Combi-Herde
H 4220-60 E,
H 4220-55 E,
H 4220-55 E/3
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
b Betriebsartenwähler
c Temperaturwähler
d Temperaturkontrolle y
e Kontrollleuchte für die Kochzonen z
f Kochzonenregler rechts vorn und
hinten *
Garraum
g Oberhitze-/Grillheizkörper mit kataly
tisch emailliertem Deckenblech
h Ansaugöffnung für das Gebläse
i Katalytisch emaillierte Rückwand
j Aufnahmegitter mit vier Einschub
ebenen
k Gerätetür
* je nach Modell
-
-
5
Page 6
Gerätebeschreibung
Ausstattung
Backofensteuerung
Die Backofensteuerung ermöglicht die
Nutzung der verschiedenen Betriebsar
ten zum Backen, Braten und Grillen.
Wrasenkühlsystem
Sobald der Backofen eingeschaltet
wird, läuft automatisch das Kühlgeblä
se an. Es sorgt dafür, dass der heisse
Wrasen aus dem Garraum mit kalter
Raumluft gemischt und abgekühlt wird,
bevor er zwischen Gerätetür und Be
dienungsblende austritt.
Nach einem Garvorgang bleibt das
Kühlgebläse noch eine Weile eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienungsblende oder am Schrankumbau niederschlagen kann.
Es schaltet sich automatisch ab, wenn
der Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.
-
-
PerfectClean-veredelte Oberflächen
Die Oberflächen von
Garraum,
–
Aufnahmegittern,
–
Backblech und
–
Rost
–
sind PerfectClean-veredelt.
Die hervorragenden Anti-Hafteigen
schaften dieser Oberflächenveredelung
verhindern ein Festbacken des Garguts
und erleichtern die Reinigung.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
Katalytisch emaillierte Oberflächen
Rückwand und Deckenblech sind mit
dunkelgrauem katalytischem Email beschichtet, das sich bei hohen Temperaturen selbsttätig von Öl- und Fettspritzern reinigt.
Die Reinigung dieser Garraumbereiche
wird dadurch erleichtert.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
-
-
Geräteschublade
Die Modelle H 4220-55 verfügen über
eine Geräteschublade.
Die Geräteschublade können Sie nut
zen zum Aufbewahren von Zubehör,
Töpfen, Pfannen, ...
6
-
Page 7
Gerätebeschreibung
Zubehör
Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube
hör aufgeführt.
Weiteres Zubehör erhalten Sie über Ih
ren Fachhändler oder den Miele Kun
dendienst. Informationen über dieses
nachkaufbare Zubehör finden Sie im
gleichnamigen Kapitel.
Backblech und Rost
Backblech und Rost sind mit einer Aus
ziehsicherung versehen, die verhindert,
dass sie ganz herausrutschen, wenn
sie nur teilweise herausgezogen werden sollen.
-
Fettfilter
Der Fettfilter muss vor der Ansaugöff
-
nung des Gebläses angebracht wer
den:
-
bei Heissluft Plus Y zum Braten auf
–
dem Rost und im offenen Topf oder
Bräter.
beim Umluftgrill N.
–
-
Die vom Luftstrom mitgerissenen Fetttröpfchen werden im Fettfilter aufgefangen. Der Garraum und der Bereich hinter der Rückwand bleiben dadurch sauberer.
-
-
Achten Sie beim Einschieben da
rauf, dass sich die Ausziehsiche
rung hinten befindet.
Nur durch Anheben können Sie Back
blech und Rost aus dem Garraum neh
men.
-
-
Beim Backen den Fettfilter nicht ein
setzen. Die Backzeit verlängert sich
dadurch.
-
Kochfeld
Die Bedienung und den Einbau entneh
men Sie bitte der separaten Ge
brauchsanweisung für das Kochfeld.
-
-
-
7
Page 8
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung
zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Abfall
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den normalen Abfall.
Nutzen Sie stattdessen die Ihnen bekannten Verkaufstellen zur Rückgabe
und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
-
-
-
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorge
schriebenen Sicherheitsbestimmun
gen. Ein unsachgemässer Gebrauch
kann jedoch zu Schäden an Perso
nen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den
Einbau, die Sicherheit, den Ge
brauch und die Wartung des Gerä
tes. Dadurch schützen Sie sich und
verhindern Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie einem
eventuellen Nachbesitzer weiter!
Bestimmungsgemässe Verwendung
Benutzen Sie das Gerät aus-
schliesslich im Haushalt zum
Backen, Braten, Auftauen, Garen,
Einkochen, Trocknen und Grillen von
Lebensmitteln.
Andere Anwendungsarten sind unzu
lässig und möglicherweise gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrigen Ge
brauch oder falsche Bedienung verur
sacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
schen, sensorischen oder geisti
gen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren
heit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen,
dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anweisung durch eine verantwort
liche Person benutzen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
in der Nähe des Gerätes aufhalten.
Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät
spielen.
Kinder dürfen das Gerät nur ohne
Aufsicht benutzen, wenn ihnen die
Bedienung des Gerätes so erklärt wur
de, dass sie das Gerät sicher bedienen
können. Kinder müssen mögliche Ge
fahren einer falschen Bedienung erken
nen können.
Technische Sicherheit
Vergleichen Sie vor dem Anschlies
sen des Gerätes unbedingt die
Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen
des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur.
Die elektrische Sicherheit des Ge-
rätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmässig instal
liertes Schutzleitersystem angeschlos
sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese
grundlegende Sicherheitsvorausset
zung vorhanden ist. Lassen Sie im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch
eine Elektro-Fachperson überprüfen.
Der Hersteller kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die
-
durch einen fehlenden oder unterbro
chenen Schutzleiter verursacht werden
-
(z. B. elektrischer Schlag).
Benutzen Sie das Gerät nur im ein
gebauten Zustand, damit keine
elektrischen Bauteile berührt werden
können.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge
häuse des Gerätes.
Eventuelles Berühren spannungsfüh
render Anschlüsse sowie Verändern
des elektrischen und mechanischen
Aufbaus gefährden Sie und führen
möglicherweise zu Funktionsstörungen
des Gerätes.
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur qua
lifizierte Fachleute durchführen.
Durch unsachgemässe Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparatu
ren können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen, für die der
Hersteller nicht haftet.
Bei Beschädigung der Anschluss-
leitung muss eine spezielle Anschlussleitung durch eine vom Hersteller geschulte Fachperson installiert werden.
