Miele WS 5071 MOP-PROFI Operating instructions

Operating instructions
Washer-Extractor
WS 5071 MOP-PROFI
To avoid the risk of accidents or damage to the machine it is essential to read these instructions before installing, commissioning and using it for the first time.
en - GB
M.-Nr. 07 076 772
Contents
Warning and Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Setting the local language (if necessary). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting current time and date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Washing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Before using for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preparing the wash load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programme end - to open the drum door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maximum load / Detergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bleaching agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Detergent dispensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Additional functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
With Pre-wash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Starch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Without spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Skipping programme stages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programme interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programme cancellation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Delayed Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PC- Printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PC- Printer connection: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Liquid dispensing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Amount to be dispensed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commissioning the dispensing pumps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problem solving guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Power cut during a wash programme - Emergency door release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fault messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Possible reasons for increased levels of foaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
After sales service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Explanation of symbols on the data plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Notes for the installer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transit fittings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connection to water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
EU Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
The washer-extractor must be installed and commissioned by an approved Service technician or authorised Service Dealer.
M.-Nr. 07 076 772 3
Warning and Safety Instructions
Please read the operating instructions before using this machine for the first time. They contain important information about the safety, use and maintenance of the machine. This will avoid the risk of accidents and damage to the machine.
Appropriate use of the machine
This washer extractor is only intended for
items of laundry which have not been impregnated with dangerous or inflammable substances.
Only machine wash articles which
possess a care label stating they are suitable for machine washing.
It is the operator’s responsibility to
ensure that the standard of disinfection in thermal as well as chemo thermal procedures is maintained (in accordance with § 18 IFSG) by carrying out suitable validation tests. These procedures should be checked on a regular basis, either thermo-electrically using loggers, or bacteriologically with bio indicators. The operator must pay particular attention to maintaining the correct parameters in the procedure, including temperature and with chemo thermal programmes the chemical concentration used. Disinfection programmes must not be interrupted, as this can have a limiting effect on the disinfection result.
On no account must solvents of the kind
used for dry cleaning be used in this machine. There may be the danger of fire or explosion.
Never use or store petrol or petroleum
based substances or any easily inflammable substances near the machine. Do not use the machine lid as a resting place. Danger of fire or explosion
Technical and electrical safety
The electrical safety of this machine can
only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system which complies with local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is regularly tested by a qualified electrician. The manufacturer cannot be held liable for the consequences of an inadequate earthing system.
Do not damage, remove or bypass the
safety features and controls on the machine.
Where there is any damage to the
machine or to the cable insulation the machine must not be used until it has been repaired.
Any removable outer panels must be in
place, and all moving or electrical parts shielded before the machine is operated.
The machine is only completely isolated
from the electricity supply either when switched off at the wall isolator, or the mains fuse is withdrawn from the socket.
Repairs should only be undertaken by a
suitably qualified service engineer to ensure safety. Unauthorised repairs could be dangerous.
Faulty components should only be
exchanged for Miele original spare parts. Only when these parts are fitted can the safety standards of the machine be guaranteed.
The very best materials are used in the
manufacture of this machine, and every care is taken in its manufacture. However, with time, deterioration of parts can occur, especially with rubber components such as hoses. Check the inlet hoses regularly for signs of deterioration and replace in good time, to avoid leaks and subsequent damage.
4 M.-Nr. 07 076 772
Warning and Safety Instructions
Use of the machine
This washer extractor is not intended for
use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning its use by a person responsible for their safety.
Never allow children to play in, on or
near the washer extractor, or to operate it themselves. Please supervise its use by the elderly or infirm.
Remember that the door porthole glass
can become hot during the operation of the machine. Do not let children touch it.
When washing with high temperatures
steam can be emitted from the venting slot behind the machine.
Do not grip between the suspended
drum unit and the seal of the front panel cut-out during spin.
Disinfecting and cleaning agents often
have compounds containing chlorides in them. If these agents dry on to stainless steel surfaces, the residual chlorides will attack the steel and can cause rusting. To protect your machine from rust damage, we recommend only using chloride free disinfecting and cleaning agents for washing and disinfecting programmes and for cleaning stainless steel surfaces of the machine itself. If you are not sure about a particular agent, contact the manufacturer of that agent for advice. If you accidentally spill an agent containing chlorides on the machine it should be rinsed off with water and dried using a soft cloth.
Proprietary dyes, dye removers and
descaling agents may only be used in this machine if the manufacturer expressly states that they are suitable for use in a washing machine. Follow the instructions on the packaging.
Always make sure the drum is stationary
before reaching in to remove washing. Reaching into a moving drum is extremely dangerous.
Water used for washing and rinsing must
not be used as drinking water. It must be discharged into a proper drainage system.
The machine should only be operated
unsupervised when there is a floor drain (gully) in the direct vicinity of the machine.
To avoid flooding:
If hooking the hose into a sink make sure that the water can flow away freely to avoid flooding. Secure the hose against slipping. The pressure of the water flowing out can push an unsecured hose out of the sink.
Laundry that was soiled with biological
oils or fat should be washed using a suitable detergent and/or wash programme. It must also be inspected after washing. If oils or fat are not sufficiently removed they could cause the laundry to self ignite during the drying process.
Always follow the instructions of the
chemical manufacturer when using a combination of cleaning agents and special application chemicals. Only use such chemicals for the purpose and in the situation specified by the manufacturer in order to avoid the danger of adverse chemical reactions and material damage. If in doubt check the suitability of the product for use in this machine with the manufacturer before using it.
