NATIVE INSTRUMENTS Kontakt 5 User Manual [fr]

Manuel d’utilisation
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment sans préavis et n’engagent pas la responsabilité de Native Instruments GmbH. Le Logiciel dé­crit dans ce document est soumis à l’acceptation d’une Licence d’Utilisation et ne doit pas être copié sur d’autres supports. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, re­produite, transférée ou enregistrée, sous quelque forme que ce soit et pour quelque usage que ce soit, sans l’accord écrit explicite de Native Instruments GmbH. Tous les noms de produits et d’entreprises sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
“Native Instruments”, “NI” and associated logos are (registered) trademarks of Native Ins­truments GmbH. Mac, Mac OS, GarageBand, Logic, iTunes and iPod are registered trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows, Windows Vista and DirectSound are registered trademarks of Microsoft Corpora­tion in the United States and/or other countries. All other trade marks are the property of their respective owners and use of them does not imply any affiliation with or endorsement by them.
Écrit par : Native Instruments GmbH Version du document : 1.0 (06/2011)
Remerciements spéciaux à l’équipe de bêta-testeurs, dont l’aide nous fut précieuse non seulement pour trouver et corriger les bogues, mais aussi pour rendre ce produit encore meilleur.

Avertissement

Germany
Native Instruments GmbH Schlesische Str. 29-30 D-10997 Berlin Germany
www.native-instruments.de
USA
Native Instruments North America, Inc. 6725 Sunset Boulevard 5th Floor Los Angeles, CA 90028 USA
www.native-instruments.com

Contact

© Native Instruments GmbH, 2011. Tous droits réservés.

