MIELE H4240 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi
Fours multifonctions H 4120, H 4220, H 4130, H 4230, H 4140, H 4240, H 4150, H 4250, H 4160, H 4260
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 697 700
Page 2
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à l'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage du four et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commande du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du mode Chauffage accéléré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cuisson des plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
L'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Touches Q, P et O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage et triangle V dans l'afficheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise à l'heure de l'horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Désactivation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt automatique de la cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Démarrage et arrêt automatique du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fin d'une cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vérifier / modifier les durées saisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Supprimer le temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification des réglages du four v. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage de l'heure (P I). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Signal sonore (P 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plats test/classe d'efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Page 3
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Plateau multi-usages, lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Grille et supports de gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filtre à graisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Email PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Email catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Désassembler la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Remontage de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dépose des supports de gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dépose de la paroi arrière et de la tôle de voûte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Encastrement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Page 4
Description de l'appareil
H 4120 B, H 4220 B, H 4130 B, H 4230 B
Bandeau de commande
a Sélecteur de fonction * b Sélecteur de température* c Contrôle de température y
4
Enceinte
d Résistance voûte / gril avec tôle de
voûte catalytique
e Orifice d'aspiration ventilateur f Paroi arrière catalytique g Support de gradins - 4 niveaux h Porte de l'appareil
* escamotable en position zéro selon
le modèle
Page 5
Description de l'appareil
H 4140 B, H 4240 B, H 4150 B, H 4250 B, H 4160 B KAT, H 4260 B KAT
Bandeau de commande
a Sélecteur de fonction * b Horloge avec touches O, Q et P c Sélecteur de température* d Contrôle de température y
Enceinte
e Résistance voûte / gril avec tôle de
voûte catalytique
f Orifice d'aspiration ventilateur g Paroi arrière catalytique h Support de gradins - 4 niveaux i Porte de l'appareil
* escamotable en position zéro selon
le modèle
5
Page 6
Description de l'appareil
Equipement
Commande four
Pour les appareils avec horloge, la commande du four permet en plus de l'utilisation des différentes fonctions de cuisson et du gril
l'affichage de l'heure,
l'utilisation de la minuterie,
le départ et l'arrêt automatiques,
d'effectuer un choix personnalisé de
réglages du four.
Système de refroidissement des va­peurs
Dès que le four est enclenché, le venti­lateur se met en marche automatique­ment. Il fait en sorte de refroidir les va­peurs chaudes provenant de l'enceinte du four en les mélangeant avec de l'air ambiant qui les refroidit avant qu'elles ne sortent entre la porte du four et le bandeau de commande.
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement dès que la température de l'enceinte est inférieure à un certain seuil.
-
-
Les surfaces PerfectClean
Les surfaces
de l'enceinte,
des supports de gradins,
du plateau multi-usages,
de la lèchefrite et
de la grille
– ont été traitées avec le procédé
PerfectClean. Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire fa cilité d'entretien par rapport à l'émail utilisé jusqu'à présent sur les fours puisque les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salis­sures s'enlèvent encore plus aisément après la cuisson. Veuillez suivre les conseils d'entretien dans le chapitre "Nettoyage et entretien".
Surfaces en émail catalytique
La paroi arrière et la voûte sont revê tues d'un émail catalytique gris foncé qui s'auto-nettoie par température éle vées en cas d'éclaboussures d'huile ou de graisses.
Le nettoyage de ces parties de l'en ceinte de cuisson est ainsi facilité. Veuillez suivre les conseils dans le cha pitre "Nettoyage et entretien".
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Description de l'appareil
Eléments de commande escamota bles
En fonction du modèle, les éléments sont escamotables en position zéro.
En appuyant sur les éléments concer nés il est possible de les enfoncer ou de les faire ressortir.
Les éléments ne doivent être esca motés qu'en position zéro, sans quoi ils seraient abîmés !
Eclairage de l'enceinte
En fonction du modèle, l'éclairage se trouve en haut de la voûte dans l'en­ceinte ou intégré dans la paroi latérale droite.
Catalysateur
Un catalysateur est intégré dans le sys­tème de refroidissement des vapeurs pour les modèles H 4160 et H 4260.
-
-
-
Accessoires
Votre four est équipé en série des ac cessoires présentés ci-après :
(vous pourrez trouver d'autres acces soires chez votre revendeur Miele ou auprès de l'après-service Miele. Vous trouverez des informations concernant ces accessoires dans le chapitre du même nom.)
Plateau multi-usages, lèchefrite et grille
Le plateau multi-usages, la lèchefrite et la grille sont pourvues d'une butée qui permet d'éviter qu'elles glissent quand elles sont partiellement sorties.
-
-
Il filtre la graisse émanant des vapeurs et réduit les odeurs de cuisson.
Lorsque vous les introduisez, veillez à ce que ces butées se trouvent bien à l'arrière.
Il faut légèrement soulever la plaque, la lèchefrite et la grille pour pouvoir les sortir complètement.
7
Page 8
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage de votre appareil.
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa
-
reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser votre four multi fonctions pour la première fois. Il contient des informations importan tes concernant la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
Utilisation conforme
Utilisez votre four multifonctions ex-
clusivement pour décongeler, ré­chauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage domestique. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales ne doi vent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
-
-
-
-
-
-
Les enfants sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance unique ment si vous leur avez expliqué com ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
Sécurité technique
Avant de brancher l'appareil, com
parez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora­tion de l'appareil. Interrogez un électri­cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n'est garantie que s'il est rac­cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec trique).
Cet appareil ne doit être utilisé
-
-
qu'encastré afin d'empêcher tout contact avec les pièces électriques.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Surveillez les enfants lorsqu'ils se
tiennent à proximité de l'appareil. Ne les laissez jamais jouer avec cet ap pareil.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des compo sants électriques et mécaniques consti tuent un danger pour vous et peuvent entrainer des dysfonctionnement sur l'appareil.
Les interventions techniques ne
doivent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraî ner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un professionnel formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de rempla­cement approprié.
Lors de travaux d'installation ou
d'entretien ou en cas de répara­tions, l'appareil doit être mis hors ten­sion. Le four n'est déconnecté du ré seau que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes tique sont ôtés,
la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes
­sionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionne ment de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
Utilisation
Attention! Risque de brûlure ! le four
-
dégage des températures élevées !
Empêchez les enfants de toucher
le four en cours de fonctionnement. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. La chaleur ne se dégage pas unique­ment contre la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande.
Mettez des maniques pour enfour-
ner ou sortir pâtisseries, viande ou grillade et pour manipuler dans l'en ceinte du four. En cas de fonctionnement en chaleur sole-voûte ou d'utilisation du gril, la ré sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure !
-
-
-
-
-
-
L'appareil ne doit pas être raccor
dé au réseau à l'aide d'une ral longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de surchauffe par ex.).
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de récipient en plas
tique. Ce matériau fond à température élevée. Le four pourrait être abîmé.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endommager.
Ne vous appuyez pas et ne dépo
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de déte­riorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.
Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi­dité peut entraîner des points de corro­sion dans l'appareil. Vous éviterez éga­lement que les aliments se déssèchent.
-
-
-
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'étei gnez pas le four. Laissez le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson choisi et sélectionnez la température la plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air augmente, embue le tableau de com mande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.
L'eau condensée peut
détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Par ailleurs de la condensation peut se former dans le catalyseur (si dispo­nible), ce qui peut entraîner des odeurs désagréables à l'utilisation suivante.
Faites cuire les gâteaux congelés
et les pizzas sur la grille, avec un papier sulfurisé et non sur le plateau multi-usages ou la lèchefrite. En effet, ces accessoires peuvent se dilater de façon importante, de sorte qu'il devient impossible de les retirer lorsqu'ils sont chauds. Chaque utilisa tion entraîne une nouvelle déformation. Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur le plateau multi-usages ou la lèchefrite.
-
-
-
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez jamais d'eau sur le pla
teau multi-usages, la lèchefrite ou dans l'enceinte du four lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La va peur d'eau qui se dégagerait peut pro voquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le chan gement de température.
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en mode de cuisson "Chaleur sole-voûte" A / "Cuisson éco" x / "Chauffage ac céléré" Ä. Ne posez jamais de poêle, casserole, plateau multi-usages ou lèchefrite sur la sole du four.
Si vous utilisez une lèchefrite d'un autre fabricant, veillez à laisser un écarte­ment de 6 cm entre le dessous de la lè­chefrite et la sole du four.
Si vous ne respectez pas cette consigne, le chauffage sole sera blo­qué par la lèchefrite. L'émail de la sole peut se fissurer ou éclater.
Dans le commerce vous pouvez
trouver des protections de four je tables en aluminium qui protègent l'en ceinte du four des salissures et doivent faciliter le nettoyage. Ces protections modifient de façon significative les ré sultats de cuisson des viandes et des pâtisseries et peuvent endommager le four par accumulation thermique.
-
-
-
-
-
-
Généralités
Ne laissez pas le four enclenché sans surveillance lorsque vous cui
sinez avec des graisses ou de l'huile
­chaudes car elles peuvent prendre feu
en cas de surchauffe. Risque d'in cendie !
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé dans l'enceinte.
Veillez toujours à ce que les ali
ments soient suffisamment réchauf fés. Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs : température de dé­part, quantité d'aliments, nature et pro­priétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont dé­truits que par une température suffi­samment élevée (> 70 °C) et un temps de réchauffage suffisamment long (>10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ail leurs important que la température soit répartie uniformément dans les ali ments. Pour cela remuez ou retournez
­régulièrement les aliments.
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagée. Risque de dé charge électrique !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse ries et de viandes : des boissons alcoolisées telles que le rhum, le cognac ou le vin sont souvent utilisées dans les préparations culinai­res. L'alcool s'évapore à haute tempé­rature. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora­bles.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Rendez les appareils usagés inuti lisables. Débranchez l'appareil et
coupez le cordon d'alimentation. Dans
­le cas d'un raccordement fixe, faites
enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau vais usage de ces appareils.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non­respect des prescriptions de sécu rité et des mises en garde.
-
-
-
-
13
Page 14
Mise en service de l'appareil
Suivant le modèle, les boutons sont escamotés à la livraison. Vous devez les faire ressortir en appuyant des sus pour les faire fonctionner.
Mise à l'heure
Dans le cas des fours avec horloge, il est nécessaire de la mettre à l'heure avant de pouvoir l'utiliser.
L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de fonction est en position "0".
A l'écran – le symbole m (heure de la journée)
est affiché
–"I2:00" et le triangle V clignotent
sous le symbole m.
-
m
V
Avec la touche P ou O saisissez
^
d'abord les heures. Appuyez sur la touche Q.
^
Les heures sont confirmées, les minu tes clignotent.
Avec la touche P ou O saisissez
^
maintenant les minutes. ^ Appuyez sur la touche Q. Les minutes sont confirmées. Une fois la saisie effectuée, l'horloge
est actualisée; les deux points cligno­tent.
-
14
Page 15
Mise en service de l'appareil
Nettoyage du four et première montée en température
Enlevez le cas échéant – les autocollants de la plaque à
pâtisserie, de la lèchefrite et de la sole du four
– les éléments en liège situés en
haut de l'enceinte.
– le film protecteur de la façade.
Tenez compte des remarques au cha pitre "Nettoyage et entretien".
Avant d'utiliser le four, vous devez – sortir les accessoires du four et les
laver.
faire fonctionner le four à vide pour
éliminer plus rapidement les odeurs que dégagent généralement les ap­pareils neufs.
-
Avant de faire chauffer le four, net
^
toyez-le avec une éponge propre afin
de le débarrasser de la poussière et
des restes d'emballage.
Pressez sur les sélecteurs de fonc
^
tion et de température pour les faire
ressortir.
Tournez le sélecteur de programme
^
sur Chauffage accéléré Ä.
Réglez la température la plus élevée
^
avec le sélecteur de température.
Faites fonctionner le four à vide au moins pendant une heure. Aérez bien la pièce pendant ce temps. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
^ Attendez que le four soit redescendu
à la température ambiante. ^ Nettoyez ensuite l'enceinte avec une
solution détergente douce chaude.
Essuyez avec un chiffon propre.
-
-
Fermez la porte du four lorsque l'en ceinte est complètement sèche.
Dans le cas des fours avec horloge, vous pouvez programmer un arrêt auto matique, voir chapitre Arrêt automa tique de la cuisson.
-
-
-
15
Page 16
Commande du four
Eléments de commande
Le sélecteur de fonction et le sélecteur de températures constituent les élé ments de commande du four.
Sélecteur de fonction
Il permet de sélectionner le mode de cuisson.
Il se tourne indifféremment dans les deux sens.
N'effectuez pas de rotation à 360° au risque d'endommager le sélec­teur.
-
Sélecteur de température
Ce sélecteur vous permet de program mer progressivement les températures de cuisson.
Tournez le sélecteur de température uniquement vers la droite jusqu'à la butée et revenez en arrière. Sinon vous risquez d'endommager le sélecteur.
