Olympus C-500 ZOOM, D-595 ZOOM User Manual [de]

DIGITAL CAMERA
D-595 ZOOM C-500 ZOOM
Shoot and Play!
s
a
B
n
a
M
c
i
u
a
l
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
26
50
74
• Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.
• Diese Anleitung informiert Sie zu den grundsätzlichen Aufnahme- und Wiedergabefunktionen. Ausführliche Erläuterungen finden Sie in der Erweiterten Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
• Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Für Kunden in Nord- und Südamerika
Für Kunden in den USA
Betriebserlaubnis Modell-Nummer : D-595 ZOOM/C-500 ZOOM Markenname : OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller : Anschrift : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY
Telefonnummer : 1-631-844-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft.
FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Das
Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen ausgehen. (2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt
Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können.
Für Kunden in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen.
De
Für Kunden in Europa
Das (CE)-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)­Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
11747-9058 USA
Warenzeichen
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
• xD-Picture Card™ ist ein Warenzeichen.
• Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
• Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
74
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise................................................... 76
AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS
EINLEGEN DER BATTERIEN ...........................85
EINSCHALTEN DER KAMERA .........................88
ERSTELLEN EINER AUFNAHME ......................90
ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME ...................92
AUSSCHALTEN DER KAMERA........................93
Weitere Verwendungsmöglichkeiten........................ 94
Was Sie alles mit dieser Kamera machen können....... 94
Installieren der OLYMPUS Master-Software ................ 95
Technische Daten....................................................... 96
.......83
De
75
Sicherheitshinweise
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT:ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE
(ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT
KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Das Blitzsymbol im Dreieck verweist darauf, dass dieses Produkt Hochspannungsbauteile enthält, die schwere Stromschläge verursachen können.
Das Ausrufungszeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und Wartungsanweis ungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.
ACHTUNG DIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER­UND STROMSCHLAGGEFAHR.
Allgemeine Vorsichtsmaßregeln
Die Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses
Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen.
Die Benutzerdokumentation aufbewahren — Sicherheitsbroschüre und
Bedienungsanleitung zur künftigen Bezugnahme aufbewahren.
Alle Warnhinweise beachten — Alle am Produkt befindlichen und in der
Benutzerdokumentation enthaltenen Warnhinweise beachten.
Alle Angaben befolgen — Die Angaben zur Handhabung des Produktes müssen
stets befolgt werden.
Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur
De
Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verflüchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden.
Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden.
Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Nässe und Feuchtigkeit — Dieses Produkt niemals an Orten verwenden, an
denen Nässe und Feuchtigkeit einwirken können (Badewanne, Küche, Schwimmbecken oder im Freien bei Regen etc.). Die Sicherheitshinweise zu spritzwasserfesten Produkten finden Sie im entsprechenden Abschnitt des jeweils zugehörigen Referenzhandbuchs.
76
Sicherheitshinweise
Standort
Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen
Erdung, Polarität — Wenn dieses Produkt zur Stromversorgung mittels eines
Schutz des Netzkabels
Blitzschlag — Bei Netzbetrieb mit einem geeigneten Netzteil muss dieses sofort
Netzleitungsüberlastung — Niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel,
Fremdkörper, Flüssigkeit — Darauf achten, dass keine metallischen
Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe von Hitze abstrahlenden
Wartung — Wenn Wartungsarbeiten anfallen, wenden Sie sich bitte an
— Dieses Produkt muss stets so aufgestellt oder befestigt werden, dass es nicht beschädigt werden und keine Schäden und/oder Verletzungen verursachen kann. Dieses Produkt niemals an oder auf einer instabilen Unterlage oder Haltevorrichtung, wie Stativ, Untergestell, Halter, Tisch oder fahrbarer Untersatz, befestigen, oder aufstellen. Das Produkt muss stets, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, aufgestellt oder befestigt werden. Es sollten ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Haltevorrichtungen verwendet werden.
entsprechend des am Produkt angebrachten Typenschildes verwendet werden. Falls Unklarheiten zur Eignung der verfügbaren Stromversorgung bestehen, wenden Sie sich bitte an die zuständigen Stromanbieter. Angaben zum Batteriebetrieb dieses Produktes finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.
geeigneten Netzteils ausgelegt ist, kann dieses Netzteil ggf. mit einem gepolten Netzstecker (bei dem beide Flachklingenkontakte verschieden breit sind) ausgerüstet sein. Netzstecker dieser Ausführung sind nur in einer Ausrichtung verwendbar. Falls der Anschluss an der Netzsteckdose nicht möglich ist, den Netzstecker anders herum halten und einschieben. Falls der Netzstecker weiterhin nicht in die Netzsteckdose passt, muss die Netzsteckdose von einem Elektrofachmann ausgewechselt werden.
