∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την
τοποθέτηση - εγκατάσταση - αρχική λειτουργία.
Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε πιθανές
βλάβες στη συσκευή.
−Επεξηγήσεις και όργανα χειρισµού ...............................................................................................................7
Χειρισµός
−Ρύθµιση ενδείξεων στη γερµανική ή αγγλική γλώσσα ................................................................................10
−Ρύθµιση ώρας και ηµεροµηνίας ..................................................................................................................10
−Αρχική λειτουργία ........................................................................................................................................11
− Service .........................................................................................................................................................25
Καθαρισµός και περιποίηση ........................................................................................................................26
Επεξήγηση της πινακίδας τύπου της συσκευής ........................................................................................28
Η σύνδεση του πλυντοστυπτηρίου επιτρέπεται να γίνει µόνο από τεχνικό του Service ή από τεχνικό ενός εξουσιοδοτηµένου καταστήµατος.
Τµήµα αυτών των οδηγιών χρήσης αποτελούν:
−ένας πίνακας προγραµµάτων
−ένας πίνακας δοσολογίας απορρυπαντικού
που θα τα βρείτε µέσα στη συσκευή.
M.-Nr.4733510/04 - GR -2
Υποδείξεις ασφαλείας
∆ιαβάστε µε προσοχή τις οδηγίες χρήσης, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Έτσι προστατεύετε τον
εαυτό σας και αποφεύγετε τυχόν βλάβη στη συσκευή.
Ασφαλής χρησιµοποίηση του πλυντοστυπτηρίου
Αυτό το πλυντήριο χρησιµοποιείται αποκλειστικά για ρούχα που δεν είναι εµποτισµένα µε κά-
ποιο επικίνδυνο ή εύφλεκτο υλικό.
Πλένετε στο πλυντήριο πάντα µόνο εκείνα τα
ρούχα, που στην ετικέτα σύνθεσής τους αναφέ-
ρεται ότι είναι κατάλληλα για πλύσιµο σε πλυντήριο.
Σε καµία περίπτωση δεν επιτρέπεται στη συ-
σκευή αυτή ο χηµικός καθαρισµός! Τα περισσότερα από τα υλικά χηµικού καθαρισµού περιέχουν
βενζίνη . Για το λόγο αυτό υπάρχει κίνδυνος ανάφλε-
ξης ή έκρηξης.
Αποφεύγετε να αποθηκεύετε ή να χρησιµοποιείτε κοντά στο πλυντοστυπτήριο βενζίνη, πετρέλαιο ή
άλλα εύφλεκτα υλικά. Μη χρησιµοποιείτε το καπάκι
της συσκευής σαν επιφάνεια τοποθέτησης διαφόρων
αντικειµένων.
Κίνδυνος φωτιάς και έκρηξης!
Ηλεκτρική ασφάλεια
Η συσκευή αυτή σας εγγυάται ηλεκτρική ασφάλεια, εφόσον συνδεθεί µε σύστηµα γείωσης σύµφωνο
προς τις ισχύουσες προδιαγραφές. Είναι πολύ σηµαντικό να ελεγχθεί αυτή η βασική προϋπόθεση ασφαλείας και σε περίπτωση αµφιβολίας να ελεγχθεί η ηλεκτρική εγκατάσταση από έναν ειδικό. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για βλάβες που µπορεί να προ-
κληθούν σε περίπτωση απουσίας ή διακοπής
της γείωσης.
Η συσκευή αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο τότε µόνο, όταν κλείσετε τον κεντρικό δια-
κόπτη ή τη γενική ασφάλεια από τον ηλεκτρικό πίνα-
κα.
Οι επισκευές σε ηλεκτρικές συσκευές, καθώς και
στις συσκευές που λειτουργούν µε γκάζι ή ατµό πρέπει να γίνονται από ειδικευµένους τεχνίτες. Λανθασµένες επισκευές µπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο
για το χειριστή.
Σε περίπτωση βλάβης, χρησιµοποιείτε µόνο τα
γνήσια ανταλλακτικά Miele. Μόνο µε αυτά τα ανταλλακτικά είναι εγγυηµένη η σωστή λειτουργία των συ-
σκευών.
Παρόλη τη φροντίδα µε την οποία κατασκευάζεται η συσκευή αυτή και τα καλύτερα υλικά που χρησιµοποιούνται, δεν µπορεί ο σωλήνας παροχής να
προστατευτεί από διάφορες φθορές που προκαλούνται µε την πάροδο του χρόνου. Έτσι µπορεί λόγω
ρωγµών, τσακισµάτων ή εξογκωµάτων να χάσει τη
µόνωσή του και από αυτά τα σηµεία να ξεφεύγει νερό. Πρέπει να ελέγχετε το σωλήνα κατά διαστήµατα,
ώστε αν χρειαστεί να τον αντικαταστήσετε έγκαιρα,
αποφεύγοντας βλάβες εξαιτίας διαρροής νερού.
Μην καταστρέφετε, µην αφαιρείτε και µην παραβλέ-
πετε τα διάφορα συστήµατα ασφαλείας καθώς
και τα όργανα χειρισµού του πλυντοστυπτηρίου.
∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε συσκευές, στις οποίες έχουν πάθει βλάβη τα όργανα χειρισµού ή η
µόνωση στους αγωγ ούς, µέχρι να αποκατασταθεί η βλάβη από το συνεργείο επισκευών.
Βάλτε σε λειτουργία το πλυντήριο µόνον όταν έχετε
σιγουρευτεί ότι όλα τα εξωτερικά µέρη έχουν
συναρµολογηθεί και δεν υπάρχει κίνδυνος επαφής µε
ένα φις από την πρίζα ή πατώντας ηλεκτρικούς
διακόπτες ή κουδούνια.
n Κλείνετε την βαλβίδα γκαζιού στην εγκατάσταση
γκαζιού για το πλυντοστυπτήριο!
n Αν δεν µπορείτε να βρείτε την αιτία που προκαλεί
τη µυρωδιά γκαζιού, παρόλο που όλος ο εξοπλισµός γκαζιού είναι κλειστός, τότε θα πρέπει να ειδοποιήσετε την αρµόδια εταιρεία παροχής γκαζιού.
Προσοχή! Πριν τελειώσετε µεόλεςτιςεργασίεςπρο-
ετοιµασίας για αρχική λειτουργία, και τις εργασίες συντήρησης, µετατροπών και επισκευών, θα πρέπει να
ελέγξετε τη µόνωση σε διάφορα µέρη της συσκευής
από τα οποία περνάει το γκάζι, από τη βαλβίδα διακοπής παροχής µέχρι το µπέκ.
Το στήριγµα µέτρησης στη βαλβίδα γκαζιού, στη
σύνδεση του πιεσοστάτη και στον καυστήρα θέλουν
ιδιαίτερη προσοχή.
Η διαδικασία ελέγχου πρέπει να γίνεται και µε ανοικτό
και µε κλειστό τον καυστήρα.
Χρήση της συσκευής
Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά να παίζουν κο-
ντά στο πλυντοστυπτήριο ή να το χειρίζονται.
Όταν πλένετε µε υψηλές θερµοκρασίες το πα-
ράθυρο της πόρτας θερµαίνεται πολύ. Γιαυτό
µην αφήνετε τα µικρά παιδιά να το πλησιάζουν και να
το αγγίζουν.
Σιγουρευτείτε πριν βγάλετε τα ρούχα από το
πλυντήριο ότι το τύµπανο δεν κινείται. Απλώνοντας το χέρι µέσα σε ένα περιστρεφόµενο τύµπανο
υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού.
Το νερό που βγαίνει από τη συσκευή δενείναι
πόσιµο!
Φροντίστε να διοχετεύεται αυτό το νερό σε µια ειδικά
για αυτή την περίπτωση κατασκευασµένη αποχέτευση.
Το πλυντήριο µπορεί να λειτουργεί χωρίς επί-
βλεψη, µόνο όταν δίπλα του στο δάπεδο υπάρχει στόµιο εκροής νερού (Gully).
Τα υλικά απολύµανσης και καθαρισµού συχνά
περιέχουν χλωρίδια (άλατα). Αν αυτά στεγνώσουν πάνω στις ανοξείδωτες επιφάνειες, τα υπολείµµατα αλάτων διαβρώνουν το µέταλλο και δηµιουργούν σκουριά.
Ο ασφαλέστερος τρόπος να προστατέψετε το ανοξείδωτο µέταλλο της συσκευής είναι να χρησιµοποιείτε
υλικά απολύµανσης / καθαρισµού που να µην περιέχουν άλατα. Για περισσότερη σιγουριά, ζητήστε από
τον κατασκευαστή του προϊόντος να σας το επιβεβαιώσει.
Αν κατά λάθος πέσει πάνω στην ανοξείδωτη επιφάνεια λίγο από το υλικό που περιέχει άλατα, πλύνετε
το σηµείο αµέσως µε νερό. Στη συνέχεια σκουπίστε
την επιφάνεια µε ένα στεγνό πανί.
Χρησιµοποιείτε µόνο τα ειδικά για πλυντοστυ-
πτήρια ρούχων υλικά βαφής, ξεβαφτικά ή υλικά
απασβέστωσης. ∆ιαβάστε προσεκτικά στη συσκευασία τον τρόπο χρήσης τους.
M.-Nr.4733510/04 - GR -4
Για τον καθαρισµό του πλυντοστυπτηρίου δεν
επιτρέπεται να χρησιµοποιήσετε συσκευές καθαρισµού υψηλής πίεσης ή ψεκασµού νερού από
σωλήνα.
