Miele WS 5073 MC 13 SLUICE User manual

Gebrauchsanweisung Waschschleuderautomat WS 5073 MC 13 SLUICE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 05 068 990 /02
D
2 M.-Nr. 05 068 990 /02
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vor dem ersten Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wäsche vorbereiten und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Öffnen der Fülltür nach Programmende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Waschmittel dosieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Waschmitteldosierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Weichspülen / Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programm wählen mit Kassiergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmveränderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fülltür öffnen bei Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mögliche Ursachen der erhöhten Schaumbildung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hinweise für den Aufsteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transportsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wasseranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kassiergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elektro-Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Der Waschschleuderautomat darf nur vom Werkskundendienst oder einem autorisierten Fachhändler aufgestellt werden.
M.-Nr. 05 068 990 /02 3
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technisch elektrische Sicherheit
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung, bevor Sie Ihren Waschschleuderautoma ten in Betrieb nehmen. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ih rem Waschschleuderautomaten.
Bestimmungsgemäße Verwendung des Waschschleuderautomaten
Dieser Waschschleuderautomat ist nur
zur Anwendung für Waschgut, die nicht mit gefährlichen oder entzündlichen Arbeits stoffen durchsetzt ist, bestimmt.
-
-
-
an ein Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, daß diese grundlegende Sicherheitsvorkehrung vorhanden ist. Im Zweifelsfall die Hausinstallation durch einen Fachmann überprüfen lassen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch eine fehlende oder unterbrochene Schutzleitung verursacht werden.
Die elektrische Sicherheit dieser Maschi ne ist nur dann gewährleistet, wenn sie
-
Waschen Sie in diesem Waschschleu
derautomaten ausschließlich Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als ma schinenwaschbar deklariert sind.
Den Desinfektionsstandard, thermischer
sowie chemothermischer Verfahren (aus der Liste, gemäß § 18 IFSG) hat der Betrei­ber in der Routine durch entsprechende Prü­fungen sicherzustellen. Die Verfahren sollten periodisch, thermoelektrisch mittels Loggern oder bakteriologisch mittels Bioindikatoren überprüft werden. Auf die Einhaltung des Verfahrensparameter, Temperatur und bei chemisch thermischen Programmen auch der Konzentration hat der Betreiber insbe­sondere zu achten. Desinfektionsprogramme dürfen nicht unterbrochen werden, da sonst das Desinfektionsergebnis eingeschränkt sein kann.
Auf keinen Fall in diesem Waschschleu
derautomaten chemisch reinigen! Bei den meisten Reinigungsmitteln - z.B. Benzin
- besteht Brand-/ Explosionsgefahr!
Lagern oder verwenden Sie in der Nähe
des Waschschleuderautomaten kein Benzin, Petroleum oder sonstige leicht ent zündliche Stoffe. Benutzen Sie den Maschi nendeckel nicht als Ablagefläche.
Brand- und Explosionsgefahr!
-
-
-
-
-
Beschädigen, entfernen oder umgehen
Sie nicht die Sicherheitseinrichtungen und Bedienungselemente des Waschschleu derautomaten.
Maschinen bei denen Bedienungsele
mente oder die Isolierung von Leitungen beschädigt sind, dürfen vor einer Reparatur nicht mehr betrieben werden.
Benutzen Sie den Waschschleuderauto-
maten nur, wenn alle abnehmbaren Au­ßenverkleidungsteile montiert sind und somit kein Zugriff zu stromführenden oder sich drehenden Maschinenteilen besteht.
Der Waschschleuderautomat ist nur
dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn der Hauptschalter oder die Sicherung aus­geschaltet ist.
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachge mäße Reparaturen können erhebliche Ge fahren für den Benutzer entstehen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele
Original-Ersatzteile ausgetauscht wer den. Nur bei diesen Teilen gewährleisten wir, daß sie im vollen Umfang die Sicherheitsan forderungen erfüllen, die wir an unsere Ma schinen stellen.
-
-
-
-
-
-
-
4 M.-Nr. 05 068 990 /02
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die Verwendung bester Materialien und
alle angewandte Sorgfalt bei der Herstel lung schützt die Zulaufschläuche nicht vor alterungsbedingten Schäden. Durch Risse, Knicke, Beulen oder ähnliche Merkmale können Undichtigkeiten entste hen, aus denen Wasser ausfließt. Kontrollieren Sie deshalb die Zulaufschläu che in regelmäßigen Abständen. Sie können sie dann rechtzeitig austauschen und Was serschäden verhindern.