Dès que la température est réglée, la
diode de contrôle de température y
s'allume. Elle est toujours allumée lorsque le four chauffe.
-
16
Si la température sélectionnée est at teinte, le chauffage s'arrête. Dès que la température descend en dessous de la valeur sélectionnée, le chauffage se réenclenche.
-
Page 17
Commande du four
Utilisation du four
Enfournez les aliments.
^
Placez le sélecteur sur le mode de
^
cuisson de votre choix.
L'éclairage de l'enceinte s'allume.
Sélectionnez la température sou
^
haitée avec le sélecteur de tempéra ture.
Le four se met à chauffer et le ventila teur se met en marche.
Après la cuisson, retirez les aliments
^
du four. Positionnez le sélecteur de mode de cuisson et le sélecteur de température sur "0".
A l'issue de la cuisson, la ventilation continue à fonctionner quelques ins­tants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de com­mande et de la niche d'encastrement. Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur.
Pour les appareils avec minuterie, vous avez la possibilite de programmer le lancement et l'arrêt automatique des cuissons, voir chapitre du même nom.
-
-
Utilisation du mode Chauffage accéléré
Vous pouvez utiliser le mode Chauffage accéléré Ä pour
préchauffer le four
cuire des plats cuisinés
-
Préchauffage du four
Vous pouvez placer la plupart des plats dans le four pendant qu'il est encore froid afin de déjà profiter de la chaleur émise durant la phase de préchauf fage.
Préchauffez le four dans certains cas seulement.
En mode Chaleur tournante Y pour – la cuisson des pâtes à pain au
seigle,
– la cuisson de rosbifs et de filets de
boeuf. En mode Chaleur sole-voûte A pour –
les gâteaux / biscuits exigeant un
temps de cuisson court (jusqu'à env.
30 minutes), –
les pâtes délicates,
-
la cuisson des pâtes à pain au
seigle, –
la cuisson de rosbifs et de filets de
boeuf.
N'utilisez pas le mode Chauffage ac céléré Ä pendant la phase de mon tée en température pour certaines préparations, pizzas, biscuits ou pe tits sablés par exemple.
-
-
-
17
Page 18
Commande du four
Pour préchauffer :
Sélectionnez Chauffage accéléré Ä.
^
Sélectionnez la température sou
^
haitée avec le sélecteur de tempéra ture.
Le chauffage du four démarre.
Lorsque le voyant du contrôle de
^
température y s'éteint pour la pre mière fois, sélectionnez le mode de cuisson souhaité et enfournez les ali ments.
Cuisson des plats préparés
Le mode Chauffage accéléré Ä est aussi adapté à la cuisson de pizzas, la­sagnes etc.
Il est alors inutile de sélectionner un autre mode de cuisson.
Le mode Chauffage accéléré Ä ne convient pas aux cuissons tradition­nelle de pâtisseries et de viandes.
-
-
-
-
18
Page 19
L'horloge
L'horloge peut
afficher l'heure,
servir de minuterie,
enclencher ou arrêter automatique
ment le four.
-
Eléments de commande
La commande de l'horloge se fait
par les touches Q, P et O ainsi que
par l'affichage.
Touches Q, P et O
La touche Q permet de sélectionner les symboles correspondants aux temps que vous pouvez modifier ou programmer.
l minuterie m heure
g durée de la cuisson ) fin de la cuisson
Avec la touche O vous diminuez les temps.
Avec la touche P vous augmentez les temps.
Les informations saisies sont indiquées dans l'afficheur.
Affichage et triangle V dans l'afficheur
lmg)
V
Si la touche Q est activée, les symbo les des durées que vous pouvez saisir
s'allument sur l'afficheur. Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V s'affiche sous le sym bole souhaité.
Selon le symbole sous lequel se trouve le triangle V, l'afficheur indique
– l'heure m, – le temps de minuterie que vous avez
saisi l, – la durée de cuisson g, – la fin de la cuisson ). Lorsque le triangle V clignote sous un
symbole –
le temps peut-être saisi ou modifié. –
s'il s'allume, le temps est affiché
mais il n'est pas modifiable.
-
-
19
Page 20
L'horloge
Tant que le triangle V clignote, modi
fier le plus rapidement possible le ré glage à l'aide des touches O ou P.
Avec la touche P vous augmentez
la valeur. Avec la touche O vous diminuez la
valeur.
Le triangle V clignote pendant env. 5 secondes. Les réglages peuvent uniquement être modifiés à l'aide des touches O ou P lorsque le triangle clignote. Une fois ce laps de temps dépassé, vous devez à nouveau appeler le symbole souhaité à l'aide de la touche Q.
Les durées sont modifiées avec chaque pression sur les touches O ou P par paliers d'une minute.
Maintenez la touche appuyée pour mo­difier les chiffres plus rapidement.
-
Mise à l'heure de l'horloge
-
Après avoir branché l'appareil ou à la suite d'une coupure de courant, i2:00 clignote sur l'afficheur.
L'heure ne peut être programmée que lorsque le sélecteur de fonction est positionné sur "0".
Placez le sélecteur de fonction sur
^
"0".
lm
V
^ Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
que le triangle V apparaisse sous le symbole m.
^ Tant que le triangle V clignote, saisir
l'heure à l'aide de la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.
20
Les minutes et le triangle V clignotent.
^
Saisir ensuite les minutes avec la touche O ou P et confirmer avec la touche Q.
Dès que le symbole m s'éteint, les mo difications ont été enregistrées ; les deux points clignotent.
-
Page 21
L'horloge
Minuterie
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller des opéra tions extérieures comme par exemple la cuisson d'oeufs.
Vous pouvez programmer un temps compris entre 1 mn et 12h.
Lorsque vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simultanément utiliser la minuterie pour vous rappeller par exemple d'ajouter des assaisonnements après un certain temps de cuisson.
-
Programmation de la minuterie
lm
V
^ Appeler le symbole l (minuterie)
avec la touche Q.
minuterie peut être contrôlé sur l'affi cheur.
A la fin du temps programmé avec la minuterie
le symbole l clignote pendant envi
ron 1 min.
"0:00" s'allume pendant environ 1 mi
nute.
cinq signaux sonores retentissent
lorsque la fonction signal sonore est
activée (voir "Modification des régla
ges de l'appareil v").
-
Désactivation de la minuterie
^ Appeler le symbole l à l'aide de la
touche Q. Le triangle V sous le symbole doit clignoter.
^ A l'aide de la touche O réglez la mi-
nuterie sur "0:00".
-
-
-
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, pro grammer le temps souhaité à l'aide de la touche P : saisir les heures: mi nutes.
