Miele WS 5426 MC 13 User manual [sv]

Bruks- och uppställningsanvisning för
tvättmaskin WS 5426
Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på utrustningen. M.-Nr. 05 438 430
MC 13
Y
Innhållsförtedning
Innhållsförtedning
Beskrivning av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Användningsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Säkerhetsanvisningar och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Innan maskinen tas i bruk
Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Före första tvätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hur man använder maskinen
Miljövänlig tvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Förbehandling och iplockning av tvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Skötselsymboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
- Dosering av tvättmedel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sköljmedel / Stärkelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Val av program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
- Ändra programval. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
- Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programslut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Underhåll
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hur man klarar av mindre störninger själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uppställning och anslutning
Uppställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vattenanslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2
Beskrivning av maskinen
Beskrivning av maskinen
1 Maskinlock 2 Tvättmedelsinkast 3 Manöverpanel 4 Lucka 5 Lucka till avloppsventil
och nödöppning
6 Justerbara skruvfötter
7 Kabelgenomföring för
specialtillbehör
8 Tilloppsslang (kallvatten)
9 Tilloppsslang (varmvatten;
extra tillbehör)
10 Transportsäkring (skall tas bort innan
maskinen tas i bruk)
11 Nätanslutning med anslutningskabel
Alternativt avloppsventil eller avloppspump
12 Avloppsslang (vid avloppspump,
ej i Sverige)
13 Avloppsslang (vid avloppsventil) 14 Justerbara skruvfötter
3
Beskrivning av maskinen
Beskrivning av maskinen
Knappfunktioner
a Lucka
Luckan öppnas; val av ”Med förtvätt” återställs
+
i Med förtvätt
A”, ”B”, ”C” och ”E
h Start
startar tvättprogrammet
Indikatorfönster
(ovanför tryckknapparna)
& °C Temperatur
min Resttid
j
Indikator programförlopp
g / h Till/Start
i Förtvätt j Huvudtvätt n Sköljning n Sköljning n Sköljning
q Tömning
u Slutcentrifugering
r Stopp p q Vattentillförsel / Avlopp
Program
A Vittvätt / Kulörtvätt B Strykfri tvätt C Fintvätt D Ylle E Miniprogram F Extra sköljning G Extra centrifugering H Extra tömning
4
Beskrivning av maskinen
Tvättmedelsfack
Fack i - för förtvättmedel Fack j - för huvudtvättmedel
p (med lock)
Fack
- för flytande sköljmedel
Användningsområde
Denna tvättmaskin lämpar sig för an­vändning i gemensamma tvättstugor, tvättinrättningar etc, där det förekom­mer större mängder smutstvätt.
5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsanvisningar och varningar
Läs bruksanvisningen noga innan maskinen tas i bruk. Den innehåller viktiga anvisningar om tvättmaski­nen vad gäller säkerhet, använd­ning och skötsel. Det är viktigt för att undvika olyckstillbud och skador på maskinen.
Spara bruksanvisningen och över­lämna den vid eventuellt ägarbyte.
Ändamålsenlig användning
Tvättmaskinen är endast avsedd
för textilier som enligt skötsel­etiketten tål maskintvätt. All annan användning är otillåten och eventuellt farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att maski­nen använts på ett ej ändamålsenligt el­ler felaktigt sätt.
Teknisk säkerhet
Kontrollera maskinen innan den
installeras med avseende på yttre skador. En skadad maskin får inte installeras eller tas i bruk.
Torktumlarens elektriska säkerhet
garanteras endast om maskinen ansluts till ett jordat system som är in­stallerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att dessa grund­läggande säkerhetsförutsättningar kontrolleras. Låt en fackman kontrollera installationerna vid tveksamhet. Tillverkaren kan inte ställas till svars för skador som föranletts av felaktiga elin­stallationer.
Maskinen uppfyller föreskrivna sä-
kerhetskrav. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda ris­ker för användaren. Tillverkaren ans­varar inte för skador som uppstått ge­nom sådana reparationer. Reparationer får endast utföras av Miele eller en av Miele auktoriserad serviceverkstad.
Vid reparation, rengöring och sköt-
sel skall torktumlaren vara spän­ningsfri. Maskinen är endast skild från elnätet när:
– kontakten är utdragen eller – huvudströmbrytaren är avslagen eller – säkringen är utskruvad.
Innan tvättmaskinen ansluts är det
viktigt att jämföra typskyltens och elnätets anslutningsvärden (säkring, spänning och frekvens). Dessa värden måste ovillkorligen överensstämma. Rådfrågas i tveksamma fall en fackman.
