Gebrauchsanweisung
Waschschleuderautomat
WS 5073 MC 13 SLUICE
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.M.-Nr. 05 068 990 /02
Der Waschschleuderautomat darf nur vom Werkskundendienst
oder einem autorisierten Fachhändler aufgestellt werden.
M.-Nr. 05 068 990 /023
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technisch elektrische Sicherheit
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung,
bevor Sie Ihren Waschschleuderautoma
ten in Betrieb nehmen. Dadurch schützen
Sie sich und vermeiden Schäden an Ih
rem Waschschleuderautomaten.
Bestimmungsgemäße Verwendung des
Waschschleuderautomaten
Dieser Waschschleuderautomat ist nur
zur Anwendung für Waschgut, die nicht
mit gefährlichen oder entzündlichen Arbeits
stoffen durchsetzt ist, bestimmt.
-
-
-
an ein Schutzleitersystem angeschlossen
wird.
Es ist sehr wichtig, daß diese grundlegende
Sicherheitsvorkehrung vorhanden ist. Im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch einen
Fachmann überprüfen lassen. Der Hersteller
kann nicht verantwortlich gemacht werden
für Schäden, die durch eine fehlende oder
unterbrochene Schutzleitung verursacht
werden.
Die elektrische Sicherheit dieser Maschi
ne ist nur dann gewährleistet, wenn sie
-
Waschen Sie in diesem Waschschleu
derautomaten ausschließlich Textilien,
die vom Hersteller im Pflegeetikett als ma
schinenwaschbar deklariert sind.
Den Desinfektionsstandard, thermischer
sowie chemothermischer Verfahren (aus
der Liste, gemäß § 18 IFSG) hat der Betreiber in der Routine durch entsprechende Prüfungen sicherzustellen. Die Verfahren sollten
periodisch, thermoelektrisch mittels Loggern
oder bakteriologisch mittels Bioindikatoren
überprüft werden. Auf die Einhaltung des
Verfahrensparameter, Temperatur und bei
chemisch thermischen Programmen auch
der Konzentration hat der Betreiber insbesondere zu achten. Desinfektionsprogramme
dürfen nicht unterbrochen werden, da sonst
das Desinfektionsergebnis eingeschränkt
sein kann.
Auf keinen Fall in diesem Waschschleu
derautomaten chemisch reinigen! Bei
den meisten Reinigungsmitteln - z.B. Benzin
- besteht Brand-/ Explosionsgefahr!
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe
des Waschschleuderautomaten kein
Benzin, Petroleum oder sonstige leicht ent
zündliche Stoffe. Benutzen Sie den Maschi
nendeckel nicht als Ablagefläche.
Brand- und Explosionsgefahr!
-
-
-
-
-
Beschädigen, entfernen oder umgehen
Sie nicht die Sicherheitseinrichtungen
und Bedienungselemente des Waschschleu
derautomaten.
Maschinen bei denen Bedienungsele
mente oder die Isolierung von Leitungen
beschädigt sind, dürfen vor einer Reparatur
nicht mehr betrieben werden.
Benutzen Sie den Waschschleuderauto-
maten nur, wenn alle abnehmbaren Außenverkleidungsteile montiert sind und somit
kein Zugriff zu stromführenden oder sich
drehenden Maschinenteilen besteht.
Der Waschschleuderautomat ist nur
dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn
der Hauptschalter oder die Sicherung ausgeschaltet ist.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachge
mäße Reparaturen können erhebliche Ge
fahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele
Original-Ersatzteile ausgetauscht wer
den. Nur bei diesen Teilen gewährleisten wir,
daß sie im vollen Umfang die Sicherheitsan
forderungen erfüllen, die wir an unsere Ma
schinen stellen.
-
-
-
-
-
-
-
4M.-Nr. 05 068 990 /02
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Verwendung bester Materialien und
alle angewandte Sorgfalt bei der Herstel
lung schützt die Zulaufschläuche nicht vor
alterungsbedingten Schäden.
Durch Risse, Knicke, Beulen oder ähnliche
Merkmale können Undichtigkeiten entste
hen, aus denen Wasser ausfließt.
Kontrollieren Sie deshalb die Zulaufschläu
che in regelmäßigen Abständen. Sie können
sie dann rechtzeitig austauschen und Was
serschäden verhindern.
Für diese Waschmaschine gelten die Be
rufsgenossenschaftlichen Regeln (BGR)
500 Kapitel 2.6 (ehemals VBG7y).
Diese besagen:
Waschschleuderautomaten mit einer kineti
schen Energie von mehr als 1500 Nm müs
sen mindestens jährlich durch einen Sach
kundigen (z.B. Miele Werkskundendienst)
auf ihren sicheren Zustand überprüft wer
den. Die Ergebnisse der Prüfungen sind in
ein Prüfbuch einzutragen. Das Prüfbuch ist
am Betriebsort aufzubewahren und auf Verlangen vorzuzeigen.
Dieser Waschmaschine ist ein Prüfbuch beigefügt.
Gerätebenutzung
Erlauben Sie Kindern nie, im, auf oder in
der Nähe des Waschschleuderautomaten zu spielen oder sogar selbst den Waschschleuderautomaten zu bedienen.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen wa
schen, denken Sie daran, daß das
Schauglas heiß wird. Hindern Sie deshalb
Kinder daran, während des Waschvorgan
ges das Schauglas zu berühren.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen wa
schen, können aus dem Entlüftungsstut
zen hinter der Maschine heiße Wrasen aus
treten.
Nicht zwischen schwingendes Aggregat
und Vorderwanddichtung während des
Schleuderns greifen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Das beim Waschen anfallende Wasser
-
-
ist Lauge und kein Trinkwasser!
Leiten Sie diese Lauge in ein entsprechend
dafür ausgelegtes Abwassersystem.
Der Waschschleuderautomat sollte ohne
Aufsicht nur dann betrieben werden,
wenn sich ein Bodenablauf (Gully) in direkter
Nähe des Gerätes befindet.
Der Einsatz von Chlor oder chlorhaltigen
Mitteln führt zu Korrosion und kann unter
bestimmten Bedingungen zum Ausfall von
Bauteilen führen.