Bei Installations- und Wartungsar-
beiten sowie Reparaturen muss
das Gerät vom Netz getrennt sein. Es
ist nur dann elektrisch vom Netz ge
trennt, wenn eine der folgenden Bedin
gungen erfüllt ist:
–
die Sicherungen der Hausinstallation
ausgeschaltet sind,
–
die Schraubsicherungen der Hausin
stallation ganz herausgeschraubt
sind,
-
-
-
-
Der Anschluss des Gerätes an das
Elektronetz darf nicht über ein Ver
längerungskabel erfolgen.
Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit des Gerätes (z. B.
Überhitzungsgefahr).
Der Einbau und die Montage die
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen
nur von Fachbetrieben / Fachleuten
durchgeführt werden, wenn sie die
Voraussetzungen für den sicherheits
gerechten Gebrauch dieses Gerätes
sicherstellen.
Gebrauch
Vorsicht! Verbrennungsgefahr!
Im Kochzonen- und Backofenbereich entstehen hohe Temperaturen!
Hindern Sie Kinder daran, das Ge-
rät während des Betriebes zu berühren. Die Haut von Kindern reagiert
empfindlicher auf hohe Temperaturen
als die von Erwachsenen.
-
Das Gerät erwärmt sich an der Tür
scheibe, am Schwadenaustritt und an
der Bedienungsblende.
Der Herd wird an den Kochzonen heiss.
Ebenfalls können sich die Kinder durch
Herunterziehen von Töpfen oder Pfan
nen verbrennen.
-
-
-
-
-
–
die Netzanschlussleitung vom Elek
tronetz getrennt ist.
Ziehen Sie bei Geräten mit Netzste
cker nicht am Anschlusskabel, son
dern am Stecker, um das Gerät vom
Netz zu trennen.
10
-
-
-
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie Topfhandschuhe
beim Einschieben oder Herausneh
men von heissem Gargut sowie beim
Hantieren im heissen Garraum.
Beim Betrieb mit Ober- und Unterhitze
oder beim Grillen erhitzen sich der im
Berührungsbereich befindliche obere
Heizkörper und das Deckenblech sehr
stark. Verbrennungsgefahr!
Benutzen Sie kein Geschirr aus
Kunststoff. Es schmilzt bei hohen
Temperaturen. Der Backofen kann be
schädigt werden.
Kochen Sie keine Dosen im Back
ofen ein. Es entsteht ein Überdruck. Die Dosen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Schieben Sie auf dem Garraumbo-
den keine Gegenstände, wie z. B.
Töpfe und Pfannen, hin und her. Die
Oberfläche des Bodens kann beschädigt werden.
Stellen oder setzen Sie sich nicht
auf die geöffnete Gerätetür, und
stellen Sie keine schweren Gegenstän
de darauf ab. Das Gerät kann beschä
digt werden. Die Belastbarkeit der Ge
rätetür beträgt maximal 15 kg.
Achten Sie darauf, dass nichts zwi
schen Gerätetür und Backofen ein
geklemmt wird.
Schalten Sie das Gerät nicht aus,
-
-
-
-
-
-
-
-
wenn Sie die Restwärme zum
Warmhalten nutzen wollen.
Lassen Sie die gewählte Betriebsart
eingeschaltet, und stellen Sie die nied
rigste Temperatur ein.
Schalten Sie den Backofen auf keinen
Fall aus. Die Luftfeuchtigkeit steigt an
und führt zum Beschlagen der Bedie
nungsblende, zur Tropfenbildung unter
der Arbeitsplatte oder zum Beschlagen
der Möbelfront.
Durch Kondenswasser kann
der Schrankumbau oder die Arbeits
–
platte beschädigt werden.
– Korrosion im Gerät auftreten.
Backen Sie Tiefkühl-Kuchen oder
Pizza auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier und nicht auf dem
Backblech.
Letzteres kann sich so stark verziehen,
dass es im heissen Zustand nicht entnommen werden kann. Jedes weitere
Benutzen bringt einen erneuten Verzug
mit sich.
Tiefkühlprodukte wie Pommes Frites,
Kroketten oder Ähnliches können auf
dem Backblech gegart werden.
-
-
-
Decken Sie Speisen stets zu, wenn
Sie sie im Backofen aufbewahren.
Die Feuchtigkeit der Speisen kann zu
Korrosion im Gerät führen. Ausserdem
vermeiden Sie das Austrocknen der
Speisen.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Giessen Sie nie Wasser direkt auf
das Backblech oder in den Gar
raum, solange die Oberflächen noch
heiss sind. Der dabei entstehende Was
serdampf kann zu schweren Verbren
nungen führen, und das Email kann
durch den Temperaturwechsel beschä
digt werden.
Legen Sie niemals bei Ober-Unter
hitze A / Intensivbacken F /
Schnellaufheizen Ä den Garraumbo
den mit Alu-Folie aus.
Stellen Sie auch keine Pfannen, Töpfe
oder Backbleche auf den Garraumbo
den.
Achten Sie beim Einschieben eines Bleches anderen Fabrikats darauf, dass
der Abstand zwischen Unterkante
Blech und Garraumboden mindestens
6 cm beträgt.
Werden diese Hinweise nicht beachtet,
wird die Unterhitze blockiert. Dadurch
kann das Email des Garraumbodens
reissen oder abplatzen.
Im Handel werden Verkleidungen
aus Alu-Folie angeboten, die den
Garraum vor Verschmutzungen schüt
zen und den Reinigungsaufwand ver
ringern sollen. Beim Einsatz solcher
Folien verändern sich die Back- und
Bratergebnisse erheblich.
Gleichzeitig kann auch das Gerät be
schädigt werden (z. B. durch Wärme
stau).
-
-
-
-
-
-
-
-
Allgemein
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten
-
-
-
mit Ölen und Fetten nicht unbeauf
sichtigt. Öle und Fette können sich bei
Überhitzung entzünden. Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht zum
Beheizen von Räumen. Durch die
hohe Temperaturentwicklung im Back
ofen können leicht entzündbare Gegen
stände in der Nähe zu brennen begin
nen.
Sorgen Sie dafür, dass die Speisen
immer ausreichend erhitzt werden.
Die erforderliche Zeit hängt von vielen
Faktoren ab, wie z. B. von der Ausgangstemperatur, der Menge, der Art
und Beschaffenheit der Speise, von
Rezeptänderungen.
Eventuell vorhandene Keime in den
Speisen werden nur bei einer ausreichend hohen Temperatur (ü 70 °C)
und bei einer ausreichend langen Zeit
(ü 10 Min.) abgetötet. Wenn Sie Zweifel
haben, ob die Speise genügend erhitzt
wird, wählen Sie eine etwas längere
Zeit.