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Högsta kvalitet på material och
största omsorg vid tillverkning skyddar inte tillopsslangarna från förslit­ningsskador. Sprickor, krökar, bulor osv kan leda till otäta ställen och vatten som rinner ut. Kontrollera därför slang­arna med jämna mellanrum. Genom att byta ut dem i tid förhindrar man vatten­skador.
Defekta maskindelar får endast by-
tas ut mot Miele originalreservde­lar. I annat fall garanteras inte att maski­nen uppfyller säkerhetskraven.
Användning
Ställ inte tvättmaskinen i utrymmen
med risk för frost. Frusna slangar kan spricka när de utsätts för vatten­tryck. Temperaturer under fryspunkten kan även inverka menligt på elektroni­kens funktion.
Kontrollera att transportsäkringen
på maskinens baksida är bortta­gen (se avsnittet ”Uppställning”). An­nars kan maskinen eller eventuellt omgi­vande inredning ta skada när maskinen centrifugerar.
Stäng vattenkranarna vid längre
tids bortavaro (semester etc) om det inte finns någon golvbrunn i närhe­ten.
Risk för översvämning.
Kontrollera att vattnet töms tillräck­ligt snabbt om avloppsslangen förank­ras vid ett tvättfat. Kontrollera dessutom att slangen inte glider ur och det utströmmande vattnet orsakar skador.
Se till att inga främmande föremål
av metall, t ex mynt, skruvar och spik, följer med tvätten. Dessa kan för­störa vätskebehållare och trumma. Det­ta kan i sin tur leda till skadad tvätt.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Med rätt tvättmedelsdosering be-
höver tvättmaskinen inte avkalkas. Vid eventuell avkalkning skall produkt med korrossionsskydd användas. Kon­takta närmaste återförsäljare eller Miele kundtjänst för information. Följ tillverkarens anvisningar noga.
Textilier som behandlats med lös-
ningsmedel måste före maskintvätt sköljas ordentligt i vatten.
Använd absolut inga rengörings-
medel som innehåller lösningsme­del (t ex kemiskt ren bensin). Maskindelar kan ta skada och giftiga gaser kan uppstå. Dessutom finns risk för brand och explosion.
Avfärgningsmedel innehåller sva-
velhaltiga föreningar. Det kan inne­bära risk för korrossion. Används en­dast färg- och avfärgningsmedel som är avsedda att användas i tvättmaskin. Följ tillverkarens anvisningar noga.
Tänk på att luckans glas blir hett
när man tvättar med höga tempera­turer. Hindra därför barn från att komma i be­röring med glaset medan maskinen är igång.
Tvättrumman måste stå stilla innan
man sticker in handen i maskinen. Detta för att undvika olyckor med svåra kroppsskador.
Tillbehör
Endast av Miele godkända tillbe-
hörsdelar får monteras. Om andra tillbehör används gäller inte garanti- och produktansvar.
Skrotning av uttjänad maskin
Dra ut kontakten och klipp av an-
slutningskabeln. På så sätt förhind­ras att torktumlaren kan komma att missbrukas.
8
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar maskinen mot transportskador. Förpackningsmateria­len är valda med hänsyn till miljön och består av följande återvinningsbara ma­terial:
– wellpapp av returpapper – frigolitdelar tillverkade utan freon – träramar av obehandlat spillvirke – fenolhartsfria presspanramar – polyetenfolie (PE) av delvis sekundär-
råvaror
– förpackningsband av polypropylen
(PP)
Emballage som återförs till material­kretsloppet innebär minskad råvaruför­brukning och mindre mängd avfall.
Bidra till att skona miljön
Skrotning av uttjänad maskin
En uttjänad maskin består av material som kan återanvändas. Lämna därför om möjligt in maskinen till en återvin­ningsstation.
Se till att den uttjänade maskinen förva­ras barnsäkert tills den lämnas in. Se även information under rubriken “Säkerhetsanvisningar och varningar”.
9
Miljövänlig tvätt
Miljövänlig tvätt
Att tvätta miljövänligt innebär sparsam förbrukning av vatten, el och tvättme­del. För att uppnå detta är tvättmaski­nen utrustad med Hydromatic-systemet och Mieles tvättsystem. Dessa system inbegriper en mängd tekniska lös­ningar, t ex skovlarna i trumman.
Skovlarna medför sparsam förbrukning av de tre ovannämnda komponenterna utan att tvättresultatet försämras!
Mängdautomatiken möjliggör valfri tvätt­mängd från 1 till 4,4 kg och ser till att bara så mycket vatten och el används som behövs för tvättmängd och tvätt­sort i fråga.