— Das Netzkabel stets so verlegen, dass es keiner hohen Gewichts- und keiner Trittbelastung ausgesetzt ist. Das Netzkabel niemals um Stuhl- oder Tischbeine etc. wickeln. Darauf achten, dass sich in der Nähe der Kontaktbereiche des Netzkabels (an der Netzsteckdose und am Produkt) keine anderen Netzkabel (von anderen Netzteilen oder anderen Geräten) befinden.
von der Netzsteckdose abgetrennt werden, wenn ein Gewitter auftritt. Um Schäden, die durch plötzliche Stromspitzen verursacht werden können, zu vermeiden, sollte das Netzteil stets von der Netzsteckdose und von der Kamera abgetrennt werden, wenn die Kamera nicht in Gebrauch ist.
Netzsteckdosenleisten oder sonstige Spannungsquellen durch zu viele gleichzeitig angeschlossene Geräte überlasten.
Gegenstände oder Flüssigkeit in das Produktinnere, das Hochspannungsschaltkreise enthält, gelangen. Andernfalls besteht Feuer- und Verletzungsgefahr.
Vorrichtungen (wie Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen etc.) und Geräten (z. B. Hochleistungsverstärker etc.) betreiben oder aufbewahren.
qualifiziertes Wartungspersonal. Niemals das Gehäuse entfernen oder das Produkt zerlegen. Andernfalls besteht wegen der im Produktinneren befindlichen Hochspannungsschaltkreise Stromschlaggefahr.
De
77
Sicherheitshinweise
Kundendienst im Störungsfall — Falls Sie bei Netzbetrieb mit einem geeigneten
Netzteil eine oder mehrere der nachfolgend beschriebenen Störungen feststellen, müssen Sie das Netzteil sofort von der Netzsteckdose abtrennen. Wenden Sie sich bitte umgehend an qualifiziertes Kundendienstpersonal: a) Wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Produktinnere gelangen. b) Wenn das Produkt in Flüssigkeit getaucht wurde. c) Wenn das Produkt auch bei sachgemäßer Handhabung, nicht einwandfrei
arbeitet. Stets ausschließlich die ausgewiesenen Bedienungselemente, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwenden. Falls andere Einstellungselemente unsachgemäß gehandhabt werden, können Betriebsstörungen auftreten, die ggf. kostspielige Reparaturen zur Folge haben.
d) Wenn das Produkt einer heftigen Erschütterung ausgesetzt oder anderweitig
beschädigt wurde.
e) Wenn das Produkt deutliche Leistungseinbußen aufweist.
Ersatzteile — Falls Produktteile ausgetauscht werden müssen, darauf achten,
dass von der ausführenden Kundendienststelle die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile in der geeigneten Ausführung verwendet werden. Falls minderwertige oder ungeeignete Ersatzteile eingebaut werden, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr, und/oder es können andere Schäden auftreten.
Sicherheitsüberprüfung — Nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten sollte vom
ausführenden Fachpersonal eine Sicherheitsüberprüfung durchgeführt werden, um die einwandfreie und betriebssichere Arbeitsweise des Produktes zu gewährleisten.
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann schwere Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!
Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann leichte Verletzungen, Sachschäden sowie den Verlust von gespeicherten Daten zur Folge haben!
De
GEFAHR
ACHTUNG
VORSICHT
Sicherheitshinweise bei der Kamerahandhabung
ACHTUNG
( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder
explosiven Gasen verwenden.
• Zur Vermeidung von Feuer- und Explosionsgefahr darf diese Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwendet werden.
( Niemals Personen (insbesondere Kleinkinder oder Säuglinge
usw.) aus geringer Entfernung mit Blitz fotografieren.
Seien Sie beim Fotografieren mit Blitz aus geringen Entfernungen vorsichtig. Beim Auslösen des Blitzes müssen Sie mindestens 1 m von dem Gesicht der Person (insbesondere kleine Kinder und Säuglinge) entfernt sein. Andernfalls kann die Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen.
78
Sicherheitshinweise
( Kinder und Kleinkinder von der Kamera fernhalten.