Desinfektions- und Reinigungsmittel ent
halten häufig chlorhaltige Verbindungen.
Trocknen solche Mittel auf Edelstahl-Oberflä
chen an, können die entstehenden Chloride
den Edelstahl angreifen und Rost erzeugen.
Durch Verwendung chlorfreier Mittel zum
Waschen/Desinfizieren sowie zum Reinigen
der Edelstahlflächen schützen Sie ihr Gerät
vor Rostschäden.
Lassen Sie sich im Zweifelsfall die Unbedenklichkeit des Mittels durch den Hersteller
bestätigen.
Versehentlich auf die Edelstahl-Oberfläche
geratene chlorhaltige Mittel mit Wasser abwaschen, danach die Oberfläche mit einem
Tuch trockenreiben.
Färbe- / Entfärbemittel sowie Entkal-
kungsmittel müssen für den Einsatz in
Waschschleuderautomaten geeignet sein.
Beachten Sie unbedingt die Verwendungs
hinweise des Herstellers.
Achten Sie bei der Anwendung und
Kombination von Waschhilfsmitteln und
Spezialprodukten unbedingt auf die Verwen
dungshinweise der Hersteller. Setzen Sie
das jeweilige Mittel nur für den vom Herstel
ler vorgesehenen Anwendungsfall ein um
Materialschäden und heftigste chemische
Reaktionen zu vermeiden.
Lassen Sie sich die Unbedenklichkeit des
Einsatzes dieser Mittel in Waschmaschinen
durch den Waschmittelhersteller bestätigen.
-
-
-
-
-
Überzeugen Sie sich vor der Wäscheent
nahme stets davon, daß die Trommel
stillsteht. Beim Hineingreifen in eine noch
drehende Trommel besteht erhebliche Ver
letzungsgefahr.
M.-Nr. 05 068 990 /025
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die anwendungstechnische Empfehlung
chemischer Waschhilfsmittel bedeutet
nicht, dass der Gerätehersteller die Einflüsse
dieser Hilfsmittel auf das Waschgut und die
Waschmaschine verantwortet.
Beachten Sie, dass Produktveränderungen
die vom Hersteller dieser Hilfsmittel nicht be
kanntgegeben wurden, die Qualität des
Waschergebnisses beeinträchtigen können.
-
Zur Reinigung des Waschschleuderauto
maten darf kein Hochdruckreiniger und
kein Wasserstrahl benutzt werden.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann eingebaut
werden, wenn sie von Miele freigegeben
sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut
werden, gehen Ansprüche aus Garantie,
Gewährleistung und / oder Produkthaftung
verloren.
Entsorgung des Altgerätes
Sollten Sie einen alten Waschschleuder-
automaten ausrangieren (zur Verschrottung geben), dann machen Sie vorher das
Türschloss unbrauchbar. Sie verhindern damit, daß spielende Kinder sich einsperren
und in Lebensgefahr geraten.
-
Werden weitere Personen in die Handhabung des Waschschleuderautomaten ein
gewiesen, so sind ihnen diese wichtigen
Sicherheitshinweise zugängig zu machen
und/oder vorzutragen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung
auf!
-
6M.-Nr. 05 068 990 /02
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt die Maschine vor
Transportschäden. Die Verpackungsmateri
alien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Ma
terialkreislauf spart Rohstoffe und verringert
das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler
nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Miele bietet ein Recyclingsys
tem an. Hierüber informiert Sie Ihr Händler
oder Vertriebszentrum. Bitte sorgen Sie da
für, dass das Altgerät bis zum Abtransport
kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber infor
miert Sie die Gebrauchsanweisung unter der
Rubrik “Sicherheitshinweise und Warnungen”.
-
-
-
-
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
-
M.-Nr. 05 068 990 /027
Gerätebeschreibung
Waschmaschine WS 5073 Sluice
1 -Waschmitteleinspülkasten7 -Kabeldurchführung für Zusatzgeräte
2 -Schalterblende8 -Kabeldurchführungen für Dosierpumpen
3 -Fülltür9 -Kabeldurchführung für Netzanschluss
4 -Vorderwand10 -Entlüftungsstutzen
5 -Klappe für Ablaufsystem11 -Kaltwasseranschluss
und Notentriegelung der Tür12 -Warmwasseranschluss
6 -Schraubfuß, verstellbar (4 Stück)13 -Schlauchdurchführungen für Dosierschläuche
14 -Rückwand
15 -Ablauf
16 -Belüftung
Schalterblende
1234
1 -Temperatur- und Restzeitanzeige
2 -Drucktasten-Schalter
3 -Programmablauf-Anzeigeleuchten
4 -Programm- und Temperaturwähler
8M.-Nr. 05 068 990 /02
Gerätebeschreibung
Drucktasten-Schalter
a Tür
öffnet die Fülltür;
entriegelt auch evtl. betätigte Drucktaste "mit
Vorwäsche", "Stärken" und "ohne Endschleu
dern"
+i mit Vorwäsche
wählbar zu den Programmen
A, B, C, E
Zusatzanzeige
hmin /°C
Zeitanzeige h / min (nicht im Programm
Es wird angezeigt, wie lange das Waschpro
)
-
gramm noch dauert.
-
Anzeigeleuchte m min leuchtet.
oder
o
Temperatur
Die Temperatur wird ab 20
o
5
C-Stufen angezeigt.
C
o
C aufwärts in
Anzeigeleuchte %°C leuchtet.
m Stärken
wählbar zu den Programmen
A, B, E
w ohne Endschleudern
wählbar zu den Programmen
A, B, C, D, E
hStart
startet das Waschprogramm
m min Restzeit
%°C Temperatur
Programm-Ablaufanzeige
Ein/Start
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen
Spülen
Spülen / Stärken
Ablauf
Endschleudern
Ende
Wasserzulauf/Ablauf
M.-Nr. 05 068 990 /029
Gerätebeschreibung
Programm- und Temperaturwähler
Programme
Spülen
–
Ablauf
–
Schleudern
–
Ist das "Sluice" Programm gestartet worden
kann die Tür nicht mehr geöffnet, das Pro
gramm nicht mehr verändert oder abgebro
chen werden.