M.-Nr. 07 076 772 5
Warning and Safety Instructions
Where a chemical cleaning agent is
recommended on technical application grounds, this does not imply that the manufacturer of the machine takes responsibility for the effect of the chemical on the material of the items being cleaned or on the machine. Please be aware that changes in formulation, storage conditions etc., which may not be publicised by the chemical producer, can have a negative effect on the cleaning result.
On no account use pressure washers or
hose down the machine to clean it.
Use of accessories
Accessory parts may only be fitted when
expressly approved by Miele. If other parts are used, guarantee, performance and product liability claims may be invalidated.
Chlorine and component damage
Anti-chlorine treatment
Anti-chlorine treatment has to be carried out immediately after chlorine bleach has been used. Hydrogen peroxide and oxygen based cleaning and bleaching agents must only be used in programmes specified for their use. Any wash performance problems should be discussed with the manufacturer of the cleaning / bleaching product in the first instance.
With thiosulfate, especially when used with hard water, gypsum can form, which can lead to incrustations on laundry or deposits in the machine.
The exact quantity of additives and the treatment temperatures required must be set and tested on site in accordance with the dosage recommendations of the detergent and additive manufacturers. The laundry must also be tested to make sure it contains no active chlorine residues after processing.
Notes on using chlorine bleach and perchlorethylene
Frequent use of chlorine increases the
risk of component damage. The use of agents containing chlorine, such
as sodium hypochlorite and chlorine bleach in powder form, can damage the protective surface of stainless steel and cause corrosion. Factors affecting this are chlorine concentration levels, contact time and temperature. It is therefore advisable to avoid the use of such agents. Oxygen based bleaching agents should be used instead.
If, however, chlorine based bleaching agents have to be used for particular types of soiling, then anti-chlorine measures must also be carried out. If this is not done irreparable damage can occur to components in the machine and to laundry.
Disposal of old machines
When disposing of an old washer-
extractor first make it unusable. Disconnect from all services. Make the door lock inoperative, so that children cannot accidentally shut themselves in. Make appropriate arrangements for the safe disposal of the machine.
All personnel working with this machine must be fully trained in all aspects of its use and safety.
Keep these instructions in a safe place
6 M.-Nr. 07 076 772
Disposal of the packing material
The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Packaging e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation.
Rather than just throwing these materials away, please ensure that they are recycled.
Disposal of your old machine
Electrical and electronic machines often contain materials which, if handled or disposed of incorrectly, could be potentially hazardous to human health and to the environment. They are, however, essential for the correct functioning of your machine. Please do not therefore dispose of it with your household waste.
Caring for the environment
Please dispose of it at your local community waste collection/recycling centre, and ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal.
It should be unplugged or disconnected from the mains electricity supply by a competent person.
M.-Nr. 07 076 772 7
Guide to the machine
WS 5071 MOP-PROFI
This machine is constructed in accordance with IEC 60204-1:2005
a Detergent dispenser box b Control panel c Drum door d Front wall panel e Access panel to suds
filter/drainage system and emergency door release
f Four adjustable screw feet
g Cold water connection h Hot water connection i Cold water connection for liquid
dispensing
j Venting socket k Cable entry for power supply l Liquid dispenser box m Cable entry for dispenser pumps n Cable entry for 3 dispenser pumps o Serial interface for printer p Cable entry for add-on appliances q Vent screw for drain valve r Back wall s Cold water connection for drain valve t Drainage
Control panel
Guide to the machine
ab c
a Key switch b Display c Programme selector
9 Optical interface
Switches
Y Mains on Z Mains off
Buttons
5 Door T Block + / (pre-wash) U Starch hold V Without spin 1 2 Cursor 3 Minus 4 Plus W Delay start X Start 7 End
PROGRAMME 1 COTTONS
>9C< Main wash 1
Rinses 3 1200 RPM ->
Display
The Display content shows after the machine is switched on. It has up to four lines, each 40 digits long, showing which programme has been selected.
After the Programme start:
a PROGRAMME 1 COTTONS b 60 °C Pre-wash 25 °C c 95 °C Main wash
d -->
a Programme number / Prog.name b Required temperature of the current
prog.block. / Name of the current prog. block. / Current temperature / Time line for the current Prog. block
c Required temperature of the following
prog. block. / Name of the following Programme block
d Indicates more lines in the display
M.-Nr. 07 076 772 9
Guide to the machine
Mains on Y Switch Mains off Z Switch Door 5 button
Key switch
Position A - Free access At this operating level only those programmes can be started which have been allocated free access. See Programming Instructions for allocation of free access.
Position B - Operation All programmes can be started at this operating level. The display will show the programme the selector has been turned to.
Position C - Programming In this position programming can be carried out, e.g. copying, deleting, printing out, altering, giving or barring free access and creating new programme sequences. See Programming Instructions.
Keys for the key switch Key 1 (2 supplied) for operating levels A and B.
Key 2 for operating levels A, B, C.
Key 3 for operating levels A, B, C, D.
Position D - Unlocking At this operating level barred programmes can be unlocked. Locked Programmes (e.g. Disinfection programmes) can not be cancelled 1 minute after they have been started. If the key switch is turned to position D in such a programme, the programme running is unlocked and can be cancelled. See Programming Instructions.
