• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
• The supply cord cannot be replaced. If the cord is
damaged, the AC adaptor should be scrapped.
• Do not use anything other than the supplied AC adaptor
for any purpose.
Also, do not use any other product with the supplied AC
adaptor. (See page 9.)
4
ER-GP30_EU.indb 42016/05/06 17:51:44
English
• Keep the appliance dry.
• The following symbol indicates that a specific
detachable power supply unit is required for connecting
the electrical appliance to the supply mains. The type
reference of power supply unit is marked near the
symbol.
5
ER-GP30_EU.indb 52016/05/06 17:51:44
English
Safety precautions
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and
damage to property, always observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level
of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
Denotes a potential
DANGER
WARNING
CAUTION
The following symbols are used to classify and describe the type
of instructions to be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must not be performed.
This symbol is used to alert users to a specific operating
procedure that must be followed in order to operate the
unit safely.
hazard that will result in
serious injury or death.
Denotes a potential
hazard that could result
in serious injury or death.
Denotes a hazard that
could result in minor injury
or property damage.
WARNING
►Power supply
Do not connect or disconnect the power plug to a
household outlet with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or injury.
Do not immerse appliance and AC adaptor in water
or wash it with water.
Do not place the appliance and AC adaptor over or
near water filled sink or bathtub.
Never use the appliance if the AC adaptor is
damaged or if the power plug fits loosely in a
household outlet.
Do not damage or modify, or forcefully bend, pull, or
twist the cord.
Also, do not place anything heavy on or pinch the
cord.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not use in a way exceeding the rating of the
household outlet or the wiring.
- Exceeding the rating by connecting too many plugs to one
household outlet may cause fire due to overheating.
Always ensure the appliance is operated on an
electric power source matched to the rated voltage
indicated on the AC adaptor.
Fully insert the power plug.
- Failure to do so may cause fire or electric shock.
Always unplug the power plug from a household
outlet when cleaning.
- Failure to do so may cause electric shock or injury.
6
ER-GP30_EU.indb 62016/05/06 17:51:44
English
WARNING
Regularly clean the power plug and the charging
plug to prevent dust from accumulating.
- Failure to do so may cause fire due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the power plug and wipe with a dry cloth.
►In case of an abnormality or malfunction
Immediately stop using and remove the power plug
if there is an abnormality or malfunction.
- Failure to do so may cause fire, electric shock, or injury.
<Abnormality or malfunction cases>
• The main unit or AC adaptor is deformed or
abnormally hot.
• The main unit or AC adaptor smells of burning.
• There is abnormal sound during use or charging of
the main unit or AC adaptor.
- Immediately request inspection or repair at an authorized
service centre.
►This product
This product has a built-in rechargeable battery. Do
not throw into flame or heat.
- Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion.
Do not modify or repair.
- Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
Contact an authorized service centre for repair (battery
change, etc.).
Never disassemble except when disposing of the
product.
- Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
►Preventing accidents
Do not store within the reach of children or infants.
Do not let them use it.
- Putting the blade, and/or oil container in the mouth may
cause accidents and injury.
If the oil is consumed accidentally, do not induce
vomiting, drink a large amount of water, and contact
a physician.
If the oil comes into contact with eyes, immediately
wash thoroughly with running water, and contact a
physician.
- Failure to do so may result in physical problems.
CAUTION
►Protecting the skin
Do not press the blade against the skin.
Do not use the clipper for any purpose other than
hair trimming.
Do not directly apply the blades on ears or rough
skin (such as swellings, injuries or blemishes).
- Doing so may cause injury to ears or uneven skin.
Check that the blades are not damaged or deformed
before use.
- Failure to do so may cause skin injury.
7
ER-GP30_EU.indb 72016/05/06 17:51:45
English
CAUTION
►Note the following precautions
Do not allow metal objects or trash to adhere to the
power plug or the charging plug.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a short
circuit.
Do not drop or subject to shock.
- Doing so may cause injury.
Do not wrap the cord around the AC adaptor when
storing.
- Doing so may cause the wire in the cord to break with the
load, and may cause fire due to short circuit.
Disconnect the power plug from the household
outlet when not using.
- Failure to do so may cause electric shock or fire due to
electrical leakage resulting from insulation deterioration.
Disconnect the power plug by holding onto the
power plug instead of the cord.