Die Kamera stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen:
Strangulierungs- und Erstickungsgefahr durch den Trageriemen der Kamera.
• Versehentliches Verschlucken von der Batterie, Speicherkarten oder
sonstigen kleinen Teilen.
• Versehentliches Auslösen des Blitzes bei zu geringem Augenabstand.
• Verletzungen durch bewegliche Teile der Kamera.
( Niemals den Sucher auf extrem helle Lichtquellen (Sonne,
Scheinwerfer usw.) richten.
• Niemals den Sucher direkt auf extrem helle Lichtquellen richten. Andernfalls können ernsthafte Augenschäden auftreten.
( Niemals beim Akkuladevorgang die Akkus (in einigen Regionen
mitgeliefert) oder das Akkuladegerät berühren. Warten, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist und sich die Akkus abgekühlt haben.
• Beim Ladebetrieb tritt eine Erwärmung der Akkus und des Ladegeräts auf. Auch ein Netzteil kann sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Vorsicht: Bei Berührung können in diesem Zustand leichte Hautverbrennungen verursacht werden.
( Die Kamera niemals an Orten verwenden, die starker
Staubeinwirkung oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
• Falls die Kamera an Orten verwendet wird, die starker Staubeinwirkung oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
( Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht berühren oder verdecken.
• Den Blitz bei oder unmittelbar nach der Blitzabgabe nicht berühren. Der Blitz kann sich stark erwärmen und leichte Hautverbrennungen verursachen. Den Blitz nicht über längere Zeiträume verwenden.
( Die Kamera niemals zerlegen oder umbauen.
• Niemals versuchen, die Kamera zu zerlegen. Im Kamerainneren befinden sich Hochspannungsschaltkreise, die schwere Hautverbrennungen und Stromschläge verursachen können.
( Darauf achten, dass keine Flüssigkeit oder Fremdkörper in das
Kamerainnere gelangen.
• Falls die Kamera versehentlich in Flüssigkeit getaucht wird oder Spritzwasser auf die Kamera einwirkt, die Kamera auf keinen Fall weiter verwenden. Die Kamera trocknen lassen und dann die Batterien entnehmen. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Olympus Service.
VORSICHT
(
Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchs- oder Rauchentwicklung festgestellt werden.
Falls Sie beim Betreiben der Kamera ungewöhnliche Gerüche, Geräusche oder Rauchentwicklung feststellen, muss die Kamera sofort ausgeschaltet werden — zugleich muss (bei Netzbetrieb) das verwendete Netzteil sofort abgetrennt werden. Warten Sie einige Minuten, bis sich die Kamera abgekühlt hat. Bringen Sie die Kamera an einen Ort außerhalb geschlossener Räume und an dem keine entflammbaren Gegenstände oder Gase vorhanden sind, und entnehmen Sie vorsichtig die Batterien. Niemals die Batterien mit bloßen Fingern berühren. Es besteht Feuergefahr und Sie können Brandverletzungen davontragen. Wenden Sie sich sofort an Ihren Olympus Kundendienst.
79
De
Sicherheitshinweise
( Die Kamera niemals mit nassen Händen anfassen.
• Die Kamera niemals mit nassen Händen halten oder bedienen. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
( Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe
Temperaturen auftreten können.
• Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an der Kamera kommen und die Kamera kann in Einzelfällen Feuer fangen. Niemals ein Ladegerät oder Netzteil betreiben, wenn dieses abgedeckt ist (z. B. durch eine Stoffdecke usw.). Andernfalls kann Überhitzung mit Feuergefahr auftreten.
( Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte
Hautverbrennungen zu vermeiden.
• Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:
• Die Kamera erwärmt sich bei längerem Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in
diesem Zustand berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.
• Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur des
Kameragehäuses unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem niedrigen Umgebungstemperaturen sollten daher Handschuhe getragen werden, wenn die Kamera gehandhabt wird.
( Den Trageriemen vorsichtig handhaben.
• Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie die Kamera tragen. Er kann sich an hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch schwere Schäden verursachen.
( Ausschließlich ein ausdrücklich von Olympus empfohlenes
Netzteil verwenden.
• Niemals ein Netzteil verwenden, das nicht von Olympus empfohlen wird. Wird eine nicht zulässige Ausführung verwendet, kann es zu Schäden an der Kamera und Netzversorgung kommen. Darüber hinaus besteht Unfall- und Feuergefahr. Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil für das verfügbare Stromnetz geeignet ist. Weitere Angaben hierzu erhalten Sie bei Ihrem Olympus Service oder Ihrem Fachhändler. Olympus haftet nicht für Schäden, die auf die Verwendung eines nicht geeigneten Netzteils zurückzuführen sind.