Υποδείξεις ασφαλείας Προστασία περιβάλλοντος
Χρήση εξαρτηµάτων
Η τοποθέτηση εξαρτηµάτων, επιτρέπεται να γί-
νει, µόνον όταν αυτά φέρουν τη σφραγίδα της
Miele ή όταν η ίδια η εταιρεία επιτρέπει την τοποθέτησή τους. Αν χρησιµοποιήσετε εξαρτήµατα άλλης
µάρκας, χάνετε κάθε δικαίωµα να απαιτήσετε την
προστασία και τα πλεονεκτήµατα που περιέχονται
µέσα στην εγγύηση της συσκευής.
Για τις παλιές συσκευές
Όταν το πλυντοστυπτήριο παλιώσει και θέλετε
να το παραδώσετε στην αποκοµιδή σκουπιδιών,
φροντίστε πρώτα να καταστρέψετε την κλειδαριά του.
Έτσι αποφεύγετε τον κίνδυνο να κλειστούν µέσα µικρά παιδιά και να κινδυνέψει η ζωή τους.
Αν στο χειρισµό της συσκευής συµµετέχουν και άλλα
άτοµα, θα πρέπει να τους ενηµερώσετε ή να τους
δώσετε να διαβάσουν λεπτοµερώς τις υποδείξεις ασφαλείας.
Φυλάξτε και ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες χρήσης!
Αξιοποίηση της συσκευασίας
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από τυχόν
ζηµιές κατά τη µεταφορά της. Τα υλικά συσκευασίας
έχουν επιλεχτεί µε ειδικά κριτήρια, που υποστηρίζουν
την οικολογία και την τεχνολογία ανακύκλωσης απορριµµάτων. Αυτά τα υλικά µην τα πετάτε στα
σκουπίδια, αλλά στον πιο κοντινό σας χώρο συγκέντρωσης απορριµµάτων προς ανακύκλωση.
Αξιοποίηση της παλιάς συσκευής
Οι παλιές συσκευές διατηρούν ακόµη ορισµένα από
τα υλικά τους σε καλή κατάσταση. Ενηµερωθείτε από
τη διοίκηση του δήµου σας ή τον πλησιέστερο χώρο
συγκέντρωσης παλιών αυτοκινήτων και µετάλλων για
τις δυνατότητες παράδοσης και ανακύκλωσης της
συσκευής.
Φροντίστε επίσης, µέχρι να παραδοθεί η συσκευή
στην αποκοµιδή, να φυλάσσεται αυτή σε ασφαλές
Θέση A – Αποδέσµευση
Μπορούν να λειτουργήσουν µόνο µερικά προγράµµατα που έχουν προγραµµατιστεί. Για την
αποδέσµευση προγραµµάτων βλέπε ξεχωριστό
φυλλάδιο "Οδηγίες προγραµµατισµού".
Θέση B – Λειτουργία
Μπορούν να ξεκινήσουν όλα τα προγράµµατα.
Στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται πάντα το πρόγραµµα που επιλέξατε µε τον επιλογέα προγραµµάτων.
Θέση C –Προγραµµατισµός
Χρειάζεται µόνο για να δηµιουργήσετε νέα –προγράµµατα, για να τα αντιγράψετε, ακυρώσετε, εκτυπώσετε, αποδεσµεύσετε ή για να τα µπλοκάρετε.
Θέση D – Απασφάλιση
Μπορείτε να απασφαλίσετε τα µπλοκαρισµένα
προγράµµατα. Τα µπλοκαρισµένα προγράµµατα
(π.χ. προγράµµατα απολύµανσης) δεν µπορείτε
να τα διακόψετε µετά την έναρξή τους. Αν κατά τη
διάρκεια ενός από αυτά τα προγράµµατα, στρέψετε το διακόπτη-κλειδαριά στη θέση D, τότε το
τρέχον πρόγραµµα απασφαλίζεται και µπορείτε
να το διακόψετε.
Κλειδιά για το διακόπτη-κλειδαριά
Κλειδί 1 (υπάρχει 2 φορές), για τις θέσεις A και B.
Κλειδί 2, για τις θέσεις A, B, C.
Κλειδί 3, για τις θέσεις A, B, C, D.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>95° C <Hauptwäsche 1
Spülgänge 3 1000 U/Min à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>95° C < κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα 3 1000 στροφ./λεπτόà
Οθόνη (πεδίο ενδείξεων)
Το περιεχόµενο της οθόνης εµφανίζεται µε την έναρξη λειτουργίας της συσκευής. Εµφανίζει σε 4
σειρές και µε 40 ψηφία το πρόγραµµα που επιλέγετε µε τον επιλογέα προγραµµάτων.
Μετά την έναρξη του προγράµµατος:
∆είκτης χρόνου της ενεργού φάσης προγράµµατος
Τελική θερµοκρασία ενεργού φάσης
Ονοµασία ενεργού φάσης
Αριθµός προγράµµατος
Ονοµασία προγρ/τος
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
60° C Vorwäsche 25° C
95° C Hauptwäsche
à
Προσωρινή θερµοκρασία
Υπόδειξη επόµενης οθόνης
Ονοµασία επόµενης φάσης
Τελική θερµοκρασία επόµενης φάσης
M.-Nr.4733510/04 - GR -7
Περιγραφή συσκευής
Επιλογέας προγραµµάτων
Μπορείτε να επιλέξετε άµεσα τους αριθµούς
προγραµµάτων από 1 ως 24. Τα προγράµµατα
µε τους αριθµούς από 25 ως 99 επιλέγονται από
τη θέση 24 και το πλήκτρο +. Το πρόγραµµα που
επιλέγετε εµφανίζεται µε αριθµό και ονοµασία
στην οθόνη ενδείξεων. Οι θέσεις προγράµµατος 1
ως 10 είναι κατειληµµένες µε στάνταρ προγράµµατα. Για τις επόµενες θέσεις προγράµµατος, ανάλογα µε τον εξοπλισµό του µοντέλου, πληροφορίες θα βρείτε στην ανάλυση προγραµµάτων.
Αν, µετά την έναρξη του προγράµµατος, στρέψετε
τον επιλογέα προγραµµάτων σε µια άλλη θέση,
αναβοσβήνει η πρώτη γραµµή της οθόνης, αλλά
δεν αλλάζει τίποτα στο πρόγραµµα.
Πλήκτρο " πρόσθετη φάση" µε ενδεικτική λυχνία
Πατώντας το πλήκτρο ανάβει η λυχνία πάνω από
αυτό. Η αντίστοιχη φάση προγράµµατος (π.χ.
πρόπλυση) προστίθεται στο πρόγραµµα. Αν πατήσετε άλλη µια φορά το πλήκτρο η πρόσθετη
φάση ακυρώνεται.
Πλήκτρο " κολλάρισµα-stop" µε ενδεικτική λυχνία
Αν θέλετε κολλάρισµα των ρούχων, πατάτε αυτό
το πλήκτρο. Ανάβει η ενδεικτική λυχνία του.
Πλήκτρο " στύψιµο-stop" µε ενδεικτική
λυχνία
Αν θέλετε στο τέλος της πλύσης να µην ακολουθήσει στύψιµο, πατάτε αυτό το πλήκτρο. Ανάβει η
ενδεικτική λυχνία του.
Πατώντας το πλήκτρο αυτό το πρόγραµµα διακόπτεται. Πατώντας το άλλη µια φορά, το πρόγραµµα ακυρώνεται. Ένα πρόγραµµα που έχει
διακοπεί, ενεργοποιείται πάλι, πατώντας το πλήκτρο έναρξης και συνεχίζει από το σηµείο που είχε σταµατήσει.
M.-Nr.4733510/04 - GR -8
Περιγραφή συσκευής
Πλήκτρα "
Πατώντας τα πλήκτρα αυτά, προς τα εµπρός ή
προς τα πίσω, εµφανίζονται να αναβοσβήνουν τα
σύµβολα > < στην οθόνη ενδείξεων και ο κέρσορας σας µεταφέρει στα πεδία ρύθµισης ή στην επόµενη οθόνη.
Μετά την έναρξη του προγράµµατος και πατώντας το πλήκτρο προσωρινής διακοπής, µπορείτε
µεταπλήκτρατουκέρσοραναπροσπεράσετε
µίαπρος µίατιςφάσειςτουπρογράµµατος, προς
τα εµπρός ή προς τα πίσω. Με το συνεχόµενο
πάτηµα του πλήκτρου, ακολουθεί ένα γρήγορο
προσπέρασµα των φάσεων.
κέρσορας"
Πλήκτρο " αύξηση/µείωση"
Στο πεδίο ενδείξεων που έχετε επιλέξει µπορείτε
να κάνετε διάφορες αλλαγές. Πατώντας συνεχόµενα το πλήκτρο, οι αλλαγές γίνονται συνεχόµενα.
Πλήκτρο " προεπιλογή έναρξης προγράµµατος"
Πατώντας το πλήκτρο, πριν από την έναρξη του
προγράµµατος, εµφανίζεται στην οθόνη η υπόδειξη, ότι µπορείτε να επιλέξετε ένα χρόνο έναρξης. Πατώντας εκ νέου το πλήκτρο, η προεπιλογή
έναρξης ακυρώνεται πάλι.
Μετά την έναρξη του προγράµµατος, πατώντας
το πλήκτρο αυτό εµφανίζεται η ώρα και η ηµεροµηνία.