La minuterie se déroule par paliers d'une minute. La dernière minute est affichée par pa liers d'une seconde.
Le symbole l s'allume et rappelle le temps programmé avec la minuterie.
Si le triangle V se trouve sous le sym bole l, le temps programmé dans la
-
-
-
-
21
Page 22
L'horloge
Programmation du temps de cuisson
Vous avez la possibilité de programmer le temps de cuisson. Le four peut-être mis en marche ou arrêté automatique ment.
Vous pouvez déterminer le déroulement d'une cuisson en sélectionnant un sym bole et en saisissant une durée.
Le départ et l'arrêt automatique de la cuisson est conseillée pour la cuisson de viandes.
Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
-
Arrêt automatique de la cuisson
Vous pouvez programmer un temps de cuisson de douze heures maximum.
Lorsque vous réglez un temps de cuis son, le four s'arrête automatiquement une fois que la durée programmée s'est écoulée.
-
Pour cela :
enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf fage sont mis en marche.
lmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole g (durée).
-
-
22
"0:00" s'affiche.
^
Tant que le triangle V clignote, saisir la durée souhaitée en heures à l'aide de la touche P en heures : minutes.
Si aucun autre symbole n'est appelé, le déroulement de la durée peut se pour suivre.
-
Page 23
L'horloge
Démarrage et arrêt automatique du four
Pour lancer et arrêter automatiquement une cuisson, il faut saisir la durée et la fin du temps de cuisson.
Un exemple : Il est 10h45, un rôti dont le temps de cuisson est de 90 minutes doit être prêt à 13h30.
Enfournez les aliments.
^
Sélectionnez le mode de cuisson et
^
la température.
L'éclairage de l'enceinte et le chauf fage sont d'abord mis en marche.
Saisissez d'abord la durée de cuisson:
-
lmg)
V
^
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce que le triangle V apparaisse sous le symbole g (durée).
"0:00" s'affiche.
Différer ensuite la fin de cuisson :
lmg)
V
Appuyez sur la touche Q jusqu'à ce
^
que le triangle V apparaisse sous le symbole ) (fin).
L'afficheur indique l'heure et la durée saisie (10:45 + 1:30 = 12h15).
lmg)
V
^ A l'aide de la touche P différer
l'heure sur la fin de cuisson souhaitée (13:30).
Dès que le triangle V s'éteint, l'éclai rage de l'enceinte et le chauffage s'éteignent. L'afficheur indique la fin jusqu'à ce que le triangle apparaisse sous un autre symbole.
-
lmg)
V
^
Tant que le triangle V clignote, saisir la durée souhaitée en heures:minutes à l'aide de la touche P (1:30).
Dès que l'heure du début de cuisson est arrivée (13h30 - 1:30 = 12h00), l'éclairage s'allume et le chauffage commence.
23
Page 24
L'horloge
Fin d'une cuisson
A la fin de la durée de cuisson pro grammée
le chauffage s'arrête automatique
ment. le ventilateur reste en marche.
le symbole g clignote.
cinq signaux sonores retentissent
lorsque la fonction signal sonore est activée (voir "Modification des régla ges de l'appareil v").
Positionnez le sélecteur de fonction
^
et le sélecteur de température sur "0".
Les signaux sonores et optiques sont désactivés.
^ Sortez les aliments du four. Si le sélecteur de fonction n'est pas
tourné, un signal sonore retentit toutes les cinq minutes (si activé). Ce programme de rappel peut durer jusqu'à 30 minutes.
-
-
Vérifier / modifier les durées saisies
Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi fiées à tout moment en appelant le symbole correspondant.
Vérification
Appelez le symbole de la durée à vé
^
rifier.
-
l
Le temps restant programmé est affi ché.
m
L'heure est affichée.
g
La durée réglée ou le temps restant d'une cuisson en cours est affiché.
)
L'heure de fin de cuisson est affichée.
Modification
^
Appeler le symbole de la durée à vé rifier.
-
-
-
-
24
^
Avec la touche P ou O, programmez le temps souhaité.
Supprimer le temps de cuisson
^
Placez le sélecteur de fonction sur "0".
En cas de coupure de courant, toutes les données sont effacées.
Page 25
Modification des réglages du four v
Sur les fours avec minuterie, vous pouvez modifier deux réglages séparé ment :
l'affichage de l'heure,
le signal sonore.
-
Les réglages sont sauvegardés après une coupure de courant.
Affichage de l'heure (P I)
Vous pouvez activer ou désactiver l'affi chage de l'heure.
Lorsque l'affichage de l'heure est dé­sactivé, l'afficheur est éteint quand le sélecteur de fonction est sur la position "0". L'heure se déroule à l'arrière-plan. En tournant le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson, elle s'affiche.
Pour modifier le réglage : ^ Tourner le sélecteur de fonction sur la
position "Eclairage H / v" et ap puyer sur la touche Q.
-
L'afficheur indique "P I".
Appuyez sur la touche Q.
^
-
L'affichage indique : –"S 0", lorsque l'affichage de l'heure
est désactivé. –"S I", lorsque l'affichage de l'heure
est activé. ^ Avec la touche P ou O, vous pouvez
choisir entre les réglages "I" et "I ou 0.
^
Appuyez sur la touche Q. La saisie est confirmée. En fonction du réglage, l'heure est af
fichée ou l'afficheur reste désactivé lorsque l'on positionne le sélecteur de fonction sur "0".
-
25
Page 26
Modification des réglages du four v
Signal sonore (P 2)
Vous avez la possibilité soit de choisir entre trois signaux sonores soit de le désactiver complètement.
Pour modifier le réglage :
tournez le sélecteur de fonction sur la
^
position "Eclairage H / v" et ap puyer sur la touche Q.
L'afficheur indique "P I".
Appuyez sur la touche P ou O.
^
L'afficheur indique "P 2". ^ Appuyez sur la touche Q.
-
L'affichage indique :
"S 0", lorsque le signal sonore est
désactivé. "S I", "S 2" ou "S 3", si un signal so
nore est activé.
Avec la touche P ou O, vous pouvez
^
choisir entre les réglages. Vous entendrez à chaque fois en même
temps les signaux sonores correspon­dants.
^ Appuyez sur la touche Q. La saisie est confirmée.
-
26
En fonction du réglage que vous avez effectué, vous entendrez ou non un si­gnal sonore à la fin du temps de cuis son ou du temps de minuterie.