- Failure to do so may cause electric shock or injury.
Handling of the removed battery when disposing
DANGER
The rechargeable battery is exclusively for use with
this clipper. Do not use the battery with other products.
Do not charge the battery after it has been removed
from the product.
• Do not throw into fire or apply heat.
• Do not solder, disassemble, or modify the battery.
• Do not let the positive and negative terminals of
the battery get in contact with each other through
metallic objects.
• Do not carry or store the battery together with
metallic jewellery such as necklaces and hairpins.
• Never tear the paper tube.
- Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion.
WARNING
After removing the rechargeable battery, do not
keep it within reach of children and infants.
- The battery will harm the body if accidentally swallowed.
If this happens, consult a physician immediately.
8
ER-GP30_EU.indb 82016/05/06 17:51:45
English
WARNING
If the battery fluid leaks out, do not touch the
battery with your bare hands.
- The battery fluid may cause blindness if it comes in
contact with your eyes.
Do not rub your eyes. Wash immediately with clean water
and consult a physician.
- The battery fluid may cause inflammation or injury if it
comes in contact with the skin or clothes.
Wash it off thoroughly with clean water and consult a physician.
Intended use
• This clipper is designed for professional use to trim hair. It can be
operated on rechargeable battery.
• Before and after each use, apply oil at the marked places. (See
page 12.)
Failure to apply the oil may cause the following problems.
- The clipper has become blunt.
- Shorter operating time.
- Louder sound.
• Do not use thinner, benzine, alcohol or other chemicals. Doing so
may cause failure, cracking or discoloration of the main body.
Clean the main body only with a soft cloth slightly dampened
with tap water or soapy tap water.
• You should not allow permanent wave lotion, hair dyeing or hair
spray to come into contact with the main body or the blades.
Doing so may result in cracking or corrosion.
• Before using an attachment, check that it has been installed
correctly. Failure to do so may cause hair to be cut too short.
(The shape of the power
plug differs depending on
the area.)
8 Adaptor
9 Power plug
: Cord
; Appliance plug
Accessories
G Cleaning brush
H Oil
9
ER-GP30_EU.indb 92016/05/06 17:51:45
English
Charging the clipper
• Make sure that the clipper is turned off.
Insert the appliance plug
1
1
into the clipper.
Plug in the adaptor into a
2
2
household outlet.
• Charging is completed after
approx. 8 hours.
• Check the charge indicator lamp
() glows.
Disconnect the adaptor from the household
3
3
outlet when charging is complete.
(for safety and to reduce energy usage)
• The charge indicator lamp () continues to glow after
charging is complete. There is no indication to show that
“charging is complete”.
Notes
• If there is crackling noise on radios or other devices while
charging, charge the clipper using a different household outlet.
• When the appliance is not used for 6 months or more, the battery
will weaken (leak battery fluid, etc.). Fully charge the battery
once every 6 months.
• When charging the clipper for the first time or when it has not
been in use for more than 6 months, the lamp on the main body
may not glow for a few minutes, or the operating time may
shorten. Please charge it for more than 16 hours in such cases.
• Recommended ambient temperature for charging is 0 °C – 35 °C.
Battery performance may decrease outside of the recommended
temperature.
• 1 full charge will provide approximately 40 minutes of continuous
operation.
10
1
1
2
2
• You can charge the battery before it is completely discharged.
However, it is recommended to charge when the battery is
completely discharged. The battery life depends strongly on
factors such as how it is used and stored.
AC operation
If you connect the AC adaptor to the clipper in the same way as for
charging, and turn on the power, you can use it.
• If the remaining battery is too low, the blades may move slowly or
stop, even with the AC operation. In this case, charge the battery
for 3 minutes or more.
• The battery will be discharged, even with the AC operation.
Using the clipper
• Make sure that the clipper is turned off.
• The appliance may not operate in an ambient temperature lower
than approximately 0 °C.
Select the trimming heights indicated on the
1
1
insides and sides of the attachments.
Slide the power switch on the main body to the
2
2
“
” position to turn on the clipper.
Removing and mounting the comb attachments
Mounting the attachment
Align the front of the attachment
with the blade (1), and then
press the attachment against the
main body (2).
ER-GP30_EU.indb 102016/05/06 17:51:45
English
Removing the attachment
Slide one side of the attachment off the
mounting in direction indicated with the
arrow.