Maximale Schleuderdrehzahl der Pro
gramme
A Koch-/Buntwäsche
D Wolle
E Miniprogramm
G Extra Schleudern
B Pflegeleicht900 U/Min.
F Sluice1200 U/Min.
C Fein/Synthetik600 U/Min.
Das "Sluice" Programm ist ein Waschpro
gramm für stark verschmutzte Baumwollund Leinenwäsche.
Kleinere Beladungsmengen z.B. 5 kg Wä
sche verbessern das Waschergebnis.
Geben Sie Waschmittel in Kammer i Vor
wäsche und Kammer j Hauptwäsche.
Schönungsmittel in Kammer p Weichspüler.
Das "Sluice" Programm läuft wie folgt ab:
–
Spülen mit Kaltwasser (hoher Wasser
stand dann Ablauf)
Hauptwäsche mit 75°C und 12 Minuten
Temperaturhaltezeit
10M.-Nr. 05 068 990 /02
Waschen
Vor dem ersten Waschen
Die Erstinbetriebnahme des Wasch
schleuderautomaten darf nur durch den
Kundendienst oder einen autorisierten
Fachhändler vorgenommen werden.
Sehr wichtig: das Gerät muß ordnungsge
mäß aufgestellt und angeschlossen wer
den.
Prüfwasser-Reste ausspülen
Erster Waschgang ohne Wäsche.
^
Etwas Waschmittel in Kammer j füllen.
^
Programmwähler auf " A Buntwäsche
^
60°C" drehen.
^ Taste " h Start" drücken.
-
Wäsche vorbereiten und einfüllen
-
-
Taschen leeren
^
Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile
beschädigen.
Wäsche sortieren
Die meisten Textilien haben Pflegeetiketten
am Kragen oder an der Seitennaht. Sortieren
Sie die Wäsche nach den Symbolen.
Waschen Sie nur waschmaschinenfeste Tex
tilien in dieser Maschine.
Textilien aus Wolle oder Wollgemischen müs
sen durch das Pflegeetikett als maschinen
waschbar gekennzeichnet sein.
Wäsche einlegen
Wäsche auseinandergefaltet und locker in
die Trommel legen. Verschieden große Wä
schestücke verstärken die Waschwirkung
und verteilen sich beim Schleudern besser.
Überfüllung mindert das Waschergebnis
und fördert Knitterbildung.
-
-
-
-
M.-Nr. 05 068 990 /0211
Waschen
Beachten Sie folgende maximale Bela
dungsmengen (Trockenwäsche):
A Koch-/ Buntwäsche7,5 kg
B Pflegeleicht3,0 kg
C Fein / Synthetik1,5 kg
D Wolle1,5 kg
E Miniprogramm7,5 kg
F Sluice7,5 kg
-
Waschmittel für das Hauptwaschen in
^
Kammer j - und falls gewünscht Waschmittel für Vorwäsche in Kammer i,
Weichspüler in Kammer p und flüssige
Bleiche in Kammer y eingeben.
^ Fülltür schließen
Die Fülltür aus geöffneter Position kräftig
zuwerfen ohne sie loszulassen.
Die Fülltür ist anfangs noch schwer zu
schließen. Im Laufe der Zeit läßt die
Schwergängigkeit jedoch nach.
Keine Wäschestücke beim Schließen der
Fülltür einklemmen. Schäden an den Tex
tilien sind sonst die Folge.
^
Wasserabsperrventile (bauseitig) öffnen.
^
Hauptschalter (bauseitig) einschalten.
Programm wählen
-
^
Programm und Temperatur wählen (z.B.
Programm A Koch- / Buntwäsche 95°C).
12M.-Nr. 05 068 990 /02
Waschen
?
Vorwäsche nur bei den Programmen
^
A,B,C, E wenn gewünscht, hinzuwäh
len.
Hierzu Schalter "+ i mit Vorwäsche" ein
drücken.
Die Restzeit wird in 1-Minuten-Schritten he
runtergezählt.
Öffnen der Fülltür nach Pro
-
-
grammende
Nach Aufleuchten der Anzeigeleuchte
" r Ende ":
-
-
Taste " a Tür öffnen" betätigen
^
- die Fülltür öffnet sich.
?
^ Taste "h Start" betätigen.
- Die Anzeigeleuchte "m min" erlischt und
die Anzeigeleuchte " %°C" leuchtet auf. -
- Das Waschprogramm läuft ab.
Temperaturanzeige
Nach dem Programmstart wird bis zum Er
reichen der eingestellten Temperatur für die
Hauptwäsche die aktuelle Laugentempera
tur jeweils in 5°C-Stufen angezeigt. Im Pro
gramm F wird während der gesamten Pro
grammlaufzeit die aktuelle
Laugentemperatur jeweils in 5°C-Stufen an
gezeigt.
Die Anzeigeleuchte " %°C Temperatur" leuch
tet.
-
-
^ Wäsche entnehmen.
Keine Wäschestücke in der Trommel lassen.
Diese Textilien können sonst beim nächsten
Waschprogramm einlaufen oder andere Textilien verfärben. -
Sind keine weiteren Waschprogramme
mehr vorgesehen:
^
Fülltür offen lassen.
^
Hauptschalter (bauseitig) ausschalten.
^
-
-
-
-
Wasserabsperrventile (bauseitig) schlie
ßen.
-
Zeitanzeige (Restzeit)
Nach Erreichen der eingestellten Temperatur
für die Hauptwäsche des Programms wird
die noch verbleibende Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt (nicht im
Programm F).
Die Anzeigeleuchte " m min Zeit" leuchtet.
Wenn Sie den Härtebereich nicht kennen, in
formieren Sie sich bei Ihrem Wasserversor
gungsunternehmen.