Centrifugeringsvarvtalet på 1300 varv/min medför korta torktider och låg strömförbrukning vid torkning i torktum­lare.
Spartips
Man kan också själv bidra till att tvätta miljövänligt:
Fyll maskinen med maximal mängd tvätt för respektive program. Då tvät­tar man mest ekonomiskt.
Följ tvättmedelsförpackningens angi­velser när det gäller dosering av tvättmedel.
Välj en lägre tvättemperatur än vad som är angivet på plaggets skötsel­etikett för plagg utan svårborttagna fläckar. Använd miniprogrammet för textilier som endast skall fräschas upp.
10
Före första tvätten
Före första tvätten
Obs: Maskinen måste ställas upp och anslutas enligt anvisningar i bruksanvisningen, se sid 33 - 41.
Ursköljning av smörjmedels­rester
Lägg inte i någon tvätt. Tillsätt litet tvättmedel i fack j. Vrid programväljaren till
A Kulörtvätt 60°C”.
Tryck på ”h Start” knappen.
11
Förbehandling och iplockning av tvätt
Förbehandling och iplockning av tvätt
Förbehandling av fläckar
Förbehandla hårt smutsade ställen och vattenlösliga fläckar med tvättmedels­lösning eller fläckborttagningsmedel.
Rådfråga en sakkunnig person hos t ex färghandel eller kemtvätt vid svårbe­handlade fläckar.
Använd under inga omständigheter ke­miska medel som innehåller lösnings­medel i maskinen!
Plocka i tvätten
Skaka ut plaggen och lägg in dem löst
Töm alla fickor.
Främmande föremål, såsom mynt, spik och gem, kan förstöra textilier och maskindelar.
Sortering av tvätt
De flesta textilier har en skötseletikett in­nanför kragen eller i sidosömmen. Sor­tera tvätten enligt dessa symboler.
Maskintvätta enbart textilier som är maskintvättbara.
i trumman. Olika stora plagg i samma laddning höjer tvätteffekten och möjlig­gör bättre fördelning av tvätten vid cent­rifugering. En överfull trumma försämrar tvättresultatet och medför skrynkligare plagg.
Maximal tvättmängd:
Vit-/kulörtvätt . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg
Strykfri tvätt . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Fintvätt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Ylle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 kg
Mörka textilier har ofta överskott på färg. De färgar av sig på ljusare plagg. Därför bör man tvätta nya, mörkfärgade textilier separat ett flertal gånger.
Tvätta ömtåliga textilier separat och skonsamt.
Textilier av ylle eller ylleblandningar måste vara försedda med symbolen för maskintvättbart ylle.
12
Gardiner: Avlägsna gardinrullar och bly­band. Linda in fastsydda gardinrullar och blyband i ett tygstycke och bind samman.
Stickade plagg eller trikå: Vänd avigsi­dan utåt om det rekommenderas av till­verkaren.
Stäng luckan
Se till att inget kläms mellan lucka och tätningsring.
Skötselsymboler
Skötselsymboler
Tvättsymboler
9 Vittvätt 95°C 8 Kulörtvätt 60°C 7 Kulörtvätt 40°C 4 Strykfri tvätt/fintvätt 60°C 2 Strykfri tvätt/fintvätt 40°C a Fintvätt 40°C
Maskintvättbart ylle
Textilier som är märkta med följande symbol:
/ Handtvätt
h Ej vattentvätt
A B C Kemtvätt D Ej kemtvätt y Klorering z Ej klorering
Torksymboler
q Med normal temperatur r Med låg temperatur s Bör ej torkas i torktumlare
Stryksymboler
I Hög temperatur H Medelhög temperatur G Låg temperatur
J Bör ej strykas
Skyddad symbol från Internationella ull­sekretariatet (IWS).
13
Dosering av tvättmedel
Dosering av tvättmedel
Alla moderna tvättmedel som lämpar sig för maskintvätt kan användas. Även flytande och kompakttvättmedel.
Använd doseringshjälpmedel, såsom påsar eller bollar, om sådana följer med i förpackningen.
Ylleplagg och ylleblandningar skall tvät- tas med ett tvättmedel lämpat för ylle.
Doseringsanvisningar finns på tvättme- delsförpackningen.
Doseringen är beroende av:
tvättmängdvattnets hårdhetsgradtyp av smuts
Riktig dosering är viktig, efter­som . . .
. . . underdosering leder till:
gråaktig tvätt.fettpartiklar på tvätten.kalkavlagringar på värmeelementen.