Care
Removing and mounting the blade
• Make sure that the clipper is turned off.
Removing the blade
Hold the clipper with the switch facing
upward and push the blade with your thumb
while catching the blade in your other hand.
Cleaning
• Clean the clipper and the blade after each use.
(If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness
will worsen.)
• Make sure that the clipper is turned off.
1. Brush off any hairs from the
clipper and from around the
blade.
2. Brush off the hairs from the
blade edge.
Mounting the blade
Fit the mounting hook into the blade mounting on the clipper and
push in until it clicks.
3. Brush the hairs out from between
the stationary blade and the
moving blade while pressing
down on the cleaning lever (a)
to raise the moving blade.
11
ER-GP30_EU.indb 112016/05/06 17:51:45
English
Lubrication
• Apply the oil to the clipper before and after each use.
Apply a drop of the oil to each
indicated point.
Attach the blade to the main
body, turn on the power and
allow to run for approximately
5 seconds.
Failure to apply the oil may
cause the following problems
due to rust, wear or burn out.
- The clipper has become blunt.
- Shorter operating time.
- Louder sound.
►Replacement parts
Replacement part is available at your dealer or Service Centre
Replacement parts for ER‑GP30 BladeWER9701
Troubleshooting
ProblemAction
Until problems are solved, please
The clipper has become
blunt.
Operating time is short.
Clipper stopped
functioning.
The clipper cannot be
charged.
Makes a loud sound.
If the problems still cannot be solved, contact the store where you
purchased the appliance or a service centre authorised by
Panasonic for repair.
follow each procedure as follows;
1. Charge the clipper.
(See page 10.)
2. Clean the blade and apply oil.
(See pages 11 and 12.)
3. Replace the blade.
(See page 11.)
4. Have the battery replaced by an
authorized service centre.
Insert the appliance plug into the
clipper firmly.
Charge within the recommended
charging temperature of 0 °C to
35 °C.
Apply oil.
(See this page.)
Have the battery replaced by an
authorized service centre.
12
ER-GP30_EU.indb 122016/05/06 17:51:46
English
Removing the built-in rechargeable battery
Remove the built-in rechargeable battery before disposing the
clipper.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
designated location if there is one.
This figure must only be used when disposing the clipper, and
must not be used to repair it. If you dismantle the clipper yourself,
it may cause malfunction.
• Remove the clipper from the AC adaptor.
• Slide the power switch to turn on the power and then keep the
power on until the battery is completely discharged.
• Perform steps 1 to 6 and lift the battery, and then remove it.
• Take care not to short circuit the positive and negative terminals
of the removed battery, and insulate the terminals by applying
tape to them.
Specifications
Power source
Motor voltage
Charging timeApprox. 8 hours
See the name plate on the AC adaptor.
(Automatic voltage conversion)
1.2 V
For environmental protection and recycling of materials
This clipper contains a Nickel‑Metal Hydride battery.
Please make sure that the battery is disposed of at an officially
assigned location, if there is one in your country.
13
ER-GP30_EU.indb 132016/05/06 17:51:46
English
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling
systems
These symbols on the products, packaging, and/or
accompanying documents mean that used electrical
and electronic products and batteries must not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products and batteries, please take them to applicable
collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling,
please contact your local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of
this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol)
This symbol might be used in combination with a
chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical
involved.
14
ER-GP30_EU.indb 142016/05/06 17:51:46
Deutsch
Inhalt
Bedienungsanleitung
Professionelle Haarschneidemaschine mit Netz-Akku-Betrieb
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
ER-GP30_EU.indb 152016/05/06 17:51:46
15
Deutsch
Warnung
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von
Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen
fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt
werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie
das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit
verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel
beschädigt ist, muss der Netzadapter verschrottet werden.
16
ER-GP30_EU.indb 162016/05/06 17:51:46
Deutsch
• Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten
Netzadapter, egal zu welchem Zweck.
Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit den
mitgelieferten Netzadapter. (Siehe Seite 21.)
• Halten Sie den Apparat stets trocken.
• Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares
Netzteil für den Anschluss des elektrischen Gerätes an das
Versorgungsnetz erforderlich ist. Die Typenbezeichnung des
Netzteils ist neben dem Symbol angegeben.