Table des matières

Table des matières
1 Bienvenue dans KONTAKT ..........................................................................................
1.1 Qu’est-ce que KONTAKT ? ........................................................................................................... 15
1.2 La documentation .......................................................................................................................15
1.2.1 À propos de ce manuel Application Reference ........................................................... 15
1.2.2 Autre documentation ................................................................................................. 16
2 Configuration ............................................................................................................
2.1 Fonctionnement en mode autonome ........................................................................................... 17
2.2 Fonctionnement en plug-in ......................................................................................................... 22
2.1.1 Alerte Low Memory au démarrage .............................................................................. 18
2.1.2 Configuration audio ................................................................................................... 18
2.1.3 Optimisation de la latence ........................................................................................ 20
2.1.4 Configuration MIDI .................................................................................................... 21
2.2.1 Modifier les sorties dans Pro Tools ............................................................................ 22
2.2.2 Modifier les sorties dans Logic 8 ............................................................................... 23
3 Éléments de l’interface d’utilisation ............................................................................
3.1 Info Pane .................................................................................................................................... 24
3.2 Curseurs ..................................................................................................................................... 25
3.3 Boutons ...................................................................................................................................... 26
3.4 Menus déroulants ....................................................................................................................... 27
3.5 Barres de défilement .................................................................................................................. 27
3.6 Champs de valeur ...................................................................................................................... 28
3.7 Sauvegarder et charger des Presets ........................................................................................... 28
3.8 MIDI Learn .................................................................................................................................. 30
3.8.1 Assigner des contrôles MIDI ....................................................................................... 30
3.8.2 Supprimer des assignations de contrôles MIDI .......................................................... 30
4 KONTAKT : vue d’ensemble ........................................................................................
15
17
24
31
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 4
4.1 Blocs de construction ................................................................................................................. 31
4.1.1 Les blocs essentiels de construction ......................................................................... 32
4.1.2 Outils ......................................................................................................................... 34
5 La fenêtre de KONTAKT ..............................................................................................
5.1 Menu du mode autonome ........................................................................................................... 36
5.2 Le Main Control Panel .................................................................................................................37
5.3 Boîte de dialogue Options ........................................................................................................... 45
5.4 Menu Purge ................................................................................................................................ 59
5.5 Les System Performance Meters ................................................................................................. 61
5.6 La Minimized View ...................................................................................................................... 61
5.2.1 Les boutons contrôlant l’interface utilisateur ............................................................ 37
5.2.2 Menu Files ................................................................................................................. 38
5.3.1 Onglet Interface ......................................................................................................... 46
5.3.2 Onglet Engine ............................................................................................................ 47
5.3.3 Onglet Handling ........................................................................................................ 50
5.3.4 Onglet Load / Import .................................................................................................. 52
5.3.5 Onglet Database ........................................................................................................ 54
5.3.6 Onglet Memory ........................................................................................................... 55
6 Le mode Multi Instrument du Rack .............................................................................
6.1 Le Multi Instrument Header ........................................................................................................ 63
6.2 L’Instrument Header ................................................................................................................... 64
6.3 L’Instrument Header (minimisé) ................................................................................................. 67
6.4 La Performance View .................................................................................................................. 67
7 Le mode Instrument Edit du Rack ...............................................................................
7.1 La boîte de dialogue Instrument Options .................................................................................... 73
7.1.1 Onglet Instrument ..................................................................................................... 74
7.1.2 Onglet DFD ................................................................................................................ 76
7.1.3 Onglet Controller ....................................................................................................... 77
Table des matières
35
63
69
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 5
Table des matières
7.1.4 Onglet Infos ............................................................................................................... 78
8 Charger et créer des Instruments ...............................................................................
9 Charger et créer des Instrument Banks .......................................................................
10 L’On-Screen Keyboard ...............................................................................................
11 Le Master Editor ........................................................................................................
12 Le Browser ................................................................................................................
12.1 Onglet Files ................................................................................................................................ 91
12.2 Importer dans KONTAKT des fichiers non natifs .......................................................................... 99
12.3 Onglet Libraries .......................................................................................................................... 105
12.4 Onglet Database .........................................................................................................................107
12.1.1 Panneau supérieur (Conteneurs) ............................................................................... 92
12.1.2 Panneau du milieu (Objets) ....................................................................................... 93
12.1.3 Panneau Instrument Navigator .................................................................................. 95
12.1.4 L’Audition Strip .......................................................................................................... 96
12.1.5 Boutons Refresh et Eject ........................................................................................... 97
12.1.6 Le menu View ............................................................................................................ 97
12.2.1 Accès direct aux formats tiers ................................................................................... 99
12.2.2 Importation par lots ................................................................................................... 101
12.2.3 Importation depuis d’autres médias .......................................................................... 102
12.2.4 Remarques sur quelques formats .............................................................................. 104
12.3.1 Charger et sauvegarder des Multis et des Instruments ............................................. 105
12.3.2 Menus Info et Function .............................................................................................. 105
12.3.3 Bouton Add Library .................................................................................................... 106
12.3.4 Activation d’une bibliothèque .................................................................................... 106
12.4.1 Vue d’ensemble du Database Browser ....................................................................... 108
12.4.2 Construire la Database .............................................................................................. 109
12.4.3 Recherche via les Attributes ...................................................................................... 111
12.4.4 Recherche par mots-clés ........................................................................................... 116
80 85 88 89 91
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 6
Table des matières
12.5 Onglet Monitor ............................................................................................................................ 128
12.6 Onglet Modules ...........................................................................................................................132
12.7 Onglet Automation ......................................................................................................................134
12.4.5 Configurer et trier la Results List .............................................................................. 118
12.4.6 Assigner des attributs ............................................................................................... 119
12.4.7 Définir vos propres ensembles d’attributs ................................................................. 124
12.7.1 Assigner des contrôleurs MIDI (méthode alternative) ................................................ 136
12.7.2 Supprimer des assignations de contrôles MIDI .......................................................... 137
13 Le catalogue Quick-Load ...........................................................................................
13.1 Construire un catalogue ............................................................................................................. 140
13.2 Charger des objets du catalogue ................................................................................................ 141
14 La section Outputs .....................................................................................................
14.1 Contrôles du panneau ................................................................................................................ 144
14.2 Travailler avec les Output Channels ........................................................................................... 144
14.3 Travailler avec les Aux Channels ................................................................................................ 146
14.4 Les sorties en mode plug-in ....................................................................................................... 147
15 Le Group Editor .........................................................................................................
15.1 Le Control Header ....................................................................................................................... 149
15.2 La Group List .............................................................................................................................. 153
15.3 Les Voice Groups ........................................................................................................................ 154
15.4 Les Group Start Options .............................................................................................................. 156
15.1.1 Edit All Groups ........................................................................................................... 149
15.1.2 Group Selector ........................................................................................................... 150
15.1.3 Edit ............................................................................................................................ 150
15.1.4 Group Solo ................................................................................................................. 152
15.1.5 Select by MIDI ............................................................................................................ 152
16 Le Mapping Editor .....................................................................................................
16.1 Assigner les Samples manuellement .......................................................................................... 160
138
143
148
159
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 7
16.2 Assigner les Samples automatiquement .................................................................................... 162
16.3 Gérer les Zones ........................................................................................................................... 164
16.4 La Control Strip .......................................................................................................................... 167
16.5 Menu Edit ................................................................................................................................... 169
16.6 Les Batch Tools .......................................................................................................................... 172
16.3.1 Modifier les paramètres dans la barre d’état ............................................................ 165
16.3.2 Modifier les paramètres graphiquement .................................................................... 165
16.3.3 Modifier les paramètres via MIDI ............................................................................... 166
17 Le Wave Editor ..........................................................................................................
17.1 La barre d’outils ......................................................................................................................... 178
17.2 La barre d’état ............................................................................................................................182
17.3 L’affichage de la forme d’onde ................................................................................................... 183
17.4 Le panneau Grid ......................................................................................................................... 186
17.5 L’onglet Sample Loop ................................................................................................................. 192
17.6 L’onglet Sync / Slice ................................................................................................................... 197
17.7 Les Zone Envelopes .................................................................................................................... 204
17.8 Le Sample Editor ........................................................................................................................ 210
17.4.1 Le mode Fix ................................................................................................................ 187
17.4.2 Le mode Auto ............................................................................................................. 189
17.4.3 Éditer les Slices manuellement ................................................................................. 191
17.6.1 Utiliser la Beat Machine ............................................................................................ 197
17.6.2 Utiliser la Time Machine ............................................................................................ 198
17.6.3 Assigner les Slices manuellement ............................................................................. 199
17.6.4 Assigner les Slices automatiquement ........................................................................ 201
17.7.1 Assignation et sélection des enveloppes ................................................................... 204
17.7.2 Réglage des paramètres d’assignation ..................................................................... 206
17.7.3 Édition des enveloppes .............................................................................................. 206
17.7.4 Fonctions utilitaires ................................................................................................... 209
Table des matières
175
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 8
Table des matières
17.8.1 Opérations Edit .......................................................................................................... 213
17.8.2 Opérations Transform ................................................................................................ 213
18 Le Script Editor .........................................................................................................
18.1 Charger un Script ....................................................................................................................... 216
18.2 Sauvegarder les réglages d’un Script ......................................................................................... 217
18.3 Éditer et sauvegarder un Script .................................................................................................. 217
19 Le Source Module .....................................................................................................
19.1 Sampler ...................................................................................................................................... 219
19.2 DFD .............................................................................................................................................222
19.3 Tone Machine ............................................................................................................................. 223
19.4 Time Machine ............................................................................................................................. 224
19.5 Time Machine II .......................................................................................................................... 225