Wasser
eigen
schaften
-
Gesamthärte
in mmol/l
deutsche
Härte °d
-
Waschmitteldosierung
Die Angaben des Waschmittelherstellers be
rücksichtigen. Eine Überdosierung ist grund
sätzlich zu vermeiden, da sie zur erhöhten
Schaumbildung führt. Keine stark schäu
menden Waschmittel verwenden.
Die Dosierung ist abhängig von:
– der Wäschemenge
– der Wasserhärte
– dem Verschmutzungsgrad.
Zu wenig Waschmittel bewirkt:
– Wäsche wird nicht sauber und im Laufe-
der Zeit grau und hart.
–
Rückstände (Fettläuse) in der Wäsche.
–
Kalkablagerungen auf den Heizkörpern.
-
Weichspülen / Stärken
-
-
-
Bleichmittel
Bleichen Sie nur Textilien, die mit dem Pflegesymbol y gekennzeichnet sind.
Die Zugabe von flüssigem Bleichmittel darf
nur in die dafür vorgesehene vordere Einspülkammer y erfolgen. Nur dann ist gewährleistet, daß das Mittel automatisch wäschegerecht zum 2. Spülgang eingespült
wird (Kaltbleiche). Die Zugabe flüssiger
Bleichmittel bei Buntwäsche ist nur dann unbedenklich, wenn der Textilhersteller in der
Pflegekennzeichnung auf die Farbechtheit
hinweist und das Bleichen ausdrücklich er
laubt.
-
Zuviel Waschmittel bewirkt:
–
starke Schaumbildung.
–
geringe Waschmechanik.
–
schlechtes Reinigungs-, Spül- und Schleu
derergebnis.
14M.-Nr. 05 068 990 /02
-
Für das Kaltbleichen muß der 4. Spülgang
programmiert werden (s. Programmverände
rungen).
Weichspüler
Dosieren Sie, wie der Hersteller es angibt:
^
Deckel der Weichspülkammer p öffnen.
^
Weichspüler einfüllen (nicht über die
Max.-Marke hinaus).
^
Deckel schließen.
Mit dem letzten Spülgang wird der Weich
spüler automatisch eingespült. Am Ende des
Waschprogramms bleibt eine kleine Rest
menge Wasser in der Weichspülkammer.
-
-
-
Pulver- und Flüssigstärke
Stärkemittel dosieren und vorbereiten wie
^
auf der Packung angegeben.
Automatisches Dosieren von flüssigem
Stärkemittel
Stärkemittel in Kammer p gießen (nicht
^
über die Max.-Marke hinaus).
Deckel schließen.
^
Manuelles Dosieren von Pulver- oder
Flüssigstärke
Bei der Programmwahl Taste "m Stärken"
^
hereindrücken.
Programmablauf und Restzeit halten vor
dem letzten Spülgang an.
Die Anzeigeleuchte "m Stärken" leuchtet.
Waschmittel dosieren
Stärkemittel in Kammer i geben.
^
^ Taste "m Stärken" herausdrücken. Das
Programm wird fortgesetzt.
"w ohne Endschleudern" können Sie wählen, um Knitterbildung vorzubeugen. Das
Wasser wird abgepumpt - die Textilien können tropfnass aus der Trommel genommen
werden.
M.-Nr. 05 068 990 /0215
Zusatzfunktionen
Durch das Drücken einer oder mehrerer Tas
ten können Sie die Programme noch geziel
ter auf die Wäsche abstimmen.
+i "mit Vorwäsche"
Für stark verschmutzte und verfleckte
Textilien in den Programmen A,B,C,E.
m "Stärken"
Für frisch gewaschene Textilien wie Tischde
cken, Servietten, Berufskleidung etc. in den
Programmen A,B,E.
w "ohne Endschleudern"
Wäsche, die nicht geschleudert, sondern
nach dem Abpumpen des Wassers tropf
nass entnommen werden soll in den
Programmen A,B,C,D,E.
-
Programmablauf ändern
-
-
-
Programm abbrechen
Den Programmwähler auf "r Ende" dre
^
hen.
Die Anzeigeleuchten der nachfolgenden
Programmschritte blinken bis in die
"r Ende"-Stellung nacheinander auf.
Das Programm F kann nur durch eine Netz
unterbrechung abgebrochen werden.
Programmabschnitt auslassen (nicht im
Programm
Programmwähler auf " r Ende" drehen.
^
Sobald in der Ablaufanzeige der Programm
abschnitt blinkt, mit dem das Programm fort
gesetzt werden soll:
Programmwähler innerhalb von 3 Sekun
^
den wieder auf das entsprechende Programm drehen.
)
-
-
-
-
-
Das Programm kann jederzeit - soweit es
vom Programmablauf her sinnvoll ist - geändert werden (nicht das Programm F).
^ Den Programmwähler auf das gewünschte
Programm drehen. Das neue Programm
wird im entsprechenden Schritt fortgeführt.
Ausnahmen:
Der Programmwähler wurde über die Positi
on "r Ende" gedreht.
Bei Umwahl aus oder in die Programme
–
G Extra Schleudern oder
–
H Extra Ablauf
erfolgt ein Programmabbruch. Das jeweilige
Programm startet nach Betätigen der Taste
"h Start" neu.
Beim Betrieb mit Münzkassierwerk/Münzzeit
zähler verriegelt das Programm nach 3 Mi
nuten und eine Änderung ist nicht mehr
möglich.
-
-
Programmabschnitt wiederholen (nicht im
Programm
Voraussetzung:
Der Programmabschnitt, der wiederholt werden soll, ist beendet:
^ Programmwähler auf " r Ende" drehen.
Wenn in der Ablaufanzeige "r Ende" leuchtet:
^
Ein beliebiges Programm wählen.
^
Taste "h Start" drücken.
^
Nach ca. 5 Sekunden Programmwähler
wieder auf "r Ende" drehen.
Sobald in der Ablaufanzeige die Anzeige
leuchte des Programmabschnittes blinkt, der
wiederholt werden soll:
^
-
Programmwähler innerhalb von 3 Sekun
den auf das gewünschte Programm dre
hen.
)
-
-
-
16M.-Nr. 05 068 990 /02
Programmierfunktionen
Zusatzfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, zusätzliche Funk
tionen und / oder geänderte Programmab
läufe zu programmieren.