17
ER-GP30_EU.indb 172016/05/06 17:51:46
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen
Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und
Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden
Sicherheitsmaßnahmen.
Erklärung der Symbole
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Größe der Gefahr,
Verletzung und Schäden am Eigentum zu beschreiben, die verursacht
werden, wenn die Beschreibung nicht beachtet wird und ein
unsachgemäßer Gebrauch erfolgt.
Bezeichnet eine mögliche
Gefahr, die zu ernsthaften
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
Die folgenden Symbole werden verwendet, um die Art der Anleitungen,
die beachtet werden müssen, zu klassizieren und zu beschreiben.
Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen
speziellen Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der nicht
ausgeführt werden darf.
Dieses Symbol wird verwendet, um die Benutzer auf einen
bestimmten Betriebsablauf aufmerksam zu machen, der befolgt
werden muss, um das Gerät sicher zu betreiben.
Verletzungen oder zum Tod
führt.
Bezeichnet eine mögliche
Gefahr, die zu ernsthaften
Verletzungen oder zum Tod
führen könnte.
Bezeichnet eine Gefahr, die zu
kleineren Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
WARNUNG
► Stromversorgung
Nicht den Netzstecker mit nassen Händen in die
Steckdose stecken oder von ihr abziehen.
-
Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen
kommen.
Nicht das Gerät und den Netzadapter unter Wasser
tauchen und nicht mit Wasser abwaschen.
Stellen Sie das Gerät und den Netzadapter nicht über
oder in die Nähe mit Wasser gefüllter Waschbecken oder
Badewannen.
Benutzen Sie den Apparat auf keinen Fall, wenn der
Netzadapter beschädigt ist oder falls der Netzstecker lose
in einer Steckdose sitzt.
Das Netzkabel nicht beschädigen oder verändern oder
gewaltsam biegen, ziehen oder verdrehen.
Stellen Sie auch nichts Schweres auf das Netzkabel und
klemmen Sie es nicht ein.
-
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem
elektrischen Schlag oder Brand kommen.
Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung
der Steckdose oder der Kabel übersteigt.
-
Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Stecker in einer
Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch Überhitzung führen.
Stellen Sie immer sicher, dass das Gerät mit einer elektrischen
Stromquelle betrieben wird, die zu der Nennspannung passt,
die auf dem Netzadapter angegeben ist.
Den Netzstecker vollständig hineinstecken.
-
Andernfalls kann es zu Brand oder einem elektrischen Schlag
kommen.
18
ER-GP30_EU.indb 182016/05/06 17:51:46
Deutsch
WARNUNG
Trennen Sie immer den Netzstecker von der Steckdose,
wenn Sie ihn reinigen.
-
Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen
kommen.
Reinigen Sie regelmäßig den Netzstecker und den
Ladekontakt, um zu verhindern, dass sich Staub ansammelt.
-
Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch
Feuchtigkeit zu Brand kommen.
Ziehen Sie den Netzstecker ab, und reinigen Sie ihn mit einem
trockenen Tuch.
► Bei einer Anormalität oder Fehlfunktion
Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den
Netzstecker, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält
oder eine Fehlfunktion auftritt.
-
Andernfalls kann es zu Brand, einem elektrischen Schlag oder
Verletzungen kommen.
<Anomalität oder Störungsfälle>
• Das Gerät oder der Netzadapter ist deformiert oder
ungewöhnlich heiß.
• Das Gerät oder der Netzadapter riecht verbrannt.
• Während des Gebrauchs oder Auadens des Geräts
oder Netzadapters ist ein ungewöhnlicher Ton zu hören.
-
Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur bei
einem autorisierten Kundenzentrum an.
► Dieses Produkt
Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederauadbaren
Akku. Nicht Akku in Flamme oder Wärmequelle werfen.
-
Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.
Nicht verändern oder reparieren.
-
Sonst kann es zu einem Brand, elektrischem Schlag oder
Verletzungen kommen.
Bei Fragen zur Reparatur setzen Sie sich bitte mit einem
autorisierten Kundenzentrum in Verbindung ( Akkutausch usw.)
Zerlegen Sie niemals das Produkt, außer wenn Sie es
entsorgen.
-
Sonst kann es zu einem Brand, elektrischem Schlag oder
Verletzungen kommen.