Es ist ausserdem wichtig, dass die
Temperatur in der Speise gleichmässig
verteilt ist. Wenden Sie die Speise oder
rühren Sie sie um.
-
-
-
-
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Achten Sie beim Benutzen einer
Steckdose in Backofennähe da
rauf, dass die Anschlussleitung des je
weiligen Elektrogerätes nicht von der
heissen Gerätetür eingeklemmt wird.
Die Isolierung der Anschlussleitung
kann beschädigt werden. Stromschlag
gefahr!
Verwenden Sie zum Reinigen des
Gerätes auf keinen Fall ein DampfReinigungsgerät.
Der Dampf kann an spannungsführen
de Teile gelangen und einen Kurz
schluss verursachen.
Verwendung alkoholischer Geträn-
ke zum Backen oder Braten:
Zur Zubereitung von Lebensmitteln im
Backofen werden vielfach alkoholische
Getränke, wie Rum, Cognac, Wein, etc.
verwendet.
Der Alkohol verdampft durch die hohen
Temperaturen.
Beachten Sie, dass der Dampf sich unter ungünstigen Umständen an heissen
Heizkörpern entzünden kann.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
-
-
-
Ausgediente Geräte unbrauchbar
machen. Dazu den Netzstecker
ziehen und die Anschlussleitung durch
trennen. Lassen Sie bei Geräten mit
Festanschluss das Anschlusskabel von
einer Fachperson aus der Netzan
schlussdose entfernen.
Sie verhindern damit, dass ein Miss
brauch mit den Geräten getrieben wird.
Der Hersteller kann nicht für Schä
den verantwortlich gemacht werden,
die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
-
-
-
-
13
Page 14
Gerät in Betrieb nehmen
Gerät reinigen und erstes Auf
-
heizen
Entfernen Sie
– eventuell vorhandene Aufkleber
von Backblech oder Garraumboden.
– eventuell vorhandene Abstands-
halter aus Kork seitlich oberhalb
des Garraums.
– eventuell vorhandene Schutz-
folie von der Gerätefront.
Bitte beachten Sie die Hinweise im Ka
pitel "Reinigung und Pflege".
Bevor Sie den Backofen benutzen, sollten Sie
– das Zubehör aus dem Garraum neh-
men und spülen.
– das Gerät einmal leer aufheizen,
damit unangenehme Gerüche, die
beim ersten Aufheizen entstehen
können, schneller verschwinden.
Bevor Sie das Gerät aufheizen, säu
^
bern Sie den Garraum am besten mit
einem feuchten Tuch von eventuellem
Staub und Verpackungsresten.
Drehen Sie den Betriebsartenwähler
^
auf Schnellaufheizen Ä.
Stellen Sie mit dem Temperaturwähler
^
die höchste Temperatur ein.
Heizen Sie den leeren Backofen
mindestens eine Stunde.
Sorgen Sie während dieser Zeit für
eine gute Durchlüftung der Küche.
Vermeiden Sie, dass Geruchsbeläs
tigungen in anderen Räume ziehen.
^ Warten Sie, bis das Gerät wieder auf
Raumtemperatur abgekühlt ist.
^ Reinigen Sie abschliessend den Gar-
raum mit warmem Wasser, dem ein
mildes Reinigungsmittel zugegeben
ist, und trocknen Sie ihn mit einem
sauberen Tuch.
-
-
14
Schliessen Sie die Gerätetür erst,
wenn der Garraum trocken ist.
Page 15
Beheizungssysteme im Backofen
Heissluft Plus Y
Diese Betriebsart arbeitet mit heissem
Luftstrom.
Das Gebläse an der Rückwand saugt
die Luft aus dem Garraum an, führt sie
über den ringförmigen Heizkörper und
bläst die erhitzte Luft durch die Öffnun
gen in der Rückwand wieder zurück.
Da die Hitze sofort das Nahrungsmittel
erreicht, ist ein Vorheizen des Back
ofens nicht erforderlich.
Ausnahmen:
Backen von dunklen Brotteigen,
–
– Braten von Roastbeef und Filet.
Bei Heissluft Plus kann in mehreren
Ebenen gleichzeitig gebacken und gebraten werden.
Aufgrund des Luftstromes wird bei dieser Betriebsart mit niedrigeren Temperaturen gearbeitet als bei Ober-Unterhitze.
-
Schnellaufheizen Ä
In dieser Betriebsart werden Grill- und
Unterhitzeheizkörper und das Gebläse
gleichzeitig eingeschaltet, um das Ge
rät möglichst rasch auf die gewünschte
Temperatur aufzuheizen. Sobald die
Temperaturkontrolle erlischt, ist die ein
gestellte Temperatur erreicht. Der Be
triebsartenwähler muss dann auf die
gewünschte Betriebsart gedreht wer
den.
-
-
Ober-Unterhitze A
Bei dieser konventionellen Betriebsart
wird die Wärme von oben und unten an
das Nahrungsmittel herangeführt.
Ein Vorheizen des Backofens ist nur
notwendig zum
Backen von Kuchen, Gebäck mit
–
kurzer Backzeit (bis ca. 30 Minuten),
Backen von empfindlichen Teigen,
–
Backen von dunklen Brotteigen,
–
Braten von Roastbeef und Filet.
–
Intensivbacken F
Beim Intensivbacken ist Heissluft mit
Unterhitze kombiniert. Diese Betriebsart
wird z. B. bei Kuchen mit feuchtem Belag eingesetzt.
Umluftgrill N
Beim Umluftgrill verteilt das Gebläse an
der Rückwand die Hitze des Grillheizkörpers auf das gesamte Grillgut. Die
Temperatureinstellung ist niedriger als
beim herkömmlichen Grillen.
-
-
15
Page 16
Backofen bedienen
Bedienungselemente
Die Bedienungselemente des Back
ofens sind der Betriebsartenwähler und
der Temperaturwähler.
Betriebsartenwähler
Mit dem Betriebsartenwähler wählen
Sie die gewünschte Betriebsart aus.
Sie können ihn rechts- oder links he-rum drehen.
Die Drehung um 360° ist nicht möglich; der Betriebsartenwähler wird
zerstört.
-
Beleuchtung H
–
Zum separaten Einschalten der Gar
raumbeleuchtung.
Je nach Modell können in dieser
Wählerstellung auch die Geräteein
stellungen geändert werden, siehe
gleichnamiges Kapitel.
Ober-Unterhitze A
–
Zum Backen / Braten von traditionel
len Rezepten, Soufflé.