-
Page 27
Plats test/classe d'efficacité énergétique
Plats test suivant EN 60350
Plat Plateau
Petits sa blés (8.4.1)
Muffins (8.4.2)
Biscuit de Savoie (8.5.1)
Tourte aux pommes (8.5.2)
Toasts (9.1)
Grillade de steaks (9.2)
multi-usages,
Moule
1 plateau multi-
­usages
2 plateaux multi­usages
1 plateau multi­usages
1 plateau multi­usages
2 plateaux multi­usages
1 plateau multi­usages
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 26 cm
Moule démontable C 20 cm
Moule démontable C 20 cm
Grille Gril 3 275 5-8 non
Grille sur lèchefrite Gril 4 275 recto : 10-
Préchauf fer
oui 5 minu tes
-
-
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Durée de la cuisson en minutes
25-45 non
25-45 non
15-30 oui
25-35 non
25-35 non
25-35 oui
30-40 non
20-35 oui
105-125 non
90-120 non
15 verso : 5-10
Mode Niveau de
Chaleur tour nante
1)
1)
Chaleur tour nante
Chaleur sole­voûte
Chaleur tour nante
Chaleur tour nante
Chaleur sole­voûte
Chaleur tour­nante
Chaleur sole­voûte
Chaleur tour­nante
Chaleur sole­voûte
cuisson à partir du bas
-
1, 3 140
-
-
1, 3 160
-
1 140
2 160
1 160
2 160
1 170
1 180
1 160
1 180
Tempé­rature en °C
1) Retirez les plateaux multi-usages à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
2) Pendant la phase de montée en température, ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré.
Classe d'efficacité énergétique suivant EN 50304
Selon la norme EN 50304, ces appareils correspondent à la classe d'efficacité énergétique A. Ce classement a été déterminé en fonction des données de me sure obtenues avec les modes de cuisson suivants : –
Chaleur tournante pour les appareils H 4120 à H 4250.
Cuisson éco avec les appareils H 4160 et H 4260.
-
27
Page 28
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de commande
Nettoyez de préférence après chaque utilisation.
les éléments de commande
la poignée,
les baguettes de la contreporte,
le joint entre la porte de l'appareil et
l'enceinte.
Sinon la graisse et autres résidus pour raient être difficiles à enlever et des co lorations peuvent apparaître.
Le joint peut également se fissurer et se casser.
^ Nettoyez toutes les surfaces unique-
ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l’eau chaude.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/ brosses dures ou de grattoirs métalliques. Les sur faces seraient rayées.
Suivez également les conseils de net toyage suivants pour votre façade verre ou inox pour éviter toute rayure ou alté ration de la surface.
-
-
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de com mande se rayent facilement.
Evitez
les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer, les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif,
les grattoirs métalliques,
­les produits nettoyants en bombe
­pour fours.
Enceintes avec façade alumi­nium
L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vision, l'incidence des rayons lumineux et l'environnement dé­terminent son potentiel réfléchissant et de ce fait l'impression optique générale d'un appareil.
Les touches de commande et la sur face en aluminium peuvent se déco lorer sous l'action prolongée de cer taines salissures. Enlevez immédiatement les salissu
-
res.
La façade et les éléments de com mande se rayent facilement.
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Nettoyage et entretien
Evitez
les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure, les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer, les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif,
les produits pour inox,
les produits anticalcaire,
les détergents pour lave-vaisselle,
– – les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
Enceintes avec façade inox
La façade et les éléments de com­mande se rayent facilement.
Veuillez respecter les conseils de net­toyage pour les
- surfaces inox et
- éléments de commande apparence inox.
Surfaces inox
Il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service après­vente Miele. Appliquez un peu de produit sur la sur face à traiter avec un chiffon doux.
Eléments de commande couleur inox
Les éléments de commande peu vent se décolorer sous l'action pro longée de certaines salissures. Enlevez donc immédiatement les sa lissures.
Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif,
– les produits pour inox, –
les produits nettoyants en bombe pour fours.
-
-
-
-
Utilisez un nettoyant spécial inox non abrasif.
Evitez –
les détergents à base de soude, d'acide ou de chlorure,
les produits abrasifs tels que pou dres et laits à récurer,
les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif,
-
29
Page 30
Nettoyage et entretien
Accessoires
Plateau multi-usages, lèchefrite
Ces éléments sont recouverts d'émail PerfectClean.
Suivez les conseils de nettoyage du chapitre "Email PerfectClean".
Grille et supports de gradins
Les surfaces émaillées de ces élé ments sont traités avec le procédé PerfectClean.
Les instructions de nettoyage pour les grilles et supports de gradins sont les mêmes que pour le plateau multi-usa­ges (voir "Email avec traitement PerfectClean").
Filtre à graisses
Nettoyez-le à l'eau très chaude addi­tionnée de produit à vaisselle ou lavez­le en lave-vaisselle.
Le lavage du filtre à graisses donnera de meilleurs résultats si vous le dispo sez horizontalement. Le lavage en lave-vaisselle peut colorer durablement les surfaces du filtre sui vant les produits utilisés mais n'entrave en rien son bon fonctionnement.
-
-
-
Enceinte
Laissez refroidir le four avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
Nettoyez l'enceinte et la contreporte de préférence après chaque utilisa tion. Après plusieurs cuissons, les taches s'incrustent et le nettoyage est compliqué inutilement. Dans les cas extrêmes, les taches peuvent même abîmer la surface.
L'enceinte est traitée avec le nouveau procédé PerfectClean. Suivez les conseils de nettoyage du chapitre "Email PerfectClean".
La paroi arrière et la tôle de voûte sont revêtues d'émail catalytique gris foncé.
Suivez les conseils de nettoyage et d'entretien du chapitre "Email PerfectClean".
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez –
retirer la porte du four.
désassembler la porte du four.
retirer les supports de gradins.
retirer la paroi arrière et la tôle de voûte.
-
30
Veuillez lire le chapitre correspondant aux pages suivantes.
Page 31
Nettoyage et entretien
Email PerfectClean
Les surfaces émaillées
de l'enceinte,
du plateau multi-usages,
et de la lèchefrite
– ont été traitées avec le nouveau procé dé PerfectClean.
Ce procédé leur donne un excellent ef
fet anti-adhésif et une extraordinaire facilité d'entretien par rapport à l'émail
utilisé jusqu'à présent dans les fours. Les aliments cuits se détachent beau
coup plus facilement et les salissures s'enlèvent encore plus aisément après la cuisson.
Afin de tirer parti des avantages de l'ef­fet anti-adhésif et de la facilité d'entre­tien pendant de longues années, veuil­lez suivre les conseils d'entretien sui­vants.
Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Si vous hésitez à employer un produit d'entretien pour nettoyer les surfaces PerfectClean, demandez-vous si vous l'utiliseriez pour vos vitres. Vous pouvez découper vos aliments sur les plaques comme vous en avez l'ha bitude sur les tôles à pâtisserie émail lées classiques.
