Miele WS 5426 MC 23 User manual [pt]

Instruções de montagem e utilização Máquina de lavar roupa WS 5426 MC 23
Leia as instruções de montagem e utilização antes da montagem, instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita avarias.
M.-Nr.
05 438 380
Índice
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protecção do meio ambiente
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aparelhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conselhos sobre economia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descrição do aparelho
Frente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilização do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visor indicador multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes da primeira lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lavagem adequada
Modo de procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antes da lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arranque do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mecanismo mealheiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pré-selecção de tempo d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fim do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alterar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Terminar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Eliminar uma fase do programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repetir uma fase do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Índice
Símbolos de tratamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Detergentes
É importante dosear o detergente adequadamente porque . . .. . . . . . . . . . . . . . 19
Adicionar detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Componentes - Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cloro y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Amaciador e goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dosagem automática do amaciador e da goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dosagem manual da goma líquida ou em pó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programas de lavagem
Resumo de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desenrolar do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funções de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpeza e manutenção
Limpeza da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpeza dos sistema de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpeza da caixa de detergentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpeza dos filtros de entrada de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limpeza dos filtros na mangueira de entrada de água: . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limpeza dos filtros nos canhões de entrada de água para as mangueiras:. . 31
Avarias - Que fazer
Que fazer quando . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Abrir a porta quando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Índice
Serviço técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalação e ligação
As costas da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Área de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalar a máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Retire as barras de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nivelar a máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montagem sobre uma base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mealheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ligação à água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrada de água "Fria" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrada de água "Quente" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Despejo da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Máquina com bomba de esgoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Máquina com válvula de esgoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização an tes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez. Desta forma não só protege a máquina de possíveis avarias como evita erros de utiliza ção.
Guarde o livro de instruções.
Utilização da máquina
Lave na máquina somente roupa
que tenha a indicação na etiqueta de que pode ser lavada na máquina assim como tecidos de lã que tenham a indicação de lavagem à mão.
Qualquer outra utilização pode ser pe­rigosa. O fabricante não pode ser res­ponsabilizado por danos causados de­vido ao uso não correcto do aparelho.
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi-
que se apresenta algum dano ex­terior. Aparelhos que estejam danificados não devem ser postos a funcionar.
-
-
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se ligar a máqui na a uma tomada com protecção. É importante que estas regras base de segurança sejam cumpridas. Em caso de dúvida contacte um electricista.
O fabricante não pode ser responsabili zado por avarias causadas devido a in terrupção ou falta do sistema de segu rança.
O aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Repa rações em aparelhos eléctricos só de vem ser efectuadas por técnicos espe cializados. Reparações feitas indevida­mente podem trazer consequências graves para o utilizador e para o apare­lho.
A máquina só está desligada da
corrente eléctrica quando: – a ficha estiver desligada da tomada
ou
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
-
-
-
-
-
-
-
-
Antes de ligar a máquina verifique
se os dados mencionados na pla ca de características (protecção, ten são, frequência) correspondem com a tensão da rede. Em caso de duvida contacte um electricista.
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Apesar da utilização dos melhores
materiais e de todo o cuidado de fabrico, as mangueiras, com o decorrer dos anos envelhecem e ficam frágeis. Cortes e dobras na borracha podem deixar passar a água e provocar inun dações. Por isso deve efectuar um con trole regular às mangueiras de esgoto e de entrada de água.
Substitua peças com defeito so
mente por peças originais Miele. Só com estas peças é que podemos garantir o cumprimento das medidas de segurança.
-
-
Utilização
Não instale a máquina em local hú-
mido ou onde haja a possibilidade de gelar.
Certifique-se antes de pôr a má-
quina a funcionar se as barras de segurança foram desmontadas (ver ca­pítulo instalação). Se esse não for o caso, durante a centrifugação a máqui­na pode sofrer danos graves.
Evite o contacto de superfícies em
aço inox (Frente, Tampo, Revesti mento) com produtos químicos de lava gem e desinfecção. Estes produtos provocam corrosão no inox. Mantenha igualmente os recipientes com estes produtos, afastados da máquina.
­Se estiver um longo período sem
utilizar a máquina (por ex. férias)
deve fechar a torneira de entrada de água.
Perigo de inundação! Se pendurar a mangueira de esgo
to num lavatório deverá de a prender para que durante o esgoto da água não salte do lugar.
A pressão da água pode fazer com que a mangueira salte e provoque inundações. Verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções.
Peças metálicas, por ex. moedas, parafusos ou pregos podem agre-
dir o tambor e danifica-lo. Por este mo tivo verifique os bolsos antes de intro duzir a roupa na máquina.
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Se dosear o detergente adequada
mente não é necessário proceder à descalcificação da máquina. Mas se pretender utilizar produto anti-calcário utilize só produto com protecção à cor rosão.
Roupa que tenha sido tratada com
detergentes que contenham dis solventes terá de ser enxaguada antes de ser lavada na máquina.
Não utilize na máquina detergen
tes que contenham produtos dis solventes. Existe o perigo de certos componentes da máquina ficarem da nificados e formarem-se vapores noci­vos.
Se utilizar corantes devem de ser
próprios para a máquina de lavar roupa. Preste atenção às indicações do fabricante.
Produtos descorantes contêm en-
xofre que podem danificar a má­quina e por isso não devem ser utiliza­dos na máquina.
-
-
-
-
Utilização de acessórios
­Acessórios só podem ser monta
dos se forem aconselhados pela
Miele.
­Se forem montadas outras peças, fica
excluído o direito à garantia.
Quando se desfizer da máquina de lavar roupa inutilize o fio de ligação
eléctrico.
-
Se lavar com temperaturas eleva
das o vidro da porta aquece bas tante. Não permita que crianças to quem no vidro da porta quando a má quina estiver a funcionar.
-
-
-
-
7