► Verhindern von Unfällen
Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern
lagern. Lassen Sie es nicht benutzen.
-
Steckt man die Klinge und/oder den Ölbehälter in den Mund,
kann dies zu Unfällen und Verletzungen führen.
Wenn versehentlich das Öl verschluckt wird, regen Sie
nicht das Erbrechen an, sondern trinken Sie eine große
Menge Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wenn die Augen in Kontakt mit dem Öl kommen, waschen
Sie sie sofort unter laufendem Wasser aus und suchen
Sie einen Arzt auf.
-
Andernfalls kann es zu körperlichen Problemen kommen.
19
ER-GP30_EU.indb 192016/05/06 17:51:46
Deutsch
VORSICHT
► Schützen der Haut
Drücken Sie die Klinge nicht gegen die Haut.
Verwenden Sie die Haarschneidemaschine ausschließlich
zum Schneiden von Haaren.
Verwenden Sie die Klingen nicht direkt auf den Ohren
oder auf rauer Haut (wie zum Beispiel auf Schwellungen,
Verletzungen oder Flecken).
-
Ansonsten können Verletzungen an Ohren oder an Stellen mit
unebener Haut verursacht werden.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen
unbeschädigt und nicht verformt sind.
-
Geschieht das nicht, kann es zu Hautverletzungen kommen.
► Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen
Stellen Sie sicher, dass sich an Netzstecker oder
Ladekontakt keine Metallobjekte oder Schmutz ansammeln.
-
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem
elektrischen Schlag oder Brand kommen.
Gerät und Adapter nicht fallen lassen und setzen Sie
diesen keinen Schlägen aus.
-
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Nicht das Netzkabel um den Netzadapter wickeln, wenn
Sie ihn aufbewahren.
-
Andernfalls kann es passieren, dass das Netzkabel unter der
Last bricht und es so zu einem Brand durch Kurzschluss kommt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
das Gerät nicht verwenden.
-
Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schlag oder
Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die
Verschlechterung der Isolierung verursachen.
20
Halten Sie nicht das Netzkabel, sondern den Netzstecker
fest, wenn Sie ihn von der Steckdose trennen.
-
Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen
kommen.
Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen
GEFAHR
Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit dieser
Haarschneidemaschine bestimmt. Verwenden Sie den
Akku nicht für andere Geräte.
Laden Sie den Akku nicht mehr auf, nachdem dieser
entfernt wurde.
• Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie sie
nicht Hitze aus.
• Den Akku nicht löten, zerlegen oder modizieren.
• Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht
mittels metallener Objekte miteinander in Berührung
kommen.
• Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder
Haarnadeln in der Nähe des Akkus auf.
• Ziehen Sie niemals die Hülsen ab.
-
Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.
WARNUNG
Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen
außer Reichweite von Kindern auf.
-
Wird der Akku versehentlich verschluckt, kann sie körperlichen
Schaden verursachen.
Sollte es dazu kommen, verständigen Sie bitte sofort einen Arzt.
ER-GP30_EU.indb 202016/05/06 17:51:46
Deutsch
WARNUNG
Wenn die Batterieüssigkeit ausläuft, den Akku nicht mit
bloßen Händen berühren.
-
Flüssigkeit kann bei Augenkontakt zu Blindheit führen.
Fassen Sie sich nicht an die Augen. Waschen Sie die Stelle mit
klarem Wasser aus und verständigen Sie einen Arzt.
-
Flüssigkeit kann bei Kontakt mit Kleidung oder Hautkontakt zu
Entzündungen und Verletzungen führen.
Waschen Sie die Stelle gründlich mit klarem Wasser aus und
verständigen Sie einen Arzt.
Beabsichtigter Gebrauch
•
Diese Haarschneidemaschine wurde zur professionellen Verwendung
entwickelt, um Haare zu schneiden. Sie kann mit einem
wiederauadbaren Akku betrieben werden.
•
Vor und nach jedem Gebrauch Öl an den markierten Stellen auftragen.
(Siehe Seite 24.)
Wird kein Öl aufgetragen, können folgende Probleme entstehen.
-
Der Haarschneider ist stumpf geworden.
-
Kürzere Betriebszeit.
-
Lauterer Ton.