Laissez refroidir le four avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
-
-
-
En cas de salissures normales net toyez les surfaces PerfectClean de pré férence avec une éponge spéciale vaisselle, de l'eau très chaude et du produit vaisselle. Faites ramollir les rési dus dans un bain lessiviel pendant
­quelques minutes, cela facilitera le net
toyage.
-
Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire.
Rincez ensuite bien les pièces à l'eau claire. L'eau doit légèrement perler sur la surface. Les résidus de liquide vais selle diminuent l'effet anti-adhésif.
En cas de salissures tenaces le net­toyage peut être un peu plus compli­qué.
Retirez la paroi arrière émaillée cata­lytique et la tôle de voûte avant d'uti­liser un spray de nettoyage pour four. L'émail catalytique craint ce type de sprays.
Laissez refroidir les surfaces à nettoyer à température ambiante. Pulvérisez en suite du produit nettoyant pour fours en bombe et laissez agir environ 10 min. Utilisez éventuellement le côté grattoir d'une éponge. Répétez ces étapes si nécessaire. Après avoir pulvérisé le produit en bombe, terminez le net toyage en rinçant à l'eau claire, puis sé chez.
-
-
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Nettoyage et entretien
Pour éliminer les résidus tenaces vous pouvez également utiliser un grattoir ou un tampon à récurer (par ex. fleur de vaisselle Spontex).
Les conseils ci-dessus vous permet tront de bien nettoyer les surfaces PerfectClean sans les abîmer.
Il est important de nettoyer les acces soires PerfectClean après chaque utili sation pour en optimiser l'usage et conserver les avantages du revêtement anti-adhésif. L'effet anti-adhésif se dégrade par la recuisson de résidus d'aliments prove nant d'utilisation précédentes. L'utilisation successive du four sans nettoyage intermédiaire rend inévitable­ment le nettoyage plus compliqué.
Pour éviter toute détérioration du­rable des accessoires PerfectClean, évitez : – d'utiliser les produits abrasifs tels que poudres et crèmes à récurer, produits nettoyants pour tables de cuisson vitrocéramique, tampons en laine d'acier, éponges avec tampon abrasif ou éponges contenant des restes de produit abrasif, bombes de produit nettoyant pour fours as sociés à une température trop élevée ou un temps d'action trop long. – de les laver en lave-vaisselle.
-
-
-
Même si les surfaces traitées PerfectClean devaient être endomma gées par une utilisation inappropriée, l'effet anti-adhésif et la facilité d'entre tien sont conservés au moins aussi bien que sur un bon émail classique.
Sachez en outre que :
les taches de jus de fruits et de pâte
-
-
qui coulent des moules, s'enlèvent mieux lorsque le four est encore chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent
colorer durablement l'émail. De même, la cuisson de viande dans la lèchefrite peut laisser des taches mates. Ces phénomènes n'altèrent cependant en rien les propriétés du revêtement. N'essayez pas d'enlever ces taches à tout prix. Utilisez uniquement les produits ci­tés.
– En raison de la couleur gris clair de
l'émail, l'enceinte parait très claire et permet d'avoir une très bonne vision sur les aliments. Les éventuelles salissures se voient ainsi plus facilement.
-
-
32
Page 33
Nettoyage et entretien
Email catalytique
La paroi arrière et la petite tôle de voûte sont revêtues d'émail cataly tique.
Ce revêtement élimine les taches d'huile et de graisse lorsqu'il est chauf fé à haute température. Plus la tempé rature est élevée, plus le procédé est efficace.
Le revêtement catalytique perd ses qualités autonettoyantes s'il est net toyé avec – des nettoyants abrasifs, – des brosses ou les éponges
dures
– des produits nettoyants en
bombe pour fours.
Enlevez les pièces catalytiques de l'enceinte avant de nettoyer les piè­ces revêtues de¨PerfectClean avec une bombe pour fours.
-
Sélectionnez la chaleur tournante Y.
^
Sélectionnez la température la plus
^
élevée.
Laissez le four chauffer pendant envi ron 1 heure. La durée est fonction du
­degré de salissure.
­Si le revêtement catalytique était for
tement taché d'huile et de graisse, un film peut se déposer dans l'en
-
ceinte pendant le processus de net toyage.
Nettoyer ensuite les surfaces
^
PerfectClean et la contreporte.
Pour les appareils avec horloge, vous pouvez programmer un arrêt automa­tique, voir chapitre "Programmation du temps de cuisson".
Plus le four est ensuite utilisé à tempé­rature élevée, plus les résidus disparaî­tront, progressivement.
-
-
-
-
Le revêtement catalytique n'a aucun effet sur les taches de type épices,
sucre caramélisé. Elle doivent être net toyées à la main. Vous pouvez à cet ef fet ôter les pièces de l'enceinte.
Utilisez à cet effet de l'eau chaude avec du liquide vaisselle et une brosse douce. Pour éliminer les taches de graisse et d'huile en faisant chauffer le four. A cet effet :
^
Sortir les accessoires du four.
^
Passez l'éponge dans l'enceinte et sur la contreporte pour enlever un maximum de traces. Ceci évitera qu'elles s'incrustent en cuisant.
Vous trouverez des pièces de re change chez les revendeurs Miele
­agréés ou au SAV Miele si le revête
­ment catalytique des éléments de
votre four est abîmé.
-
-
33
Page 34
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte du four
La porte du four est reliée aux charniè res de porte grâce à des supports.
Débloquez d'abord les arceaux de blo­cage sur les deux charnières avant de démonter la porte.
Ouvrez complètement la porte.
^
-
Débloquer les arceaux de blocage
^
des charnières en les tournant. Tour­nez les arceaux de blocage jusqu'à la butée en position horizontale.
Ne retirez en aucun cas la porte des supports en position horizontale. Ces derniers vont se rabattre et ainsi endommager l'appareil. Risque de blessure !
34
^ Fermez la porte jusqu'à la butée.
Page 35
^ Attrapez la porte latéralement et reti-
rez-la par le haut.
Ne sortez pas la porte par la poignée. La poignée pourrait se casser et les vitres se casser.
Veillez à ne pas coincer la porte en la retirant.
Nettoyage et entretien
Désassembler la porte du four
La porte est protégée par des joints pour éviter la pénétration de vapeurs.
Si malgré tout des vapeurs devaient se déposer entre les vitres, vous pouvez démonter la porte afin de nettoyage l'in térieur des vitres.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges / brosses dures ou de grattoirs métalliques. Les sur faces seraient rayées.