Intensivbacken F
–
Zum Backen von Kuchen mit feuch
tem Belag, z. B. Quarktorte, Pflau
menkuchen, Quiche Lorraine, Wähe,
sowie von Kuchen mit Guss und
nicht vorgebackenem Boden, z. B.
Marmorkuchen.
Nicht geeignet zum Backen von flachem Gebäck sowie zum Braten;
der Bratenfond wird zu dunkel.
– Schnellaufheizen Ä
Zur Verkürzung der Aufheizzeiten
des Gerätes, zum Vorheizen.
Für die Zubereitung von Fertiggerichten.
-
-
-
-
-
16
–
Heissluft Plus Y
Zum gleichzeitigen Backen / Garen
auf mehreren Ebenen.
–
Umluftgrill N
Zum Grillen von Grillgut mit grösse
rem Durchmesser, z. B. Rollbraten,
Geflügel.
Zum Grillen die Gerätetür schliessen!
-
Page 17
Backofen bedienen
Temperaturwähler
Mit dem Temperaturwähler stellen Sie
stufenlos die Temperaturen für die Zu
bereitung ein.
Den Temperaturwähler nur rechts
herum maximal bis zum Anschlag
und wieder zurückdrehen.
Der Wähler wird sonst zerstört.
Sobald eine Temperatur eingestellt wird,
leuchtet die Temperaturkontrolle y.
Sie leuchtet immer dann, wenn der
Backofen heizt.
Ist die gewählte Temperatur erreicht,
schaltet sich die Beheizung ab. Sobald
die Temperatur jedoch unter den einge
stellten Wert sinkt, schaltet sich die Be
heizung wieder ein.
-
Backofen benutzen
Das Gargut in den Backofen geben.
^
Den Betriebsartenwähler auf die Be
^
triebsart drehen.
Die Garraumbeleuchtung geht an.
Mit dem Temperaturwähler die erfor
^
derliche Temperatur einstellen.
Die Backofenbeheizung startet und das
Kühlgebläse wird eingeschaltet.
Nach dem Garvorgang das Gargut
^
aus dem Ofen nehmen.
Betriebsarten- und Temperaturwähler
auf "0" drehen.
Das Kühlgebläse bleibt noch eine Weile
eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienungsblende oder am Schrankumbau
niederschlagen kann.
Es schaltet sich automatisch ab, wenn
der Garraum unter eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist.
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr können
Sie Garvorgänge auch automatisch aus
oder ein- und ausschalten lassen, siehe
gleichnamige Kapitel.
-
-
-
-
17
Page 18
Backofen bedienen
Betriebsart Schnellaufheizen
nutzen
Die Betriebsart Schnellaufheizen Ä
können Sie nutzen, um
den Backofen vorzuheizen.
–
Fertiggerichte zu garen.
–
Backofen vorheizen
Die meisten Gerichte können Sie direkt
in den kalten Garraum setzen, um die
Wärme schon während der Aufheizpha
se zu nutzen.
Nur in einigen Fällen sollten Sie den
Backofen vorheizen.
Bei Heissluft Plus Y zum
– Backen von dunklen Brotteigen,
– Braten von Roastbeef und Filet.
Bei Ober-Unterhitze A zum
– Backen von Kuchen und Gebäck mit
kurzer Backzeit (bis ca. 30 Minuten),
–
Backen von empfindlichen Teigen
(Biskuit),
Zum Vorheizen:
Betriebsart Schnellaufheizen Ä wäh
^
len.
Mit dem Temperaturwähler die erfor
^
derliche Temperatur einstellen.
Die Backofenbeheizung startet.
Nachdem die Temperaturkontrolle y
^
zum ersten Mal erloschen ist, die ge
wünschte Betriebsart wählen, und
das Gargut in den Backofen geben.
-
Fertiggerichte garen
Die Betriebsart Schnellaufheizen Ä ist
auch für das Garen von Fertiggerichten
wie vorgebackene Pizza, Lasagne, gefülltes Baguette, Rösti, etc. geeignet,
siehe Kapitel "Garen von Fertiggerichten".
Das Umschalten auf eine andere Betriebsart entfällt dabei.
Für herkömmliche Back- und Garvorgänge ist die Betriebsart Schnell
aufheizen Ä nicht geeignet.
-
-
-
-
–
Backen von dunklen Brotteigen,
–
Braten von Roastbeef und Filet.
Setzen Sie bei Pizza sowie bei emp
findlichen Teigen wie Biskuit oder
Kleingebäck während der Vor
heizphase nicht die Betriebsart
Schnellaufheizen Ä ein.
Dieses Backgut wird sonst von oben
zu schnell gebräunt.
18
-
-
Page 19
Backen
Zum Backen empfehlen wir:
Heissluft Plus Y
–
Intensivbacken F
–
Ober-Unterhitze A
–
Backform
Beachten Sie bei der Wahl der Be
triebsart das Material der Backform,
um ein optimales Backergebnis zu er
zielen.
Heissluft Plus Y,
Intensivbacken F
Sie können jede Backform aus temperaturbeständigem Material einsetzen.
Ober-Unterhitze A
Hier verwenden Sie bitte matte und
dunkle Backformen aus Schwarzblech,
dunklem Email, aus nachgedunkeltem
Weissblech und mattem Aluminium sowie Formen aus hitzebeständigem Glas
oder beschichtete Formen.
Verwenden Sie möglichst keine hellen
Backformen aus blankem Material. Sie
reflektieren die Wärmestrahlung des
Backofens. Dadurch kann die Wärme
das Backgut schlechter erreichen, und
es ergibt eine ungleichmässige oder
schwache Bräunung in der Form.
Unter ungünstigen Umständen wird das
Backgut auch nicht richtig gar.
-
-
Heissluft Plus Y
Sie können in mehreren Ebenen gleich
zeitig backen. Wir empfehlen:
Backen Sie nicht gleichzeitig mehr
als zwei Bleche mit feuchtem Ge
bäck, Kuchen oder Brot.
Achten Sie darauf, dass sich der
Fettfilter nicht vor der Ansaugöff
nung des Gebläses befindet. Die
Backzeit verlängert sich dadurch.
Die Backtemperatur ist niedriger als
bei Ober-Unterhitze A. Beachten Sie
die Angaben in der Backtabelle.
-
-
Intensivbacken F
Achten Sie darauf, dass sich der
Fettfilter nicht vor der Ansaugöff
nung des Gebläses befindet. Die
Backzeit verlängert sich dadurch.
Diese Betriebsart eignet sich gut zum
Backen von
–
Kuchen mit feuchtem Belag, z. B.
Quarktorte, Pflaumenkuchen, Quiche
Lorraine, Wähe.