"
οπτικόπεδίοσύνδεσης"
Με Software ενός προσωπικού υπολογιστή µπορεί να γίνει µεταφορά στοιχείων από την κεντρική
µονάδα διεύθυνσης στον υπολογιστή και αντίστροφα. Η σύνδεση γίνεται στην οπτική υποδοχή
από µπροστά µέσω του πίνακα χειρισµού.
∆ιακόπτης ασφαλείας
Ενεργοποιείτε το διακόπτη αυτό µόνο σε περίπτωση κινδύνου. Όταν περάσει ο κίνδυνος, για να
απασφαλίσετε το διακόπτη, στρέφετε τη ροδέλα
του προς τα δεξιά.
Μετά την απασφάλιση εµφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZ AUS!
Bitte die Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΛΟΓΩ ΑΠΟΣΥΝ∆ΕΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΚΤΥΟΥ!
Παρακαλώ πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Πρέπει να πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο " έναρξη",
για να συνεχιστεί η διαδικασία του προγράµµατος, από το σηµείο που σταµάτησε.
M.-Nr.4733510/04 - GR -9
Χειρισµός
Η αρχική λειτουργία του πλυντοστυπτηρίου πρέπει να
γίνεται µόνο από το Service ή από έναν τεχνικό εξουσιοδοτηµένου καταστήµατος.
Ρύθµιση ενδείξεων στη γερµανική ή αγγλική γλώσσα *
Όταν πατήσετε τα πλήκτρα "λειτουργία" και "έναρξη"
ταυτόχρονα, η συσκευή είναι έτοιµη να δεχτεί τη ρύθ-
πεδίο ώρας και µε τα πλήκτρα "
ση/µείωση" ρυθµίζετε την ώρα.
n Με το πλήκτρο "
πεδίο λεπτών και µε τα πλήκτρα "
ση/µείωση" ρυθµίζετε τα λεπτά.
n Μεταφέρετε τον κέρσορα στην ηµέρα και µε τα
πλήκτρα "
ηµέρα.
" (διακοπή λειτουργίας).
προεπιλογήέναρξης
" µεταφέρετε τον κέρσορα στο
αύξηση/µείωση" ρυθµίζετετην
" (λειτουργία)
αύξη-
αύξη-
n Με τα πλήκτρα "
επιθυµητή γλώσσα.
- Το περιεχόµενο της ένδειξης αµέσως εµφανίζεται
στη γλώσσα που επιλέξατε. -
n Γιαεπιβεβαίωση, πατάτετοπλήκτρο "
- Όλατακείµενατηςένδειξης (και αυτά που δεν
φαίνονται) µεταφράζονται στη γλώσσα που επιλέξατε. -
κέρσορας" ρυθµίζετε την
έναρξη"
n Μεταφέρετετονκέρσοραστο µήνακαιρυθµίζετετο
µήνα.
n Μεταφέρετε τον κέρσορα στο έτος και ρυθµίζετε το
έτος.
n Μεταφέρετε τον κέρσορα στις δύο πρώτες θέσεις
του έτους και ρυθµίζετε το δύο τελευταία ψηφία του
έτους.
n Μετοπλήκτρο "
µνήµη.
Αν κατά τη διάρκεια του προγράµµατος πατήσετε
το πλήκτρο "
µατος", τότε εµφανίζεται στην ένδειξη η ώρα και η
ηµεροµηνία.
έναρξη" αποθηκεύετεστη
προεπιλογήέναρξης προγράµ-
* Ταδιαλείµµατααπότονέναχειρισµόστονεπόµενο
δεν επιτρέπεται να διαρκούν περισσότερο από 25
δευτερόλεπτα, αλλιώς η ένδειξη επανέρχεται στην
αρχική κατάσταση (δηλαδή σε θέση λειτουργίας)
και οι αλλαγές δεν γίνονται αποδεκτές.
M.-Nr.4733510/04 - GR -10
Χειρισµός
Αρχική λειτουργία
n Ανοίγετε τις βάνες παροχής νερού και ανάλογα µε
το είδος θέρµανσης τις βάνες γκαζιού ή ατµού, στο
χώρο εγκατάστασης.
n Ανοίγετε τον κεντρικό διακόπτη (στοχώροεγκατά-
στασης.
n Στρέφετε το διακόπτη-κλειδαριάστηθέσηB (λει-
τουργία).
Οι λειτουργίες που περιγράφονται ακολούθως περιορίζονται µόνο στη θέση
"λειτουργία".
Χωρητικότητα
σε κιλά (στεγνά ρούχα) των στάνταρ προγραµµάτων:
WS 5240WS 5320
Πρόγραµµα1, 2, 3, 8, 9
µέγιστο 24 κιλάµέγιστο 32 κιλά
Πρόγραµµα4, 5
Επιλογή προγράµµατος
n Επιλέγετε το πρόγραµµα (π.χ. Πρόγραµµα 1 Αν-
θεκτικά/χρωµατιστά).
Στην ένδειξη (π.χ.) εµφανίζεται:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>95° C <Hauptwäsche 1
Spülgänge 3 1000 U/Min
µέγιστο 8 κιλάµέγιστο11κιλά
Πρόγραµµα6, 7
µέγιστο 5 κιλάµέγιστο 6,5 κιλά
Οι χωρητικότητες άλλων µοντέλων µε διαφορετικό εξοπλισµό περιγράφονται στην αντίστοιχη ανάλυση
προγραµµάτων.
n Τοποθετείτεταρούχαστοτύµπανο.
n Κλείνετετηνπόρτα.
n Πατάτετοδιακόπτη "" (λειτουργία).
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>95° C <κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα 3 1000 στροφές/λεπτό
n Επιλέγετε, κατ΄επιθυµίαν , τη φάση πρόπλυσης, πα-
τώντας το πλήκτρο "
λυχνία πάνω από το πλήκτρο.
Στην ένδειξη εµφανίζεται:
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>60° C < Vorwäsche1
95° C Hauptwäsche 1
Spülgänge3 1000 U/Min
πρόσθετηφάση". Ανάβειη
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>60° C < πρόπλυση1
95° C κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα3 1000 στροφές/λεπτό
M.-Nr.4733510/04 - GR -11
Χειρισµός
Αλλαγή θερµοκρασίας και στροφών
στυψίµατος
Μετά την έναρξη του προγράµµατος µπορείτε,
κατά περίπτωση, να αλλάξετε τις εξής παραµέτρους:
Τηθερµοκρασία, ανά1° C κάθεφορά, απόκρύο, 15°
µέχρι 95° C τοανώτερο.
Τον αριθµό στροφών στυψίµατος ανά 100 στροφές /
λεπτό, από 0, 300 µέχρι 1100 στροφές/λεπτό (WS
5240) ή 1000 στροφές/λεπτό (WS 5320) το ανώτερο.
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>60° C < Vorwäsche1
95° C Hauptwäsche 1
Spülgänge3 1000 U/Min
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>60° C < πρόπλυση1
95° C κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα3 1000 στροφές/λεπτό
n Μεταφέρετε τον κέρσορα µε το πλήκτρο "" στο
πεδίο θερµοκρασίας πρόπλυσης και µε τα πλή-
κτρα "
θυµητή θερµοκρασία (εδώ 60° C).
αύξηση/µείωση" ρυθµίζετετηνεπι-
Προσθήκη απορρυπαντικού
Κατά γενικό κανόνα, πρέπει να αποφεύγετε την υπερβολική δόση απορρυπαντικού, γιατί αυξάνεται έντονα ο αφρός.
∆εν πρέπει επίσης να χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά
που δηµιουργούν πολύ αφρό.
Για τις συσκευές που θερµαίνονται µε γκάζι:
Στις συσκευές που λειτουργούν µε γκάζι, το σαπουνόνερο περνάει µέσα από την σερπαντίνα θέρµανσης. Αυτή η πρόσθετη κίνηση του σαπουνόνερου
προκαλεί δηµιουργία αφρού. Γιαυτό δεν πρέπει να
τοποθετείτε µεγάλη ποσότητα απορρυπαντικού.
Αν δηµιουργηθεί πολύς αφρός, προσθέτετε ένα υλικό
µείωσης του αφρού ή ζητάτε τη συµβουλή κάποιου
ειδικού τεχνικού στη χρήση απορρυπαντικών.
Για να αποφύγετε τη γρήγορη φθορά των αντιστάσεων, συνιστάται να χρησιµοποιείτε µόνο πολύ καλής
ποιότητας απορρυπαντικά.
∆οσολογία απορρυπαντικού
Λαµβάνετε πάντα υπόψη σας τη σκληρότητα νερού
και τις οδηγίες που αναφέρονται στη συσκευασία του
απορρυπαντικού.
n Μεταφέρετε τον κέρσορα στο πεδίο θερµοκρασίας
κύριας πλύσης και µε τα πλήκτρα "
µείωση" ρυθµίζετε την επιθυµητή θερµοκρασία.
n Μεταφέρετε τον κέρσορα στο πεδίο στροφών στυ-
ψίµατος και µε τα πλήκτρα "
ωση" ρυθµίζετετονεπιθυµητόαριθµό στροφών.
αύξηση /
αύξηση / µεί-
1 3 4 5 2
n Για τα στάνταρ-προγράµµατα τοποθετείτε το α-
πορρυπαντικό για την κυρία πλύση στη θήκη 2 –
και αν θέλετε – το απορρυπαντικό για την πρόπλυση στη θήκη 1, το µαλακτικό στη θήκη 3, το
λευκαντικό στη θήκη 4 και το υγρό απορρυπαντικό
στη θήκη 5.
n Γεµίζετε την αντίστοιχη θήκη µετοβοηθητικόυλικό
πλύσης, µόνο µέχρι το µαρκάρισµα, αλλιώς µπορεί
να ξεχειλίσει και να παρασυρθεί µέσα από τη θήκη
απορρυπαντικού στον κάδο πλύσης.
n Πατάτε το πλήκτρο " έναρξη". Το πρόγραµµα
ξεκινάει.