Siehe Programmveränderungen.
Diese Abweichungen vom serienmäßigen
Stand des Gerätes sollten auf jeden Fall in
der Tabelle der Programmveränderungen
notiert werden. Nur so läßt sich im Falle des
Austausches einer defekten Elektronik der
gewünschte Programmierstatus wieder her
stellen.
-
-
Programm wählen mit Kassiergerät
Wasserabsperrventile (bauseitig) öffnen.
^
Hauptschalter (bauseitig) einschalten.
^
^ Programm und Temperatur wählen.
Die Funktionen m "Stärken" und w "ohne
Endschleudern" sind im Kassierbetrieb nicht
anwählbar.
-
^ Waschmittel und ggf. Weichspüler zugeben.
^ Geld bzw. Wertmarke in das Kassiergerät
einwerfen.
^ Taste "h Start" drücken.
Kassiergerät C 5002, C 5003, C 4060
Münzverlust erfolgt, wenn nach dem
Geldeinwurf und vor dem Drücken
der Taste " h Start"
–
die Fülltür geöffnet wird.
–
der Programmwähler über " r Ende" auf
ein anderes Programm gedreht wird.
–
mit Münzzeitzähler ein Programm länger
als 20 Sekunden unterbrochen wird.
Hinweis für den Betreiber:
Münzen und Wertmarken regelmäßig dem
Kassiergerät entnehmen, da es sonst zum
Stau im Kassiergerät kommen kann.
M.-Nr. 05 068 990 /0217
Programmveränderungen
Verändern einzelner Waschprogramme
durch Umprogrammierung
Einzelne Waschprogramme lassen sich indi
viduell verändern und somit an unterschied
lichste Waschgewohnheiten und Waschver
fahren anpassen.
20 Programmierfunktionen mit bis zu
4 Optionen können verändert werden.
Voraussetzungen:
Der Hauptschalter (bauseitig) muß einge
–
schaltet sein.
Ein vorheriges Programm muß abge
–
schlossen sein.
Die Fülltür des Waschschleuderautomaten
–
muß geöffnet sein.
-
Einstieg in die Programmierebene
-
-
-
?
Nach dem Schließen der Fülltür muß inner
^
halb von 4 Sekunden die Taste "+i Mit
Vorwäsche"2 mal herein- und heraus-ge
drückt werden.
-
-
– Alle übrigen Drucktasten müssen auf "Aus"
stehen, also herausgedrückt sein.
- Auf der Zusatzanzeige erscheint nach
4 Sekunden ein "
Die Programmablauf-Anzeigeleuchten "Vorwäsche" und "Hauptwäsche" blinken. -
- Eine Umprogrammierung kann durchgeführt werden; siehe Beispiel. -
" (für Programmieren). -
–
Der Programmwähler muß auf Position
" r Ende" stehen.
18M.-Nr. 05 068 990 /02
Programmveränderungen
Beispiel:
Veränderung der Temperaturhaltezeit in der
Hauptwäsche
von 10 Minuten auf 5 bzw. 15 oder 20 Minu
ten.
Beim Chloren 4 oder 5 Spülgänge wählen.HW = Hauptwäsche
*) Standardeinstellung
20M.-Nr. 05 068 990 /02
Reinigung und Pflege
Waschschleuderautomat reinigen
Gehäuse mit mildem Reinigungsmittel oder
Seifenlauge reinigen. Mit einem weichen
Tuch trockenreiben.
Blende mit einem feuchten Tuch abreiben
und nachtrocknen.
Waschtrommel sowie sonstige Geräteteile
aus Edelstahl mit einem geeigneten Edel
stahl-Pflegemittel reinigen.
Keine scheuernden Reinigungsmittel oder
Lösemittel verwenden!
Ablagerungen an der Türdichtung mit einem
feuchten Tuch entfernen.
Fremdrostbildung
Die Trommel und der Laugenbehälter sind
aus rostfreiem Edelstahl hergestellt.
Eisenhaltiges Wasser oder eisenhaltige
Fremdkörper (z.B. Büroklammern, Eisenknöpfe oder Eisenspäne) die mit dem
Waschgut eingebracht werden, können zu
Fremdrostbildung in der Trommel bzw. dem
Laugenbehälter führen.
Reinigen Sie in diesem Fall die Trommel
bzw. den Laugenbehälter regelmäßig und
unmittelbar nach Auftreten des Fremdrostes
mit handelsüblichen Edelstahlpflegemittel.
Die Türdichtungen sind auf eisenhaltige
Rückstände zu kontrollieren und mit oben
genannten Mitteln gründlich zu reinigen.
Diese Maßnahmen sind Vorbeugend regel
mäßig durchzuführen.
Wassereinlaufsiebe reinigen
Das Gerät hat zum Schutz der Wasserein
laufventile folgende Siebe:
–
jeweils in den Wasser-Zulaufschläuchen
am freienSchlauchende
-
-
-
Siebe in den Zulaufschläuchen reinigen:
Wasserhahn zudrehen.
^
^ Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab-
schrauben.
^ Gummidichtung aus der Führung heraus-
ziehen.
^ Steg des Kunststoffsiebes mit einer Kom-
bi- oder Spitzzange fassen, herausziehen
und reinigen.
^ Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge.
Die Siebe in den Zulaufschläuchen sollten
etwa alle 6 Monate gereinigt werden.
Den Zulaufschlauch kontrollieren, da er wäh
rend des Betriebes des Automaten unter ho
hem Druck steht. Eine Erneuerung ist erfor
derlich, wenn die Schlauchoberfläche kleine
Risse oder andere Schäden aufweist.
Verwenden Sie nur Schlauchqualitäten, die
einem Überdruck von mindestens 70 bar
standhalten. Miele Originalschläuche erfül
len diese Forderung.
-
-
-
-
–
jeweils in den Zulaufstutzen der Verbin
dungen Schlauch - Maschine.
M.-Nr. 05 068 990 /0221
-
Reinigung und Pflege
Der Waschmitteleinspülkasten ist nach Ge
^
brauch mit warmem Wasser gründlich von
Waschmittelrückständen und Verkrustun
gen zu säubern.