–
Kuchen mit Guss ohne vorher abge
backenem Boden, z. B. Marmorku
chen.
-
-
-
-
Den Kuchen in Einschubebene 1 set
zen. Ist er von unten zu intensiv geba
cken, wählen Sie das nächste Mal eine
höhere Ebene.
-
-
19
Page 20
Backen
Ober-Unterhitze A
Verwenden Sie matte, dunkle Back
formen.
Helle Formen aus blankem Material
ergeben eine ungleichmässige oder
schwache Bräunung in der Form,
und unter ungünstigen Umständen
wird das Backgut auch nicht richtig
gar.
Die Einschubebene 1 oder 2 wählen.
Hinweis zu Rezeptangaben älterer
Kochbücher oder Rezepthefte
Eine geänderte Vorschriftenlage (die
deutsche Norm DIN 44547 wurde
durch die europäische Norm EN 60350
ersetzt) hat dazu geführt, dass die Temperatureinstellungen an den Geräten
geringfügig geändert werden mussten.
Verwenden Sie ältere Kochbücher oder
Rezepthefte, so stellen Sie zur optimalen Nutzung Ihres Gerätes beim Garen
mit Ober-Unterhitze die Temperaturen
10 °C niedriger ein als im Rezept ange
geben.
Die Garzeiten ändern sich nicht.
-
Tipps zum Backen
Beachten Sie die in der Backtabelle
angegebenen Temperaturbereiche,
Einschubebenen und Zeitspannen.
Das Backblech muss aufgrund der An
tihafteigenschaften der PerfectCleanveredelten Oberfläche vor dem Backen
nicht eingefettet oder mit Backpapier
belegt werden.
Zubereitetes Backgut lässt sich leicht
ablösen.
Backpapier ist nur erforderlich bei
Laugengebäck (z. B. Brezel, Stan
–
gen), da die bei der Teigzubereitung
verwendete Natronlauge die
PerfectClean-veredelte Oberfläche
beschädigen kann.
Teigen, die aufgrund ihres hohen
–
Eiweissanteils leicht festkleben,
wie z. B. Biskuit, Baiser oder Makronen.
Kuchen in Kastenformen oder längli
chen Formen quer in den Backofen
stellen. Dadurch ist die Wärmevertei
lung in der Form optimal, und ein
gleichmässiges Backergebnis wird er
reicht. Setzen Sie Kuchen in Formen
immer in Einschubebene 1.
-
-
-
-
-
20
Page 21
Tiefkühlprodukte
Stellen Sie zum Backen von Tiefkühl-
Kuchen, -Pizza oder -Baguettes die
niedrigste der auf der Verpackung an
gegebenen Backtemperaturen ein. Ba
cken Sie diese Gerichte auf dem Rost
mit aufgelegtem Backpapier und nicht
auf dem Backblech.
Letzteres kann sich so stark verziehen,
dass es im heissen Zustand nicht ent
nommen werden kann. Jedes weitere
Benutzen bringt einen erneuten Verzug
mit sich.
Tiefkühlprodukte wie Pommes frites,
Kroketten oder Ähnliches können auf
dem Backblech gebacken werden. Legen Sie zum schonenden Garen dieser
Tiefkühlprodukte Backpapier unter und
stellen Sie die niedrigste der Backtemperaturen ein, die auf der Verpackung
angegeben sind. Wenden Sie das Gargut mehrfach.
-
Die schonende Behandlung von Le
bensmitteln dient Ihrer Gesundheit.
Kuchen, Pizza, Pommes frites oder
Ähnliches sollten nur goldgelb ge
bräunt und nicht dunkelbraun geba
cken werden.
Eine schonende Zubereitung und
gleichmässige Bräunung erreichen
Sie bei Kuchen und Gebäcken, wenn
Sie
die untere Temperatur der Tabellen
–
angaben wählen.
Stellen Sie die Temperatur nicht
höher ein als in der Backtabelle
angegeben. Höhere Temperaturen
verkürzen zwar die Backzeit, haben
aber nicht selten einen sehr unterschiedlichen Bräunungsgrad zur
Folge und unter ungünstigen Umständen ist das Backgut auch nicht
gar.
Backen
-
-
-
-
–
nach Ablauf der kürzesten Backzeit
prüfen, ob das Backgut gar ist.
Stechen Sie dazu mit einem Holz
stäbchen in den Teig.
Haften keine feuchten Teigkrümel am
Holzstäbchen, ist das Backgut gar.
-
21
Page 22
Backtabelle
Heissluft Plus Y
Temperatur
in °C
Rührteig
Sandkuchen
Gugelhupf
Rührkuchen (Blech)
1)
Marmor-, Nusskuchen (Form)
Obstkuchen mit Baiser oder Guss (Blech)
Obstkuchen (Blech)
Obstkuchen (Form)
Tortenboden
Kleingebäck
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für einen nicht vorgeheizten Backofen.
Bei einem vorgeheizten Backofen verkürzen sich die Zeiten um ca. 10 Minuten.
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
23
Page 24
Braten
Zum Braten empfehlen wir Heissluft
Plus Y.
Sie können aber auch mit der Betriebs
art Ober-Unterhitze A arbeiten.
Heissluft Plus Y:
Setzen Sie den Fettfilter ein, wenn
Sie auf dem Rost oder im offenen
Geschirr braten.
Wir empfehlen das Braten im Topf, da
– genügend Bratenfond zum Zuberei-
ten einer Sauce bleibt.
–
der Garraum sauberer bleibt als
beim Braten auf dem Rost.
Geschirr
Einschubebene
Wählen Sie zum Braten die Einschub
ebene 1.
Ausnahme:
Bei Ober-Unterhitze A zum Braten von
– Geflügel bis zu 1 kg,
– Roastbeef, Filet,
– Fisch,
die Einschubebene 2 benutzen.
Temperatur
Die Temperatureinstellungen entneh
men Sie bitte der Brattabelle.
Stellen Sie die Brattemperatur nicht höher ein, als angegeben ist. Das Fleisch
wird zwar braun, aber nicht gar.
Bei Heissluft Plus Y genügt eine um
ca. 40 °C niedrigere Brattemperatur als
bei Ober-Unterhitze A.
Stellen Sie bei Braten ab 3 kg eine ca.
10 °C niedrigere Temperatur ein, als in
der Brattabelle angegeben ist.
Der Bratvorgang dauert dadurch zwar
etwas länger, aber das Fleisch wird
gleichmässig gar und bekommt keine
zu dicke Kruste.
-
-
Sie können jedes hitzebeständige Ge
schirr verwenden:
Bräter, Bratentopf, feuerfeste Glasform,
Bratschlauch/-beutel, Römertopf, ...