19.6 Time Machine Pro ....................................................................................................................... 226
19.7 Beat Machine ............................................................................................................................. 227
19.8 S1200 Machine ...........................................................................................................................229
19.9 MP60 Machine ............................................................................................................................ 229
20 L’Amplifier Module ....................................................................................................
21 Les processeurs de signal dans KONTAKT ...................................................................
21.1 Group Insert Effects .................................................................................................................... 236
21.2 Bus Insert Effects ....................................................................................................................... 238
21.3 Instrument Insert Effects ............................................................................................................ 239
21.4 Instrument Send Effects ............................................................................................................. 239
21.5 Ajouter des modules ................................................................................................................... 240
21.6 Supprimer des modules .............................................................................................................. 241
21.7 Modifier les paramètres d’un module ......................................................................................... 241
21.8 Paramètres communs ................................................................................................................. 241
21.9 Processeurs de signal dans la section Outputs .......................................................................... 242
21.9.1 Output Channel Inserts ............................................................................................. 242
215
219
231 234
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 9
Table des matières
21.10 Les types de processeurs de signal ............................................................................................ 244
21.9.2 Aux Channels ............................................................................................................. 243
22 Effets ........................................................................................................................
22.1 AET Filter .................................................................................................................................... 245
22.2 Compressor ................................................................................................................................ 256
22.3 Solid Bus Comp .......................................................................................................................... 258
22.4 Limiter ........................................................................................................................................ 259
22.5 Transient Master ........................................................................................................................ 260
22.6 Tape Saturator ............................................................................................................................261
22.7 Distortion ....................................................................................................................................261
22.8 Lo-Fi ........................................................................................................................................... 262
22.9 Saturation .................................................................................................................................. 263
22.10 Cabinet .......................................................................................................................................263
22.11 Skreamer .................................................................................................................................... 264
22.12 Twang .........................................................................................................................................264
22.13 Rotator ....................................................................................................................................... 265
22.14 Le Surround Panner .................................................................................................................... 266
22.1.1 À propos de l’Authentic Expression Technology .......................................................... 245
22.1.2 Créer un Velocity Morph ............................................................................................. 247
22.1.3 Créer un Articulation Morph ....................................................................................... 249
22.1.4 Create AET Morph Layer ............................................................................................. 253
22.1.5 Morph Map Editor ...................................................................................................... 254
22.1.6 Contrôles du module AET Filter .................................................................................. 255
22.14.1 Explication des abréviations pour les canaux : .......................................................... 268
22.14.2 Contrôles ................................................................................................................... 272
22.14.3 Automatisation du Surround Panner .......................................................................... 273
22.14.4 Automatisation depuis l’hôte / via MIDI ..................................................................... 273
22.14.5 Modulation interne .................................................................................................... 274
245
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 10
22.15 Stereo Modeller ........................................................................................................................... 275
22.16 Delay .......................................................................................................................................... 275
22.17 Chorus ........................................................................................................................................ 276
22.18 Flanger ....................................................................................................................................... 277
22.19 Phaser ........................................................................................................................................ 278
22.20 Convolution ................................................................................................................................ 279
22.21 Reverb ........................................................................................................................................ 281
22.22 Gainer .........................................................................................................................................282
22.23 Inverter ....................................................................................................................................... 283
22.24 Send Levels ................................................................................................................................ 284
23 Filtres .......................................................................................................................
23.1 Filtres passe-bas ........................................................................................................................287
23.1.1 SV LP1 ....................................................................................................................... 287
23.1.2 SV LP2 ....................................................................................................................... 287
23.1.3 SV LP4 ....................................................................................................................... 288
23.1.4 Ladder LP1 ................................................................................................................ 288
23.1.5 Ladder LP2 ................................................................................................................ 289
23.1.6 Ladder LP3 ................................................................................................................ 289
23.1.7 Ladder LP4 ................................................................................................................ 290
23.1.8 AR LP2 ....................................................................................................................... 290
23.1.9 AR LP4 ....................................................................................................................... 291
23.1.10 AR LP2/4 .................................................................................................................... 291
23.1.11 Daft ........................................................................................................................... 291
23.1.12 PRO-53 ...................................................................................................................... 292
23.1.13 Legacy LP1 ................................................................................................................ 292
23.1.14 Legacy LP2 ................................................................................................................ 292
23.1.15 Legacy LP4 ................................................................................................................ 293
23.1.16 Legacy LP6 ................................................................................................................ 293
Table des matières
285
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 11
Table des matières
23.2 Filtres passe-haut ...................................................................................................................... 294
23.3 Filtres passe-bande ....................................................................................................................300
23.4 Peak/Notch ................................................................................................................................. 304
23.1.17 Legacy Ladder ........................................................................................................... 293
23.2.1 SV HP1 ....................................................................................................................... 294
23.2.2 SV HP2 ....................................................................................................................... 294
23.2.3 SV HP4 ....................................................................................................................... 295
23.2.4 Ladder HP1 ................................................................................................................ 295
23.2.5 Ladder HP2 ................................................................................................................ 296
23.2.6 Ladder HP3 ................................................................................................................ 296
23.2.7 Ladder HP4 ................................................................................................................ 297
23.2.8 AR HP2 ...................................................................................................................... 297
23.2.9 AR HP4 ...................................................................................................................... 298
23.2.10 AR HP2/4 ................................................................................................................... 298
23.2.11 Daft HP ...................................................................................................................... 298
23.2.12 Legacy HP1 ................................................................................................................ 299
23.2.13 Legacy HP2 ................................................................................................................ 299
23.2.14 Legacy HP4 ................................................................................................................ 300
23.3.1 SV BP2 ....................................................................................................................... 300
23.3.2 SV BP4 ....................................................................................................................... 301
23.3.3 Ladder BP2 ................................................................................................................ 301
23.3.4 Ladder BP4 ................................................................................................................ 301
23.3.5 AR BP2 ...................................................................................................................... 302
23.3.6 AR BP4 ...................................................................................................................... 302
23.3.7 AR BP2/4 ................................................................................................................... 303
23.3.8 Legacy BP2 ................................................................................................................ 303
23.3.9 Legacy BP4 ................................................................................................................ 303
23.4.1 SV Notch .................................................................................................................... 304
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 12
Table des matières
23.5 Multi ........................................................................................................................................... 306
23.6 Effect Filters ............................................................................................................................... 309
23.7 EQs ............................................................................................................................................. 312
23.4.2 Ladder Peak ............................................................................................................... 304
23.4.3 Ladder Notch ............................................................................................................. 305
23.4.4 Legacy BR4 ................................................................................................................ 305
23.5.1 SV Par. LP/HP ............................................................................................................ 306
23.5.2 SV Par. BP/BP ............................................................................................................ 306
23.5.3 SV Ser. LP/HP ............................................................................................................. 307
23.5.4 3x2 Versatile .............................................................................................................. 307
23.6.1 Formant I ................................................................................................................... 309
23.6.2 Formant II .................................................................................................................. 310
23.6.3 Phaser ....................................................................................................................... 310
23.6.4 Vowel A ...................................................................................................................... 311
23.6.5 Vowel B ...................................................................................................................... 312
23.7.1 Solid G-EQ ................................................................................................................. 313
24 La modulation dans KONTAKT ....................................................................................
24.1 Sources de modulation ............................................................................................................... 315
24.2 Destinations de modulation ........................................................................................................ 316
24.3 Créer des assignations de modulation ....................................................................................... 317
24.4 Supprimer des assignations de modulation ............................................................................... 319
24.5 Contrôles de l’assignation .......................................................................................................... 319
25 Sources de modulation ..............................................................................................
25.1 Enveloppes ................................................................................................................................. 323
25.2 LFO ............................................................................................................................................. 328
25.1.1 Contrôles de l’enveloppe AHDSR ................................................................................ 324
25.1.2 Contrôles de l’enveloppe DBD .................................................................................... 325
25.1.3 Enveloppes flexibles .................................................................................................. 325
315
323
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 13
Table des matières
25.3 Autres modulateurs .................................................................................................................... 330
25.4 Sources externes ......................................................................................................................... 333
25.2.1 Contrôles des LFO ...................................................................................................... 329
25.3.1 32-Step Modulator ..................................................................................................... 330
25.3.2 Envelope Follower ...................................................................................................... 331
25.3.3 Glide .......................................................................................................................... 332
26 Raccourcis clavier ....................................................................................................
26.1 Raccourcis globaux .................................................................................................................... 335
26.2 Browser ...................................................................................................................................... 336
26.3 Mode Instrument Edit ................................................................................................................. 336
26.4 Group Editor ............................................................................................................................... 336
26.5 Mapping Editor ........................................................................................................................... 336
26.6 Wave Editor ................................................................................................................................ 337
27 Formats de fichiers ....................................................................................................
Index ........................................................................................................................
335
338 344
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 14
Bienvenue dans KONTAKT
Qu’est-ce que KONTAKT ?