. . . överdosering leder till:
stark skumbildningmre tvättmekanikligt tvätt- och sköljresultat.
14
Sköljmedel / Stärkelse
Sköljmedel
Sköljmedel gör tvätten mjuk och behag­lig och minskar den elektrostatiska laddningen vid maskinell torkning. Do­sera enligt tillverkarens angivelser:
Sköljmedel / Stärkelse
Stärkelse
Används med fördel för skjortor, dukar, lakan och dylikt.
Stärkelse i flytande form
Dosera och förbered stärkelsen en­ligt anvisningar på förpackningen.
Tillsätt stärkelsen i fack p (inte över max-markeringen).
Stäng locket.
Öppna locket till sköljmedelsfacket. Häll i sköljmedel (inte mer än upp till
max-markeringen). Stäng locket.
Sköljmedlet spolas automatiskt in med sista sköljvattnet. Efter avslutat tvättprogram stannar litet vatten kvar i sköljmedelsfacket.
15
Val av program
Val av program
Tvättmaskinen har följande grundpro­gram:
A Vittvätt/Kulörtvätt
Låg vattennivå vid tvätt, låg vattennivå vid sköljning; 5 sköljningar; slutcentrifugering max 1300 varv/min.
B Strykfri tvätt
Låg vattennivå vid tvätt, låg vattennivå vid två sköljningar och sista sköljningen med tidövervakning; 3 sköljningar; slutcentrifugering max 900 varv/min.
C Fintvätt
Hög vattennivå vid tvätt och sköljning; 3 sköljningar; slutcentrifugering max 600 varv/min.
D Ylle
Hög vattennivå vid tvätt och sköljning; 3 sköljningar; slutcentrifugering max 900 varv/min; reducerad trumrörelse.
Följande tillvalsfunktion kan väljas:
"+
i Med förtvätt
För hårt smutsad och nedfläckad tvätt.
Så tvättar man riktigt:
Öppna vattenkranarna. Lägg i tvätt och stäng luckan. Tillsätt tvättmedel och eventuellt
sköljmedel resp flytande stärkelse. Välj program. Välj eventuellt +i Med förtvätt. Tryck på ”h Start”-knappen.
Under tiden som programmet väljs visas programmets temperatur i indi­katorfönstret. Under denna tid lyser temperatur- och startkontrollampan.
16
Val av program
Indikatorfönster
Ovanför tryckknapparna finns ett indika­torfönster för funktionerna
& °C Temperatur
min Resttid
j
& °C Temperatur
Efter programstart visas aktuell tempe­ratur för huvudtvätt i steg om 5°C till dess att inställd temperatur uppnåtts. Kontrollampan för temperatur lyser.
j
min Resttid
När inställd temperatur uppnåtts i hu­vudtvätt visas återstående programtid i timmar och minuter. Kontrollampan j Programtiden räknas ned minutvis.
min Resttid lyser.
17
Ändra programval
Ändra programval
Ett programval kan när som helst änd- ras.
Vrid programväljaren till önskat pro­gram. Det nya programmet fortsätter i den programfas dit maskinen kom­mit.
Undantag:
Om man vid programbyte vrider pro­gramväljaren förbi r Stopp måste man starta maskinen på nytt. Det nya programmet startar då från början.
Vid programbyte från eller till något av programmen
F Extra sköljning G Extra centrifugering eller
H Extra tömning
blir programavbrott följden. För att det nya programmet skall starta,
måste man trycka in h Start”-knappen.
Utesluta programavsnitt
Förutsättning:
Maskinen måste ha kommit fram till det programavsnitt som skall uteslutas:
Vrid programväljaren till r Stopp”.
Så snart indikeringslampan blinkar för det programavsnitt som maskinen skall fortsätta med:
Vrid inom 3 sekunder programvälja­ren till önskat program.
Upprepa programavsnitt
Förutsättning:
Det programavsnitt som skall upprepas måste vara avslutat:
Vrid programväljaren till r Stopp”.
När driftkontrollampan r Till lyser:
Ställ in valfritt program. Tryck på ”h Start”-knappen.
Avbryta ett program
Vrid programväljaren till r Stopp”.
Indikeringslamporna för efterföljande programfaser blinkar i tur och ordning fram till indikeringslampan r Stopp”.
18
Efter ca 5 sekunder skall programväl- jaren åter vridas till r Stopp”.
Så snart indikeringslampan blinkar för det programavsnitt som skall upprepas:
Vrid inom 3 sekunder programvälja­ren till önskat program.