10 M.-Nr. 07 076 772
Programme selector switch
Programme numbers 1 - 24 can be selected directly. Programme numbers 25 - 99 can be selected using selector position 24 together with the 4 Plus button. The name of the selected programme and its corresponding number appear in the display. Programme positions 1 - 10 are filled with standard programmes. The subsequent programme positions vary according to the model, and are listed in the Programme Survey. If the programme selector switch is turned to another position after the start of a programme, the first line of the display flashes. The programme does not however change.
Guide to the machine
Block + button T with indicator light
When the button is pressed the light above it comes on. The corresponding programme block (e.g. Pre-wash) is added to the programme. Pressing the button a second time de-selects the function.
Starch hold button U with indicator light
Press this button if the washing is to be starched. The light comes on.
Spin-stop button V with indicator light
Press this button if a final spin is not required after the final rinse. The light comes on.
Standard programmes:
1 Cottons 90°C 2 Cottons 60°C 3 Cottons 40°C 4 Short programme 5 Minimum iron 6 Delicates / Synthetics 7 Woollens 8 Separate rinse and spin 9 Separate spin
10 Separate drain
Start button X
Press to start the selected programme.
End button 7
Pressing this button halts a programme (Stop mode). Pressing the button again immediately terminates a programme. A halted programme can be continued in the relevant programme stage by pressing the Start button.
M.-Nr. 07 076 772 11
Guide to the machine
Cursor buttons 1 2
The cursor buttons are used to navigate backwards or forwards into the input fields or into the next display, (this appears as > < flashing in the display). After the start of the programme it is possible in Stop mode to scroll block by block backwards or forwards in the programme. Pressing continuously on the button scrolls quickly through the blocks.
Plus-/-Minus buttons 4 3
Once an input field has been selected it is possible to make a modification. Pressing continuously on the button scrolls quickly through the options.
Delay start button W
If this button is pressed before the start of a programme, the display indicates that a start time can be selected. If the button is pressed again the Delay start option is cancelled. If the button is pressed after the start of a programme the current time of day and date are shown.
Optical interface
Data transfer to and from the machine’s controls and a PC can take place using the relevant software. The optical interface on the machine’s control panel provides the connection point.
12 M.-Nr. 07 076 772
Pauses between programming steps must not last longer than 25 seconds, otherwise the display returns to the basic stage, (such as On) and the changes are not stored in memory
Setting the local language (if necessary)
To set the local language the programming mode must be accessed by pressing simultaneously on the Mains on switch Y and the Start button X. Normally German and one other language are available.
Switch on the on-site mains switch.
^
Turn the key switch to position "B"
^
(Operation). Press the OFF button Z to switch off the
^
machine.
^ Press the Start button X and the ON
button Y at the same time and hold pressed in, until the Display shows the following:
Operation
Setting current time and date
Switch the machine off with the Mains off
^
switch Z . Turn the key switch to position "B".
^
Press the Delay start button W and the ON
^
button Y at the same time, and hold pressed in, until the Display shows the following:
SETTING TIME AND DATE Time of day >14< : 30 hrs Date 23. 03. 2000 After selection press Start button.
Use the Cursor button 2 to position the
^
cursor on the input field for hours and set the hours with the Plus or Minus button 43.
Use the Cursor button 2 to position the
^
cursor on the input field for minutes and set the minutes with the Plus or Minus button 4 3.
^ Position the Cursor on Day and set the day
with the Plus or Minus button 4 3.
SETTING LOCAL LANGUAGE DEUTSCH >ENGLISH<
After selection press Start button.
^
Select the required language with the Cursor buttons 1 2 . The display content being shown is immediately converted into the language selected .
^
Confirm with the Start button X .
^ Position the Cursor on Month and set the
month.
^ Position the Cursor on Year and set the
year.
^
Store in memory with the Start button X . If the Delay start button W is pressed during a running programme the current time of day and date are shown.
M.-Nr. 07 076 772 13
Washing
Before using for the first time
The machine should be commissioned by a Miele service technician or an authorised Miele Service Dealer only.
It is essential that the machine is installed and connected to power, water and drainage correctly.
Flushing out the machine
Any residual lubricants and water from testing still in the machine should be flushed out as follows:
Open the on-site stopcock.
^ ^ Switch on the on-site mains switch. ^ Turn the key switch to position "B"
(Operation).
^ Do not load any laundry in the machine.
Preparing the wash load
Empty all pockets
^
Foreign objects, (eg nails, coins, paper clips etc) can cause damage to textiles and components in the machine.
^ Add a little detergent to compartment j . ^ Turn the programme selector switch to the
2 COTTONS 60°C programme.
^ Press the Start button X .
Sort the laundry
Most garments have a textile care label in the collar or side seam. Sort the laundry by care label symbols. Only wash items in this machine which are stated by the manufacturer to be machine washable on the textile care label. Dark textiles often contain excess dye, and should be washed separately several times before being included in a mixed load. Delicate textiles should be washed separately in a delicates programme.
Loading the drum
Unfold laundry and load loosely in the drum. For best results make up mixed loads of large and small items. This improves the washing effect and distributes the load better for spinning. Overloading reduces the wash result and causes more creasing.
14 M.-Nr. 07 076 772
Shut the drum door
^
Washing
Select a programme (e.g. Programme 1
^
COTTONS).
The display shows the following (example):
PROGRAMME 1 COTTONS
Grasp the door in the open position and
^
slam it shut, (mind your fingers).
At first the door may shut with difficulty. This eases in due course.