Protecção do meio ambiente

Embalagem
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem. Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
-
-
Conselhos sobre economia
Prestando atenção ao indicado a se
­guir, pode dar um contributo ainda mais importante para protecção do meio ambiente.
Se possível aproveite a carga máxi
ma de cada programa. Assim o con sumo de energia é o mais favorável.
Não doseie quantidade superior de
detergente à indicada na embala
-
gem. Seleccione uma temperatura inferior
à indicada na etiqueta do vestuário para lavar roupa sem nódoas. Roupa pouco suja deve ser lavada num programa mini.
-
-
-
-
8

Descrição do aparelho

Frente
a Tampo da máquina
Utilização do aparelho
Esta máquina é adequada para ser uti lizada em lavandarias colectivas ou la vandarias self-service.
-
-
b Caixa de detergentes c Painel de comandos d Porta e Tampa de acesso ao filtro ou sistema
de esgoto e abertura de emergência
f Pés reguláveis na altura
9
Descrição do aparelho
Painel de comandos
a Tecla Porta a
Tecla para abrir a porta, bloquear e desbloquear as teclas das funções adicionais.
b Tecla Funções adicionais
+i com pré-lavagem seleccionável para os programas A, B, C, E
m Goma seleccionável para os programas A, B, E, F
k sem centrifugação final seleccionável para os programas A, B, C, D, E, F
c Tecla Start h
para iniciar o programa de lavagem
d Visor indicador multi-funções
e Selector de rotações de centrifuga
ção
f Indicador do desenrolar do progra-
ma
I/h Ligado/Start
i Pré-lavagem j Lavagem principal n Enxaguagem n Enxaguagem n/mEnxaguagem / Goma
q Esgoto
u Centrifugação final
r Fim pq Entrada de água / esgoto
g Selector de programas
A Roupa branca/cor B Fibras C Delicada/sintética D Lãs / E Programa Mini F Enxaguagem extra G Centrifugação extra H Esgoto extra
-
10
Visor indicador multifunções
a Visor b Tecla pré-selecção c Indicador de
– Temperatura p°C
Depois do programa se iniciar é indi­cada a temperatura da água de 5 em 5ºC até que a temperatura selec­cionada para a lavagem principal seja alcançada.
Descrição do aparelho
A lâmpada de controle p°C Tempera­tura acende.
Tempo restante j min Logo que a temperatura selecciona da para a lavagem principal seja al cançada aparece a indicação do tempo que falta para o programa ter minar em horas e minutos.
A lâmpada de controle j min Tempo acende.
O tempo restante é descontado de minuto em minuto.
-
-
-
11
Antes da primeira lavagem
Muito importante: A máquina deve estar devidamente instalada e liga da. Para esse fim consulte o indicado no capítulo "Montagem e instala ção".
-
-
Esgotar a água do teste efectu ado na fábrica
A Primeira lavagem sem roupa. B Adicionar um pouco de detergente
no compartimento j.
C Rodar o selector de programas para
"A Roupa de cor 60°C".
D Carregar na tecla "h Start".
-
12