Ändra programval
Programmerbara funktioner
Om man vill koppla in extrafunktioner och/eller ändra programförloppet skall man kontakta Miele Service eller Miele återförsäljare.
Inprogrammerade avvikelser från standardutförandet skall noteras. Endast då går det att ersätta en defekt elektronik med en likadan ny.
19
Programöversikt
Programöversikt
A Vittvätt / Kulörtvätt
För textilier av bomull eller linne.
max 4,4 kg torr tvätt
B Strykfri tvätt
Strykfria textilier av syntetmaterial, blandmaterial eller strykfri bomull.
X = tillvalsfunktion kan kopplas in
X = tillvalsfunktion kan kopplas in
max 2,2 kg torr tvätt
20
Programöversikt
C Fintvätt
Ömtåliga textilier av syntetmaterial, blandmaterial, strykfri bomull eller konstsilke.
max 1,5 kg torr tvätt
Maskintvättbara gardiner (se tvättanvisning från tillverkaren): Fyll trumman till 1/3.
D Ylle
Textilier av ylle eller ylleblandningar som är maskintvättbara och försedda med nedanstående symbol.
X = tillvalsfunktion kan kopplas in
max 1,5 kg torr tvätt
21
Programöversikt
E Miniprogram 40°C för
Vittvätt/Kulörtvätt
Nya textilier som skall tvättas före användning. För att fräscha upp textilier efter en längre tid i garderoben.
max 2,2 kg torr tvätt
F Extra sköljning
Textilier som tvättats för hand och som bara skall sköljas och centrifugeras.
X = tillvalsfunktion kan väljas
G Extra centrifugering
Textilier som tål centrifugering, t ex ef­ter handtvätt (1300 varv/min).
Vid särskilt höga krav på sköljresultatet. Efter sista sköljningen vrider man pro­gramväljaren till Extra sköljning”.
22
H Extra tömning
Programmet skall väljas manuellt när tvättprogrammets sköljningar är avsluta­de och indikeringslampan för tömning q tänds. Startknappen h måste tryckas in igen.
Programslut
Programslut
Efter avslutat program:
Vrid programväljaren till r Stopp”. Öppna luckan.
Tvättrumman måste stå stilla innan man sticker in handen i maskinen. Detta för att undvika olyckor med svåra kroppsskador.
Kontrollera om några föremål har fastnat under tätningsringen.
Stäng vattenkranarna.
Vrid runt trumman för hand för att kontrollera att den är tom. Plagg som ligger kvar till nästa tvätt kan ta skada (t ex krympa) eller färga av sig på andra plagg.
23
Rengöring och skötsel
Rengöring och skötsel
Rengöring av tvättmaskinen
Våttorka höljet med ett milt rengörings­medel eller såpvatten. Torka torrt med en mjuk trasa.
Torka av manöverpanelen med en fuk­tig trasa.
Rengör tvättrumman och andra maskin­delar av rostfritt stål med ett rengörings- medel för rostfritt stål.
Använd inga rengöringsmedel eller lösningsmedel som kan repa mate­rialet!
24
Rengöring och skötsel
Rengöring av vattentilloppsfil­tren
För att skydda vattenventilerna har ma­skinen två filter; ett i tilloppsslangen och ett i maskinanslutningen.
Rengöring av filtret i tilloppsslangen:
Stäng vattenkranen.
Kontrollera tilloppsslangen med jämna mellanrum, eftersom den står under högt tryck när maskinen är i gång. Om sprickor eller andra skador uppstår måste slangen bytas.
Använd bara slangkvalitet som håller för ett övertryck på minst 70 bar, t ex Mieles originalslang.
Skruva loss tilloppsslangen från kra­nen.
Dra ut gummitätningen. Grip tag i plastfiltrets greppkant med
en kombi eller spetstång, dra ut fil­tret och rengör det.
Återmontera i omvänd ordning.
Filtret i tilloppsslangen bör rengöras var sjätte månad.
25
Rengöring och skötsel
Rengöring av filtret i maskinanslut­ningen
Frigör försiktigt plastmuttern från tilloppsanslutningen med en tång och skruva av den.
Fatta tag i plastfiltret med t ex en spetstång (se bilden), dra ut filtret och rengör det.
Återmontera i omvänd ordning.
De båda smutsfiltren ett i maskinens vattenventil och ett i tryckslangsför- skruvningen får inte avlägsnas.
26
Hur man klarar av mindre störninger själv
Hur man klarar av mindre störninger själv
Genom att följa nedanstående an­visningar kan man avhjälpa mindre störningar i tvättmaskinens funktion, utan att behöva anlita service. Utför aldrig själv arbeten på de elektriska delarna, utan anlita alltid en fackman!