Für diese Waschmaschine gelten die Be
rufsgenossenschaftlichen Regeln (BGR) 500 Kapitel 2.6 (ehemals VBG7y). Diese besagen: Waschschleuderautomaten mit einer kineti schen Energie von mehr als 1500 Nm müs sen mindestens jährlich durch einen Sach kundigen (z.B. Miele Werkskundendienst) auf ihren sicheren Zustand überprüft wer den. Die Ergebnisse der Prüfungen sind in ein Prüfbuch einzutragen. Das Prüfbuch ist am Betriebsort aufzubewahren und auf Ver­langen vorzuzeigen. Dieser Waschmaschine ist ein Prüfbuch bei­gefügt.
Gerätebenutzung
Erlauben Sie Kindern nie, im, auf oder in
der Nähe des Waschschleuderautoma­ten zu spielen oder sogar selbst den Wasch­schleuderautomaten zu bedienen.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen wa
schen, denken Sie daran, daß das Schauglas heiß wird. Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorgan ges das Schauglas zu berühren.
Wenn Sie mit hohen Temperaturen wa
schen, können aus dem Entlüftungsstut zen hinter der Maschine heiße Wrasen aus treten.
Nicht zwischen schwingendes Aggregat
und Vorderwanddichtung während des Schleuderns greifen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Das beim Waschen anfallende Wasser
-
-
ist Lauge und kein Trinkwasser! Leiten Sie diese Lauge in ein entsprechend dafür ausgelegtes Abwassersystem.
Der Waschschleuderautomat sollte ohne
Aufsicht nur dann betrieben werden, wenn sich ein Bodenablauf (Gully) in direkter Nähe des Gerätes befindet.
Der Einsatz von Chlor oder chlorhaltigen
Mitteln führt zu Korrosion und kann unter bestimmten Bedingungen zum Ausfall von Bauteilen führen.
Desinfektions- und Reinigungsmittel ent
halten häufig chlorhaltige Verbindungen. Trocknen solche Mittel auf Edelstahl-Oberflä chen an, können die entstehenden Chloride den Edelstahl angreifen und Rost erzeugen. Durch Verwendung chlorfreier Mittel zum Waschen/Desinfizieren sowie zum Reinigen der Edelstahlflächen schützen Sie ihr Gerät vor Rostschäden. Lassen Sie sich im Zweifelsfall die Unbe­denklichkeit des Mittels durch den Hersteller bestätigen. Versehentlich auf die Edelstahl-Oberfläche geratene chlorhaltige Mittel mit Wasser ab­waschen, danach die Oberfläche mit einem Tuch trockenreiben.
Färbe- / Entfärbemittel sowie Entkal-
kungsmittel müssen für den Einsatz in Waschschleuderautomaten geeignet sein. Beachten Sie unbedingt die Verwendungs hinweise des Herstellers.
Achten Sie bei der Anwendung und
Kombination von Waschhilfsmitteln und Spezialprodukten unbedingt auf die Verwen dungshinweise der Hersteller. Setzen Sie das jeweilige Mittel nur für den vom Herstel ler vorgesehenen Anwendungsfall ein um Materialschäden und heftigste chemische Reaktionen zu vermeiden. Lassen Sie sich die Unbedenklichkeit des Einsatzes dieser Mittel in Waschmaschinen durch den Waschmittelhersteller bestätigen.
-
-
-
-
-
Überzeugen Sie sich vor der Wäscheent
nahme stets davon, daß die Trommel stillsteht. Beim Hineingreifen in eine noch drehende Trommel besteht erhebliche Ver letzungsgefahr.
M.-Nr. 05 068 990 /02 5
-
-
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die anwendungstechnische Empfehlung
chemischer Waschhilfsmittel bedeutet nicht, dass der Gerätehersteller die Einflüsse dieser Hilfsmittel auf das Waschgut und die Waschmaschine verantwortet. Beachten Sie, dass Produktveränderungen die vom Hersteller dieser Hilfsmittel nicht be kanntgegeben wurden, die Qualität des Waschergebnisses beeinträchtigen können.
-
Zur Reinigung des Waschschleuderauto
maten darf kein Hochdruckreiniger und kein Wasserstrahl benutzt werden.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann eingebaut
werden, wenn sie von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Entsorgung des Altgerätes
Sollten Sie einen alten Waschschleuder-
automaten ausrangieren (zur Verschrot­tung geben), dann machen Sie vorher das Türschloss unbrauchbar. Sie verhindern da­mit, daß spielende Kinder sich einsperren und in Lebensgefahr geraten.