Reinigen Sie ebenfalls den Saugheber in
^
Kammer § und Kammer y .
-
-
Sieb in den Einlaufstutzen der Wasserein
laufventile reinigen:
Gerippte Kunststoffmutter vorsichtig mit ei
^
ner Zange vom Zulaufstutzen lösen und
abschrauben.
-
-
^ Die Schraube neben dem Saugheber he-
rausdrehen. Saugheber herausziehen, mit
warmem Wasser reinigen und anschließend in umgekehrter Reihenfolge wieder
einsetzen (Saugheber muß eingehängt
sein).
^ Kunststoffsieb z.B. mit einer Spitzzange
am Steg fassen (s. Abb.), herausziehen
und reinigen.
^ Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge.
Die beiden Schmutzsiebe müssen nach
der Reinigung wieder eingebaut werden.
Bei einer längeren Stillstandzeit der Ma
schine (ab 4 Wochen), ist die Trommel ei
nige Umdrehungen zu drehen. Wiederho
len Sie alle 4 Wochen die Drehung der
Trommel, um Lagerschäden vorzubeu
gen.
-
-
-
-
22M.-Nr. 05 068 990 /02
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur
von Fachkräften durchgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen kön
nen erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
Folgende Störungen können Sie jedoch
selbst beheben.
Fülltür öffnen bei Stromausfall
Programmwähler " r Ende" drehen.
^
Störungshilfen
-
Gegen die Fülltür drücken und am Zugöff
^
ner ziehen. Die Fülltür öffnet sich.
-
^ Klappe zum Ablaufsystem öffnen.
Überzeugen Sie sich vor der Wäscheent-
nahme, daß die Trommel stillsteht. Beim
Hineingreifen in eine noch drehende
Trommel besteht erhebliche Verletzungsgefahr.
^
Hebel für die Notentleerung nach unten
drücken s. Abb., festhalten bis kein Was
ser mehr herausläuft.
M.-Nr. 05 068 990 /0223
-
Störungshilfen
Es erfolgt kein Programmstart, die Be
triebs-Anzeigeleuchte " I Ein/ Start"
leuchtet nicht.
Prüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen
^
ist, der Netzstecker richtig eingesteckt ist
und die Sicherung in Ordnung ist.
Die Anzeigeleuchte "p" blinkt, aber das
Waschprogramm ist wie gewohnt abge
laufen.
Der Wasserzulauf ist behindert:
die Wasserhähne sind nicht weit genug
–
geöffnet.
der Zulaufschlauch ist geknickt.
–
der Wasserdruck ist zu niedrig.
–
die Siebe in den Zulaufschläuchen sind
–
verstopft (siehe "Reinigung und Pflege").
Die Anzeigeleuchte erlischt, wenn der Programmwähler auf die Position " r Ende" ge-
dreht wird.
-
-
In der Ablaufanzeige blinkt die Anzeige
leuchte "i Vorwäsche".
Wiederholen Sie den Programmstart.
^
Blinkt die Anzeigeleuchte erneut, liegt ein
Defekt vor.
Kundendienst informieren.
^
In der Ablaufanzeige blinkt die Anzeige
leuchte " j Hauptwäsche" während oder
nach dem Programm.
Tritt das Blinken auch beim nächsten Pro
^
gramm auf, liegt ein Defekt vor.
Kundendienst informieren.
^
Trotz ausreichendem Wasserdruck läuft
das Wasser nur langsam ein.
Die Siebe im Wasserzulauf können ver
^
stopft sein.
^ Reinigen Sie diese wie es unter "Reinigung
und Pflege" beschrieben wird.
-
-
-
-
Die Anzeigeleuchte " p " blinkt, in der Ablaufanzeige leuchtet " r Ende", aber die
Wäsche wurde nicht gewaschen.
Der Wasserzulauf ist gesperrt.
^ Programmwähler auf " r Ende"drehen.
^
Wasserhähne öffnen.
^
Programm wählen.
^
Taste " h Start" drücken.
Läuft im nächsten Waschgang trotzdem nur
wenig oder kein Wasser ein, könnte der
Wasserdruck zu niedrig sein.
Ist der Wasserdruck jedoch ausreichend,
liegt ein Defekt vor.
^
Benachrichtigen Sie in diesem Fall Ihren
Fachhändler oder den Miele-Kunden
dienst.
Die Anzeigeleuchte " q " blinkt.
-
Im Einspülkasten verbleiben größere
Waschmittelrückstände.
Der Fließdruck des Wassers reicht nicht aus.
^ Siebe reinigen (s. "Reinigung und Pflege").
^
Prüfen, ob 5 Liter Wasser in 15 Sekunden
aus dem Wasserhahn fließen.
Pulverwaschmittel in Verbindung mit Ent
härtungsmitteln neigen zum Kleben.
^
Geben Sie künftig erst das Waschmittel
und dann das Enthärtungsmittel in den
Einspülkasten.
Der Weichspüler bzw. das Bleichmittel
wird nicht vollständig eingespült bzw. es
bleibt zuviel Wasser im Einspülfach ste
hen.
Der Saugheber sitzt vermutlich nicht richtig
oder ist verstopft.
-
-
^
^
Prüfen Sie, ob das Ablaufsystem verstopft
ist.
24M.-Nr. 05 068 990 /02
Deckel hochklappen und den Saugheber
herausziehen.
^
Einspülfach und Saugheber mit warmem
Wasser reinigen.
Störungshilfen
Mögliche Ursachen der erhöhten
Schaumbildung
Waschmittelsorte
–
Verwenden Sie Waschmittel, die für ge
^
werbliche Waschmaschinen geeignet sind.
Haushaltswaschmittel sind nicht geeignet.
Überdosierung des Waschmittels
–
Beachten Sie die Dosierangaben des
^
Waschmittelherstellers und dosieren Sie
entsprechend der örtlichen Wasserhärte.
stark schäumendes Waschmittel
–
Setzen Sie ein weniger stark schäumendes
^
Waschmittel ein oder ziehen Sie einen
Waschmittelanwendungstechniker hinzu.
sehr weiches Wasser
–
Bei Wasser im Härtebereich 1 entspre
^
chend den Angaben des Waschmittelher
stellers weniger dosieren.
