore (semnal analogic) prelevate la anumite
perioade de timp. Frecvenţa de eşantionare
reprezintă numărul de eşantioane prelevate pe secundă şi din acest motiv numerele mai mari reprezintă o
reproducere mai exactă
WMA (Windows Media
a sunetului.
TM
Audio)
WMA este un format de comprimare dezvoltat de
Microsoft Corporation. Acesta obţine aceeaşi calitate
sonoră ca în cazul unui fişier MP3, dar cu o dimensiune
mai mică.
Specificaţii
Secţiunea amplificatorului
Putere de ieşire RMS
THD 10% 80W per canal (3 ohmi),
1 kHz
Putere totală RMS în
mod Dolby Digital
Secţiuni Terminale, Tuner AM/FM
Presetare posturi de
radio
Modulaţie în frecvenţă (FM)
Domeniu de frecvenţă
Sensibilitate
S/N 26 dB
Terminale antenă
Modulaţie amplitudine (AM)
Domeniu frecvenţă
Sensibilitate AM S/N
20dB la 999 kHz
Ieşire audio digitală
Ieşire digitală coaxială
Port Music (faţă)
Sensibilitate
Terminal
Mufă jack
Terminal
Nivel de ieşire (CD, 1
kHz, - 20dB)
FM 30 de posturi radio
AM 15 posturi radio
87,50 – 108,00 MHz (paşi
75 ohmi (nebalansat)
522 – 1629 kHz (paşi de
100 mV, 10 kohmi
Stereo, 3,5 mm
Stereo, 3,5 mm
Mono, mufă de 3,5 mm
Secţiune video
Sistem video
Ieşire video compozit
Nivel ieşire
Terminal
Ieşire S-Video
Nivel ieşire Y
Nivel ieşire C
Terminal
Ieşire video RGB
Nivel ieşire R
Nivel ieşire G
Nivel ieşire B
Terminal
*1 Conform standard IEC62107
*2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3 Windows Media Audio versiunea 9.0 L3
Nu este compatibil cu Multiple Bit Rate (MBR: un
fişier care are acelaşi conţinut codificat la câteva
viteze diferite de transmisie a biţilor)
*4 Fişiere Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Rezoluţie imagine: între 160 x 120 şi 6144 x 4096
pixeli (sub-eşantionarea este 4:2:2 sau 4:2:0)
*5 Date MPEG4 înregistrate cu camere SD
multifuncţionale Panasonic sau DVD video
recordere
Conform specificaţiilor SD VIDEO (standard ASF)/
sistem video MPEG4 (Profil Simplu)/sistem audio
G.726.
*6 Acest aparat poate reda toate versiunile de DivX®
video (inclusiv DivX®6) cu redare standard a
fişierelor media DivX®. Certificat DivX Home
Theater Profile.
*7 Numărul maxim combinat total de fişiere (conţinut) şi foldere (grupuri) audio, cu imagini şi video care
pot fi recunoscute: 4000 de fişiere audio, cu
imagini şi video şi 400 foldere.
Pick up
Lungime de undă (DVD/CD) 655/785 nm
Putere laser (DVD/CD) CLASS 1 / CLASS 1M
Ieşire audio (Disc)
Număr de canale 2 canale (FL, FR)
35
35 35 35
35
Specificaţii (continuare)
Secţiune boxe
*Valoare nominală cu amplificator cu filtru trece-jos
Tip
2 căi, 2 sisteme de boxe
(Bass reflex)
Boxe
Woofer
Tweeter
Impedanţă
Putere de intrare (IEC)
Presiune sonoră
Frecvenţă
Domeniu frecvenţă
10 cm, tip conic
6 cm, tip conic
80 W (max)
81 dB/W (1,0 m)
52 Hz – 31 kHz (-16 dB)
3 ohmi
5 kHz
74 Hz – 27 kHz (-10 dB)
Dimensiuni
Masă
Întreţinerea
Curăţaţi această unitate cu o bucată uscată de material textil moale
145 mm x 240 mm x 217 mm
2,1 kg
− Nu utilizaţi niciodată alcool, diluant de vopsele sau neofalină (benzină) pentru a curăţa această unitate.