Make sure no items of washing are caught when the door is closed, or they could be damaged.
?
>90° C< Main wash 1
Rinses 3 1200 RPM
?
^
Use the Block + button T to select a "Pre-wash" if required. The light above the button lights up.
When the Block + button T has been pressed the following shows in the display:
^
Turn the key switch to position " B" (Operation).
^
Press the Mains on switch Y .
M.-Nr. 07 076 772 15
PROGRAMME 1 COTTONS >40° C< Pre-wash 1 90° C Main wash 1
Rinses 3 1200 RPM
^
Add detergent for the main wash to compartment j - and if required detergent for the pre-wash to compartment i , fabric conditioner to compartment p and liquid bleaching agent to compartment x .
Washing
The following parameters can be changed before the start of a programme if required:
The temperature in 1 °C steps from cold, 15 to max. 95 °C. The spin speed in steps of 100 rpm from 0, 300 to max. 1200 rpm.
PROGRAMME 1 COTTONS >40° C< Pre-wash 1 90° C Main wash 1
Rinses 3 1200 rpm
Use the Cursor button 2 to position the
^
cursor on the input field for the Pre-wash temperature, and set the temperature required (here 40 °C) with the Plus or Minus button 4 3 .
Position the Cursor on the input field for
^
the Main wash temperature, and set the temperature required with the Plus or Minus button 4 3 .
^ Position the Cursor on the input field for
the Spin speed, and set the spin speed required with the Plus or Minus button 4 3 .
The programme sequence is shown in the display after the start of the programme.
PROGRAMME 1 COTTONS 40° C Pre-wash 20 °C 90° C Main wash
->
In the 2nd Display line, here Pre-wash, the actual suds temperature is shown, together with the time line extending off to the right. Underneath is the following programme block here Main wash.
PROGRAMME 1 COTTONS 90 °C Main wash 20 °C
Rinse 1
->
When the Pre-wash programme block has finished, the Main wash programme block appears in the 2nd line of the display, with the actual suds temperature, and the time line extending off to the right. The following programme block is shown underneath, here Rinse 1. An arrow at the right of the last line ( -> ) indicates that there is another line in the display. Press the Cursor button 2 , and further information on the programme appears in the lower lines.
?
Programme end display
After water from the last heating phase has
^
Press the Start button X .
- The wash programme proceeds -.
16 M.-Nr. 07 076 772
drained away, or after the last "Cool Down" the programme end time is shown in hours and minutes.
PROGRAMME 1 COTTONS Rinse 1 Rinse 2 Programme end 11 : 25 hrs ->
Programme end - to open the drum door
At the end of the Programme, with a stationary drum and no more water in the machine the following display is shown (for example):
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME END DOOR IS UNLOCKED
Press the door button 5 to open the door.
^
Remove the laundry.
^
If the programme is interrupted when there is water in the machine, or during the spin, the following display messages might appear:
Washing
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME END DOOR IS LOCKED
THERE IS WATER IN THE MACHINE
or:
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME END DOOR IS LOCKED
DRUM NOT YET STATIONARY
The door is locked. Never try to force open the door.
^
Select the SEPARATE DRAIN or SEPARATE SPIN programme and start it. At the end of the programme open the door.
If this was the last wash load of the day, or for a longer period:
^
Leave the drum door open.
^
Switch off the machine.
^
Switch off the electricity mains supply (at the wall switch).
^
Turn off the stopcocks on site for water.
M.-Nr. 07 076 772 17
Maximum load / Detergent
Load weight (dry laundry) max. 7.5 kg
Load weights for individual programmes are quoted in the Programme Survey.
Adding detergent
through the siphon and into the detergent dispenser drawer before it is needed.
Detergent dispensing
Avoid dispensing more than the required amount as this can cause excessive foaming.
Only use low foaming detergents.
Dispense according to the detergent
manufacturer’s recommendations.
The amount to dispense will depend on:
the amount of laundry
the water hardness level in your area
the type and amount of soiling
Add detergent for the: – Main wash to compartment j
– Pre-wash to compartment i – Fabric conditioner to compartment p
Liquid bleach to compartment x
Bleaching agents
Only use bleaching agents on textiles which have the symbol x on the care label. Liquid bleaching agents must only be dispensed through designated dispenser compartment (4). The agent will then be dispensed
nd
automatically during the 2 bleaching). Liquid bleaching agents should only be used on coloured textiles which have a care label stating that they are colour fast and suitable for bleaching.
rinse (cold
Water hardness levels
Hardness
range
I soft 0 – 1.3 0 - 7
II medium 1.3 – 2.5 7 - 14
III hard 2.5 – 3.8 14 - 21
IV very hard over 3.8 over 21
If you do not know the hardness level of the water in your area you should contact your local water authority for information.
Water
quality
Hardness
level in
mmol/l
German
hardness
level °d
For cold bleaching the 4thrinse must be programmed into the machine (see the Profitronic programming manual for further details on how to do this).
Liquid detergent must not be filled higher than the level marker, as otherwise it will get
18 M.-Nr. 07 076 772
Additional functions
With Pre-wash
?
A Pre-wash can be selected when the load is heavily soiled. The Pre-wash programme block can be selected before the start by pressing the Block + button T .The indicator light above the button lights up.
Starch
Without spin
?
Without spin can be selected in all programmes by pressing the Without spin button V (except "Separate spin"). The indicator light above the button lights up.
PROGRAMME 2 COTTONS Rinse 3
WITHOUT SPIN
Press the without spin or End button.