•
Keinen Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien
verwenden. Andernfalls können Fehlfunktionen, Rissbildung oder
Verfärbung des Haarschneiders entstehen. Reinigen Sie den
Haarschneider nur mit einem weichen, leicht mit Leitungswasser oder
seigen Leitungswasser angefeuchteten Tuch.
•
Dauerwellenlotion, Haarfärbemittel oder Haarspray dürfen nicht auf den
Haarschneider oder die Klingen gelangen.
Dies kann zu Rissen oder Korrosion führen.
•
Bevor Sie Zubehör verwenden, prüfen Sie, dass es richtig montiert
wurde. Ansonsten kann es passieren, dass die Haare zu kurz
geschnitten werden.
Bezeichnung der Bauteile
A
Haarschneider
1
Netzschalter [/ ]
2
Ladeanzeigeleuchte ()
3
Steckeranschluss
B
Klingen
4
Befestigungshaken
5
Reinigungshebel
6
Bewegliche Klinge
7
Feststehende Klinge
C
3 mm/6 mm Kammaufsatz
D
9 mm/12 mm Kammaufsatz
E
15 mm/18 mm Kammaufsatz
F
Netzadapter (RE9-85)
(Die Form des Netzsteckers
unterscheidet sich je nach
Vertriebsgebiet.)
8
Adapter
9
Netzstecker
:
Netzkabel
;
Anschlussstecker
Zubehör
G
Reinigungsbürste
H
Öl
21
ER-GP30_EU.indb 212016/05/06 17:51:47
Deutsch
Auaden des Haarschneidemaschine
•
Achten Sie darauf, dass die Haarschneidemaschine ausgeschaltet ist.
Stecken Sie den
1
1
Anschlussstecker in die
Haarschneidemaschine.
Schließen Sie den Adapter an
2
2
einer Wandsteckdose an.
• Das Auaden ist etwa nach
8 Stunden abgeschlossen.
• Stellen Sie sicher, dass die
Ladeanzeigeleuchte () leuchtet.
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, nachdem
3
3
der Ladevorgang abgeschlossen wurde.
(aus Sicherheitsgründen und um den Energieverbrauch zu senken)
• Die Ladeanzeigeleuchte () leuchtet weiter, nachdem das
Laden abgeschlossen ist. Es gibt keine Anzeige, dass das „Laden
abgeschlossen“ ist.
Hinweise
•
Wenn Knistern auf Funkgeräten oder anderen Geräten während des
Ladevorgangs zu hören ist, laden Sie die Haarschneidemaschine an
einer anderen Steckdose auf.
•
Wenn das Gerät 6 Monate oder länger nicht verwendet wird, wird der
Akku schwächer (Akkuüssigkeit läuft aus usw.). Laden Sie den Akku
alle 6 Monate vollständig auf.
•
Beim erstmaligen Laden der Haarschneidemaschine oder wenn sie
länger als 6 Monaten nicht verwendet wurde, leuchtet die Leuchte des
Haarschneiders möglicherweise ein paar Minuten lang nicht, oder die
Betriebszeit verkürzt sich. In solchen Fällen laden Sie sie bitte länger als
16 Stunden.
•
Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ist 0 °C - 35 °C. Die
Akku-Leistung kann sich außerhalb der empfohlenen Temperatur verringern.
1
1
2
2
•
1 volle Auadung ermöglicht einen kontinuierlichen Betrieb von ca.
40 Minuten.
•
Sie können den Akku auaden, bevor er vollständig entladen ist. Es wird
jedoch empfohlen, ihn aufzuladen, wenn er vollständig entladen ist. Die
Lebensdauer des Akkus hängt stark von einigen Faktoren ab, zum
Beispiel wie das Gerät verwendet und aufbewahrt wird.
Netzbetrieb
Wenn Sie den Netzadapter an die Haarschneidemaschine anschließen,
so wie Sie dies auch im Falle der Auadung tun, und das Gerät
einschalten, können Sie es verwenden.
•
Wenn die verbleibende Akkuleistung niedrig ist, kann es sein, dass sich
die Klingen langsam bewegen oder stoppen, selbst mit Netzstrom. In
diesem Fall laden Sie den Akku 3 Minuten oder länger auf.
•
Der Akku wird trotz Netzstrom entladen.
Benutzen der Haarschneidemaschine
•
Achten Sie darauf, dass die Haarschneidemaschine ausgeschaltet ist.