Programmet startar inte:
Driftkontrollampan g / h Till/Start lyser inte.
Kontrollera att
luckan är ordentligt stängd säkringarna är hela.
Kontrollampan p blinkar, indiker­ingslampan r Stopp lyser, men tvätten har inte tvättats.
Vattentilloppet är spärrat:
Vrid programväljaren till r Stopp”. Öppna vattenkranarna.
Välj program. Tryck på ”h Start”knappen.
Om det bara rinner in litet eller inget vatten också nu, kan vattentrycket vara för lågt.
Om så inte är fallet, föreligger ett tek­niskt fel. Kontakta då en fackman eller Miele Service.
Kontrollamporna p q
Kontrollampan p blinkar, men pro­grammet har slutförts som vanligt.
Vattentillförseln är reducerad:
Vattenkranarna har inte öppnats till­räckligt.
Tilloppsslangen har veck. Vattentrycket är för lågt. Filtren i tilloppsslangarna är igensat-
ta (se Rengöring sid 25/26).
Kontrollampan släcks när programvälja- ren vrids till läge ”r Stopp”.
Kontrollampan q blinkar.
Kontrollera om
avloppssystemet är igensatt.
27
Hur man klarar av mindre störninger själv
Indikeringslampan i För­tvätt blinkar.
Upprepa programstarten. Kontakta Miele Service om lampan blinkar också denna gång.
Indikeringslampan j Huvud­tvätt blinkar under eller efter programmet.
Kontakta Miele Service om den blinkar också vid nästa tvättillfälle.
Trots tillräckligt vattentryck rinner vattnet in för långsamt.
Filtren i tilloppet kan vara igensatta. Rengör dem enligt beskrivning på sid 25/26.
Större rester tvättmedel stan­nar kvar i tvättmedelslådan.
Otillräckligt vattentryck:
Rengör filtren (se sid 25/26). Kontrollera om 5 liter vatten rinner ur
kranen på 15 sekunder.
Allt sköljmedel spolas inte in, resp för mycket vatten blir kvar i inspolningsfacket.
Sughäverten sitter förmodligen inte rik­tigt eller är igensatt.
Öppna locket till tvättmedelsinkastet och dra ut sughäveten.
Rengör inspolningsfacket och sughä- verten med varmt vatten.
Pulvertvättmedel i kombination med av­härdningsmedel tenderar att klibba.
Tillsätt hädanefter först tvättmedel och sedan avhärdningsmedel.
28
Hur man klarar av mindre störninger själv
Alltför stark skumbildning
Kan undvikas genom att följande beak­tas:
Följ doseringsangivelserna på tvätt­medelsförpackningen.
Ta hänsyn till vattnets hårdhetsgrad vid dosering av tvättmedel.
Tillsätt mindre tvättmedel vid lätt smutsad tvätt och vid mindre mängd tvätt.
Skölj tvätt som behandlats med blöt­läggningsmedel noga före tvätt.
Det har bildats kalkfläckar i trumman.
Avlägsna kalkfläckarna med ett av­kalkningsmedel, som lämpar sig för användning i tvättmaskinen.
Dosera tvättmedel enligt angivelser på förpackningen.
Det finns bruna fläckar på tvät- ten.
Det kan röra sig om mangan eller järn- rester från vatten vid egen vattenförsörj- ning.
Fläckarna uppträder framför allt när man använder fosfatfritt tvättmedel.
Kontrollera vattenkvaliteten och för- bättra den vid behov.
Grå elastiska partiklar sitter kvar på de tvättade plaggen.
Tvätten var hårt smutsad med fettfläck­ar (t ex salva och olja) och tvättmedlet räckte inte för att binda fettet.
Tillsätt antingen 1/2 mått mer tvättme­del i huvudtvätten vid så hårt smut­sad tvätt eller använd flytande tvätt- medel i program upp till 60°C.
Kör vittvätt/kulörtvättprogrammet 60°C med flytande tvättmedel för att få maskinen ren.
29
Hur man klarar av mindre störninger själv
Textilier med mycket fetthaltig smuts
Välj program med förtvätt. Förtvätta med flytande tvättmedel.
Tillsätt pulvertvättmedel i huvudtvät­ten.
För mycket smutsiga skyddskläder re­kommenderas tvättmedel med fettlö- sande egenskaper.
Tvätten blir inte ren med flytan­de tvättmedel.