1 Bienvenue dans KONTAKT

L’équipe de Native Instruments tient à vous remercier d’avoir acheté KONTAKT – c’est grâce à vous que nous pouvons continuer à développer de formidables logiciels de musi­que. Nous espérons que ce manuel Application Reference vous fournira toutes les infor­mations nécessaires pour tirer le meilleur parti des fonctionnalités de KONTAKT.

1.1 Qu’est-ce que KONTAKT ?

Pour faire vite, KONTAKT est l’une des meilleures solutions d’échantillonnage de l’indus­trie audio. En tant que tel, ce logiciel vous permet de jouer et traiter les samples audio – mais ceci ne représente qu’une infime partie de ses capacités. Avec KONTAKT, vous pou­vez créer des instruments virtuels sophistiqués basés sur des samples, traiter leur signal audio avec de puissantes structures de traitement numérique du signal, construire des configurations complexes de performances, et accéder à nombre gigantesque de bibliothè­ques de samples de tierces parties. Et tout ceci avec simplicité – l’interface d’utilisation de KONTAKT vous permet de vous concentrer sur les sections pertinentes pour la tâche du moment, sans vous égarer dans d’innombrables détails techniques.

1.2 La documentation

KONTAKT est livré avec de nombreuses sources de documentation, imprimées ou sous for­me électronique. Nous n’allons pas vous demander de lire l’ensemble de la documentation dès maintenant ; nous vous proposons ici simplement une vue d’ensemble de son conte­nu. Ainsi, lorsque vous vous sentirez coincé(e) à un point ou à un autre, vous saurez où aller chercher de l’aide.

1.2.1 À propos de ce manuel Application Reference

Ce document Application Reference est la source d’informations la plus importante. Il four­nit des descriptions détaillées pour tous les éléments de l’interface d’utilisation, options, outils, éditeurs et autres modules de traitement du son que vous pourrez trouver dans KONTAKT. Vous pouvez vous en servir à la fois comme manuel de référence et comme guide détaillé pour votre travail avec l’application.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 15
Bienvenue dans KONTAKT
La documentation

1.2.2 Autre documentation

Nous avons constitué une somme d’informations sur tous les aspects de KONTAKT, dont vous trouverez l’essentiel sous la forme de documents au format PDF dans le dossier d’in­stallation de KONTAKT sur votre disque dur. Lorsque vous utilisez la version autonome de KONTAKT, vous pouvez accéder à ces documents via le menu Help situé en haut de la fenêtre de l’application (Windows) ou de votre bureau (Mac). Sinon, localisez simplement le dossier d’installation dans votre espace de travail et ouvrez les fichiers avec le lecteur de PDF de votre choix. En plus de ce guide, KONTAKT est livré avec les documents suivants :
Le document Getting Started (Prise en main) vous guide dans les étapes de base de la
configuration de KONTAKT et vous familiarise avec les aspects fondamentaux de son interface d’utilisation. Après l’avoir lu, vous devriez être capable de démarrer KON­TAKT en mode autonome comme en plug-in dans votre séquenceur, de trouver, char­ger et jouer des sons, et de vous y reconnaître dans son interface d’utilisation. C’est pourquoi nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce guide en entier !
Le document Library Manual dresse la liste et décrit le contenu de la gigantesque bi-
bliothèque d’instruments prêts à jouer livrée avec KONTAKT. Ce document se trouve dans le dossier de la Factory Library de KONTAKT.
Le document KSP Reference Manual décrit le langage de script intégré qui permet aux
développeurs d’Instruments d’intégrer des scripts pouvant modifier profondément les données MIDI et les paramètres de lecture de leurs patches. Ce manuel s’adresse aux utilisateurs et utilisatrices avancé(e)s.
Le document KONTAKT Player Getting Started vous explique comment charger et utili-
ser dans KONTAKT 5 les Bibliothèques de samples de tierces parties livrées avec le KONTAKT PLAYER. Ce guide est uniquement installé avec KONTAKT PLAYER.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 16
Fonctionnement en mode autonome