?
Starching can be selected with all programmes by pressing button U. The indicator light above the button lights up.
PROGRAMME 1 COTTONS Rinse 3
STARCH HOLD
Press the Starch and Starch hold button.
When the "Starch" point has been reached in the programme sequence, "Starch hold" flashes in the Display.
When the "Spin" programme point is reached, "Without spin" flashes in the Display. Either press the Without spin button V again to continue the programme with a spin, or press the End button 7, for the programme to finish with water in the machine.
When you are ready to remove the laundry select the SEPARATE DRAIN programme and press the Start button X. The door can be opened once the water has been drained away.
Rinsing with hot water
Rinsing with hot water is a benefit for machines connected to a hot water supply.
Standard programmes
1 Cottons 95°C and 2 Cottons 60°C
are programmed to rinse with hot water.
The programme is continued by pressing the Starch hold button U , (the display light goes out). Add starch prepared according to manufacturer’s instructions into compartment (I). The wash time is automatically extended by 4 minutes.
M.-Nr. 07 076 772 19
If a hot water supply is available it is an advantage to run the final rinse with hot water. This reduces the residual moisture content of the laundry after spinning and the laundry retains heat.
If the laundry is then tumble dried or ironed straight after the wash programme savings
Additional functions
will be made in the time it takes to process it and in the amount of energy required.
Skipping programme stages
?
Stages in the programme in progress can be skipped or blocks repeated.
Press the End button 7 to stop the programme.
PROGRAMME 2 COTTONS Main wash
PROGRAMME STOP
Programme cancellation
?
Should you wish to cancel a programme, press the End button 7 twice in succession.
If the programme was cancelled while there was water in the machine, or during a spin, the following shows in the display (example):
PROGRAMME 2 COTTONS
PROGRAMME END DOOR IS LOCKED
WATER IS IN THE MACHINE
Programme stop flashes in the Display. Use the Cursor button 2 to skip the
programme by blocks to the end. Use the Cursor button 1 to move the
programme back by blocks to the beginning.
At the position required press the Start button X to continue the programme.
?
or:
PROGRAMME 2 COTTONS
PROGRAMME END DOOR IS LOCKED
DRUM NOT YET STATIONARY
^
Select and start the SEPARATE DRAIN or SEPARATE SPIN programme. On completion the door can be opened.
Programme interruption
To interrupt a programme press the End button 7 (stop-mode). Press the Start button X to continue.
20 M.-Nr. 07 076 772
Additional functions
Delayed Start
If a later start to a programme is required, this can be selected using the "Delay start" button.
To select a delayed start time
Switch on the machine and select the
^
required programme with the programme selector switch.
The Display shows the following (example):
PROGRAMME 1 COTTONS
>90 °C< Main wash 1
Rinses 3 1200 RPM
Press the Delay start button W .
^
Here the Display shows the following:
PROGRAMME 1 COTTONS
Start time 14 < : 30 hrs After the start time has been set
Note: Before pressing the Start button the Start time can be deleted by pressing again on the Delay start button, or by switching the machine off and then on again.
Otherwise, when the Start button X is
^
pressed in, Delay start is confirmed, and the following shows in the display:
PROGRAMME 1 COTTONS
90 °C Main wash 1
Start time 18 : 30 hrs
When the start time is reached the programme proceeds and the Display shows the programme sequence. If the Delay start button W is pressed during the programme, the actual time of day and date are shown.
^ To cancel the Delay Start function after
having pressed the Start button you will have to press the 7 End button.
press the Start button.
The current time of day is always displayed first. The cursor points to the input field for ‘hours’.
^
Select the Start hour with the Plus or Minus button 4 3 .
^
Position the Cursor on the input field for minutes and select the minutes with the Plus or Minus button 4 3 .
M.-Nr. 07 076 772 21
PC- Printer
PC- Printer connection:
The machine can be connected to a PC (Personal Computer) or printer using fitting kit SD.
PC-Operation: Programme changes can be carried out via a PC, or new programmes can be downloaded. This requires a special Editor programme which is available from the Miele Professional Department.
Printer-Operation: It is possible to print out whole programmes or parts of programmes. See programming instructions.
22 M.-Nr. 07 076 772
Liquid dispensing
Dispenser pump Suction pipe
acb
d e
a Hose connection socket (suction side)
Amount to be dispensed
Follow the detergent manufacturer’s guidelines.
Always follow the instructions of the chemical manufacturer when using cleaning agents and special application chemicals. Only use such chemicals for the purpose and in the situation specified by the manufacturer in order to avoid the danger of adverse chemical reactions and material damage.
If in doubt check the suitability of the product for use in this machine with the manufacturer before using it.
Correct dosage also depends on the viscosity of the liquid detergent. It should be allowed to settle to room temperature before being used.
b Hose connection socket (pressure side) c Leakage outlet d Suction inlet opening e Level checker for empty indicator
When the dispenser container is empty the pump and the machine switch themselves off.
PROGRAMME - - - - - - - - - - -
PROGRAMME STOP DISPENSING SYSTEM FAULT Dispensing container 1 empty.
At the same time the machine indicates a lack of liquid detergent.
The programme will continue automatically once the container has been refilled.
Dispensing system maintenance
Rinse the dispensing system through with hot water every 2 weeks, or before shutting the dispenser pumps down for any length of time, to avoid the system getting clogged up.
^
Rinse out the suction pipes as well with water.