Flytande tvättmedel innehåller inget blekmedel. Därför går inte alla fläckar bort, t ex frukt-, kaffe- eller tefläckar.
Tvätta plagg med sådana fläckar med ett universaltvättmedel som in­nehåller blekmedel eller
fyll fack j med fläckborttagnings- medel enligt doseringsanvisningen och tillsätt flytande tvättmedel i en doseringsboll.
Blanda aldrig flytande tvättmedel och fläckborttagningsmedel i inspolnings­facket.
Tvätten centrifugeras inte som vanligt eller inte alls.
Tvätten kan inte fördela sig jämnt i trumman. För att skydda maskinen centrifugeras därför med reducerat varvtal eller inte alls.
Stora hoprullade saker eller sådant som suger åt sig mycket vatten, t ex en badrumsmatta, medför stor be­lastning vid centrifugeringen. Av sä- kerhetsskäl centrifugerar maskinen inte. Centrifugeringsstarten uppre­pas emellertid tills centrifugerings­programmet är slut. Fyll därför inte trumman med enbart stora plagg, utan blanda stora och små.
Avloppssystemet kan vara igensatt.
Tvättmaskinen skakar under centrifugeringen.
Det kan hända om alla fyra fötterna inte är rätt justerade.
Rikta tvättmaskinen enligt beskriv­ning på sid 35.
Golvbrädor som lätt ger efter medför inte bara kraftigare ljud vid centrifuger­ingen, utan även osäkrare uppställ- ningsförhållanden (se sid 33).
30
Hur man klarar av mindre störninger själv
Golvbrädor som lätt ger efter medför inte bara kraftigare ljud vid centrifugeringen,utan även osäkrare uppställningsförhållanden (se sid 33).
Öppna luckan vid strömavbrott
Maskin med avloppsventil:
Vrid programväljaren till r Stopp”.
Drag nödöppnaren nedåt, t ex med
Öppna luckan till avloppssystemet.
hjälp av ett skedhandtag. Luckan öppnas.
Tvättrumman måste stå stilla innan man sticker in handen i maskinen. Detta för att undvika olyckor med svåra kroppsskador.
Tryck spaken för nödtömning nedåt, se bilden, och håll den nedtryckt tills det inte längre kommer ut vatten.
31
Service
Service
För reparation kontakta
Mieles serviceavdelning eller närmaste återförsäljare.
Uppge alltid maskintyp och maskin­nummer vid beställning av service.
Dessa uppgifter finns på typskylten ovanför luckglaset och syns när luckan är öppen.
Exempel:
32
Uppställning
Uppställningsyta
Betonggolv är det lämpligaste underla­get. Det ger inte upphov till vibrationer under centrifugeringen, vilket trägolv och golv med mjuk beläggning kan göra.
Uppställning
Uppställning
Avemballera maskinen i tvättstugan och ställ den på plats.
Tänk på följande:
Lyft inte i luckan!
Tänk på följande:
Se till att maskinen placeras vågrätt och stadigt.
Installera inte maskinen på mjukt un­derlag, eftersom maskinen då vibre­rar under centrifugeringen.
Vid träbalkskonstruktion på uppställ- ningsplatsen har det visat sig lämp- ligt att ställa maskinen på en ply­woodskiva (min 70x60x3 cm). Skivan bör täcka så många bjälkar som möj­ligt och skruvas fast i dessa.
Tvättmaskinen bör placeras i ett hörn, där den står stabilast.
Uppställning med sockel: Säkra maski­nen med de medlevererade spännjär- nen, så att den inte glider iväg under centrifugering (se sid 36).
För att maskinen skall stå stilla och inte glida iväg under centrifugering,
är det viktigt att uppställningsytorna är torra och rena.
Transportsäkring
Vrid den vånstra transportsäkringen 90°.
33
Uppställning
Uppställning
Vrid den högra transportsäkringen 90°.
Dra ut transportstängerna och stödplåten.
Tillslut hålen med bifogade plast­proppar.
Maskinen frå inte transporteras utan transportsäkringar.
Spara transportsäkringen. Den mås- te återmonteras före transport av maskinen (t ex vid flyttning).
34
Uppställning
Riktning av tvättmaskinen
Tvättmaskinen måste stå vågrätt för att fungera optimalt.
Justera ojämnheter i golvet med skruv­fötterna.
Vid montering på sockel skall origi­nalmuttrarna bytas ut mot bipacked sexkantmutter M 10.
Polettautomat
Tvättmaskinen kan förses med en po­lettautomat*.
Anordningar som automatiskt stänger av maskinen (t ex kopplingsur) får inte installeras.