− Înainte de a utiliza materiale textile tratate chimic, citiţi cu atenţie instrucţiunile distribuite împreună cu materialul textil.
− Nu utilizaţi substanţele de curăţare lentile existente în comerţ deoarece acestea pot cauza funcţionarea defectuoasă a
aparatului. (Curăţarea lentilelor nu este, în general, necesară, deşi acest aspect depinde de mediul de operare.)
Înainte de a muta aparatul, asiguraţi-vă că sertarul de disc este gol.
În caz contrar, pot fi provocate defecţiuni grave ale aparatului şi discului.
iPod este marcă înregistrată a Apple Inc., înregistrată în
SUA şi în alte ţări.
Fabricat sub licenţă de la Laboratoarele Dolby. “Dolby”
şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale
Laboratoarelor Dolby.
“DTS” este o marcă comercială înregistrată a
companiei DTS, lnc., iar “DTS 2.0 +Digital Out” este o
marcă comercială a companiei DTS, lnc.
Patent S.U.A. nr. 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698;
6.516.132; 5.583.936
Acest produs încorporează tehnologie de protejare a
drepturilor de autor care este apărată prin revendicările de
metodă a anumitor brevete S.U.A şi prin alte drepturi de
proprietate intelectuală deţinute de Macrovision Corporation
şi de alţi deţinători de drepturi. Utilizarea acestei tehnologii
de protejare a drepturilor de autor trebuie autorizată de
Macrovision Corporation şi este concepută pentru a fi
utilizată pentru vizionare la domiciliu şi alte vizionări în cadru
limitat, cu condiţia să nu existe alte precizări în autorizarea
emisă de Macrovision Corporation. Este interzisă
reproducerea tehnologiei sau dezasamblarea.
Windows Media şi logo-ul Windows sunt mărci comerciale
sau mărci înregistrate ale corporaţiei Microsoft din S.U.A
şi/sau din alte ţări. Acest aparat este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation
şi terţe părţi. Utilizarea şi distribuirea acestei tehnologii în
afara acestui aparat este interzisă fără o licenţă acordată de
către Microsoft sau o sucursală autorizată a Microsoft. WMA
este un format de comprimare creat de către corporaţia
Microsoft. Acest format oferă aceeaşi calitate a sunetului ca
şi MP3, cu o dimensiune a fişierului mai redusă decât în
cazul formatului MP3.
Generalităţi
Alimentare
CA 230 V, 50 Hz
Consum energie 95 W
Dimensiuni 175,0 mm x 240,0 mm x 342,3 mm
Masă 4,5 kg
Domeniu temperatură de operare 0° – 40°C
Domeniu umiditate de operare 35% - 80% RH
(fără condens)
Consum energie în mod standby aprox. 0,7 W
Notă:
1. Specificaţiile pot fi modificate fără o notificare
prealabilă. Masa şi dimensiunile sunt aproximative.
2. Distorsiunea totală armonică este măsurată de către
un analizor de spectru digital.
Acest produs este licenţiat sub licenţa portofoliului de
brevete MPEG-4 Visual pentru uz personal şi
necomercial al unui consumator pentru (i) codificare
video în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual
(“MPEG-4 Video”) şi/sau (ii) decodificarea unui format
MPEG-4 Video care a fost codificat de un consumator
care desfăşoară o activitate personală, necomercială şi/sau a fost obţinut de la un furnizor de produse video
licenţiat de MPEG LA pentru a livra MPEG-4 Video. Nici
o licenţă nu este acordată şi nici nu este implicată
pentru alt tip de utilizări. Informaţii suplimentare,
inclusiv cu privire la licenţele şi utilizările promoţionale,
interne şi comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA,
LLC. Consultaţi site-ul http://www.mpegla.com.
Produs certificat oficial DivX®.
Poate reda toate versiunile de DivX® video (inclusiv
DivX® 6) cu redarea standard a fişierelor media DivX®.
DivX, DivX Certified şi logo-urile asociate sunt mărci
comerciale ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM este o marcă comercială înregistrată
a companiei Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Ca urmare a Directivei 2004/108/EC, articolul 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
36
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.