( Das Netzkabel nicht beschädigen.
De
• Niemals das Netzkabel des Netzteils oder anderer Geräte einer hohen Zugbelastung aussetzen oder umbauen. Beim Anschließen und Abtrennen an eine/von einer Netzsteckdose muss das Netzkabel stets am Netzstecker gehalten werden. Verwenden Sie die Kamera nicht und wenden Sie sich umgehend an Ihren Olympus Service oder an den Fachhandel, wenn Sie die folgenden Störungsfälle feststellen:
• Wenn sich das Netzkabel stark erwärmt oder Rauch und/oder
ungewöhnlichen Geruch abgibt.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder fehlerhafte Kontakte aufweist.
80
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise bei der Batteriehandhabung
Bitte beachten Sie diese wichtigen Richtlinien, um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit sowie das Überhitzen, Entzünden oder Platzen von Batterien und/oder Stromschläge und Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR
• Werden NiMH-Akkus (in einigen Regionen mitgeliefert) benutzt, ausschließlich NiMH-Akkus und geeignete Ladegeräte der Firma Olympus verwenden.
• Batterien niemals stark erwärmen oder verbrennen.
• Batterien stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit metallischen Gegenständen (wie Schmuck, Büroklammern, Nägel usw.) kommen.
• Batterie niemals an Orten aufbewahren, die direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Aufheizung durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind.
• Sorgfältig alle Vorschriften zur Batteriehandhabung beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen von Batterieflüssigkeit oder zu Schäden an den Batteriepolen kommen. Niemals Batterien zerlegen, umbauen oder die Batteriepole verlöten.
• Niemals versuchen, eine Batterie direkt an eine Netzsteckdose oder eine Auto­Bordnetzanlage (Zigarettenanzünder) anzuschließen.
• Falls Batterieflüssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen sofort mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.
• Batterien stets so aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. Falls ein Kind eine Batterie verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.
ACHTUNG
• Batterien stets trocken halten. Batterien niemals in Berührung mit Wasser oder Salzwasser bringen.
• Ausschließlich für dieses Produkt geeignete Batterien verwenden. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten oder die Batterie kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren.
• Niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlicher Ausführung (neue und gebrauchte Batterien, geladene und ungeladene Akkus, Batterien verschiedener Hersteller oder Leistung etc.) verwenden.
• Niemals versuchen, Alkali-, Lithium- oder CR-V3-Batterien aufzuladen.
• Die Batterie vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen. Niemals die Batterie aufladen, wenn die Batteriepole verkehrt herum angeordnet sind. Niemals die Batterie unter Gewaltausübung in das Batteriefach einlegen.
• Niemals Batterien kaufen und verwenden, bei denen der Schutzmantel vollständig oder teilweise entfernt oder beschädigt ist. Andernfalls kann Batterieflüssigkeit austreten oder die Batterie kann sich entzünden. Hierbei besteht Verletzungsgefahr.
De
81
Sicherheitshinweise
Die folgenden AA-Batterieausführungen und dürfen nicht verwendet werden.
Batterien, bei denen der Schutzmantel vollständig oder teilweise entfernt ist.
• Falls NiMH-Akkus (in einigen Regionen mitgeliefert) innerhalb der zulässigen Ladedauer nicht aufgeladen werden können, den Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht mehr verwenden.
• Niemals eine Batterie verwenden, die Risse aufweist oder anderweitig beschädigt ist.
• Falls während des Gebrauchs an der Batterie Farb-, Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt werden, die Kamera nicht weiter verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Olympus Service. Falls eine solche Batterie dennoch weiterhin verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
• Falls Batterieflüssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.
• Niemals versuchen, am Batteriefach der Kamera Umbauten vorzunehmen. In das Batteriefach darf ausschließlich eine geeignete Batterie (niemals ein Fremdkörper
De
usw.) eingelegt werden.
• Batterien niemals heftigen Erschütterungen oder lang dauernden Vibrationen aussetzen.
Batterien mit erhobenem Minuspol
- ohne Schutzmantel.