^
Put the suction pipes in a container with warm water, (40 - 50 °C) .
^
In the Service programme switch in each pump, until the dispensing system is rinsed through.
^
Check the connection points, hoses and washers for leaks.
M.-Nr. 07 076 772 23
Liquid dispensing
Commissioning the dispensing pumps
Before the liquid dispensing pumps can be used the liquid detergent must be drawn into the system and the amount to be dispensed set. The Service Programme is used for this.
Drawing in the liquid detergent
Insert the suction pipes into the liquid
^
detergent containers.
Service operation:
Switch off the washer extractor.
^
Operating mode B, set the programme
^
selector switch to 24. Switch on the washer-extractor, and within
^
4 seconds, press the Block plus button T 4 times in quick succession. This brings you into Service operation. The cursor is already at the Service programmes.
SERVICE - OPERATION
SERVICE - OPERATION SERVICE PROGS
SERVICE PROGRAMME 2 Dispenser valve >D1< Disp. time 20 Secs. Cancel with the End button.
Cancel with the End button 7.
^
Repeat the whole process with pumps D2 and D3.
SERVICE - OPERATION >SERVICE PROGRAMMES< MACHINE DATA
After selection press Start button. ->
Press the Start button, select SERVICE
^
PROGRAMME 2, and press the Start
button X . To exit from Service operation: ^ Cancel with the End button 7 and switch
off the machine.
>SERVICE PROGRAMMES< MACHINE DATA
After selection press Start button. ->
^ Press the Start button X .
SERVICE - OPERATION SERVICE PROGS
SERVICE PROGRAMME >1<
After selection press Start button. ->
^
Select SERVICE PROGRAMME 2 with the Plus button 4 and press the Start button X.
SERVICE - OPERATION SERVICE PROGS
SERVICE PROGRAMME 2
Dispenser valve >D1< Disp. time 0 Secs
After selection press Start button.
^
With the Plus button 4 select D1, with the Cursor button 2 move to the input field for dispensing time and with the Plus button 4 set a dispensing time of approx. 20 seconds. Press the Start button X, and the hoses of pump 1 will be filled.
^ Switch the machine on and select
Programme 8 , SEPARATE RINSE and
SPIN, to flush the liquid media out of the
machine.
To correct the amount dispensed by the pumps (should the dispensing times set not
be enough) The amount to be dispensed is measured
out in litres in the Service programme. The procedure is similar to the one for drawing in liquid detergent. The dispensing time is then set in the operating mode C Programming in the step programming.
The maximum pump throughput is approx.168 ml/min. for all pumps. These figures are only intended as a guide, and will vary according to the medium.
^
Put the suction pipe into a deep measuring
container with sufficient liquid detergent
and keep it at the full level. Continue as for Drawing in liquid detergent
24 M.-Nr. 07 076 772
Cleaning and Care
Cleaning the machine
Clean the casing with a mild non-abrasive detergent or soap and water. Wipe dry with a soft cloth. Clean the fascia panel with a damp cloth and dry with a soft cloth. The drum and any other stainless steel parts can be cleaned using a proprietary stainless steel cleaner according to the manufacturer’s instructions.
Do not use any scouring agent or solvent cleaner.
If you are unsure about a particular product or need further advice please contact your nearest Miele Sales office. See back page for address.
Remove any deposits from the door seal with a damp cloth.
To clean the filter in the inlet hose:
Close the stopcock.
^
Build-up of rust
The drum and suds container are manufactured from rust-free stainless steel. It is, however, possible that water with a high iron content or foreign bodies in the wash, (e.g. paper clips or metal buttons), may lead to the formation of superficial rust spots in the drum and/or suds container, especially if the machine is not used for a long time. Stainless steel components should be cleaned regularly with a proprietary cleaning agent for stainless steel. This must be done if rust appears!
Door seals should also be regularly checked to make sure that nothing has got trapped in them. Clean them regularly.
Cleaning the filters in the water inlet
The washing machine has the following filters to protect the inlet valves:
^ Carefully unscrew the knurled coupling
connecting the inlet hose to the stopcock.
^ Remove the rubber seal from the recess. ^ Using pointed pliers, take hold of the
plastic filter bar, remove the filter and clean.
^ Put the filter and seal back in the reverse
order.
The filters in the inlet hose should be checked and cleaned approx. every 6 months. Inspect the inlet hose which is subjected to high pressure while the machine is in operation. The hose should be replaced if there are small cracks in the surface, or if it has been otherwise damaged.
If replacing the inlet hose only use a hose tested to withstand pressure of at least 70 bar. Miele’s own hoses meet this requirement.
in the free end of any water inlet hose,
in the water inlet valve(s) for connection hose to machine.
M.-Nr. 07 076 772 25
Cleaning and Care
To clean the filter in the water inlet valve:
Using pliers, carefully loosen the ribbed
^
plastic nut on the inlet valve, and unscrew.
After use the detergent box should be
^
cleaned with warm water to remove any
detergent residues.
The siphons in compartments § and x
^
should also be cleaned.
Unscrew the screws next to the siphons.
^
^ Use water pump pliers to withdraw the
plastic filter by the bar (see illustration).
^ Clean and put back in the reverse order.
The machine must not be used without the two dirt filters being put back in place.
^ Pull the siphons upwards to remove for
cleaning in warm water. Replace in the
reverse order (the siphons must be hooked
in correctly).