2 Configuration

Une fois la procédure d’installation achevée, vous devriez trouver le dossier d’installation de KONTAKT 5 sur votre disque dur. Il contient l’application KONTAKT 5 et les sources de documentation décrites dans la section précédente. Avant de lancer KONTAKT pour la première fois, il convient d’expliquer que le logiciel pro­pose deux modes de fonctionnement fondamentalement différents. Vous avez le choix de faire fonctionner KONTAKT en application normale, auquel cas il se comportera comme n’importe quel autre programme sur votre ordinateur – nous appellerons ce mode « version Stand-alone » ou « version autonome » dans la documentation – ou bien de l’utiliser en plug-in d’instrument virtuel dans votre séquenceur ou dans votre application DAW (Digital Audio Workstation). La principale différence entre ces deux modes concerne la manière dont KONTAKT gère les flux audio et MIDI. Dans l’application autonome, KONTAKT traite directement avec votre matériel audio et MIDI (ce qui implique que vous spécifiez quel­ques détails sur votre matériel et ses pilotes), alors que lorsque vous utilisez KONTAKT en plug-in, tout ceci est géré par le séquenceur hôte. Les sections suivantes vous décrivent ces deux modes de manière plus détaillée.
Configuration

2.1 Fonctionnement en mode autonome

Lorsque vous lancez l’application KONTAKT 5 dans le dossier d’installation, KONTAKT dé­marre en mode autonome et propose sa propre barre de menus, comme n’importe quelle autre application sur votre ordinateur. Dans ce mode, KONTAKT reçoit les données MIDI d’un ou plusieurs ports de votre interface MIDI et envoie les signaux audio directement à votre interface audio. Ce mode peut être très utile si vous n’avez pas besoin des fonction­nalités supplémentaires proposées par un environnement de séquençage entièrement équipé pour vos tâches du moment, par exemple lorsque vous utilisez KONTAKT comme instrument pour une performance live ou comme échantillonneur sur un ordinateur séparé. De même, lorsque vous créez ou éditez vous-mêmes des bibliothèques de samples com­plexes, il est souvent plus simple d’utiliser la version autonome que d’ouvrir KONTAKT dans un séquenceur.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 17
Fonctionnement en mode autonome
Lorsque vous démarrez KONTAKT en mode autonome pour la première fois, ni l’audio ni le MIDI ne sont encore configurés. Afin de permettre à KONTAKT de recevoir les notes MIDI venant de votre clavier et de jouer des sons en réponse, vous devez d’abord lui indiquer quel matériel utiliser. Ceci s’effectue dans la boîte de dialogue Options, qui doit apparaître automatiquement au premier démarrage.
Le bouton Options.
Vous pouvez également ouvrir cette boîte de dialogue à tout moment en cliquant sur le bouton Options en haut de la fenêtre principale. Cette boîte de dialogue est l’endroit de choix pour configurer tous les aspects de l’interface d’utilisation de KONTAKT ainsi que son moteur de lecture audio. Dans cette section, nous décrirons uniquement les onglets
Audio et MIDI en bas ; vous trouverez des explications détaillées plus loin dans ce manuel.

2.1.1 Alerte Low Memory au démarrage

Il peut arriver qu’une alerte Low Memory (mémoire faible) s’affiche si vous utilisez plu­sieurs instances stand-alone (mode autonome) de KONTAKT simultanément. Cette alerte « low memory » apparaît lorsque KONTAKT est utilisé sans disposer des privilèges admi­nistrateur, ou lorsqu’une deuxième instance de KONTAKT est lancée et exige la RAM déjà réservée par la première instance. Aussi est-il déconseillé d’utiliser simultanément plusieurs instances de KONTAKT en mode Sand-alone (mode autonome).
Configuration

2.1.2 Configuration audio

L’onglet Audio de la boîte de dialogue Options vous permet de spécifier l’interface audio que KONTAKT doit utiliser pour la lecture et d’ajuster des paramètres de lecture globaux.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 18
Fonctionnement en mode autonome
L’onglet Audio de la boîte de dialogue Options.
La boîte de dialogue propose les options suivantes : Driver : ce menu déroulant vous permet de sélectionner l’architecture de pilote que KON­TAKT doit utiliser sur votre système d’exploitation. La plupart des appareils professionnels gèrent les pilotes ASIO, CoreAudio (Mac OS X) ou WASAPI (Windows). Device : ce menu dresse la liste de toutes les interfaces audio connectées acceptant l’ar­chitecture de pilote choisie au dessus. Utilisez-le pour sélectionner l’interface audio que vous souhaitez utiliser pour la lecture. Sample rate : ce menu déroulant vous permet de régler le taux d’échantillonnage global au­quel KONTAKT doit fonctionner. Les valeurs habituelles sont de 44100 Hz pour la musi­que et 48000 Hz pour la production cinématographique. Notez que ceci n’a rien à voir avec le taux d’échantillonnage auquel vos samples ont été enregistrés – si le taux pour la lecture ne correspond pas au taux utilisé lors de l’enregistrement, KONTAKT s’occupera de toutes les conversions nécessaires de manière totalement transparente pour vous. Latency : taille du tampon de lecture audio, en échantillons (pour éviter une confusion classique, nous prendrons dans ce manuel la convention suivante : le mot anglais « sam­ple » désignera le morceau de son lu par le sampler, tandis que le mot français « échantil-
Configuration
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 19
Fonctionnement en mode autonome
lon » désignera une valeur issue de la conversion analogique/numérique du signal, influen­cée notamment par le taux d’échantillonnage – NdT). Les valeurs faibles raccourcissent le délai entre l’appui sur une touche et la production effective du son (ce délai est appelé « latence »), mais elles risquent d’entraîner des ruptures et des bégaiements dans l’audio lorsque de nombreuses voix sont jouées simultanément. À l’inverse, les valeurs élevées ga­rantissent une lecture sans accroc mais rallongent le délai dans le jeu.