Batterien mit flachen Polen ohne Schutzmantel. (Batterien dieser Art dürfen nicht verwendet werden, selbst wenn der Minuspol - teilweise abgedeckt ist.)
VORSICHT
• Die Batterie vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen.
• Die Batterien können sich bei längerem Gebrauch stark erwärmen. Nach dem Gebrauch der Kamera erst etwas warten, ehe die Batterie entnommen wird. Andernfalls besteht die Gefahr von leichten Hautverbrennungen.
82
AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS
Sollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Digitalkamera Trageriemen
USB-Kabel
Einfache Anleitung (dieses Handbuch)
AV-Kabel OLYMPUS Master CD-ROM
Handbuch Erweiterte
Anleitung
AA (R6) Alkali-Batterien (zwei)
De
Garantiekarte
(CD-ROM)
Registrierungskarte
Der Verpackungsinhalt richtet sich nach der Region, in der Sie Ihre Kamera gekauft haben.
83
AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS
Anbringen des Trageriemens
Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt an.
1
Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann.
Hinweis
Beim Transportieren der am Trageriemen befestigten Kamera darauf achten,
dass sich der Riemen nicht an hervorstehenden Gegenständen verfängt, damit es dadurch nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt.
Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt ordnungsgemäß
an. Wenn der Trageriemen sich löst, weil er nicht ordnungsgemäß angebracht wurde, haftet Olympus nicht für die daraus resultierenden
De
Schäden.
84
EINLEGEN DER BATTERIEN
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1
Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet.
Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
2
Anheben
o
Schieben
n
Legen Sie die Batterien ein.
3
Akkufachdeckel
De
Hinweise, wie Sie die Batterien in der richtigen Richtung einsetzen,
finden Sie im Akkufach und an der Unterseite der Kamera.
85
EINLEGEN DER BATTERIEN
Schließen Sie den Akkufachdeckel.
4
Drücken Sie auf die Mitte des Deckels, um diesen zu verschieben.
n
Schieben
o
Schließen
Die Batterie
Zusätzlich zu den mitgelieferten Batterien können Sie auch die folgenden Batterietypen verwenden. Wählen Sie jeweils die bestmögliche Stromversorgung für Ihren Anwendungszweck.
(AA (R6) Alkali-Batterien
Wenn Sie schnell neue Batterien brauchen, können Sie AA (R6) Alkali-Batterien verwenden, die überall erhältlich sind. Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen schwankt in Abhängigkeit von den Aufnahmebedingungen und den verwendeten Batterien etc. sehr stark. Für diese Kamera können Sie zwei AA (R6) Alkali-Batterien verwenden.
(NiMH-Akkus (wiederaufladbare Batterien)
Olympus NiMH-Akkus sind wiederaufladbar und umweltfreundlich. Wenn Sie die Akkus jedoch wiederholt aufladen, bevor diese vollständig entladen sind, verkürzt sich mit der Zeit die Lebensdauer der Akkus pro Aufladevorgang.
De
Beim Kauf sind die Akkus noch nicht vollständig aufgeladen. Laden Sie die Akkus mit dem spezifisch geeigneten Olympus-Ladegerät auf, bevor Sie diese verwenden. Weitere Angaben hierzu finden Sie in der zum Ladegerät gehörenden Bedienungsanleitung. Für diese Kamera können Sie zwei NiMH-Akkus verwenden.
(Lithium Batterie-Block (CR-V3)
Der Olympus CR-V3 Lithium Batterie-Block hat eine längere Lebensdauer als die Alkali-Batterien, sodass Sie die Kamera länger verwenden können. Er ist jedoch nicht wiederaufladbar. Entfernen Sie nicht das Etikett vom Batterie-Block. Für diese Kamera können Sie einen Lithium Batterie-Block verwenden.
Wichtig Zinkkohle-(Mangan)-Batterien dürfen nicht verwendet werden.
86
EINLEGEN DER BATTERIEN
Hinweis
Der Stromverbrauch der Kamera hängt davon ab, welche Funktionen
ausgeführt werden.
In den unten genannten Fällen wird durchgehend Strom verbraucht, so dass
die Leistung der Batterien sehr schnell erschöpft ist.
Der LCD-Monitor wird eingeschaltet. Der LCD-Monitor bleibt über längere Zeit auf Wiedergabe geschaltet. Der Zoom wird wiederholt verwendet. Der Auslöser wird im Aufnahmemodus wiederholt halb nach unten
gedrückt, sodass der Autofokus aktiviert wird.