If the machine is not going to be used for a longer period of time (4 weeks or more) the drum should be rotated several times after the last use. The drum should be rotated every 4 weeks to prevent damage to the bearings.
26 M.-Nr. 07 076 772
Any work on the electrical components of this machine should only be carried out by a suitably qualified and competent person. Unauthorised repairs could be dangerous.
There are, however, minor faults which can be corrected without contacting the Service Department.
Power cut during a wash programme - Emergency door release
With a short power cut: The programme remains in the last position, and when power is restored the following message appears in the Display:
Problem solving guide
After draining the machine tighten the vent
^
screw back up and make sure that it is securely in position.
Open the drain valve access flap.
^
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP THROUGH POWER CUT Please press the Start button.
Press the Start button X , the programme continues.
With an extended power cut:
^ Switch off the machine. ^
Switch off the mains supply at the mains switch (isolator).
^
Turn off the water stopcocks.
To remove laundry the drain valve needs to be manually opened and then the drum door manually unlocked.
^
To open the drain valve loosen the vent screw using a number 17 spanner. The vent screw is located at the rear of the machine. It must not be taken right out. The water will then drain out of the machine.
Warning. Some water will seep out of the vent (approx.100 cc), use a suitable container to catch it.
^
Press against the drum door and pull on the emergency door opening mechanism.
^
Close the flap.
^
Remove the laundry.
Always make sure the drum is stationary before reaching in to remove washing. Reaching into a moving drum is extremely dangerous.
M.-Nr. 07 076 772 27
Problem solving guide
Fault messages
Repairs to machines operating with electricity, gas or steam should only be undertaken by a suitably qualified service engineer to ensure safety. Unauthorised repairs could be dangerous.
Faults that occur before or after the start of a programme are displayed in a flashing display.
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP HEATING SYSTEM FAULT
Short circuit on heater sensor 1
Call the Service department.
^
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP THROUGH POWER CUT
Please press the Start button.
When power is restored press the Start
^
button X . This fault message can also indicate that the winding protection of the drive motor has overheated.
-Allow the motor to cool down.-
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP WATER INLET FAULT
Open water stopcock and press Start button.
^ Open water stopcock and press Start
button X.
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP HEATING SYSTEM FAULT
Cut-out of heating sensor 1.
Call the Service department.
^
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP HEATING SYSTEM FAULT
^ Call the Service department.
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP DRAIN FAULT
Clean drain system and press Start button.
^
Check the drainage system on site and press the Start button X . A defective drain valve should only be repaired by the service department or their authorised agent.
DRIVE SYSTEM FAULT
Multiplug drive variants lacking.
^
Call the Service department.
PROGRAMME 1 COTTONS
90 °C Main wash 20 °C
Rinses 1 DRIVE SYSTEM FAULT
^
Call the Service department if there is no
drum movement after this message.
28 M.-Nr. 07 076 772
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP
IMBALANCE SWITCH FAULT
Call the Service Dept.
^
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP IMBALANCE SWITCH
Press the On-Off switch.
Press the Mains off Z and the Mains on Y
^
switches.
PROGRAMME 1 COTTONS
PROGRAMME STOP
Problem solving guide
DISPENSING SYSTEM FAULT
Dispensing container 1 empty
^ Refill or replenish the container.
M.-Nr. 07 076 772 29
Problem solving guide
Possible reasons for increased levels of foaming
detergent type
Only use detergent formulated for use in
^
commercial washer extractors. Domestic laundry detergent is not suitable.
overdosing of detergent
Dispense detergent following the
^
detergent manufacturer’s instructions on the packaging and in accordance with local water hardness levels.
detergent creates too much foam
Use a lower foaming detergent or contact
^
your detergent application specialist.
very soft water
In areas with hardness level 1 dispense
^
less detergent in accordance with the detergent manufacturer’s instructions.
After sales service
Should a fault occur please contact your nearest Miele Service Dept.
When contacting the Service Dept, please quote the model type and machine number, (Fabr.-Nr.) and material no. (M.-Nr.). These can be found on the data plate:
with the door open, or:
– soiling level of the laundry
^ For lightly soiled laundry dispense less
detergent in accordance with the detergent manufacturer’s instructions.
– residues, e.g. detergent are left on
laundry
^ Run an additional pre-wash without
detergent and without selecting a temperature. Laundry which has been soaked before washing must be thoroughly rinsed before running a wash programme.
small loads
^
Reduce the amount of detergent dispensed according to the size of the load.
drum speed too high during the wash
^
Reduce the drum speed and wash rhythm.
at the rear of the machine towards the top. Only use genuine spare parts. When
ordering spare parts the Spare Parts Dept will also need to know the model type and machine number (Fabr.-Nr.) and material number. (M.-Nr.).
30 M.-Nr. 07 076 772
Explanation of symbols on the data plate
1 Machine type 2 Machine number/year of manufacture* 3 Voltage/Frequency 4 Control fusing 5 Drive motor 6 Plate diameter*/Plate quantity* 7 Drum data 8 Drum diameter/drum depth
9 Spin speed 10 Drum volume/Laundry dry weight 11 Kinetic energy 12 Ex. time to top speed 13 Braking time 14 Heating 15 Electric heating 16 Fusing (on site) 17 Steam heating indirect* 18 Steam heating direct* 19 Gas heating* 20 Commissioning date 21 Water registration DVGW-test cert
(Water)*
22 Field for CE test symbol....
(Product-ID-No./Gas)*
*)not applicable to WS 5071
Noise emission
During wash During spin
58.5 dB 74.3 dB (measured in Germany in accordance with
DIN (IEC) 45 635, machine noise regulations
3. GSGV p1. 1.a)
M.-Nr. 07 076 772 31
Notes for the installer
The washer-extractor must be installed and commissioned by an approved Customer Service technician or authorised Service Dealer.