2.1.3 Optimisation de la latence

La charge que des calculs typiques d’audio numérique génèrent sur votre processeur est souvent variable et imprévisible ; la modification des paramètres, les voix supplémentaires et d’autres opérations peuvent entraîner des pics momentanés dans cette charge, ce qui peut conduire à des ruptures ou autres problèmes audio s’ils ne sont pas convenablement compensés. C’est pourquoi les programmes audio n’envoient pas directement le signal au­dio qu’ils génèrent vers le matériel mais l’écrivent d’abord dans une petite mémoire tam­pon, dont le contenu est à son tour envoyé à votre matériel. Ce concept permet au pro­gramme de compenser les brèves irrégularités dans les calculs sur le flux audio, et donc de se montrer bien plus résistant aux pics de charge. Bien entendu, ce « filet de sécurité » a un prix : la mémoire tampon entraîne un délai, appelé « latence », entre le déclenchement d’une note et le son qui en découle. Ce délai augmente avec la taille de la mémoire tampon. Il est donc vital de régler convenablement la taille du tampon afin de trouver un bon compromis entre la latence et la fiabilité de la lecture. La valeur optimale dépend de divers facteurs tels que votre processeur, les temps d’accès de la mémoire vive et du disque dur, votre matériel audio et ses pilotes, ainsi que l’environnement de votre système d’exploitation. Afin de trouver la taille optimale de tampon pour votre système, nous vous recommandons de commencer par régler la tirette
Latency
décrite plus haut à une valeur généreuse entre 384 et 512 échantillons, puis de la diminuer progressivement alors que vous travaillez normalement.
Configuration
La tirette Latency.
Lorsque vous commencez à remarquer des ruptures, augmentez à nouveau la taille du tampon d’une petite quantité.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 20
Fonctionnement en mode autonome
En général, il est recommandé d’avoir le moins possible d’autres applications fonctionnant en tâche de fond lorsque vous travaillez avec un logiciel audio. De même, si vous n’arrivez pas à descendre sous une certaine taille de tampon, consultez la documentation de votre matériel audio pour déterminer si vous pouvez atteindre cette taille via une autre architec­ture de pilote, certaines architectures permettant un accès bas-niveau au matériel plus ef­ficace que d’autres.

2.1.4 Configuration MIDI

L’onglet MIDI de la boîte de dialogue Options affiche la liste de toutes les entrées et sorties MIDI trouvées sur votre système. Il s’agit non seulement des ports des interfaces MIDI physiques connectées à votre ordinateur, mais aussi des éventuels ports MIDI virtuels four­nis par les pilotes ou par d’autres applications pour faciliter l’utilisation du MIDI entre ap­plications.
Configuration
L’onglet MIDI de la boîte de dialogue Options.
Afin de permettre à KONTAKT de répondre aux données MIDI provenant de l’extérieur, vous devez activer un ou plusieurs ports apparaissant dans la liste d’entrées de l’onglet
MIDI. Vérifiez que le bouton Inputs est éclairé et identifiez dans la liste le(s) port(s) que vous
comptez utiliser comme entrée MIDI. Si le champ Status sur la droite d’une entrée indique
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 21
Fonctionnement en plug-in
Off, cliquez sur ce champ et assignez-lui l’un des identificateurs de ports MIDI (A-D). Ceci
active le port correspondant, qui sera alors systématiquement identifié par la lettre sélec­tionnée, partout dans l’interface d’utilisation.

2.2 Fonctionnement en plug-in

La version plug-in de KONTAKT vous permet de l’utiliser comme instrument virtuel à l’in­térieur de votre séquenceur ou station de travail audionumérique (DAW). Ainsi, vous pou­vez faire fonctionner plusieurs instances de KONTAKT côte à côte avec vos autres plug-ins de génération de sons et d’effets, les déclencher avec les données des pistes MIDI de vo­tre séquenceur et envoyer directement leurs sorties audio dans le flux du signal de votre console virtuelle. Selon votre système d’exploitation et les choix effectués lors de l’installation, KONTAKT propose les formats de plug-in VST, Audio Unit (AU) et RTAS. Veuillez vous référer à la documentation de votre séquenceur pour déterminer le format le mieux adapté à votre cas ; si vous avez activé le format correspondant lors de l’installation, KONTAKT 5 doit apparaître dans la liste des plug-ins disponibles dans votre séquenceur. Si ce n’est pas le cas, relancez l’installeur depuis le DVD de KONTAKT et assurez-vous que le plug-in approprié est sélectionné pour l’installation.
Configuration
Veuillez remarquer que les plug-ins RTAS ne fonctionnent qu’au sein des environnements Digidesign. Pour les autres hôtes, vérifiez la documentation du logiciel pour savoir quel for­mat de plug-in utiliser.
La manière dont les plug-ins d’instruments virtuels sont intégrés dans le travail avec le sé­quenceur dépend en grande partie de ce dernier ; consultez sa documentation pour déter­miner comment créer et utiliser une instance du plug-in de KONTAKT.

2.2.1 Modifier les sorties dans Pro Tools

1. Après avoir modifié la configuration des sorties dans Pro Tools, il vous faut fermer la
session en cours.
2. Débranchez KONTAKT. Quittez Pro Tools.
3. Redémarrez Pro Tools.
4. Branchez une nouvelle instance de KONTAKT. Ré-ouvrez votre session. Lorsque vous effectuez la nouvelle configuration de sortie pour KONTAKT, assurez-vous
d’en faire la configuration par défaut.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 22
Fonctionnement en plug-in

2.2.2 Modifier les sorties dans Logic 8

Assurez-vous que la configuration de sortie de KONTAKT corresponde à la configuration des canaux de Logic 8. Il se peut sinon que les signaux soient routés vers un mauvais ca­nal Aux.
Configuration
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 23
Éléments de l’interface d’utilisation

3 Éléments de l’interface d’utilisation

Lors de votre travail avec KONTAKT, vous vous rendrez compte que la plupart des élé­ments vous permettant d’interagir avec le programme sont implémentés de manière homo­gène à travers l’interface entière. La manipulation de ces éléments est toujours la même, seul le contexte varie. Dans ce chapitre, nous allons détailler les différents types d’élé­ments que vous rencontrerez, et ce que vous pouvez faire avec eux. Mais avant de com­mencer, mentionnons ici une fonction très utile qu’il vous faut connaître avant toutes les autres, car elle vous servira de référence dès que vous aurez un doute sur la fonction d’un curseur, d’un bouton ou d’un menu spécifique, ou de tout autre élément de l’interface : l’Info Pane.