Alla delar som markerats med * tillhan­dahålls på Mieles reservdelsavdelning och i fackhandeln.
Justera foten/fötterna tills maskinen står vågrätt.
Håll fast foten med en lämplig tång. Skruva åt låsmuttrarna, upp mot höl-
jet, så att maskinfötterna låses fast.
35
Uppställning
36
Uppställning
1 Kallvatten tilloppsslang
- blå markering-
2 Varmvatten tilloppsslang
- röd markering ­extra tillbehör
3 Elanslutning (se nästa sida) 4 Polettautomat (extra tillbehör) 5 Panel med förklarande text 7 Avloppsslang vid avloppsventil
(se vattenanslutning)
8 Betongsockel befintlig eller,
som extra tillbehör, stålsockel (skruvas fast i golvet)
9 Sexkantmutter M10 (ingår i monter-
ingssatsen för spännjärnen)
10 Spännjärn 11 Skruv, bricka, plugg 8x40
Vid uppställning på flytande golv/fundament måste lämpligt fast­sättningsmaterial (plugg, skruv) anskaffas.
37
Elanslutning
Elanslutning
Maskinen är som standard kopplad för anslutning till 400 V 3N~50 Hz.
Installation, ändring i anläggningen el­ler kontroll av skyddsjorden får endast utföras av behörig elektriker.
38
Vattenanslutning
Vattenanslutning
Vattentillopp kallt
Maskinen får anslutas till dricksvatten­ledning utan återsugningsskydd.
För anslutning erfordras en tappventil (vattenkran) med 3/4’’ förskruvning. Finns ingen vattenkran, så kan maski­nen kopplas till dricksvattenledningen av en behörig fackman.
Den ca 1,5 m långa tryckslangen (blå markering) 3/8’’ med 3/4’’ förskruvning ansluts till vattenkranen.
Denna tryckslang är inte lämpad för varmvattenanslutning. Kontrollera att packningen sitter rätt i förskruvningen.
Anslutningsställena står under vatten­ledningstryck. Kontrollera därför att an­slutningarna är täta genom att försiktigt öppna vattenkranen.
Vid byte av slang skall endast Mieles originalslang användas!
Som extrautrustning finns 2,5 och 4,0 meter långa slangar för leverans.
Vattentryck på minst 1 bar övertryck fö- religger om vattenkranen är helt öppen och 5 liter vatten rinner ut inom 15 se­kunder.
Vattentrycket måste ligga mellan 1 och 10 bar övertryck. Är trycket högre än 10 bar, måste en tryckreduceringsven­til monteras.
39
Vattenanslutning
Vattentillopp varmt
För att energiförbrukningen vid varmvat­tendrift skall vara så låg som möjligt, så kan maskinen anslutas till en varmvat- tenringledning. Varmvattentemperatu­ren vid avstängningskranen får inte överstiga 70°C.
Så kallade stickledningar (enkelled­ningar till maskinen) innebär att vattnet i ledningen kyls ned om maskinen inte ständigt är igång. För att värma upp vattnet krävs alltså elektrisk energi.
Maskinen kan inte anslutas till en­dast en varmvattenledning.
För varmvattenanslutning gäller samma villkor som för kallvattenanslutning.
Om maskinen installeras för anslutning även till varmvatten:
Skruva bort den monterade blindkå- pan.
Införskaffa och skruva fast extraslangen (röd markering).
Erforderlig omprogrammering skall utföras av Miele Service eller av Miele auktoriserad tekniker.
40
Vattenanslutning
Vattenavlopp
Vid utförande med avloppsventil
Maskinen töms på vatten med hjälp av en motordriven avloppsventil. Via den medlevererade vinkelmuffen (innerdiameter 70 mm) kan anslutningen göras till uppställningsplatsens avlopp (brunn med vattenlås).
Tekniska data
Tekniska data
Höjd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85 cm
Bredd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Djup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Djup med öppen lucka. . . . . . . . . . . . .
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Max golvbelastning . . . . . . . . . . . . . . .
Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anslutningseffekt . . . . . . . . . . . . . . . . .
Säkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vattentryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ljudeffektnivå vid centrifugering . . . . .
Radioavstörd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEMKO-godkänd
59,5 cm 71,5 cm 107 cm 114 kg 3030 Newton (303 kg) 4,4 kg torr tvätt
se typskylt
}
1-10 bar övertryck < 70 dB (A) ja ja
42
43
Med reservation för ändringar/000 1500
Detta papper består av pappersmassa som har blekts utan klor. Härigenom skonas miljön.
Loading...