Die Wäsche wird nicht wie gewohnt oder
überhaupt nicht geschleudert.
Die Taste "w ohne Endschleudern" wurde
–
-
-
-
gedrückt.
Die Wäsche kann sich in der Trommel
–
nicht genügend verteilen. Deshalb wurde
zum Schutz des Gerätes nur mit einer re
duzierten Schleuderdrehzahl oder gar
nicht geschleudert.
Große, aufgerollte Wäschestücke (z.B. Ba
–
dezimmerläufer) verursachen eine zu star
ke Unwucht.
Aus Sicherheitsgründen wird nicht ge
schleudert. Der Schleuderanlauf
wiederholt sich jedoch so lange, bis die ei
gentliche Schleuderzeit abgelaufen ist.
Geben Sie deshalb immer große und klei
–
ne Wäscheteile in die Trommel.
– Das Ablaufsystem kann verstopft sein.
-
-
-
-
-
-
– Verschmutzungsgrad des Waschgutes
^ Bei leicht verschmutztem Waschgut ent-
sprechend den Angaben des Waschmittelherstellers weniger dosieren.
– Rückstände im Waschgut wie z.B. Reini-
gungsmittel
^ Zusätzliches Vorspülen ohne Temperatur,
ohne Waschmittel.
Mit Einweichmittel vorbehandelte Wäsche
vor dem Waschen gut spülen.
–
geringe Beladungsmenge
^
Die Waschmitteldosierung entsprechend
verringern.
Die Anzeigeleuchte "n" blinkt.
Das Gerät hat sich wegen extremer Unwucht
abgeschaltet.
^ Bauseitigen Hauptschalter aus- und wie-
der einschalten
oder
Fülltür mit der Notentriegelung, wie es un-
ter "Fülltür öffnen bei Stromausfall" be-
schrieben wird, öffnen.
Das Gerät steht während des Schleuderns
nicht ruhig.
Das ist möglich, wenn nicht alle vier Füße
gleichmäßig stehen.
^
Das Gerät, wie es unter "Hinweise für den
Aufsteller" beschrieben wird, standsicher
ausrichten.
M.-Nr. 05 068 990 /0225
Störungshilfen
Kundendienst
Bei Störungen benachrichtigen Sie bitte den
Miele-Werkskundendienst.
Der Kundendienst benötigt Typ, Maschinen
nummer (Fabr.-Nr.) und Materialnummer
(M.-Nr.). Diese Angaben finden Sie auf den
Typenschildern:
Bei geöffneter Tür oben im Türring, oder:
oben an der Maschinenrückseite.
-
Im Ersatzfall dürfen ausschließlich Original-Ersatzteile verwendet werden (auch in
diesem Fall benötigt der Kundendienst Typ,
Maschinennummer (Fabr.-Nr.) und Materialnummer (M.-Nr.).
A-bewerteter Schalleistungspegel
WaschenSchleudern
58,5 dB74,3 dB
gemessen nach DIN (IEC) 45 635
Kennzeichnung nach MaschinenLärmverordnung 3. GSGV § 1 1.a
M.-Nr. 05 068 990 /0227
Hinweise für den Aufsteller
Der Waschschleuderautomat darf nur vom
Werkskundendienst oder einem autorisier
ten Fachhändler aufgestellt werden.
Aufstellen
Als Aufstellfläche eignet sich am besten eine
Betondecke.
Beachten Sie:
Gerät lotrecht und standsicher aufstellen.
^
Maschinenbefestigung ist erforderlich.
Gerät nicht auf weichen Fußbodenbelägen
^
aufstellen, da das Gerät sonst während
des Schleuderns vibriert.
Bei Sockelaufstellung muß das Gerät
^
durch die mitgelieferten Spannlaschen ge
sichert werden.
Betonsockel - bauseitig -, ist dieser nicht
vorhanden, bietet der Miele-Kundendienst
einen Stahlunterbau an (auf gute Bodenverbindung mit dem Stahlunterbau ist zu achten).
Beiliegenden Installationsplan beachten.
-
Vordere Transportsicherung
"A" (1Stück)
Zum Entfernen der vorderen Transportsiche
rung (3 Schrauben SW 13) muß die Vorder
wand (2 Innentorx-Schrauben T 20 unten)
demontiert werden.
Hintere Transportsicherung
-
-
Um eventuelle Frostschäden zu vermeiden,
sollte der Waschschleuderautomat auf keinen Fall in frostgefährdeten Räumen aufgestellt werden.
Den Waschschleuderautomaten nicht auf
Teppichboden stellen, wenn der Teppichbo
den die Ventilationsöffnungen am Gehäuse
boden verschließen kann.
Transportsicherung
Die rot gekennzeichneten Transportsiche
rungen "A", "B" und "C" sind erst am Aufstel
lungsort zu entfernen.
Das Gerät darf ohne Transportsicherung
nicht transportiert werden.
Bewahren Sie die Transportsicherung auf.
Sie muß vor einem Transport des Gerätes
(z.B. bei einem Umzug) wieder montiert wer
den.
-
-
-
-
"B" (1 Stück)"C" (1 Stück)
Zum Entfernen der hinteren Transportsiche
rungen (je 3 Schrauben SW 13) muß die
Rückwand (15 Innentorx-Schrauben T20 un
ten nur lösen) demontiert werden.
Verschieben Sie die Maschine nur, wenn
alle Außenverkleidungsteile montiert sind.
-
-
28M.-Nr. 05 068 990 /02
Hinweise für den Aufsteller
Ausrichten
Das Gerät muß lotrecht stehen, damit ein
einwandfreier Lauf gewährleistet ist.
Gleichen Sie Bodenunebenheiten durch die
Schraubfüße aus.
^ Fuß (Füße) herausschrauben, bis das Ge-
rät lotrecht steht.
^ Fuß mit einer Wasserpumpenzange fest-
halten.