Das Geschirr wird auf den Rost in den
kalten Backofen gesetzt.
Ausnahme:
Zum Braten von Roastbeef und Filet
den Backofen auf die im Rezept ange
gebene Temperatur vorheizen.
24
-
Zum Braten auf dem Rost stellen Sie
eine um 20 °C niedrigere Temperatur
ein als zum Braten im Topf.
Beim Braten auf dem Rost immer Rost
und Backblech zusammen einschie
ben.
-
-
Page 25
Braten
Hinweis zu Rezeptangaben älterer
Kochbücher oder Rezepthefte
Eine geänderte Vorschriftenlage (die
deutsche Norm DIN 44547 wurde
durch die europäische Norm EN 60350
ersetzt) hat dazu geführt, dass die Tem
peratureinstellungen an den Geräten
geringfügig geändert werden mussten.
Verwenden Sie ältere Kochbücher oder
Rezepthefte, so stellen Sie zur optima
len Nutzung Ihres Gerätes beim Garen
mit Ober-Unterhitze die Temperaturen
10 °C niedriger ein als im Rezept ange
geben.
Die Garzeiten ändern sich nicht.
-
Bratzeit
Die Bratzeit richtet sich nach der
Fleischart, der Grösse und der Dicke
des Fleisches.
Um die Bratzeit zu ermitteln, multiplizieren Sie die Höhe des Bratens mit der
Zeitangabe pro cm für die entsprechende Fleischart:
Rind/Wild . . . . . . . . . . . 15 – 18 Min./cm
Schwein/Kalb/Lamm . . 12 – 15 Min./cm
Roastbeef/Filet . . . . . . . . 8 – 10 Min./cm
Beispiel:
Rindsbraten, 8 cm hoch
8 x 15 Min. pro cm = 120 Min. Bratzeit
Tipps zum Braten
Die Bräunung entsteht am Ende der
Bratzeit. Das Fleisch erhält eine zusätz
liche intensive Bräune, wenn Sie nach
ungefähr der Hälfte der Bratzeit den
Deckel vom Geschirr nehmen.
Nach beendetem Bratvorgang das
Bratgut aus dem Backofen nehmen, in
Alu-Folie wickeln und ca. 10 Minuten so
ruhen lassen.
Beim Anschneiden läuft dann weniger
Bratensaft heraus.
-
Braten im Topf
Das Fleisch würzen und in das Geschirr
legen. Mit Butter- oder Margarineflöck
chen belegen oder mit Öl oder Speise
fett begiessen. Bei grossen mageren
Braten (2 – 3 kg) und fettem Geflügel
-
-
1
ca.
/8Liter Wasser hinzufügen.
Braten auf dem Rost
Das Fleisch würzen und auf den Rost
mit untergelegtem Backblech legen. Mit
Butter- oder Margarineflöckchen belegen und garen. Während des Bratens
etwas Flüssigkeit (Wasser, Bouillon,
Rahm) angiessen.
Braten von Geflügel
Die Haut des Geflügels wird knusprig,
wenn Sie 10 Minuten vor Ende der Brat
zeit das Geflügel mit schwach gesalze
nem Wasser bepinseln.
Braten von tiefgefrorenem Fleisch
Tiefgefrorenes Fleisch bis zu einem Ge
wicht von ca. 1,5 kg können Sie ohne
vorheriges Auftauen braten.
Die Bratzeit verlängert sich pro kg um
ca. 20 Minuten.
-
-
-
-
-
25
Page 26
Brattabelle
Zeit
in Min.
1)
Ober-Unterhitze A
Temperatur
2)
in °C
Zeit
in Min.
GerichteEmpfohlene
Einschub-
ebene
Heissluft Plus Y
Temperatur
2)
in °C
Rindsbraten, ca. 1 kg1170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
Rindsfilet oder
Roastbeef, ca. 1 kg
3)
Wildbraten, ca. 1 kg1
Schweinsbraten oder
1190 – 21045 – 55200 – 22045 – 55
4)
180 – 20090 – 120190 – 21090 – 120
1170 – 190100 – 120200 – 220100 – 120
Nacken, ca. 1 kg
Schweinsbraten mit
1150 – 170160 – 180180 – 200150 – 170
Schwarte, ca. 2 kg
Rippli, ca. 1 kg1170 – 19060 – 70200 – 22060 – 70
Hackbraten, ca. 1 kg1160 – 18070 – 80190 – 21070 – 80
Kalbsbraten, ca. 1,5 kg1
4)
170 – 190100 – 120190 – 210100 – 120
Lammkeule, ca. 1,5 kg1170 – 19090 – 120200 – 22090 – 120
Lammrücken, ca. 1,5 kg
Geflügel, 0,8 – 1 kg1
Die Zeiten gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Backofen.
5)
1) Fettfilter einsetzen.
2) Temperaturangabe bei der Zubereitung im geschlossenen Brattopf
Wird der Braten auf dem Rost zubereitet, die Temperatur 20 °C niedriger einstellen.
3) Backofen vorheizen.
4) Einschubebene 2 bei Ober-Unterhitze A.
5) Zum Braten empfehlen wir Heissluft Plus Y.
Sie können aber auch mit der Betriebsart Ober-Unterhitze A arbeiten.
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
26
Page 27
Zum Grillen die Gerätetür schlies
sen.
Bei offener Tür werden die ausströ
menden heissen Wrasen nicht mehr
automatisch über das Kühlgebläse
geführt und abgekühlt. Die Bedie
nungselemente werden heiss und es
besteht Verbrennungsgefahr.
Grillgut vorbereiten
Grillen
Grillen auf dem Rost
Setzen Sie zum Umluftgrillen den
-
-
Fettfilter ein.
Fleisch schnell unter kaltem, fliessen
dem Wasser abspülen und gut abtrocknen. Fleischscheiben vor dem Grillen
nicht salzen, da sonst der Fleischsaft
austritt.
Mageres Fleisch können Sie mit Öl bestreichen. Andere Fette werden leicht
zu dunkel oder entwickeln Rauch.
Flache Fische und Fischscheiben säubern, salzen und mit Zitrone beträufeln.
-
^ Den Rost auf das Backblech legen.
^ Das Grillgut auflegen.
^ Betriebsart Umluftgrill N und Tem-
peratur wählen.
^ Den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei
geschlossener Gerätetür vorheizen.
^ Das Grillgut in den Backofen geben,
und die Gerätetür schliessen.
Flaches Grillgut
= Einschubebene 3 oder 4
Grillgut mit grösserem Durchmesser
= Einschubebene 1 oder 2
^
Das Grillgut nach der Hälfte der Grill
zeit wenden.