M.-Nr.4733510/04 - GR -12
Χειρισµός
Μετά την έναρξη του προγράµµατος εµφανίζεται στην
οθόνη ενδείξεων η ροή του προγράµµατος:
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
60° C Vorwäsche 20° C
95° C Hauptwäsche 1
à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
60° C πρόπλυση 20° C
95° C κύρια πλύση 1
à
Στη δεύτερη σειρά, δηλαδή στην πρόπλυση, εµφανίζεται επιπρόσθετα η θερµοκρασία του σαπουνόνερου
καθώς και ο δείκτης διάρκειας χρόνου, κινούµενος
προς τα δεξιά, ενώ από κάτω εµφανίζεται η επόµενη
φάση προγράµµατος, δηλαδή η κύρια πλύση.
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
95° C Hauptwäsche 20° C
Spülgang1
à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
95° C κύρια πλύση 20° C
ξέβγαλµα1
à
Άνοιγµα πόρτας µετά τη λήξη του προγράµµατος
Στο τέλος του προγράµµατος, όταν σταµατήσει η κίνηση του τυµπάνου και δεν υπάρχει πλέον νερό στη
συσκευή, εµφανίζεται (π.χ.) στην οθόνη ενδείξεων το
εξής:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST ENTRIEGELT!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ
n Ανοίγετε την πόρτα από τη λαβή της.
Υπόδειξη: Αν δεν ανοίγει η πόρτα, πιέζετε την επιφάνειά της προς τα µέσα και στη συνέχεια προσπαθείτε άλλη µια φορά να την ανοίξετε από τη
λαβή της. ∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε βία!
n Αφαιρείτε τα ρούχα.
Αν διακοπεί το πρόγραµµα, όταν στο τύµπανο υπάρχει νερό ή κατά τη διάρκεια του στυψίµατος, εµφανίζεται (π.χ.) στην ένδειξη:
Όταν τελειώσει η πρόπλυση, εµφανίζεται στη δεύτερη
σειρά η κύρια πλύση µε τη θερµοκρασία σαπουνόνερου και το σχεδιάγραµµα χρόνου. Από κάτω εµφανίζεται η επόµενη φάση προγράµµατος, δηλαδή το ξέβγαλµα. Αν εµφανιστεί στην τελευταία σειρά ένα βελάκι
προς τα δεξιά (à), σηµαίνει ότι ακολουθεί η επόµενη
οθόνη ένδειξης.
Πατάτε το πλήκτρο του κέρσορα
στην τελευταία σειρά οι επόµενες πληροφορίες σχετικά µε το πρόγραµµα.
ΥΠΑΡΧΕΙ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ή
ΤΟ ΤΥΜΠΑΝΟ ΚΙΝΕΙΤΑΙ ΑΚΟΜΗ!
Η πόρτα είναι ασφαλισµένη. Μην προσπαθήσετε να
ανοίξετε την πόρτα µε βία.
n Επιλέγετε "πρόσθετο στύψιµο" ή "πρόσθετη εξα-
γωγή νερού" και πατάτε το πλήκτρο έναρξης. Μετά
τη λήξη του προγράµµατος ανοίγετε την πόρτα.
Αν δεν πρόκειται να συνεχίσετε µε ένα άλλο πρόγραµµα πλύσης, τότε:
n Ανοίγετετηνπόρτα.
n ∆ιακόπτετετηλειτουργίατηςσυσκευής.
n Κλείνετετονκεντρικόδιακόπτη (στοχώροεγκατά-
στασης).
n Κλείνετετιςβάνεςπαροχήςνερού, γκαζιούήατµού
(στοχώροεγκατάστασης).
M.-Nr.4733510/04 - GR -13
Χειρισµός
Προεπιλογή έναρξης προγράµµατος
Αν θέλετε να ρυθµίσετε το πρόγραµµα έτσι ώστε να
ξεκινάει σε κάποια χρονική στιγµή αργότερα, τότε κά-
νετε τη ρύθµιση µε το πλήκτρο "
ναρξης προγράµµατος".
προεπιλογή έ-
Ρύθµιση χρόνου έναρξης προγράµµατος
n Στρέφετε το διακόπτη-κλειδαριάστηθέσηB (λει-
τουργία).
n Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή και µε τον επιλο-
γέα προγραµµάτων ρυθµίζετε το επιθυµητό πρόγραµµα.
Στην ένδειξη εµφανίζεται (π.χ.):
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
>95° C <Hauptwäsche 1
Spülgänge 3 1000 U/Min à
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
>95° C < κύρια πλύση 1ξεβγάλµατα 3 1000 στροφ./λεπτόà
n Πατάτε το πλήκτρο "
προεπιλογής του χρόνου έναρξης του προγράµµατος έχει τελειώσει.
Στην ένδειξη (εδώ) εµφανίζεται:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
95° C Hauptwäsche 1
Startzeit18 : 30 Uhr
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
95° C κύρια πλύση 1χρόνοςέναρξης 18 : 30 Uhr
Όταν συµπληρωθεί ο χρόνος έναρξης, ξεκινάει το
πρόγραµµα και στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται η
ροή του προγράµµατος. Αν κατά τη διάρκεια του
προγράµµατος πατήσετε το πλήκτρο "
γή έναρξης προγράµµατος", στην ένδειξη εµφανίζεται
η ώρα και η ηµεροµηνία.
Η ακύρωση της προεπιλογής έναρξης προγράµµατος
γίνεται µε το πλήκτρο "
έναρξη" καιηρύθµιση
τέλος".
προεπιλο-
n Πατάτε το πλήκτρο " προεπιλογή έναρξης προ-
γράµµατος".
Στην ένδειξη (εδώ) εµφανίζεται:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
Startzeit>14< : 30 Uhr
Nach Einstellung der Startzeit ist die
Starttaste zu drücken.
να πατήσετε άλλη µια φορά το πλήκτρο προεπιλογής
ή το διακόπτη "λειτουργία/διακοπή" της συσκευής.
Υποδείξεις για τα προγράµµατα
Με πρόπλυση
Για τα έντονα λερωµένα ρούχα µπορείτε να επιλέξετε
επιπρόσθετα τη λειτουργία πρόπλυσης
Μπορείτε να επιλέξετε τη φάση πρόπλυσης στα προγράµµατα από 1 ως 6, πριν από το ξεκίνηµα του
προγράµµατος. πατώντας το πλήκτρο "
φάση". Ανάβει η ενδεικτική λυχνία πάνω από το πλήκτρο.
πρόσθετη
M.-Nr.4733510/04 - GR -14
Υποδείξειςγιαταπρογράµµατα
Κολλάρισµα
Μπορείτε να επιλέξετε το κολλάρισµα επιπρόσθετα
σε όλα τα προγράµµατα (εκτός από το "πρόσθετο
στύψιµο" και "πρόσθετη εξαγωγή νερού"). Ανάβει η
ενδεικτική λυχνία πάνω από το πλήκτρο.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülgang3
STÄRKESTOP!
Stärken u. Stärkestoptaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑξέβγαλµα3
ΚΟΛΛΑΡΙΣΜΑ-STOP!
Πατάτετοπλήκτρο "κολλάρισµα-stop".
Χωρίς στύψιµο
Μπορείτε να επιλέξετε τη ρύθµιση "στύψιµο-stop" επιπρόσθετα σε όλα τα προγράµµατα (εκτός από το
"πρόσθετο στύψιµο"). Ανάβει η ενδεικτική λυχνία πάνω από το πλήκτρο.
PROGRAMM 2 KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülgang3
SCHLEUDERSTOP!
Sleuderstop- oder Endetaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑξέβγαλµα3
ΣΤΥΨΙΜΟ-STOP!
Πατάτετοπλήκτρο "στύψιµο-stop" ή "τέλος".
Όταν το πρόγραµµα φθάσει στη φάση "κολλάρισµα"
αναβοσβήνει στην οθόνη ενδείξεων "Stärkestop".
Πατάτε το πλήκτρο "
κή λυχνία πάνω από το πλήκτρο σβήνει) και το πρόγραµµα συνεχίζεται. Τοποθετείτε την κόλλα που έχετε
ετοιµάσει σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευαστή,
στη θήκη I την ώρα που τρέχει το νερό. Ο χρόνος
πλύσης αυτοµάτως παρατείνεται κατά 4 λεπτά.
κολλάρισµα-stop" (η ενδεικτι-
Τοποθέτηση της κόλλας κατευθείαν µέσα
στο τύµπανο
Όταν το πρόγραµµα φθάσει στη φάση “κολλάρισµα”
αναβοσβήνει στην ένδειξη “Stärkestop”. Ανοίγετε την
πόρτα της συσκευής και τοποθετείτε την κόλλα που
έχετε προετοιµάσει. Κλείνετε την πόρτα και στην ένδειξη εµφανίζεται “Programmstop durch Netzaus!”
(∆ιακοπή προγράµµατος µε το διακόπτη αποσύνδεσης από το ηλεκτρικό ρεύµα). Πατάτε το πλήκτρο έ-
ναρξης
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
Spülgang3
Stärken u. Stärkestoptaste drücken.
. Στηνένδειξηεµφανίζεταιπάλι:
STÄRKESTOP!