Die Kamera ist an einen Computer oder Drucker angeschlossen.
Die Lebensdauer der Batterien hängt vom Batterietyp, dem Hersteller, den
Aufnahmebedingungen usw. ab.
Wenn Sie einen erschöpften Akku oder Alkali-Batterien verwenden, kann es
sein, dass sich die Kamera mangels ausreichender Stromversorgung abschaltet, ohne zuvor den Warnhinweis für die niedrige Akkuleistung anzuzeigen.
87
De
EINSCHALTEN DER KAMERA
HQ
2560
1920
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h und drücken Sie auf den POWER-Schalter.
1
De
POWER-Schalter
Akkuladezustandsanzeige
Aufnahmemodus
HQ
2560
1920
Hinweis
Um Batteriestrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep-
Modus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt. Sie können die Kamera wieder aktivieren, wenn Sie # oder den Auslöser drücken.
4 Stunden nachdem die Kamera in den Sleep-Modus gewechselt hat, wird
die Kamera automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera wieder ein, um diese wieder zu verwenden.
55
Programmwählscheibe
Das Objektiv wird ausgeschoben
und der LCD-Monitor schaltet sich ein.
88
EINSCHALTEN DER KAMERA
GO
OK
Wenn Sie die Kamera das erste Mal einschalten
Einstellen von Datum und Zeit
Wenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, wird [T/M/J] angezeigt, damit Sie das Datum und die Zeit einstellen können. Siehe „Einstellen von Datum und Zeit“ in Kapitel 6 der Erweiterten Anleitung. Die Kamera kann auch ohne diese
T/M/J
Einstellung benutzt werden.
Verfügbare Sprachauswahl für diese Kamera
Die verfügbare Sprachauswahl richtet sich nach der Region, in der Sie diese Kamera gekauft haben. Die in diesem Handbuch und der Erweiterten Anleitung gegebenen Anweisungen gelten für die Bildschirmanzeigen in Deutsch. Siehe „Ändern der Menüsprache“ in Kapitel 6 der Erweiterten Anleitung.
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
WÄHLEN
Akkuladezustandsanzeige
Je nach verbleibender Akkuleistung verändert sich die Akkuladezustandsanzeige.
ef
Leuchtet (grün)
(Erlischt nach wenigen
Augenblicken.)
Bereit zur Aufnahme.
Blinkt (rot)
Die verbleibende Akkuleistung ist gering. Halten Sie neue Batterien bereit oder laden Sie die Akkus wieder auf.
[BATTERIE LEER]
wird angezeigt.
Akkuleistung ist erschöpft. Ersetzen Sie die Batterien durch neue oder laden Sie den Akku auf.
GO
OK
OK
OK
De
89
ERSTELLEN EINER AUFNAHME
HQ
2560
1920
HQ
2560
1920
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt.
1
Orangefarbene LED
AF-Markierung
Auslöser
Richten Sie die AF-Markierung
mithilfe des LCD-Monitors auf Ihr Motiv.
De
HQ
2560
1920
Stellen Sie das Motiv scharf.
2
Grüne LED
#-Markierung
HQ
2560
1920
90
55
55
[IN]: Zeigt an, dass die Bilder in den
internen Speicher der Kamera gespeichert werden.
Drücken Sie den Auslöser halb nach
unten und halten Sie ihn gedrückt.
Wenn die grüne LED auf dem LCD-
Monitor aufleuchtet, sind Schärfe und Belichtungsstärke gespeichert. (Schärfespeicher)
Die # Anzeige leuchtet konstant,
wenn der Blitz auslösebereit ist.
Die AF-Markierung bewegt sich zum
scharfgestellten Bereich.
Aufnahme tätigen.
HQ
2560
1920
3
ERSTELLEN EINER AUFNAHME
Drücken Sie den Auslöser
vollständig nach unten.
Die Kamera erstellt die Aufnahme.
Die orangefarbene LED neben dem Sucher blinkt, während das Bild gespeichert wird.
HQ
2560
1920
Hinweis
Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Wenn Sie den Auslöser mit
Gewalt nach unten drücken, kann es zu Verwacklungen kommen.
Die Bilder bleiben auch dann in der Kamera gespeichert, wenn die Kamera
ausgeschaltet wurde oder wenn Sie die Batterien entfernen oder austauschen.