-
27
Page 28
Grillen
Temperatur
Flaches Grillgut
(z. B. Kotelett, Steak) . . . . . . . . . 220 °C
Grillgut mit grösserem Durchmesser
(z. B. Geflügel, Rollbraten) . . . . . 200 °C
Weitere Angaben finden Sie in der Grill
tabelle.
Sollte während des Grillvorganges die
Oberfläche grösserer Fleischstücke be
reits stark gebräunt und der Kern noch
nicht gar sein, können Sie mit einer
niedrigeren Temperatur weitergrillen.
Grillzeit
Das Grillen dauert bei
– flachen Fleisch-, Fischscheiben pro
Seite ca. 6 – 8 Minuten.
– höheren Stücken etwas länger.
– Rollbraten pro cm Durchmesser
ca. 10 Minuten.
Tipps zum Grillen
Achten Sie darauf, dass die Scheiben
etwa gleich dick sind, damit die Grillzei
ten nicht zu unterschiedlich sind.
Wenn Sie feststellen wollen, wie weit
das Fleisch gegart ist, drücken Sie mit
einem Löffel auf das Fleisch:
Ist es noch sehr elastisch, so ist es
–
im Inneren noch rot ("englisch").
-
Gibt es wenig nach, ist es innen rosa
–
("medium").
Gibt es kaum nach, ist es ganz
–
durchgegrillt ("well done").
-
28
Page 29
Grilltabelle
Den Grillheizkörper ca. 5 Minuten bei geschlossener Gerätetür vorheizen.
GrillgerichteEmpfohlene
Einschubebene
Temperatur
in °C
gesamte Grillzeit
in Min.
Flaches Grillgut
Rindssteaks3 oder 4
2)
22010 – 16
Schaschlik322025 – 30
Geflügelspiesse3200 – 22020 – 25
Schnitzel3 oder 4
Leber3 oder 4
Frikadellen3 oder 4
Bratwurst3 oder 4
Fischfilet3 oder 4
Forellen3 oder 4
Toast3 oder 4
Hawaii-Toast3 oder 4
Tomaten3 oder 4
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
22018 – 20
22010 – 14
22016 – 20
2208 – 12
22012 – 16
22020 – 25
2203 – 5
2204 – 6
2206 – 8
Pfirsiche32207 – 10
Grillgut mit grösserem Durchmesser
Poulet
2200 – 22050 – 60
(ca. 1 kg)
Rollbraten, C 7 cm, (ca. 1 kg)220055 – 65
Schweinshaxe (ca. 1 kg)2200100 – 120
Roastbeef, Rindsfilet, ca. 1 kg225025 – 35
1)
1) Grillgut nach der Hälfte der Zeit wenden.
2) Einschubebene je nach Dicke des Grillgutes wählen.
Bei den Angaben in der Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
29
Page 30
Einkochen
Wir empfehlen Heissluft Plus Y.
Folgende Einkochbehälter sind geeig
net:
Einkochgläser
–
Bei der Verwendung von Gummirin
gen kann manchmal ein unangeneh
mer Gummigeruch entstehen. Die
Geruchsentwicklung wird vermindert,
wenn Sie auf die vorbereiteten Glä
ser im Backofen ein nasses Haus
haltspapiertuch legen.
Gläser mit Schraubverschlüssen
–
Verwenden Sie nur spezielle Gläser,
die Sie im Fachhandel erhalten.
Verwenden Sie keine Dosen!
^ Das Backblech in Einschubebene 1
schieben, und die Gläser hineinsetzen.
-
-
Nach dem Perlbeginn
Die Temperatur rechtzeitig verrin
gern, um ein Überkochen zu verhin
dern.
bei Obst, Gurken
–
Den Betriebsartenwähler auf Be
^
leuchtung H drehen.
Die Gläser zum weiteren Einkochen
noch für ca. 25 – 30 Minuten im Back
ofen stehen lassen.
bei Gemüse
–
^ Die Temperatur auf 100 °C verrin-
gern.
Das Gemüse weiter garen:
Spargeln, Karotten. . . . 60 – 90 Minuten
Erbsen . . . . . . . . . . . . 90 – 120 Minuten
^ Den Betriebsartenwähler auf Be-
leuchtung H drehen.
Die Gläser zum weiteren Einkochen
noch für ca. 25 – 30 Minuten im Backofen stehen lassen.
-
-
-
-
Maximal 5 Gläser können Sie einko
chen.
^
Eine Temperatur von 150 – 170 °C
einstellen.
Diese Temperatureinstellung gilt bis
zum Perlen (gleichmässiges Aufsteigen
von Bläschen) in allen Gläsern.
30
-
Nach dem Einkochen
Die Gläser aus dem Backofen nehmen,
mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden
an einem zugfreien Ort stehen lassen.
Die Klammern entfernen und prüfen, ob
alle Gläser geschlossen sind.
Page 31
Auftauen
Sie können den Backofen auch zum
Auftauen nutzen.
Verwenden Sie hierzu die Betriebsart
Heissluft Plus Y mit einer Tempera
tureinstellung bis maximal 50 °C.
Besonders schonend ist das Auftauen
bei minimaler Temperatur (30 °C).
Beachten Sie:
Lassen Sie das Gefriergut ohne Ver
–
packung auf dem Backblech oder in
einer Schüssel auftauen.
Verwenden Sie beim Auftauen von
–
Geflügel den Rost mit dem Backblech. Das Gefriergut liegt dann
nicht in der Auftau-Flüssigkeit.
Beim Auftauen von Geflügel auf
besondere Sauberkeit achten. Die
Auftau-Flüssigkeit nicht verwenden.
Salmonellengefahr!
– Fleisch, Geflügel oder Fisch müssen
zum anschliessenden Garen nicht
vollkommen aufgetaut sein.
Es genügt, wenn die Lebensmittel
angetaut sind. Die Oberfläche ist
dann weich genug, um Gewürze auf
zunehmen.
Zeiten zum An- oder Auftauen
Die Zeiten richten sich nach Art und
Gewicht des Tiefkühlgutes:
-
Poulet, 800 g . . . . . . . . . . 90 – 120 Min.
Fleisch, 500 g. . . . . . . . . . . 60 – 90 Min.
Fleisch, 1000 g. . . . . . . . . 90 – 120 Min.
Bratwurst, 500 g. . . . . . . . . 30 – 50 Min.
Fisch, 1000 g . . . . . . . . . . . 60 – 90 Min.
Erdbeeren, 300 g. . . . . . . . 30 – 40 Min.