Όταν το πρόγραµµα φθάσει στη φάση "στύψιµο" αναβοσβήνει στην οθόνη ενδείξεων "Schleuderstop".
(Πατώντας το πλήκτρο "
φορά, το πρόγραµµα συνεχίζεται µε κανονικό στύψιµο).
Πατάτε το πλήκτρο "
λειώνει, ενώ στη συσκευή παραµένει το νερό.
στύψιµο-stop" άλλη µια
τέλος" καιτοπρόγραµµατε-
Λευκαντικό
Προσθέτετε λευκαντικό µόνο σε ρούχα που η ετικέτα
τους έχει το σύµβολο
Η προσθήκη υγρού λευκαντικού γίνεται µόνο µέσω
της ειδικά προβλεπόµενης για αυτό θήκης. Μόνο έτσι
είναι εγγυηµένη η αυτόµατη τροφοδοσία του υλικού
στο δεύτερο ξέβγαλµα. Η προσθήκη υγρού λευκαντικού σε χρωµατιστά ρούχα είναι τότε µόνο απόλυτα
ασφαλής, όταν ο κατασκευαστής του ρούχου αναφέρει καθαρά στην ετικέτα ότι το χρώµα είναι γνήσιο και
ότι επιτρέπεται η επεξεργασία µε λευκαντικό.
Για τη φάση λεύκανσης µε κρύο νερό πρέπει να προγραµµατίσετε το 4. ξέβγαλµα (βλέπε οδηγίες προγραµµατισµού Profitronic).
.
Πατάτε το πλήκτρο “ κολλάρισµα-stop” (η ενδεικτική λυχνία σβήνει) και το πρόγραµµα συνεχίζεται.
M.-Nr.4733510/04 - GR -15
Υποδείξεις για τα προγράµµατα
Προσπέρασµα (παράλειψη) φάσης προγράµµατος
Κατά τη διάρκεια του προγράµµατος µπορείτε να
προσπεράσετε (παραλείψετε) φάσεις του προγράµµατος ή να τις επαναλάβετε.
Πατάτε το πλήκτρο " τέλος" και το πρόγραµµα
διακόπτεται.
PROGRAMM 2 KOCH/BUNTWÄSCHE
Hauptwäsche
PROGRAMMSTOP
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
κύρια πλύση
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Όταν το πρόγραµµα διακόπτεται ενώ υπάρχει νερό
στη συσκευή ή κατά τη διάρκεια του στυψίµατος, στην
ένδειξη εµφανίζεται (π.χ.):
PROGRAMM 2 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST VERRIEGELT
WASSER IN DER MASCHINE!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Η ΠΟΡΤΑ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗ
ΥΠΑΡΧΕΙ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!
ή
PROGRAMM 2 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMENDE
TÜR IST VERRIEGELT
KEIN TROMMELSTILLSTAND!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 2 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
ΤΕΛΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Η ΠΟΡΤΑ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗ
ΤΟ ΤΥΜΠΑΝΟ ΚΙΝΕΙΤΑΙ ΑΚΟΜΗ!
Επιλέγετε το πρόγραµµα "πρόσθετη εξαγωγή νερού"
ή "πρόσθετο στύψιµο" για να µπορέσετε στη συνέχεια
να ανοίξετε την πόρτα.
Στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται να αναβοσβήνει
"PROGRAMMSTOP".
Με το πλήκτρο του κέρσορα
φάσεις του προγράµµατος διαδοχικά µε κατεύθυνση
προς το τέλος.
Με το πλήκτρο του κέρσορα
φάσεις του προγράµµατος διαδοχικά µε κατεύθυνση
προς την αρχή του προγράµµατος.
Στο σηµείο ακριβώς που επιθυµείτε να συνεχιστεί
πάλι η διαδικασία του προγράµµατος πατάτε το πλή-
κτρο "
έναρξη".
προσπερνάτε τις
προσπερνάτε τις
Ακύρωση προγράµµατος
Αν θέλετε να ακυρώσετε το πρόγραµµα, πατάτε 2
φορέςσυνεχόµενατοπλήκτρο "
τέλος".
Αυτόµατη διακοπή προγράµµατος σε µέγιστο φορτίο ρεύµατος
Με την ενεργοποίηση της αυτόµατης διακοπής, διακόπτεται η θέρµανση και το πρόγραµµα. Στην οθόνη
ενδείξεων εµφανίζεται το εξής µήνυµα:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
SPITZENLAST AKTIV!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Α∆ΡΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΛΟΓΩ ΜΕΓΙΣΤΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ!
Όταν η θερµοκρασία πέσει χαµηλότερα από τους
βαθµούς που έχετε ρυθµίσει, σταµατάει η ροή του
προγράµµατος. Όταν τελειώσει η "αδρανοποίηση λόγω µέγιστου φορτίου ρεύµατος", αυτοµάτως το πρόγραµµα συνεχίζεται όπως πρώτα.
Ζεστό ξέβγαλµα (έχει νόηµα µόνο όταν υπάρχει
ήδη ζεστό νερό)
Αλλάζοντας τον προγραµµατισµό του τελευταίου ξε-
βγάλµατος, υπάρχει η δυνατότητα το τελευταίο ξέβγαλµα να γίνει µε ζεστό νερό. Τα ρούχα έχουν µικρότερο υπόλοιπο υγρασίας και αποκτούν µια θερµοκρασία. Έτσι µειώνονται οι χρόνοι στεγνώµατος, µε
αποτέλεσµα να έχετε οικονοµία σε ρεύµα και εργατικό
προσωπικό.
Για την αλλαγή του προγραµµατισµού βλέπε "Οδηγίες προγραµµατισµού".
M.-Nr.4733510/04 - GR -16
Τροφοδοσία υγρών περιποίησης
Σωλήνας
∆οσοµετρικήαντλίααναρρόφησης
Ποσότητεςτροφοδοσίας
Πρέπει να λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες του παρασκευαστή.
Τα προϊόντα υγρού καθαρισµού θα πρέπει πριν από
την τοποθέτησή τους να έχουν τη φυσιολογική θερµοκρασία χώρου, για να µην επηρεάζεται η ελαστικότητα ροής τους και η ποσότητα τροφοδοσίας.
Καθαρισµός του δοσοµετρικού συστήµατος
Κάθε 2 εβδοµάδεςκαιπριναπόένα µεγάλοδιάστηµα
µηχρήσηςτηςδοσοµετρικήςσυσκευής, πρέπεινα
καθαρίζετε το δοσοµετρικό σύστηµα µε ζεστό νερό,
για να αποφύγετε έτσι τυχόν βούλωµα του συστήµατος.
Καθαρίζετε τους σωλήνες αναρρόφησης µε νερό.
Τοποθετείτε τους σωλήνες αναρρόφησης µέσα σε ένα δοχείο µε ζεστό νερό (40 - 50°c).
Ενεργοποιείτε κάθε αντλία µε το πρόγραµµα-Service,
µέχρι να πλυθεί καλά όλο το δοσοµετρικό σύστηµα.
Ελέγχετε τη στεγανότητα των συνδέσεων και των
σωλήνων.
Ταυτόχρονα σας προειδοποιεί η συσκευή ότι υπάρχει
βλάβη ή έλλειψη υγρών περιποίησης.
Ένα πρόγραµµα µπορεί να τεθεί πάλι σε
λειτουργία, µόνο όταν αποκατασταθεί η
βλάβηκαιπατήσετετοπλήκτρο "
έ-
ναρξη".
M.-Nr.4733510/04 - GR -17
Τροφοδοσία υγρών περιποίησης
Λειτουργία των δοσοµετρικών αντλιών
Πριν από την αρχική λειτουργία των δοσοµετρικών αντλιών, πρέπει να γίνει αναρρόφηση του υγρού καθαριστικού και η ρύθµιση της τροφοδοσίας. Για να γίνει αυτό χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα-Service.
Αναρρόφηση του υγρού καθαριστικού
n Τοποθετείτε τους σωλήνες αναρρόφησης στοδο-
χείο του υλικού καθαρισµού.
Λειτουργία-Service:
n ∆ιακόπτετετηλειτουργίατουπλυντοστυπτηρίου.
n ΡυθµίζετετοεπίπεδολειτουργίαςBκαιτονεπιλο-
γέα προγράµµατος στη θέση 24.
n Θέτετε σε λειτουργία το πλυντοστυπτήριο και µέσα
σε 4 δευτερόλεπτα πατάτε 4 φορές το πλήκτρο "
πρόσθετη φάση". Φθάνετε στη λειτουργία-Service.
Ο κέρσορας βρίσκεται ήδη στα προγράµµατα-
πλήκτρο "
ρύθµισης του χρ ό νου τροφοδοσίας και µε το πλήκτρο
"
αύξηση" ρυθµίζετε ένα χρόνο περ. 20 δευτερόλεπτα. Πατάτε το πλήκτρο "
νες της αντλίας 1 γεµίζουν.
" οδηγείτε τον κέρσορα στην περιοχή
έναρξη" καιοι σωλή-
έναρξη".
n Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή και επιλέγετε το
πρόγραµµα 8 = Πρόσθετο ξέβγαλµα και στύψιµο,
για να ξεπλυθεί η συσκευή από το υγρό καθαρισµού.
Αλλαγή ποσότητας της τροφοδοσίας αντλιών
(στην περίπτωση που οι χρόνοι τροφοδοσίας που
ρυθµίσατε δεν επαρκούν)
Η ποσότητα τροφοδοσίας µηδενίζεται στο πρόγραµµα-Service. Ακολουθείται η ίδια διαδικασία όπως µε
την αναρρόφηση του υγρού καθαριστικού. Ρυθµίζετε
το χρόνο τροφοδοσίας στο επίπεδο προγραµµατισµού C, στο βηµατισµό προγραµµατισµού.