•
Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht bei Umgebungstemperaturen
von unter etwa 0 °C.
Wählen Sie die Schnittlängen aus, die auf den
1
1
Innenseiten und den Seiten des Aufsatzes
angegeben sind.
Schieben Sie den Netzschalter am Haarschneider
2
2
auf die „
Haarschneidemaschine einzuschalten.
“ -Position, um die
22
ER-GP30_EU.indb 222016/05/06 17:51:47
Deutsch
Entfernen und Befestigen der Kammaufsätze
Befestigen des Aufsatzes
Richten Sie die Vorderseite des
Aufsatzes an der Klinge (
drücken Sie anschließend den
Aufsatz gegen den Haarschneider
(2).
1
) aus und
Pege
Entfernen und Befestigen der Klinge
•
Achten Sie darauf, dass die Haarschneidemaschine ausgeschaltet ist.
Entfernen der Klinge
Halten Sie die Haarschneidemaschine mit dem
Schalter nach oben weisend und schieben Sie
die Klinge mit Ihrem Daumen heraus, während
Sie die Klinge mit Ihrer anderen Hand auffangen.
Entfernen des Aufsatzes
Schieben Sie die eine Seite des Aufsatzes
entgegen der durch den Pfeil angegebenen
Richtung.
Befestigen der Klinge
Setzen Sie den Befestigungshaken in die Klingenbefestigung am
Haarschneidegerät ein und schieben Sie, bis ein Klicken zu hören ist.
23
ER-GP30_EU.indb 232016/05/06 17:51:47
Deutsch
Reinigung
•
Reinigen Sie die Haarschneidemaschine und die Klinge nach jedem
Gebrauch.
(Wenn die Teile nicht sauber sind, wird die Bewegung schlechter und
die Schärfe geringer.)
•
Achten Sie darauf, dass die Haarschneidemaschine ausgeschaltet ist.
1. Bürsten Sie alle Haare vom
Haarschneidegerät und von der
Umgebung der Klinge.
2. Bürsten Sie die Haare von der
Klingenkante ab.
3. Bürsten Sie die Haare zwischen der
festen Klinge und der beweglichen
Klinge weg, indem Sie den
Reinigungs hebel (a) für die
Reinigung nach unten drücken, um
die bewegliche Klinge anzuheben.
Einfettung
•
Tragen Sie das Öl vor und nach jedem Gebrauch der
Haarschneidemaschine auf.
Bringen Sie einen Tropfen Öl auf
jeden angezeigten Punkt auf.
Bringen Sie die Klingen am
Haarschneider an, stellen Sie den
Strom an und lassen Sie das Gerät
etwa 5 Sekunden laufen.
Ein fehlerhaftes Auftragen des Öls
kann aufgrund von Rost, Verschleiß
oder Durchbrennen zu folgenden
Problemen führen.
-
Der Haarschneider ist stumpf
geworden.
-
Kürzere Betriebszeit.
-
Lauterer Ton.
► Ersatzteile
Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Servicecenter
erhältlich sind
Ersatzteile für ER-GP30KlingenWER9701
24
ER-GP30_EU.indb 242016/05/06 17:51:47
Deutsch
Fehlersuche
ProblemHandlung
Bis die Probleme gelöst sind, folgen Sie
bitte jedem Vorgang wie folgt;
Der Haarschneider ist
stumpf geworden.
Die Betriebszeit ist kurz.
Der Haarschneider
funktioniert nicht mehr.
Der Haarschneider kann
nicht geladen werden.
Er macht ein lautes
Geräusch.
Wenn die Probleme immer noch nicht gelöst werden können, wenden Sie
sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an einen
Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert wurde.
1. Laden Sie den Haarschneider.
(Siehe Seite 22.)
2. Reinigen Sie die Klinge und bringen
Sie Öl auf.
(Siehe Seite 24.)
3. Ersetzen Sie die Klinge.
(Siehe Seite 23.)
4. Lassen Sie den Akku durch einen
autorisierten Kundendienst
austauschen.
Stecken Sie den Anschlussstecker fest
in die Haarschneidemaschine.
Laden Sie innerhalb der empfohlenen
Ladetemperatur von 0 °C bis 35 °C.
Bringen Sie Öl auf.
(Siehe Seite 24.)