Lavagem adequada

Modo de procedimento
Siga os passos indicados pelos números (A,B,C,...).
Antes da lavagem A Preparar a roupa
^ Verificar os bolsos
Retire todos os objectos que pos­sam existir nos bolsos (por ex. pre­gos, moedas clipes, etc.) porque não só podem danificar a máquina como também a roupa
^
Separar a roupa
de acordo com os símbolos de trata mento mencionados na etiqueta. Con sulte o capítulo "Símbolos de tratamen to".
-
Não lave na máquina roupa cuja indi cação na etiqueta seja de não lavável. (Símbolo de tratamento h)
Tecidos escuros, têm tendência a des botar na primeira lavagem. E para evi tar que roupa de cor clara possa ficar danificada, não a lave juntamente com roupa de cor escura
Tecidos sensíveis devem ser lavados no programa para roupa delicada.
Tratamento de nódoas
^
Nódoas ou colarinhos muito sujos de vem ser tratados com detergente líqui do ou com pasta antes da lavagem.
No caso de nódoas difíceis de eliminar, não deve utilizar produtos químicos de limpeza (que contenham dissolventes) para efectuar a lavagem na máquina.
– No caso de cortinados
Retire as argolas ou enrole-as pren­dendo-as num saco.
– No caso de soutien
retire os arames ou cosa-os.
No caso de malhas, gangas, calças, T-Shirt, Sweatshirt Volte do avesso se essa for a indica ção do fabricante.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Lavagem adequada
B Abrir a porta da máquina. C Introduzir a roupa na máquina.
A roupa deve ser desdobrada e intro duzida solta no tambor. Peças de vári os tamanhos aumentam o efeito de la vagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação.
Se carregar demasiadamente a máqui na, o resultado de lavagem poderá não ser o desejado e a roupa fica amarrota da.
Preste atenção à carga máxima:
ROUPA BRANCA/COR . . . . . . . . 6,0 kg
FIBRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
ROUPA DELICADA/SINTÉTICOS 1,5 kg
LÃS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
PROGRAMA MINI . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
D Fechar a porta.
Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa entalada entre a borracha do óculo e a porta.
-
-
-
Arranque do programa G Rode o selector de programas
para o programa desejado
.
H Se desejar seleccione funções adi
cionais.
-
Carregue na tecla correspondente à
^
função adicional desejada (Consulte
-
o capítulo "Programas / Resumo de programas").
Pode eliminar a função adicional selec cionada carregando novamente na te cla correspondente.
I Seleccionar a velocidade de centri-
fugação.
^ Rode o selector da velocidade de
centrifugação para as rotações pre­tendidas.
Em alguns programas a velocidade de centrifugação está limitada (consulte o capítulo "Programas / Resumo de pro­gramas").
-
-
-
E Adicionar o detergente.
Consulte o capítulo sobre "Detergentes" onde encontra informações detalha das.
F Abrir a torneira de entrada de
água.
14
-
Lavagem adequada
Mecanismo mealheiro J Utilização da máquina com meca
nismo mealheiro.
Se não proceder como se indica a seguir poderá perder as moedas ou as fichas.
Introduza as moedas ou as fichas
^
no mealheiro. Carregue na tecla "h Start".
^
Pode perder as moedas se após intro duzir o dinheiro e antes de carregar na tecla "h Start"
– abrir a porta da máquina. – rodar o botão selector de programas
para além de "r Fim" para outro programa.
– interromper o programa durante
mais de 20 segundos.
Retire as moedas ou as fichas regu­larmente do mealheiro para que não se acumulem e obstruam o mealhei ro.
-
-
Pré-selecção de tempo d K Se pretender pode pré-seleccionar
o início de funcionamento.
Condição prévia:
A lâmpada de controle "j min Tempo" fica intermitente ao lado da indicação de tempo.
O programa pode ser pré-seleccio nado com antecedência de 30 minu
­tos até ao máximo de 24 horas
^ Carregue na tecla "Pré-selecção de
tempo d ". Cada vez que pressione a tecla retar­da o início do programa:
– em 30 minutos se inferior a 10 horas,
– em 1 hora se superior a 10 horas. A pré-selecção de tempo pode ser eli-
minada carregando novamente na te­cla de "Pré-selecção" na posição de 24 horas.
Após o Start o tempo começa a des contar:
-
-
-
de hora a hora se for superior a 10 horas
de minuto em minuto se for inferior a 9h 59.
Após terminar o tempo pré-selecciona do o programa de lavagem inicia-se.
L Carregue na tecla "h Start".
O programa inicia-se.
-
15
Lavagem adequada
Fim do programa M Rodar o botão selector de progra
mas para "r Fim".
N Fechar as torneiras de entrada de
água.
O Carregar na tecla "a Porta ". P Retirar a roupa da máquina.
Verificar se foram retiradas todas as peças de roupa de dentro da má quina! Na próxima lavagem podem encolher ou tingir outras peças.
-
-
Q Verificar se na dobra da borracha
da porta existem corpos estranhos acumulados.
16
Loading...
+ 36 hidden pages