Η µέγιστη απόδοση άντλησης σε όλες τις αντλίες είναι
περίπου 168 ml/λεπτό.
Τα στοιχεία αυτά διαφέρουν, ανάλογα µε το υλικό καθαρισµού και εξυπηρετούν µόνο σαν ενδεικτικά στοιχεία.
n Τοποθετείτε το σωλήνα αναρρόφησης σε ένα δο-
σοµετρικό κύπελο, γεµάτο µε υγρό καθαρισµού και
τηρείτε τη στάθµη.
Με τη βαλβίδα ρύθµισης πίεσης η πίεση λειτουργίας µπορεί να ρυθµιστεί από 0,5 bar (βαλβίδα
τελείως ξεβιδωµένη) µέχρι 6 bar (βαλβίδα τελείως βιδωµένη).
3 = Πίεση σύνδεσης (για το σωλήνα προς το στόµιο
ψεκασµού).
4 = Σύνδεση επιστροφής (για το σωλήνα προς το
δοχείο τροφοδοσίας).
5 = Σύνδεση αναρρόφησης (για το σωλήνα προς τη
ράβδο αναρρόφησης).
6 = Άνοιγµααναρρόφησης.
7 = Στήληστάθµηςγιατηνένδειξη "άδειο".
Όταν το δοχείο τροφοδοσίας αδειάζει, διακόπτεται αυτοµάτως η λειτουργία της αντλίας και του
πλυντοστυπτηρίου.
PROGRAMM 18 WA./IMPR. U. SPRÜ.
PROGRAMMSTOP
DOSIERSYSTEM-FEHLER!
Dosierbehälter 1 leer.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 18 ΠΛΥΣΗ/Α∆ΙΑΒΡΟΧΟΠΟΙΗΣΗ.
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ!
∆οχείο τροφοδοσίας 1 άδειο.
Ταυτόχρονα σας προειδοποιεί η συσκευή ότι υπάρχει βλάβη ή έλλειψη υγρού περιποίησης.
Ένα πρόγραµµα µπορεί να τεθεί πάλι
σε λειτουργία, µόνο όταν αποκατασταθεί η βλάβη και πατήσετε το πλήκτρο
" έναρξη".
Προσοχή:
∆εν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε υγρά που επηρεάζουν το χαλκό.
Τα προϊόντα υγρού περιποίησης θα πρέπει πριν από
την τοποθέτησή τους να έχουν τη φυσιολογική θερµοκρασία χώρου, για να µην επηρεάζεται η ελαστικότητα ροής τους και κατ΄επέκταση η ποσότητα τροφοδοσίας.
Ποσότητες τροφοδοσίας
Πρέπει να λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες του παρασκευαστή.
M.-Nr.4733510/04 - GR -19
Τροφοδοσία υγρών περιποίησης
Λειτουργία των δοσοµετρικών αντλιών
Πριν από την αρχική λειτουργία των δοσοµετρικών αντλιών, πρέπει να γίνει αναρρόφηση του υγρού απορρυπαντικού και ρύθµιση της ποσότητας τροφοδοσίας του απορρυπαντικού. Για να γίνει αυτό χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα-Service.
Αναρρόφηση του υγρού αδιαβροχοποίησης και ρύθµιση της πίεσης ψεκασµού
n Θέτετε σε λειτουργία το πλυντοστυπτήριο και µέσα
σε 4 δευτερόλεπτα πατάτε 4 φορές το πλήκτρο "
πρόσθετη φάση". Φθάνετε στη λειτουργία-Service.
Ο κέρσορας βρίσκεται ήδη στα προγράµµατα-
Service.
n Με το πλήκτρο " αύξηση" επιλέγετε D6, µε το
πλήκτρο "
ρύθµισης του χρ ό νου τροφοδοσίας και µε το πλήκτρο
"
κτρο "
ας.
n Όταν το υγρό αδιαβροχοποίησης χύνεται από το
στόµιο, σηµαίνει ότι οι σωλήνες έχουν γεµίσει. Τώρα µπορείτε να κάνετε όποια αλλαγή θέλετε στη
βαλβίδα πίεσης σχετικά µε την πίεση ψεκασµού,
για να επιτύχετε το ιδανικότερο αποτέλεσµα ψεκασµού.
n Πατά τε το πλήκτρο " έναρξη" και η αντλί α απορ-
ροφά µια ορισµένη ποσότητα από το δοσοµετρικό
κύπελο.
n Επαναλαµβάνετεαυτήτη διαδικασία µέχριναρυθ-
µίσετετηνεπιθυµητήποσότητατροφοδοσίας. Τη-
ρείτε το χρόνο τροφοδοσίας, γιατί ο χρόνος αυτός
πρέπει να µεταφερθεί στο κανονικό πρόγραµµα.
n Ακυρώνετε µετοπλήκτρο "
τε τη λειτουργία της συσκευής.
n Θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή και επιλέγετε το
πρόγραµµα "πρόσθετο ξέβγαλµα", για να ξεπλυθεί
η συσκευή από το υγρό αδιαβροχοποίησης.
n Στρέφετε το διακόπτη-κλειδαριάστηθέσηπρο-
γραµµατισµού "C" και επιλέγετε τη φάση "Αλλαγή"
(VERÄNDERN).
n Επιλέγετε µετοπλήκτρο "
τον αριθµό προγράµµατος του προγράµµατος αδιαβροχοποίησης. Πατάτε το πλήκτρο "
n Πατώντας το πλήκτρο "
στη συνέχεια το "
γράµµατος διαδέχονται η µία την άλλη µέχρι το τέλος (ή πάλι προς τα πίσω). Στο επίπεδο προγραµµατισµού και στο τέλος κάθε φάσης προγράµµατος
η διαδοχή σταµατάει και η οθόνη είναι έτοιµη να
δεχτεί την αποθήκευση.
Πατώντας το πλήκτρο "
δοχική κίνηση στην επόµενη φάση.
PROGRAMMIERUNG VERÄNDERN
PROGRAMM 18 WA./IMPR. U.SPRÜ.
Dosierung 1 >D1/ 0 Sek, D1/ 0 Sek<
Dos.Verzög.1 >nein< à
προγράµµατος και µε το πλήκτρο "
ποθηκεύετε τη ρύθµιση στη µνήµη της συσκευής.
n Στρέφετε το διακόπτη στηθέσηλειτουργίαςBκαι
ξεκινάτε το πρόγραµµα.
αύξηση" ρυθµίζετε D6 και µετο
" ή το "", οιφάσειςπρο-
" πηγαίνετεστοεπίπεδο
τέλος" καιδιακόπτε-
αύξηση" ή " µείωση"
έναρξη".
κολλάρισµα-stop" και
έναρξη" ξεκινάει η δια-
έναρξη" α-
M.-Nr.4733510/04 - GR -21
Υποδείξειςγιατηναποκατάστασηβλαβών
∆ιακοπή ρεύµατος κατά τη διάρκεια της
πλύσης, απασφάλιση της πόρτας
Στην περίπτωση σύντοµης διακοπής ρεύµατος:
Το πρόγραµµα παραµένει στο στάδιο που σταµάτησε
και στην οθόνη ενδείξεων εµφανίζεται, αφού επανέλθει το ρεύµα, το εξής µήνυµα:
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZAUS!
Bitte die Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΛΟΓΩ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ!
Παρακαλώ πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Πατάτε το πλήκτρο " έναρξη" και η διεξαγωγή του
προγράµµατος συνεχίζεται.
Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος για µεγάλο
χρονικό διάστηµα:
∆ιακόπτετε τη λειτουργία της συσκευής.
Κλείνετε τον κεντρικό διακόπτη (στο χώρο εγκατάστασης).
Κλείνετε τις βάνες παροχής νερού, γκαζιού ή ατµού
(στο χώρο εγκατάστασης).
Για να βγάλετε τα ρούχα από τη συσκευή, ανοίγετε
χειρονακτικά τη βαλβίδα αποχέτευσης και κατόπιν απασφαλίζετε χειρονακτικά την πόρτα.
Ανοίγετε τη βαλβίδα αποχέτευσης, ξεβιδώνοντας – όχι τελείως - µε ένα κλειδί 17άρι τη βίδα εξαερισµού
στην πίσω πλευρά της συσκευής. Αφήνετε το νερό
της πλύσης να αδειάσει.
Προσοχή! Από το άνοιγµα της βαλβίδας τρέχει λίγο
νερό (περ. 100 ccm), το οποίο θα πρέπει να περισυλλέξετε σε κατάλληλο δοχείο
Ξαναβιδώνετε τη βίδα εξαερισµού και ελέγχετε της
στεγανότητα.
Τοποθετείτε πρώτα το κατσαβίδι στο άνοιγµα, το πιέζετε προς τα µέσα και το κρατάτε σταθερά.
Με το δεξί χέρι πιέζετε τη χειρολαβή της πόρτας και
στη συνέχεια, τραβώντας από τη χειρολαβή, ανοίγετε
την πόρτα.
- Μην ανοίγετε ποτέ την πόρτα µε βία! –
Αφαιρείτε τα ρούχα.
M.-Nr.4733510/04 - GR -22
Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών
Ενδείξεις βλάβης
Οι επισκευές στις συσκευές που λειτουργούν µε ηλεκτρικό, γκάζι ή ατµό πρέπει να γίνονται µόνο από ειδικευµένο τεχνικό. Πρόχειρες επισκευές από άτοµα
ανειδίκευτα µπορεί να είναι επικίνδυνες για το χειριστή.