3.1 Info Pane

L’Info Pane est la zone située en bas de la fenêtre de KONTAKT, juste au dessus de la barre d’état tout en bas. Si vous ne le voyez pas, cliquez sur le bouton Info en haut de la fenêtre – ce bouton permet d’afficher/masquer l’Info Pane.
Info Pane
L’Info Pane affichant la description du bouton Browser du Main Control Panel.
Dans sa partie droite, juste au-dessous de la grande section appelée Rack, l’Info Pane affi­che un court texte d’aide à propos du contrôle survolé présentement par la souris. Si vous ne connaissez pas la fonction d’un curseur, d’un bouton, d’un menu, ou de quoi que ce soit d’autre sur l’interface, survolez simplement l’élément en question avec la souris lors­que l’Info Pane est visible et celui-ci vous donnera quelques détails sur cet élément.
Choix de la langue pour l’Info Pane
L’Info Pane est disponible en cinq langues : anglais, allemand, français, espagnol et japo­nais. De plus, certaines autres parties de l’interface, telles que les menus de la version au­tonome, sont aussi localisées. Vous pouvez définir votre langue de prédilection grâce au nouveau menu déroulant Language, sur l’onglet Interface de la boîte de dialogue Options. Il vous faut redémarrer KONTAKT après avoir sélectionné une nouvelle langue. Si vous choi­sissez Automatic, la langue choisie sera celle de votre système d’exploitation.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 24
Éléments de l’interface d’utilisation

3.2 Curseurs

Les curseurs (« knobs » en anglais) sont les éléments de l’interface les plus utilisés pour ajuster les paramètres à valeur numérique.
Les curseurs bipolaires comme celui-ci ont leur valeur nulle (et valeur par défaut) au milieu de leur course.
Ils sont conçus pour ressembler aux curseurs rotatifs réels des consoles de mixage et de nombreux autres appareils.
Pour modifier la valeur d’un curseur, cliquez dessus puis glissez la souris vers le haut
pour tourner le curseur dans le sens horaire, et vers le bas pour le tourner dans le sens antihoraire.
Certains curseurs peuvent être ajustés plus finement si vous maintenez la touche
[Maj] enfoncée sur votre clavier lorsque vous réglez le curseur.
Vous pouvez ramener un curseur à sa valeur par défaut en cliquant dessus tout en
maintenant la touche [Ctrl] enfoncée (Windows) ou la touche [Cmd] enfoncée (Mac OS X).
Dans l’environnement de KONTAKT, de nombreux paramètres temporels peuvent être
synchronisés au tempo de votre morceau. Lorsque vous cliquez sur l’unité indiquée sur l’affichage de la valeur numérique pour ce paramètre, un menu déroulant s’ou­vre : il contient plusieurs figures de notes ; en sélectionnant l’une d’entre elles, puis en saisissant le nombre de notes que vous souhaitez avoir dans un cycle, vous syn­chronisez le paramètre au tempo actuel. Si vous souhaitez revenir à une valeur non synchronisée, ouvrez à nouveau le menu puis sélectionnez le réglage Default.
Curseurs
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 25
Éléments de l’interface d’utilisation
Le menu déroulant de synchronisation du tempo vous permet de choisir une figure de note au lieu d’une durée absolue pour le contrôle concerné.
Pour créer une nouvelle assignation de modulation qui utilise un signal source pour
moduler (ie modifier) la valeur d’un paramètre au cours du temps, effectuez un clic droit sur le curseur concerné et choisissez une source de modulation dans le menu déroulant qui apparaît. Le fonctionnement du système de modulation et des assigna­tions des sources de modulations dans KONTAKT sera expliqué en détail au chapitre
24, La modulation dans KONTAKT de ce manuel.
Un clic droit sur un curseur peut également vous permettre d’activer le mode MIDI
Learn pour assigner rapidement un contrôle MIDI au curseur en question.

Boutons

3.3
Boutons
Les boutons servent pour les paramètres qui peuvent être activés et désactivés. Chaque clic sur un bouton fait passer celui-ci d’un état à l’autre. L’état actuel d’un bouton est in­diqué par sa couleur : si un paramètre est activé, son bouton est coloré.
Les boutons activés sont colorés.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 26
Éléments de l’interface d’utilisation
Menus déroulants

3.4 Menus déroulants

Ces menus vous permettent de choisir parmi une liste de valeurs. Ils ressemblent aux bou­tons mais sont affublés d’une petite flèche vers le bas sur le côté droit. En cliquant des­sus, vous ouvrez le menu ; il reste ouvert jusqu’à ce que vous ayez soit sélectionné une valeur, soit cliqué ailleurs sur l’interface de KONTAKT, ce qui laisse la valeur inchangée. Certains menus disposent de sous-menus, qui seront indiqués par une petite flèche vers la droite près de leur nom. En déplaçant la barre de sélection sur ceux-ci, vous ouvrez les sous-menus correspondants.
Le menu déroulant Mode du Source Module.

3.5 Barres de défilement

Les barres de défilement apparaissent en bas et à droite des panneaux dont le contenu est trop grand pour être affiché en entier. En cliquant sur la barre de positionnement puis en glissant la souris, vous ferez défiler le contenu ; en cliquant dans un endroit vide de la barre de défilement, l’affichage sautera à la position correspondante. L’affichage de cer­tains contenus peut également être grossi ou rétréci, ce qui est indiqué par la présence des petits boutons « + » et « - » à la fin de la barre de défilement. Cliquez sur le « + » pour grossir l’affichage et sur le « - » pour le rétrécir. Certaines zones de KONTAKT, com­me le Mapping Editor et le Wave Editor, proposent une autre manière de modifier le gros­sissement, que vous trouverez peut-être plus pratique ; elle sera décrite dans les chapitres concernant ces éditeurs.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 27
Éléments de l’interface d’utilisation
Champs de valeur
Barres de défilement horizontale et verticale dans le Wave Editor.