-
Werden weitere Personen in die Handha­bung des Waschschleuderautomaten ein gewiesen, so sind ihnen diese wichtigen Sicherheitshinweise zugängig zu machen und/oder vorzutragen.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf!
-
6 M.-Nr. 05 068 990 /02
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt die Maschine vor Transportschäden. Die Verpackungsmateri alien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Ma terialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Miele bietet ein Recyclingsys tem an. Hierüber informiert Sie Ihr Händler oder Vertriebszentrum. Bitte sorgen Sie da für, dass das Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber infor miert Sie die Gebrauchsanweisung unter der Rubrik “Sicherheitshinweise und Warnun­gen”.
-
-
-
-
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
-
M.-Nr. 05 068 990 /02 7
Gerätebeschreibung
Waschmaschine WS 5073 Sluice
1 -Waschmitteleinspülkasten 7 -Kabeldurchführung für Zusatzgeräte 2 -Schalterblende 8 -Kabeldurchführungen für Dosierpumpen 3 -Fülltür 9 -Kabeldurchführung für Netzanschluss 4 -Vorderwand 10 -Entlüftungsstutzen 5 -Klappe für Ablaufsystem 11 -Kaltwasseranschluss
und Notentriegelung der Tür 12 -Warmwasseranschluss
6 -Schraubfuß, verstellbar (4 Stück) 13 -Schlauchdurchführungen für Dosierschläuche
14 -Rückwand 15 -Ablauf 16 -Belüftung
Schalterblende
12 3 4
1 -Temperatur- und Restzeitanzeige 2 -Drucktasten-Schalter 3 -Programmablauf-Anzeigeleuchten 4 -Programm- und Temperaturwähler
8 M.-Nr. 05 068 990 /02
Gerätebeschreibung
Drucktasten-Schalter
a Tür
öffnet die Fülltür; entriegelt auch evtl. betätigte Drucktaste "mit Vorwäsche", "Stärken" und "ohne Endschleu dern"
+i mit Vorwäsche
wählbar zu den Programmen A, B, C, E
Zusatzanzeige
h min /°C
Zeitanzeige h / min (nicht im Programm
Es wird angezeigt, wie lange das Waschpro
)
-
gramm noch dauert.
-
Anzeigeleuchte m min leuchtet. oder
o
Temperatur
Die Temperatur wird ab 20
o
5
C-Stufen angezeigt.
C
o
C aufwärts in
Anzeigeleuchte %°C leuchtet.
m Stärken
wählbar zu den Programmen A, B, E
w ohne Endschleudern
wählbar zu den Programmen A, B, C, D, E
h Start
startet das Waschprogramm
m min Restzeit
%°C Temperatur
Programm-Ablaufanzeige
Ein/Start
Vorwäsche
Hauptwäsche
Spülen Spülen
Spülen / Stärken
Ablauf
Endschleudern
Ende
Wasserzulauf/Ablauf
M.-Nr. 05 068 990 /02 9
Gerätebeschreibung
Programm- und Temperaturwähler
Programme
Spülen
Ablauf
Schleudern
– Ist das "Sluice" Programm gestartet worden
kann die Tür nicht mehr geöffnet, das Pro gramm nicht mehr verändert oder abgebro chen werden.
Maximale Schleuderdrehzahl der Pro gramme
A Koch-/Buntwäsche D Wolle E Miniprogramm G Extra Schleudern
B Pflegeleicht 900 U/Min. F Sluice 1200 U/Min. C Fein/Synthetik 600 U/Min.
1200 U/Min.
-
-
-
A Koch-/Buntwäsche B Pflegeleicht C Fein/Synthetik D Wolle E Miniprogramm F Sluice G Extra Schleudern H Extra Ablauf
Programm
Das "Sluice" Programm ist ein Waschpro gramm für stark verschmutzte Baumwoll­und Leinenwäsche. Kleinere Beladungsmengen z.B. 5 kg Wä sche verbessern das Waschergebnis. Geben Sie Waschmittel in Kammer i Vor wäsche und Kammer j Hauptwäsche. Schönungsmittel in Kammer p Weichspüler.
Das "Sluice" Programm läuft wie folgt ab: –
Spülen mit Kaltwasser (hoher Wasser stand dann Ablauf)
Sluice
-
-
-
-
Waschmittel - Einspülkasten
Kammer i - Vorwäsche Kammer j - Hauptwäsche Kammer y - flüssige Bleichmittel Kammer p - Weichspüler
Vorwäsche mit 65°C
Hauptwäsche mit 75°C und 12 Minuten Temperaturhaltezeit
10 M.-Nr. 05 068 990 /02
Loading...
+ 22 hidden pages