Αν παρουσιαστεί βλάβη, πριν ή µετά την έναρξη του
προγράµµατος, αυτή εµφανίζεται αναβοσβήνοντας
στην ένδειξη.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DURCH NETZAUS!
Bitte die Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΛΟΓΩ ∆ΙΑΚΟΠΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ!
Παρακαλώ πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Με την επαναφορά του ηλεκτρικού ρεύµατος, πατάτε
το πλήκτρο "
Αυτή η ένδειξη βλάβης µπορεί επίσης να σηµαίνει:
Η θερµική περιέλιξη προστασίας του µοτέρ δεν λειτουργεί. Αφήνετε το µοτέρ να κρυώσει.
έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Kurzschluß am Heizungsfühler 1..
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ!
Βραχυκύκλωµα στον ψηλαφητή θερµοκρασίας 1.
Ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Unterbrechung am Heizungsfühler 1..
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ!
∆ιακοπή στον ψηλαφητή θερµοκρασίας 1.
Ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
WASSERZULAUF-FEHLER!
Wasserhahn öffnen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ!
Ανοίξτε τη βρύση και πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Ανοίγετε τη βρύση κα ι πατάτε το πλήκτρο " έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
WASSERABLAUF-FEHLER!
Ablauf reinigen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΝΕΡΟΥ!
Καθαρίστε την έξοδο νερού και πατήστε το πλή-
Ελέγχετε το σύστηµα εξαγωγής νερού (στο χώ ρο εγκατάστασης) και πατάτε το πλήκτρο "
Αν η βαλβίδα αποχέτευσης παρουσιάζει βλάβη, η επισκευή της επιτρέπεται να γίνει µόνο από τεχνικό
του Service.
κτρο έναρξης.
έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ!
Ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
ANTRIEBSSYSTEM-FEHLER!
Codierstecker-Antriebsvariante fehlt.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΜΟΤΕΡ!
Λείπει το φις κωδικοποίησης εναλλαγής κίνησης
του µοτέρ.
Ειδοποιείτε το Service.
M.-Nr.4733510/04 - GR -23
Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών
PROGRAMM1 KOCH/BUNTWÄSCHE
95° C Hauptwäsche 20° C
Spülen1
ANTRIEBSSYSTEM-FEHLER!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
95° C κύρια πλύση 20° C ξέβγαλµα1
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΜΟΤΕΡ!
Καθαρίζετε τη σκάρα εξαερισµού στην τουρµπίνα
ψυχρού αέρα (βλέπε "Καθαρισµός και περιποίηση").
Αν µετά από αυτό το µήνυµα δεν ακολουθεί καµία κίνηση πλύσης, ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
SPITZENLAST AKTIV!
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
Α∆ΡΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΛΟΓΩ ΜΕΓΙΣΤΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ
ΡΕΥΜΑΤΟΣ!
Όταν τελειώσει η "αδρανοποίηση λόγω µέγιστου φορτίου ρεύµατος", αυτοµάτως το πρόγραµµα συνεχίζεται όπως πρώτα.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP DURCH GASSYSTEM-FEHLER
Das Flusensieb ist verstopft.
Sieb reinigen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΓΚΑΖΙΟΥ
Το φίλτρο είναι βουλωµένο.
Καθαρίστε το φίλτρο και πατήστε το
πλήκτρο έναρξης.
Καθαρίζετε το φίλτρο και πατάτε το πλήκτρο " έναρξη". Σε συσκευές που λειτουργούν µε γκάζι, η έντονη
δηµιουργία αφρού, οδηγεί σε διακοπή λειτουργίας.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP DURCH GASSYSTEM-FEHLER
Fehler im Gasbrennerbereich.
Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΓΚΑΖΙΟΥ
Βλάβη στην περιοχή καυστήρα γκαζιού.
Πατήστε το πλήκτρο έναρξης.
Πατάτε το πλήκτρο " έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DRUCKWÄCHTER-FEHLER!
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
UMWUCHTSCHALTER!
Ein-/Ausschalter drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΡΑ∆ΑΣΜΩΝ!
Πατήστε το διακόπτη λειτουργία/διακοπή.
Πατάτε το διακόπτη "" (διακοπή) και το διακόπτη
"
" (λειτουργία).
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP DURCH GASSYSTEM-FEHLER
Die Gasmangelsicherung hat ausgelöst.
Gasventil öffnen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΓΚΑΖΙΟΥ
Η ασφάλεια έλλειψης γκαζιού δεν λειτουργεί.
Ανοίξτε τη βαλβίδα γκαζιού και πατήστε το
Ανοίγετε τη βαλβίδα γκαζιού και πατάτε το πλήκτρο
"
έναρξη".
πλήκτρο έναρξης.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 1 ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟΝ ΠΙΕΣΟΣΤΑΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ!
Ειδοποιείτε το Service.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
DOSIERSYSTEM-FEHLER!
Dosierbehälter 1 leer.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑΣ!
Το δοχείο τροφοδοσίας 1 είναι άδειο.
Αλλάζετε το δοχείο τροφοδοσίας και πατάτε το πλήκτρο "
έναρξη".
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP
HEIZSYSTEM-FEHLER!
Der Trockengehschutz hat ausgelöst.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ!
Η προστασία στεγνώµατος δεν λειτουργεί.
Ειδοποιείτε το Service.
M.-Nr.4733510/04 - GR -24
Υποδείξεις για την αποκατάσταση βλαβών
Service
Σε περίπτωση βλάβης επικοινωνήστε µε το Service,
δίνοντας τον τύπο της συσκευής, τον αριθµό της συσκευής (Fabr.Nr.) και τον αριθµό κατασκευής (M.-Nr.).
Και σε αυτή την περίπτωση θα χρειαστεί να δώσετε
στοιχεία για τον τύπο της συσκευής, τον αριθµό συσκευής (Fabr.Nr. = Fabrikations Nr.) και τον αριθµό
κατασκευής (M.-Nr = Material-Nr.).
M.-Nr.4733510/04 - GR -25
Καθαρισµός και περιποίηση
Καθαρισµός της συσκευής
Φροντίζετε, όσο τον δυνατόν, ο καθαρισµός της συσκευής να γίνεται µετά το τέλος ενός προγράµµατος.
Για τον καθαρισµό του πλυντοστυπτηρίου δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιείτε συσκευές υψηλής πίεσης
ούτε εκτόξευση νερού από σωλήνα.
Το τύµπανο είναι κατασκευασµένο από ανοξείδωτο
ατσάλι. Νερό µε µεγάλη περιεκτικότητα σιδήρου ή µεταλλικά αντικείµενα ανάµεσα στα ρούχα (π.χ. συνδετήρες ή µεταλλικά κουµπιά) µπορεί να δηµιουργήσουν στο τύµπανο σκουριά, ιδιαίτερα στην περίπτωση που το πλυντοστυπτήριο µείνει για µεγαλύτερο
διάστηµα αχρησιµοποίητο. Στην περίπτωση αυτή,
καθαρίζετε τη σκουριά µε ένα κοινό απορρυπαντικό
σε σκόνη
Καθαρίζετε µε ζεστό νερό τις διάφορες θήκες µέσα
στη θήκη απορρυπαντικού, µετά από τη χρήση της
συσκευής, αποµακρύνοντας όλα τα υπολείµµατα απορρυπαντικού.
Το περίβληµα της συσκευής, τον πίνακα χειρισµού
και διάφορα πλαστικά µέρη, τα καθαρίζετε µε ένα απαλό καθαριστικό ή µε ένα υγρό πανί και στη συνέχεια τα σκουπίζετε µε ένα στεγνό πανί.
Για τον καθαρισµό µερών της συσκευής από ανοξείδωτο ατσάλι, χρησιµοποιείτε ένα κοινό καθαριστικό
για ανοξείδωτα µέταλλα.
∆ιάφορα καθαριστικά που περιέχουν οξέα αλλοιώνουν τις επιφάνειες.
Για να καθαρίσετε το φίλτρο χνουδιών ακολουθείτε την εξής σειρά χειρισµών:
Τοποθετείτε κάτω από το φίλτρο µια λεκάνη για την
περισυλλογή των περίπου 2 λίτρων νερού που θα αδειάσει.
Ανοίγετε το φίλτρο, στρέφοντας προς τα αριστερά το
καπάκι – περίπου µισή µέχρι ολόκληρη περιστροφή.
Το νερό πλύσης που έχει µείνει στο φίλτρο αδειάζει. –
Προσοχή, µπορεί να είναι καυτό! –
Αν είναι απαραίτητο, αδειάζετε το δοχείο περισυλλογής αρκετές φορές.
Ελέγχετε τακτικά το πλέγµα στο φίλτρο χνουδιών και
το καθαρίζετε αν είναι βουλωµένο. Ο έλεγχος ή κα-
θαρισµός φίλτρου πρέπει να γίνεται µόνο µετά το
τέλος ενός προγράµµατος και αφού αδειάσει ο
κάδος από τα νερά πλύσης.
PROGRAMM 1 KOCH/BUNTWÄSCHE
PROGRAMMSTOP DURCH GASSYSTEM-FEHLER
Das Flusensieb ist verstopft.
Sieb reinigen und Starttaste drücken.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ1ΑΝΘΕΚΤΙΚΑ/ΧΡΩΜΑΤΙΣΤΑ
∆ΙΑΚΟΠΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΛΟΓΩ ΒΛΑΒΗΣ
ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΟΧΗΣ ΓΚΑΖΙΟΥ
Το φίλτρο είναι βουλωµένο.