3.6 Champs de valeur

Certains champs contiennent une valeur modifiable – généralement numérique – sans contrôle supplémentaire. Ils apparaissent souvent lorsque la place est insuffisante pour in­sérer un curseur ou un autre contrôle, comme par exemple dans les lignes des tableaux à taille variable. Il y a plusieurs moyens de modifier leur valeur :
Cliquez sur le champ puis glissez la souris vers le haut ou vers le bas pour augmenter
ou diminuer la valeur.
Lorsque vous survolez le champ avec la souris, de petites flèches vers le haut et vers
le bas apparaissent sur sa droite. Cliquez sur celles-ci pour modifier la valeur pas à pas.
Double-cliquez sur le champ pour saisir une valeur au clavier.
Un champ de valeur.

3.7 Sauvegarder et charger des Presets

Lorsque vous avez créé un réglage dont vous êtes vraiment content(e), où que ce soit dans KONTAKT, vous pouvez le sauvegarder pour l’utiliser plus tard dans un autre contexte. L’environnement de KONTAKT est divisé en modules, la plupart d’entre eux proposant un menu déroulant de presets qui vous permet de gérer les presets pour ce module. Le char­gement d’un preset pour un module n’influe pas sur les autres modules de votre Instru­ment – cette approche modulaire vous permet de combiner librement différents presets dans vos Instruments.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 28
Éléments de l’interface d’utilisation
Sauvegarder et charger des Presets
Les presets sont sauvegardés dans des fichiers (extension .nkp) situés dans une série de sous-dossiers d’un dossier « presets ». KONTAKT crée deux dossiers de ce type sur votre système : l’un contient les presets d’usine, il se trouve dans un dossier qui n’est pas modi­fiable par les utilisateurs habituels ; l’autre se trouve dans votre dossier personnel et servi­ra à sauvegarder vos propres presets. KONTAKT crée ce dossier de presets utilisateur lors­que vous le démarrez pour la première fois. Sur Windows, les dossiers de presets d’usine et utilisateur sont créés dans
C:\Program Files\Common Files\Native Instruments\Kontakt 5\presets C:\Documents and Settings\[nom d’utilisateur]\Mes Documents\Native Instruments\Kontakt 5\pre­sets
Dans le cas de Windows Vista et Windows 7, le dossier des presets utilisateur se trouve à l’emplacement
C:\Users\[nom d’utilisateur]\Documents\Native Instruments\Kontakt 5\presets
Sur Mac OS X, les dossiers de presets d’usine et utilisateur se trouvent dans
Macintosh HD/Library/Application Support/Native Instruments/Kontakt 5/presets Macintosh HD/Users/[nom d’utilisateur]/Documents/Native Instruments/Kontakt 5/presets
KONTAKT est livré avec un grand nombre de presets prêts à l’emploi pour la plupart de ses modules. Ils constituent de bons points de départ pour vos propres réglages ; un petit tour dans la liste de presets Factory (presets d’usine) d’un module peut donc valoir le coup, lorsque vous avez quelque chose en tête et ne savez pas par où commencer. Comme nous l’avons mentionné, la gestion des presets dans KONTAKT s’effectue dans le menu déroulant des presets à l’intérieur de chaque module. Vous pouvez y accéder en cli­quant sur le menu intitulé Pre ou Preset situé sur la gauche de chaque module. Il contient tous les fichiers presets trouvés dans les dossiers de presets correspondants sur votre dis­que dur, avec des sous-dossiers apparaissant sous la forme de sous-menus (s’il y en a). L’entrée Save Preset (Sauvegarder le Preset) en bas du menu ouvre une boîte de dialogue qui vous demande un nom de fichier. Saisissez un nom suffisamment descriptif puis cli­quez sur Save – dès lors, vos réglages seront disponibles dans le sous-menu User du menu déroulant des presets. Cependant, ceci ne marchera pas si vous modifiez le chemin d’ac­cès dans la boîte de dialogue, il est donc recommandé de toujours enregistrer vos presets à l’emplacement par défaut.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 29
Éléments de l’interface d’utilisation

3.8 MIDI Learn

KONTAKT possède une fonction MIDI Learn pour tous les boutons et tirettes. Une fois que vous avez assigné l’un des contrôles de KONTAKT à un encodeur ou une tirette de votre contrôleur MIDI, vous pouvez accéder facilement au paramètre correspondant dans KON­TAKT.

3.8.1 Assigner des contrôles MIDI

Pour assigner n’importe quel bouton ou tirette de KONTAKT à un contrôle MIDI :
1. Effectuez un clic droit sur le curseur ou la tirette à laquelle vous souhaitez assigner le
contrôle MIDI.
2. Sélectionnez Learn MIDI CC# Automation.
3. Tournez le bouton ou déplacez la tirette sur votre contrôleur MIDI externe. Ce mouve-
ment devrait être automatiquement reconnu. Vous pouvez assigner d’autres contrô­leurs MIDI (CC#s) à ce même contrôle dans KONTAKT. De même, vous pouvez assi­gner plusieurs boutons ou tirettes virtuel(le)s à un seul contrôleur MIDI.
Si vous ne pouvez pas assigner de contrôles MIDI de cette manière, reportez-vous à la sec­tion ↑12.7, Onglet Automation pour une méthode d’assignation alternative.
MIDI Learn

3.8.2 Supprimer des assignations de contrôles MIDI

Pour supprimer l’assignation à un contrôle spécifique :
1. Dans KONTAKT, effectuez un clic droit sur le curseur ou la tirette.
2. Sélectionnez Remove MIDI Automation: CC#.
KONTAKT 5 - Manuel d’utilisation - 30
Loading...
+ 320 hidden pages