Lassen Sie den Akku durch einen
autorisierten Kundendienst austauschen.
Entnehmen des integrierten Akkus
Entfernen Sie den eingebauten, wiederauadbaren Akku vor der
Entsorgung aus dem Haarschneidegerät.
Achten Sie darauf, dass der Akku an einem ofziell dafür vorgesehenen
Ort entsorgt wird, wenn es einen in Ihrem Land gibt.
Diese Abbildung darf nur so verwendet werden, wenn man die
Haarschneidemaschine entsorgt, und darf nicht verwendet werden, um
sie zu reparieren. Wenn Sie die Haarschneidemaschine selbst
auseinandernehmen, kann dies zu einer Fehlfunktion führen.
•
•
•
•
Umweltschutz und Recycling
Diese Haarschneidemaschine enthält einen Nickel-Metallhydrid-Akku.
Bitte sorgen Sie dafür, dass der Akku von einer ofziell anerkannten
Stelle entsorgt wird, wenn es eine in Ihrem Land gibt.
Trennen Sie den Haarschneider vom Netzadapter.
Schieben Sie den Netzschalter, um den Strom einzuschalten und lassen
Sie ihn dann eingeschaltet, bis der Akku vollständig entladen ist.
Führen Sie die Schritte 1 bis 6 aus, und heben Sie den Akku an;
danach entfernen Sie ihn.
Achten Sie darauf, die Plus- und Minuskontakte des entfernten Akkus
nicht kurzzuschließen, und isolieren Sie die Kontakte, indem Sie
Klebeband darüber kleben.
25
ER-GP30_EU.indb 252016/05/06 17:51:48
Deutsch
Technische Daten
Stromquelle
Motorspannung
LadezeitEtwa 8 Stunden
Siehe Etikett auf dem Netzadapter.
(automatische Spannungskonvertierung)
1,2 V
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung
und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und elektronische Produkte
sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling,
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten)
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem
chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall
erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen
derjenigen Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
26
ER-GP30_EU.indb 262016/05/06 17:51:48
Français
Tondeuse à cheveux rechargeable, à usage professionnel
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des
instructions leur ont été données concernant l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas
être effectuées par des enfants sans surveillance.
• Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le
cordon est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
• Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA fourni pour
quelque usage que ce soit.
Et ne pas utiliser un autre produit à l’aide que l’adaptateur CA
fourni. (Voir page 33.)
28
ER-GP30_EU.indb 282016/05/06 17:51:48
Français
• Ne pas mouiller l’appareil.
• Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation
électrique détachable spécique est nécessaire pour
raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La
référence du type d’unité d’alimentation électrique est
indiquée près du symbole.
29
ER-GP30_EU.indb 292016/05/06 17:51:48
Français
Consignes de sécurité
An de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie ou de
dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau
de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être
causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas
utilisé de manière conforme.
Signale un danger potentiel
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de
consignes à observer.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécique qui ne doit pas
être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit
d’une procédure de fonctionnement spécique qui doit être
suivie an de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.
pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort.
Signale un danger potentiel
qui peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
Signale un danger
susceptible d’entraîner des
blessures mineures ou des
dégâts matériels.
► Alimentation électrique
AVERTISSEMENT
Ne pas brancher la che d’alimentation à une prise
secteur ou la débrancher avec les mains humides.
-
Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne pas plonger l’appareil et l’adaptateur CA dans l’eau ou
les nettoyer avec de l’eau.
Ne pas placer l’appareil et l’adaptateur CA au-dessus ou à
proximité d’un lavabo ou d’une baignoire.
Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est
endommagé ou si la che d’alimentation n’est pas
correctement insérée dans une prise secteur.
Ne pas endommager ni modier, ni plier excessivement,
ni tirer, ni tordre le cordon.
Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer.
-
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court-circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de
la prise ou du câble secteur.
-
Un dépassement de tension nominale en connectant une
quantité trop importante de ches dans une prise secteur peut
entraîner un incendie dû à une surchauffe.
S’assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le
biais d’une source d’alimentation électrique dont la
tension correspond à la tension nominale indiquée sur
l’adaptateur CA.
Insérer entièrement la che d’alimentation.
-
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou choc électrique.
30
ER-GP30_EU.indb 302016/05/06 17:51:48
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.