Καθαρίστε το φίλτρο και πατήστε το
πλήκτρο έναρξης.
Η βλάβη λόγω βουλωµένου φίλτρου εµφανίζεται αναβοσβήνοντας στην οθόνη ενδείξεων
Όταν σταµατήσει να τρέχει το νερό, τότε ξεβιδώνετε
τελείως το καπάκι του φίλτρου. Ταυτόχρονα αφαιρείτε
και το πλέγµα από το φίλτρο χνουδιών.
Καθαρίζετε το πλέγµα του φίλτρου και την εσωτερική
πλευρά από το περίβληµα του φίλτρου. Τοποθετείτε
το φίλτρο πάλι στη θέση του και στρέφοντας το καπάκι του προς τα δεξιά το ασφαλίζετε.
M.-Nr.4733510/04 - GR -26
Καθαρισµός και περιποίηση
Καθαρισµός στη θήκη απορρυπαντικού
και στο σιφονάκι
όλα τα υπολείµµατα απορρυπαντικού.
Καθαρίζετε επίσης και τα σιφονάκια για τις θήκες των
βοηθητικών υλικών πλύσης.
Βγάζετε το σιφονάκι προς τα έξω, το καθαρίζετε µε
ζεστό νερό και το τοποθετείτε πάλι στη θέση του.
Καθαρισµός της σκάρας εξαερισµού στην
τουρµπίνα ψυχρού αέρα
Μετά από περίπου 1000 ώρες λειτουργίας γρασάρετε
τον άξονα µέσω των υποδοχών γρασαδόρου.
Για να στεγνώσει το πλυντοστυπτήριο, µετά από τη
χρησιµοποίησή του, γέρνετε την πόρτα του ελαφρά,
χωρίς να την κλείνετε.
Ελέγχετε τακτικά για τυχόν συσσώρευση χνουδιών
στις σχισµές της σκάρας εξαερισµού που καλύπτει
την τουρµπίνα ψυχρού αέρα και αν χρειάζεται τις καθαρίζετε.
Μέτρησησύµφωνα µετουςκανονισµούς DIN (IEC)
45 635 και τις διατάξεις περί εκποµπής θορύβου 3.
GSGV § 1 1.a
M.-Nr.4733510/04 - GR -28
Οδηγίες για τον τεχνικό εγκατάστασης της συσκευής
Αυτό το πλυντοστυπτήριο χρησιµοποιείται µόνο για
ρούχα που δεν είναι εµποτισµένα µε επικίνδυνες, εύφλεκτες ουσίες.
Για να αποφύγετε ενδεχόµενες βλάβες από παγωνιά,
το πλυντοστυπτήριο δεν επιτρέπεται σε καµία περίπτωση να τοποθετείται σε χώρους που απειλούνται
από πολύ χαµηλές θερµοκρασίες.
Ασφάλεια µεταφοράς
Οι γωνίες στήριξης µε το κόκκινο µαρκάρισµα "Α",
στα πλαϊνά, ανά 2 αριστερά και δεξιά, για τις ασφάλειες µεταφοράς, είναι στερεωµένες κάθε µία µε µια
εξάγωνη βίδα Μ 10 (SW 17) και πρέπει να αφαιρεθούν.
Οι ασφάλειες µεταφοράς µε το κόκκινο µαρκάρισµα
αφαιρεθούν, όταν τοποθετήσετε πλέον τη συσκευή
στην τελική της θέση και πριν από την αρχική λειτουργία.
Για να τις αφαιρέσετε, πρέπει να αποµακρύνετε από
µπροστά τη θυρίδα επισκευών καθώς και το πίσω
τοίχωµα της συσκευής.
Ξεβιδώνετε στην κάτω άκρη της θυρίδας επισκευών 3
εξάγωνες βίδες (SW 8) και αφαιρείτε τη θυρίδα.
Για να αφαιρέσετε το πίσω τοίχωµα του πλυντοστυπτηρίου ξεβιδώνετε 8 εξάγωνες βίδες.
Τα σοβατεπί για το µπροστινό και πίσω τοίχωµα της
συσκευής στερεώνονται µε το πίσω τοίχωµα και τα
τοποθετείτε αµέσως µετά την εγκατάσταση της συσκευής.
Τις βίδες θα τις βρείτε µέσα στις τρύπες που έχουν ανοιχτεί για να τις βιδώσετε.
Για την οριζόντια ευθυγράµµιση της συσκευής κατά
την τοποθέτησή της, ρυθµίζετε ανάλογα τα βιδωτά
πόδια της (βλέπε συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης).
Υδραυλική σύνδεση
Η σύνδεση µε την παροχή νερού πρέπει να γίνει,
σύµφωνα µε τους κανονισµούς DIN 1988, µέσω µιας
βαλβίδας διακοπής του νερού. Η σύνδεση αυτή επιτρέπεται να γίνει µόνο από έναν ειδικευµένο τεχνικό.
Σύνδεση παροχής / αποχέτευσης νερού (βλέπε συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης).
Για την υδραυλική σύνδεση χρησιµοποιείτε µόνο τους
σωλήνες παροχής νερού, από τους οποίους συνοδεύεται η συσκευή.
Σε περίπτωση αντικατάστασης των σωλήνων, χρησιµοποιήστε µόνο ποιότητες σωλήνων, που να αντέχουν σε πίεση τουλάχιστον 70 bar και σε θερµοκρασία τουλάχιστον 90° C. Αυτό ισχύει και για τον υπόλοιπο συναφή εξοπλισµό της συσκευής. Τα γνήσια ανταλλακτικά Miele πληρούν αυτές τις προϋποθέσεις.
Για να είναι εγγυηµένη η σωστή διεξαγωγή ενός προγράµµατος, θα πρέπει η πίεση νερού να είναι από 1
µέχρι 10 bar το µέγιστο.
Η παροχή ζεστού νερού δεν πρέπει να υπερβαίνει
τους 70 ° C.
Σύνδεση µόνο σε παροχή κρύου νερού
- Βλέπεσυνοδευτικόσχέδιοεγκατάστασης.-
M.-Nr.4733510/04 - GR -29
Οδηγίεςγιατοντεχνικόεγκατάστασηςτηςσυσκευής
Ηλεκτρική σύνδεση
Η ηλεκτρική σύνδεση του πλυντοστυπτηρίου επιτρέπεται να γίνει µόνο από έναν ειδικευµένο τεχνικό,
σύµφωνα µε τις κατά χώρα ισχύουσες προδιαγραφές.
Η συσκευή έχει ρυθµιστεί εκ κατασκευής για λειτουργία δικτύου 3 N AC 380-415 V 50-60 Hz. Τα στοιχεία
τάσης βρίσκονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής.
Παραλλαγές
3 N AC 380-415 V 50-60 Hz
3 AC 220-240 V 50-60 Hz
Η ηλεκτρική θέρµανση είναι ρυθµισµένη εκ κατασκευής για:
24 kW για WS 5240
30 kW για WS 5320
Για την προστασία του κινητήρα από υπερφόρτωση,
τοποθετείτε µια προστατευτική περιέλιξη.
Λάβετε υπόψη σας το συνοδευτικό ηλεκτρολογικό
σχέδιο και το συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης. Αυτά τα σχέδια είναι σηµαντικά για την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε επισκευές µόνοι σας σε συσκευές
που λειτουργούν µε γκάζι! Οποιαδήποτε βλάβη προκύψει, πρέπει να επισκευάζεται µόνο από ειδικευµένο
τεχνικό.
Για το λόγο αυτό, απευθύνεστε πάντα στο Service ή
σε ένα εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα πώλησης.
Αµέσως µετά τη σύνδεση µε το γκάζι,
συναρµολογείτε πάλι όλα τα µέρη από το
εξωτερικό περίβληµα που είχατε αφαιρέσει.
Σύνδεση µε ατµό
Η σύνδεση µε ατµό επιτρέπεται να γίνει µόνο από εγκεκριµένο τεχνικό.
∆ιαβάστε προσεκτικά το συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης και τις οδηγίες εγκατάστασης. Είναι σηµαντικά για τη σύνδεση ατµού.
Σύνδεση µε γκάζι
Η σύνδεση µε το γκάζι επιτρέπεται να γίνει µόνο από
εγκεκριµένο τεχνικό και σύµφωνα µε τους ισχύοντες
κανονισµούς και προδιαγραφές της αρµόδιας εταιρείας παροχής γκαζιού.
∆ιαβάστε προσεκτικά το συνοδευτικό σχέδιο εγκατάστασης και τις οδηγίες εγκατάστασης. Περιέχουν σηµαντικές πληροφορίες για τη σύνδεση γκαζιού.
Η κατασκευή σύνδεσης µε παροχή γκαζιού ανταποκρίνεται στα στοιχεία που αναφέρονται στο αυτοκόλλητο που βρίσκεται στο πίσω τοίχωµα της συσκευής.
Σε περίπτωση µετατροπής της σύνδεσης µε µια άλλη
οικογένεια αερίου, µπορείτε να προµηθευτείτε από το
Service το αντίστοιχο σετ µετατροπής (απαραιτήτως
πρέπει να δώσετε τύπο και αριθµό κατασκευής της
συσκευής, καθώς επίσης οικογένεια και οµάδα αερίου, πίεση σύνδεσης και τη χώρα για την οποία προορίζεται η εγκατάσταση της συσκευής).