Installation
A concrete floor is the most suitable installation surface. Please note:
The machine must be level and securely
^
positioned. Do not install the machine on a ‘soft’ base
^
such as floorboards as this could result in more vibration during the spin cycles.
If the machine is installed on a raised
^
plinth it should be secured using the butt straps supplied with the machine.
If there is not already a concrete plinth on-site, Miele offers a steel plinth. The steel plinth must be secured to the floor, (see the enclosed installation plan).
To avoid the possibility of frost damage on no account install the machine in a room which is exposed to frost.
Front transit fitting
“A” (1 piece)
The front panel must be taken off, (2 internal torx T20 screws at the bottom) in order to remove the front transit fitting (3 SW-13 screws).
Rear transit fitting
Transit fittings
When the machine has been installed in its final position, remove the red transit fittings marked "A", "B". and "C".
The transit fittings should be stored in a safe place for future use. They must be re-fitted if the machine is moved again.
The machine must not be moved without all the outer panels in place.
“B” (1 piece) “C” (1 piece)
The rear panel must be taken off, (just loosen 15 internal torx T20 screws at the bottom) in order to remove the rear transit fitting (3 SW13 screws each).
,
The machine must not be moved
without the transit fittings in place.
32 M.-Nr. 07 076 772
Notes for the installer
Levelling
The machine must stand level to ensure smooth operation.
Do not install the machine on carpeted flooring if the carpet pile blocks the ventilation gap at the base of the machine.
Connection to water supply
Connection must be made to the water supply via a stopcock which conforms with local and national regulations. This work must be carried out by a suitably qualified and competent person. To ensure the machine is correctly connected please observe the installation plan and the installation instructions supplied with the machine.
See the installation diagram supplied for instructions on connection to the water supply and for drainage. The inlet pressure hoses supplied with the machine must be used for connection to the water supply. To ensure the hot water inlet hose (marked 90°C) lasts for many years it is advised not to use it on a hot water connection supplying water hotter than 70°C.
The adjustable feet can compensate for an uneven base.
^ Screw the foot or feet out until the machine
stands level.
^ Hold the foot tight using a pipe wrench. ^ Tighten the counternut using a screwdriver
as indicated.
If replacing an inlet hose only use a hose able to withstand a burst pressure of at least 70 bar and a temperature of 90°C. This also applies to all connection parts. Miele "Original" spare parts are tested to this standard.
A water pressure flow rate of at least 1 bar, maximum 10 bar is essential to ensure the smooth operation of this machine.
Water taken into the machine must not exceed a temperature of 70°C.
Connection to cold water only
Drainage
A DN 70 angle connector can be used to make connection to an on-site drainage system, (sink box with odour trap).
M.-Nr. 07 076 772 33
Notes for the installer
Electrical connection
All electrical work must be carried out by a suitably competent person in compliance with national and local regulations.
Please take note of the Installation diagram and the Wiring diagram. They are important for electrical connection.
The electrical safety of this machine is in accordance with IEC 335.
The minimum suds level required for activating the heating is 45 mm column of water.
The voltage and frequency are given on the data plate. The machine must only be connected if these match the mains supply.
Versions: 3N AC 380-415 V 50 Hz
AC 220-240 V 50 Hz
The motor is fitted with an overload protection switch.
For extra safety it is advisable to install a residual current device with a trip current of 30 mA (in accordance with DIN VDE 0664, VDE 0100, Section 739).
When switched off there must be an all-pole contact gap in the isolator switch (including switch, fuses and relays according to VDE
0660). Nominal rated load and fuse rating are given
on the data plate. Ensure that these are compatible with the electricity supply.
WARNING
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
Connection should be made via a suitable isolator with an on-off switch located near the machine which can be used as an emergency off switch. It should be coloured red and yellow for easy identification.
When installation and connection have been completed all removable outer panels must be re-fitted before the machine is operated.
34 M.-Nr. 07 076 772
EU Declaration of Conformity
Document No.: 071387200 Month, year: 07.2007 Manufacturer: Miele Company Ltd., KG Address: Industriestrasse 3
D - 31275 Lehrte
Product designation: Washer-extractor Model no.: WS 5071 Brand: Miele
The product listed above complies with the conditions of the following European Directives:
EU Directive 2006/42/EG: Machinery directive
89/336/EC: EMC directive
European Standard: EN ISO 10472-1 :1997
EN ISO 10472-2 :1997 EN 60204-1 :2006 EN 61770 :1999 + Corrigendum December 2005 + A1 :2004 + A2 :2006 EN 55014–1 :2006 EN 55014–2 :1997 + A1:2001 EN 61000–3–2 :2006 EN 61000–3–3 :2006
Introduction of the CE mark: 2007
Place, date: Lehrte, 10.07.2007
Signed:
Construction & Development Management Appliance Production Management
Hr. Dr. Köckerling Hr. Krimpmann
M.-Nr. 07 076 772 35
Guarantee
Please contact your Miele Sales Office for details concerning guarantee terms and conditions. See the back cover for contact details.
M.-Nr. 07 076 772 37
Alteration rights reserved/2008
M.-Nr. 07 076 772 / 00
Loading...