Niemals den Kartenfachdeckel öffnen, die Batterie entfernen oder das
Netzteil abtrennen, während die orangefarbene LED blinkt. Anderenfalls können Ihre gespeicherten Aufnahmen unwiederbringlich verloren gehen, oder die gerade erstellte Aufnahme wird nicht gespeichert.
Wenn Sie Aufnahmen bei starkem Gegenlicht erstellen, kann es sein, dass
der im Schatten liegende Bildbereich farbig erscheint.
55
Speichersegmente
Speichersegmente
Wenn der Auslöser gedrückt wird, leuchten die Speichersegmente auf und das Bild wird gespeichert. Die Anzeige der Speichersegmente ändert sich je nachdem, wieviele Bilder gerade von der Kamera verarbeitet werden. Bei der Aufnahme von Movies wird diese Anzeige nicht eingeblendet.
Aufnehme Aufnehme Aufnehme
a b c d
Vor der
Aufnahme
von Bildern
(Aus)
Nachdem ein
Bild erstellt
wurde
(Leuchtet)
Nachdem mehrere Bilder aufgenommen
wurden
(Leuchtet)
Warten
Maximum erreicht
(Leuchtet vollständig) Warten Sie, bis die Anzeige sich wieder ausschaltet, bevor Sie weitere Bilder aufnehmen
De
91
ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME
HQ
30 15
30
100
0005
HQ
30 21
30
100
0006
HQ
30 15
30
100
0004
Drücken Sie $.
1
Aufnahmetaste (#)
Wiedergabetaste
Der Wiedergabemodus wird
HQ
:
30
5
’0505.
100
0404.
-
0005
30 15
Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder.
2
aktiviert und das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt.
Drücken Sie #, wenn Sie ein
weiteres Bild aufnehmen möchten.
10 Bilder zurück
De
92
100
-
’0505.
0404.
Nächstes BildVorheriges Bild
0006
30 21
100
-
0004
’0505.
0404.
30 15
HQ
:
30
4
10 Bilder vorwärts
HQ
:
30
6
AUSSCHALTEN DER KAMERA
Drücken Sie den POWER-Schalter.
1
POWER-Schalter
Der LCD-Monitor wird
ausgeschaltet.
Das Objektiv wird
eingeschoben.
Nun haben Sie sich mit der Aufnahme und Wiedergabe von Bildern vertraut gemacht. Weitere Funktionen und Anwendungen Ihrer Kamera finden Sie in der Erweiterten Anleitung. Um das Beste aus Ihren Digitalbildern herauszuholen, sollten Sie die OLYMPUS Master-Software auf der mitgelieferten CD-ROM installieren, um Ihre Bilder weiter zu bearbeiten, zu speichern und auszutauschen.
De
93
De
Weitere Verwendungsmöglichkeiten
Was Sie alles mit dieser Kamera machen können
Verwenden des internen Speichers oder der Karte…
Die mit dieser Digitalkamera aufgenommenen Bilder werden im internen Speicher oder auf einer xD-Picture Card gespeichert. Mit der xD­Picture Card können Sie viel mehr Bilder als mit dem internen Speicher speichern. Wenn Sie die entsprechenden Druckvorauswahldaten mit Ihren Bildern auf der Karte abspeichern, können Sie die Bilder in einem Fotofachgeschäft oder auf einem PictBridge-kompatiblen Drucker ausdrucken.
Verwenden eines Druckers...
Mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker können Sie Bilder direkt von Ihrer Kamera ausdrucken.
Verwenden der Direkttasten...
Mit den Direkttasten können Sie bestimmte Funktionen ausführen: z. B. können Sie zwischen dem Aufnahme-und dem Wiedergabemodus wechseln, Bilder löschen oder den Blitzmodus einstellen - und die Kamera dadurch einfacher handhaben.
Verwenden der Programmwählscheibea...
Mit der Programmwählscheibe können Sie den Aufnahmemodus einstellen. Im Modus
f
Einstellungen für 10 weitere Aufnahmebedingungen zur Verfügung.
stehen Ihnen
Verwenden der Pfeiltasten und der
Z
-Taste...
Mit den Pfeiltasten und der Z-Taste können Sie Menüoptionen auswählen und einstellen sowie Bilder einzeln nacheinander wiedergeben.