N'utilisez pas d'aérosols pour fours. Vous risquez d'endommager la sur­face en inox.
Veillez à remettre correctement les vitres en place après le nettoyage, étant donné que les différentes vi­tres ont des revêtements différents. Les côtés faisant face à l'enceinte réfléchissent la chaleur.
Mettez les vitres de côté dans un en droit sûr pour éviter qu'elles ne se cassent.
-
-
-
35
Page 36
Nettoyage et entretien
Dans tous les cas retirez la porte avant de la démonter.
Posez la porte sur une surface plane
^
et lisse afin d'éviter les rayures. Nous vous conseillons de placer la poignée tout contre l'arête de la table de façon que la vitre soit bien à l'hori zontale et ne puisse pas se briser pendant le nettoyage.
-
Soulevez légèrement la vitre inté
^
rieure et retirez-la.
-
^
Retirez les vis Torx, les guides ainsi que les bords avec les joints.
36
^
Retirez la vitre par l'avant.
Les profilés de joints situés sur le re bord supérieur de la vitre à droite et à gauche auprès des rails de guidage risquent de se défaire. Ces profilés em pêchent la vitre de glisser dans le cadre.
-
-
Page 37
Nettoyez les vitres et les différentes
^
pièces puis remontez la porte.
^ Insérez la vitre du milieu presque jus-
qu'au bout; la référence doit être li­sible, en bas à droite. Reposez les profilés de joints et poussez la vitre jusqu'au bout.
Nettoyage et entretien
^ Posez les joints latéraux pour la vitre
interne dans les rainures prévues à cet effet.
^
Posez la vitre interne, inscription vers le bas. Veillez à ce que les joints laté raux ne glissent pas et que la vitre soit insérée le plus loin possible.
-
37
Page 38
Nettoyage et entretien
^ Posez le rebord avec le joint devant
la vitre.
La pose correcte du joint garantit que les vapeurs ne pénétreront pas entre les vitres pendant la cuisson.
Remontage de la porte
^ Prenez la porte par le côté et posez-
la sur les supports des charnières.
^
Replacez les guides et vissez le re bord.
38
Veillez à ne pas coincer la porte.
-
Page 39
Nettoyage et entretien
Ouvrez complètement la porte.
^
Rebloquez les deux arceaux de blo
^
cage en les tournant. Pour cela tour nez les arceaux jusqu'à la butée à l'horizontale. L'ergot de verrouillage de l'arceau doit s'encranter dans la languette sur la porte.
Les arceaux de blocage doivent être bloqués après le nettoyage et le re­montage de la porte car celle-ci risque sinon de se détacher et de tomber.
Dépose des supports de gradins
Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlures !
-
-
^ Tirez sur le clip.
^
Retirez les supports de gradins.
Remontez-les en sens inverse. Remon tez les pièces avec soin.
-
39
Page 40
Nettoyage et entretien
Dépose de la paroi arrière et de la tôle de voûte
Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlures !
Sortez les éléments pour le nettoyage en fonction de leur degré de salissure.
Suivez les indications concernant le nettoyage et l'entretien.
- Paroi arrière
^ Retirez les supports de gradins.
- Tôle de voûte
Retirez les supports de gradins.
^
Desserrez l'écrou papillon.
^
Ne tirez pas trop sur la résistance. Elle risque d'être endommagée.
^ Retirez la tôle de voûte. Remontez-les en sens inverse. Remon-
tez les pièces avec soin.
^
Desserrez les vis et retirez la paroi ar rière.
N'utilisez pas le four sans paroi ar rière, sinon vous risquez de vous blesser très sérieusement.
Remontez-les en sens inverse. Remon tez les pièces avec soin.
40
-
-
-
Page 41
Les interventions techniques ne doi vent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'instal lation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de gra ves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . . .
. . . le four ne chauffe pas ?
Eclairage en haut :
-
-
-
Dévissez le cache de l'éclairage et la
^
bague d'étanchéité.
Pannes - Que faire ?
Vérifiez si ^ vous avez sélectionné un mode de
cuisson et une température.
^ le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché. Dans ce cas, aver­tissez un électricien ou le service après-vente.
. . le four chauffe mais l'éclairage ne
fonctionne pas ?
L'ampoule est défectueuse.
^
Déconnectez l'appareil en le débran chant ou en ôtant le fusible.
En fonction du modèle, l'éclairage est situé sous la voûte de l'enceinte ou sur la paroi droite.
^ Remplacez l'ampoule.
230 V, 25 W, E 14, thermorésistante jusqu'à 300 °C. Emportez l'ampoule usagée pour acheter la nouvelle afin d'être sûr d'acheter le modèle appro­prié.
^ Remontez le cache de l'éclairage et
la bague d'étanchéité.
Remontage en sens inverse. Remontez les pièces avec soin.
-
41
Page 42
Pannes - Que faire ?
Eclairage latéral :
Retirez les supports de gradins.
^
^ Retirez le cache de l'éclairage. ^ Remplacez l'ampoule.
230 V, 25 W, E 14. Emportez l'am­poule usagée pour acheter la nou­velle afin d'être sûr d'acheter le mo­dèle approprié.
^ Remontez le cache de l'éclairage et
reposez les supports de gradins.
Remontez-le en sens inverse. Remon­tez les pièces avec soin.
...vous entendez encore le four fonctionner même après la fin de la cuisson ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le ven tilateur se réenclenche un certain temps pour éviter que l'humidité se dé pose dans l'enceinte sur le bandeau ou sur la niche en fin de cuisson. Il s'arrête automatiquement lorsque la tempéra ture du four redescend en dessous d'une certaine valeur. La température diminue plus rapidement si vous ouvrez la porte complètement ou partiellement.
. . . les gâteaux ne sont pas cuits, bien que le temps indiqué ait été res­pecté ?
Vérifiez ^ si vous avez sélectionné la bonne
température.
^ si vous avez modifié la recette. Une
quantité de liquide, oeufs plus impor­tante exige un temps de cuisson plus long à cause de la pâte plus liquide également.
-
-
-
42
^
si vous avez laissé le filtre à graisses (si vous en avez un) devant l'orifice du ventilateur pour la cuisson de pâ tisserie en "Chaleur tournante Y". Dans ce cas le temps de cuisson est prolongé d'env. 10-15 minutes.
-
Page 43
Pannes - Que faire ?
. . . le gâteau n'est pas doré uniformé ment ?