Beachten Sie den beiliegenden Installations
plan und die Installationsanweisungen, sie
sind wichtig für den Wasseranschluss.
Für den Wasseranschluss müssen grund
sätzlich die mitgelieferten Zulaufschläuche
verwendet werden.
Damit der mit 90°C gekennzeichnete Warm
wasserschlauch noch lange Jahre druckfest
bleibt, darf er nur an eine Warmwasserlei
tung mit maximal 70°C angeschlossen wer
den.
Verwenden Sie im Falle eines Austausches
nur Schlauchqualitäten mit einem Platzdruck
von mindestens 70 bar Überdruck und für
eine Wassertemperatur von mindestens
90 °C. Dieses gilt auch für die eingebunde
nen Anschlussarmaturen. Original-Ersatztei
le erfüllen diese Anforderung.
Um einen störungsfreien Programmablauf zu
gewährleisten, ist ein Wasserdruck (Fließdruck) von mindestens 1 bar / maximal
10 bar erforderlich.
-
-
-
-
-
-
-
^ Kontermutter mit einem Schraubendreher
festdrehen.
Wasseranschlüsse
Der Anschluss an die nach DIN 1988 erstell
te Versorgungsleitung muß über ein Wasser
absperrventil erfolgen. Diese Montage darf
nur ein zugelassener Installateur unter Ein
haltung der länderspezifischen Vorschriften
wie zum Beispiel:
–
DVGW (Deutschland)
–
ÖVGW (Österreich)
–
SVGW (Schweiz) sowie
–
Vorschriften des zuständigen Wasserver
sorgungsunternehmens oder regionale
Bauordnungen vornehmen.
-
Einlaufendes Warmwasser darf eine Temperatur von maximal 70°C nicht überschreiten.
Anschluss nur an Kaltwasser
-Siehe beiliegenden Installationsplan.-
-
-
-
Wasserablauf
Die Entleerung des Gerätes erfolgt durch ein
motorisch angetriebenes Ablaufventil. Über
einen Winkelstutzen DN 50 kann der An
schluss an die bauseitig zu erstellende Bo
denentwässerung (Sinkkasten mit Geruch
verschluss) erfolgen.
-
-
-
M.-Nr. 05 068 990 /0229
Hinweise für den Aufsteller
Vorschrift für Österreich
Für die Verbindungsleitung von der An
schlussstelle am Gerät mit der Innenanlage
sind nur die im § 12 Abs. 1 der Verordnung
zur Durchführung des Wasserversorgungs
gesetzes 1960 aufgezählten Rohre zu ver
wenden.
Die Verwendung von Gummi- oder Kunst
stoffschläuchen als Druckverbindungslei
tung zwischen Innenanlage und Gerät ist nur
dann gestattet, wenn sie
samt den eingebundenen Anschlussarma
–
turen einem Mindestdauerdruck von
15 bar standhält,
während der Inbetriebnahme des Gerätes
–
hinreichend beaufsichtigt und
nach der jeweiligen Verwendung des Ge
–
rätes durch Sperrung des Wasserzuflus
ses vor dem Gummi- oder Kunststoffschlauch zuverlässig außer Betrieb
gesetzt oder überhaupt von der Innenanlage getrennt wird.
-
-
-
-
-
-
-
Kassiergerät
Der Waschschleuderautomat kann mit einem
Kassiergerät ausgerüstet werden.
Das Gerät kann auch an ein bereits vorhandenes Kassiergerät angeschlossen werden.
Für das C 4030 / 4031, C 4050 / 4051 und
C 4065 / 4070 im Zeitbetrieb ist ein Adapter
(AD 3) erforderlich.
Die dabei erforderliche Umprogrammierung
des Gerätes darf nur vom Kundendienst
bzw. Miele-Fachhändler durchgeführt wer
den.
Kassiergeräte sind im Miele-Fachhandel er
hältlich.
-
-
Elektro-Anschluss
Die elektrische Ausrüstung der Maschine
entspricht IEC 335.
Beachten Sie den beiliegenden Schaltplan
und Installationsplan. Diese Pläne sind wich
tig für den Elektroanschluss.
Die Maschine darf nur an die auf dem Ty
penschild angegebene Spannung und Fre
quenz angeschlossen werden.
Varianten:3N AC 380-415 V 50 Hz
AC 220-240 V 50 Hz
-
Gegen Überlastung ist der Motor durch
Wicklungsschutz gesichert.
Das Mindestflottenniveau zum Aktivieren der
Heizung beträgt 45 mm Wassersäule.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der
VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 0100 Teil 739
dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit ei
nem Auslösestrom von 30 mA (DIN VDE
0664) vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die entspre-
chende Absicherung gibt das Typenschild
Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben auf
dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
Für den Festanschluss muß installationsseitig eine allpolige Abschaltung vorhanden
sein. Als Trennvorrichtung gelten z.B.
LS-Schalter, Sicherungen und Schütze
(VDE 0660).
Eine Neuinstallation des Anschlusses, Ver
änderungen in der Anlage oder eine Über
prüfung des Schutzleiters einschließlich
Feststellung der richtigen Absicherung darf
immer nur von einem konzessionierten Elek
tromeister oder einem anerkannten Elek
tro-Fachmann vorgenommen werden, denn
diese kennen die einschlägigen Vorschriften
des VDE und die besonderen Forderungen
des Elektro-Versorgungs-Unternehmens.
-
-
-
-
-
-
-
-
Den Elektroanschluss darf nur ein zugelas
sener Elektro-Installateur unter Einhaltung
der länderspezifischen Vorschriften wie z.B.
- VDE (Deutschland), ÖVE (Österreich) und
SEV (Schweiz) - und der Vorschriften des zu
ständigen Elektrizitätswerkes vornehmen.
30M.-Nr. 05 068 990 /02
-
Nach erfolgter Aufstellung und Anschluss
der Maschine sind unbedingt alle demon
-
tierten Außenverkleidungsteile wieder zu
montieren.
-
M.-Nr. 05 068 990 /0231
Änderungen vorbehalten01.05
Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.