94
Weitere Verwendungsmöglichkeiten
Installieren der OLYMPUS Master-Software
Die beiliegende CD-ROM enthält die OLYMPUS Master­Software, mit der Sie nach der Installation Ihre Bilddateien verwalten können. Installieren Sie die Software auf Ihrem Computer und erfreuen Sie sich an Ihren aufgenommenen Bildern. Weitere Informationen hierzu finden Sie nach der Installation der OLYMPUS Master-Software in der Online-Hilfe.
Herunterladen von Bildern von der Kamera oder anderen Medien
Panoramabilder erstellen
Sie können Panoramabilder mit Bildern, die im Panoramamodus aufgenommen wurden, erstellen.
Bilder und Movies ansehen
Sie können eine Diashow abspielen und Ton wiedergeben.
Bilder verwalten
Sie können Ihre Bilder mit der Kalenderanzeige organisieren. Suchen Sie das gewünschte Bild, indem Sie das Datum oder einen Suchbegriff eingeben.
Bilder bearbeiten
Sie können Bilder drehen, sie ausschneiden und ihre Größe verändern.
Bilder drucken
Sie können Bilder ausdrucken und Indexe, Kalender und Postkarten erstellen.
Benutzer-Registrierung
Nachdem Sie die OLYMPUS Master-Software installiert haben, sollten Sie die Benutzer-Registrierung für Ihre Kamera ausfüllen. Nachdem Sie sich registriert haben, erhalten Sie Informationen zu Software- und Firmware­Updates von Olympus.
De
95
Technische Daten
Kamera
Produkttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe) Aufnahmesystem
Einzelbild : Digital-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der
Gültige Standards : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image
Tonaufzeichnung bei Einzelbildern
Movie : QuickTime Motion JPEG Unterstützung
Speicher : Interner Speicher (14 MB)
Bildgröße : 2.560 × 1.920 Pixel (SHQ)
Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Bei Verwendung des
internen Speichers (ohne Tonaufzeichnung)
Anzahl der effektiven Pixel Bildwandler : 1/2,5 Zoll CCD Bildwandler, 5.040.000 Pixel (brutto) Objektiv : Olympus-Objektiv 6,3 mm bis 18,9 mm, f2,8 bis f4,9
Belichtungsmessung : Digital-ESP-Messung, Spotmessung Blende : f2,8 bis f7,0 Verschlusszeit : 15 bis 1/2.000 Sek. Aufnahmebereich : 0,5 m bis ) (W), 0,9 m bis ) (T) (Normale Aufnahme)
Sucher : Optischer Echtbildsucher
De
LCD-Monitor : 1,8"-TFT-Farb-LCD-Monitor mit 85.000 Pixeln Autofokus : Kontrastvergleich-Messverfahren Anschlussbuchsen : Gleichspannungseingang (DC-IN), USB-Anschluss
Automatisches Kalendersystem Umgebungsbedingungen
Temperatur : 0°C bis 40°C (Betrieb)/
Luftfeuchtigkeit : 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung)
Spannungsversorgung :
Abmessungen : 104,5 mm (B) × 60,5 mm (H) × 36,5 mm (T)
Gewicht : 150 g ohne Batterien und Karte
Design rule for Camera File system (DCF))
Matching III, PictBridge
: Wave-Audioformat
xD-Picture Card (16 -512 MB)
2.560 × 1.920 Pixel (HQ)
1.600 × 1.200 Pixel (SQ1) 640 × 480 Pixel (SQ2)
: Ca. 3 Bilder (SHQ)
Ca. 11 Bilder (HQ) Ca. 27 Bilder (SQ1) Ca. 144 Bilder (SQ2)
: Ca. 5.000.000 Pixel
(entspricht einem 38-mm- bis 114-mm-Objektiv an einer 35-mm-Kamera)
0,2 m bis ) (W), 0,6 m bis ) (T) (Nahaufnahmemodus)
(Multi-Connector), A/V OUT-Buchse (Multi-Connector)
: 2005 bis zu 2099
-20°C bis 60°C (Lagerung)
Zwei AA (R6) Alkali-Batterien oder zwei NiMH-Akkus/ Lithium Batterie-Block (CR-V3)/Olympus-Netzteil (optional)
(ohne Gehäusevorsprünge)
Design und technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
96
MEMO
97
MEMO
98
MEMO
99
http://www.olympus.com/
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00
For all not listed European Countries and in case that you can’t get connected to the above mentioned number please make use of the following CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom * Please note some (mobile) phone services/provider do not permit access or request an
additional prefix to +800 numbers.
2005
Printed in Japan 1AG6P1P2417-- VH003001
Loading...