Les gâteaux ne sont jamais dorés uni formément. Si la pâtisserie n'est pas dorée unifor mément :
En mode Chaleur tournante Y, véri fiez
si la température sélectionnée est
trop élevée. si le filtre à graisses (si vous en avez
un) est placé devant la ventilation. si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
En mode Chaleur sole-voûte A, véri­fiez :
– le matériau du moule. Les moules
clairs à parois lisses ne sont pas aussi appropriés.
– si vous avez bien sélectionné le bon
niveau de cuisson.
-
. . . si des décolorations de couleur
­rouille apparaissent sur l'émail ?
Lors de la cuisson, des résidus d'assai
­sonnement peuvent se déposer sur les parois. La catalyse ne fait pas dispa raître ces taches; vous pouvez les enle ver avec de l'eau chaude, du produit
­de vaisselle et une brosse souple.
. . . il y a eu une panne de courant et "12:00" et le triangle V sous le sym bole m clignotent ?
Tous les temps programmés ont été ef facés par la panne de courant.
^ Reprogrammez l'heure et éventuelle-
ment les temps de cuisson.
..."0k00" s'affiche sur l'horloge lorsque vous désactivez le signal so­nore avec la touche Q.
Il ne s'agit pas d'une panne ! L'heure se réaffiche après peu de temps.
-
-
-
-
-
43
Page 44
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
le service après-vente Miele.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil.
­Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique. Elle est visible en ouvrant la porte, juste en dessous de l'enceinte.
-
44
Page 45
Accessoires en option
Vous trouverez ces accessoires chez votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele.
Chariot télescopique
Le chariot télescopique avec 4 niveaux peut être entièrement sorti du four. Ainsi vous avez une bonne vision sur la totali­té des aliments.
Rails télescopiques indépendants
Tôle antigraisses
A placer dans la lèchefrite lorsque vous utilisez le gril. La tôle antigraisses canalise le jus de viande dans la lèchefrite pour éviter qu'il ne brûle. Le jus peut ainsi être réu­tilisé en fin de cuisson.
Poignée
Ces rails vous permettent de travailler avec trois niveaux de cuisson. A chaque niveau de cuisson vous pou vez sortir le plateau multi-usages ou la grille du four ce qui vous donne une vi sion globale de vos plats.
pour sortir ou enfourner plaques à pâ
-
tisseries, grille et lèchefrite.
-
-
45
Page 46
Accessoires en option
Moule à pizza
Les moules ronds sont bien appropriés à la préparation de pizzas, quiches à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi qu'à la cuisson de quiches ou de piz zas surgelées.
Pierre à pizzas
Pour réussir pizzas, pains et petits fours à base de pâte à pain qui doivent être bien croustillants.
En argile réfractaire (chamotte) sa sur face est émaillée. A poser sur la grille.
Livré avec une petite pelle en bois pour poser et retirer les aliments de la pierre.
-
-
Plat à rôtir
Contrairement aux autres plats à rôtir celui-ci s'enfourne directement dans les supports de gradins du four. Il est doté d'une butée de sécurité comme le pla teau multi-usages. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Le plat à rôtir est livré avec une profon­deur de 22 ou de 35 cm. Les couver­cles adaptés sont également dispo­nible.
Parois latérales émaillées
Elles sont disposées à l'arrière des gril­les de réception et protègent les parois de l'enceinte des salissures.
Lors d'une éventuelle commande, vous devez préciser le modèle de votre four ainsi que l'équipement dont vous dis posez : supports de gradins, rails téles copiques ou chariot télescopique.
-
-
-
46
Page 47
Filtre à graisses
Accessoires en option
Le filtre à graisses doit être monté de vant l'orifice d'aspiration du ventilateur :
en Chaleur tournante Y, pour la
cuisson sur la grille ou dans des réci pients ou plats ouverts.
En Turbogril N.
Les gouttelettes de graisses véhiculées par l’air en circulation sont recueillies dans le filtre à graisses. L'enceinte du four et la partie derrière la paroi arrière restent ainsi plus propres.
N'activez pas le filtre à graisses lors de la cuisson de gâteaux et de pâ tisseries. Le temps de cuisson serait ainsi rallongé.
-
-
-
Nettoyez-le à l'eau très chaude addi tionnée de liquide vaisselle ou lavez-le en lave-vaisselle.
Le lavage en lave-vaisselle peut colorer durablement les surfaces du filtre sui vant les produits utilisés mais n'entrave en rien son bon fonctionnement. Disposez le filtre verticalement dans le lave-vaisselle pour un lavage plus effi cace.
-
-
-
47
Page 48
Branchement électrique
Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué par un électricien agréé qui connaît et res pecte scrupuleusement les prescrip tions officielles en matière d’électrici té et ordonnances de la compagnie distributrice locale.
Des travaux d’installation, d’entretien ou des réparations incorrects peu vent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fa bricant décline toute responsabilité.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Il est recommandé d'effectuer le bran­chement par une prise électrique, ce qui facilitera le service après-vente.
Si la prise de courant n’est plus acces­sible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation.
L’utilisateur doit prévoir un sectionneur avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automa tique, de fusibles ou de contacteurs.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
-
-
-
-
Les indications de branchement né cessaires sont fournies sur la plaque si gnalétique visible porte ouverte sous l'enceinte. Ces indications doivent ab
-
solument correspondre à celles du ré
-
seau. Si vous demandez des renseignements
auprès d'un de nos points de vente, mentionnez toujours le voltage ainsi que le type d'appareil et son numéro de fabrication.
En cas de modifications ou de rem placement du câble d'alimentation, il faudra utiliser un câble de type H 05 W-F ou H 05 RR-F de la section appropriée.
Four
Le four est fourni avec un câble de rac­cordement de 1,5 m à trois brins avec connecteur pour courant alternatif 50 Hz, 230 V.
La protection par fusibles est de 16 A. Le branchement ne doit être effectué
que sur une prise de sécurité
­conforme.
Puissance connectée maximum : voir plaque signalétique.
-
-
-
-
-
48
Page 49
Encastrement du four
Ne montez pas de baguette d'isola tion thermique sur l'armoire encas trable. Elles empêchent l'arrivée d'air froid nécessaire pour refroidir l'appareil.
-
-
La prise murale doit être hors tension.
Branchez le four.
^
Placez le four dans l'armoire d'encas
^
trement et ajustez.
^ Ouvrez la porte de l'appareil et fixez
le four aux parois de l'armoire grâce à deux vis.
-
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré.
495051
Page 50
Page 51
Page 52
Sous réserve de modifications / 22 / 4106
(H 4120, H 4220, H 4130, H 4230, H 4140, H 4240, H 4150, H 4250, H 4160, H 4260)
M.-Nr. 06 697 700 / 01
fr-FR
Loading...