-
Butterkuchen, 500 g. . . . . . 20 – 30 Min.
Brot, 500 g . . . . . . . . . . . . . 30 – 40 Min.
-
31
Page 32
Garen
Zum Garen empfehlen wir:
Heissluft Plus Y
–
Ober-Unterhitze A
–
Geeignet ist folgendes Geschirr:
Feuerfeste Glasform, Porzellangeschirr,
Römertopf, Kochtopf mit hitzebeständi
gen Griffen, Bratschlauch/-beutel.
oder dünsten sollen, wie z. B. Kartoffeln, Gemüse.
Dadurch vermeiden Sie ein Austrock
nen der Speise. Haben Sie keinen De
ckel zur Hand, können Sie Alu-Folie
oder nasses Pergamentpapier verwen
den.
Speisen werden ohne Deckel gegart,
wenn sie eine krosse Kruste haben sol
len, wie z. B. Fleisch, Gratin.
Zum Garen können Sie das Geschirrauch stapeln. Dabei wird der Deckel
des unteren Topfes umgedreht aufge
legt. Speisen, die bräunen sollen, nach
oben stellen.
-
-
-
-
Garen von Fertiggerichten
Für die Zubereitung von Fertiggerichten
(siehe Tabelle) können Sie die Betriebs
art Schnellaufheizen Ä nutzen.
Die Betriebsart Schnellaufheizen Ä
^
wählen.
Die Temperatur wählen.
^
Sobald die Temperaturkontrolle y er
^
lischt, das Gericht in den vorgeheiz
ten Backofen geben.
Das Umschalten auf eine andere Be
triebsart entfällt.
Beachten Sie die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung zu Temperaturen, Garzeiten und Einschubebenen.
Für die Zubereitung von Fertiggerichten kann nur jeweils eine Ebene
genutzt werden. Soll auf mehreren
Ebenen gleichzeitig gegart werden,
wählen Sie bitte Heissluft Plus Y.
Backen Sie Tiefkühl-Kuchen oder
Pizza auf dem Rost mit aufgelegtem
Backpapier und nicht auf dem Back
blech.
Letzteres kann sich so stark verzie
hen, dass es im heissen Zustand
nicht entnommen werden kann. Je
des weitere Benutzen bringt einen
-
erneuten Verzug mit sich.
Tiefkühlprodukte wie Pommes frites,
Kroketten oder Ähnliches können auf
dem Backblech gegart werden.
-
-
-
-
-
-
-
32
Page 33
Beispiele für Fertiggerichte
Garen
GerichtTemperatur
Kartoffel-, Nudel- oder
Gemüsegratin
Lasagne, Cannelloni1901 oder 235 – 40Verpackung geöffnet
Baguette, gefüllt,
Panino2001 oder 212 – 15
Pizza, vorgebacken2001 oder 212 – 20 offen auf dem Rost mit
Mini-Pizza, vorge
backen
Kartoffelplätzchen,
Rösti, Kroketten
Laugenbrezel2201 oder 212 – 15offen auf dem Rost mit
-
in °C *
2501 oder 220 – 25Gericht in Auflaufform
2201 oder 28 – 10offen auf dem Rost mit
2201 oder 212 – 20offen auf dem Rost mit
Empfohlene Einschub
ebene von unten*
-
Zeit
in Min.
Anmerkung
offen auf dem Rost mit
Backpapier
Backpapier
Backpapier
Backpapier
Backpapier
* Beachten Sie die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung.
Für herkömmliche Back- und Garvorgänge ist die Betriebsart Schnellaufheizen
Ä nicht geeignet.
1) Entnehmen Sie die Backbleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten, wenn das Backgut
bereits vor Ablauf der angegebenen Backzeit ausreichend gebräunt ist.
2) Während der Aufheizphase nicht die Betriebsart Schnellaufheizen einsetzen.
Für die Geräte wurde nach EN 50304 die Energie-Effizienzklasse A ermittelt.
Sie bezieht sich auf die Messdaten bei der Betriebsart Heissluft Plus.
34
Page 35
Reinigung und Pflege
Gerätefront, Bedienungs
-
elemente
Reinigen Sie am Besten nach jedem
Benutzen
die Bedienungselemente,
–
den Türgriff,
–
die Leisten an der Innenseite der
–
Gerätetür,
die Dichtung zwischen Gerätetür und
–
Garraum.
Unter Umständen lassen sich sonst Fett
oder andere Rückstände nicht mehr
entfernen, und es können Verfärbungen
auftreten.
Die Dichtung kann darüber hinaus
durch Fettrückstände spröde werden
und brechen.
^ Reinigen Sie alle Oberflächen nur mit
einem Schwammtuch, Spülmittel und
warmem Wasser.
^ Trocknen Sie die Oberflächen an-
schliessend mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie bei der Reinigung al
ler Glasflächen keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürs
ten und keine scharfen Metallscha
ber! Sie verkratzen die Oberfläche.
-
-
-
Geräte mit Glas-Front
Gerätefront und Bedienungselemente
sind empfindlich gegen Kratzer.
Vermeiden Sie
scheuernde Reinigungsmittel, wie
–
z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch,
scheuernde Schwämme, wie z. B.
–
Topfschwämme oder gebrauchte
Schwämme, die noch Reste von
Scheuermitteln enthalten,
scharfe Metallschaber,
–
Backofenspray.
–
Geräte mit Aluminium-Front
Aluminium ist ein lebendiges Material.
Blickwinkel, Lichteinfall und Umfeld bestimmen die reflektierende Wirkung und
damit die Optik des Gerätes.
Die Aluminiumoberflächen und Bedienungselemente können sich verfärben oder verändern, wenn Ver
schmutzungen länger einwirken.
Entfernen Sie Verschmutzungen da
her sofort.
Gerätefront und Bedienungselemente
sind empfindlich gegen Kratzer und
Schnitte.
-
-
Beachten Sie ausserdem die folgenden
Hinweise zu Ihrer Glas-, Aluminiumoder Edelstahl-Front, damit die Oberflä
chen nicht verkratzen oder sich verän
dern.
-
-
35
Page 36
Reinigung und Pflege
Vermeiden Sie
soda-, säure- oder chloridhaltige Rei
–
nigungsmittel,
scheuernde Reinigungsmittel, wie
–
z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch,
scheuernde Schwämme, wie z. B.
–
Topfschwämme oder gebrauchte
Schwämme, die noch Reste von
Scheuermitteln enthalten,
Edelstahl-Reinigungsmittel,
–
kalklösende Reinigungsmittel,
–
Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
–
– Backofenspray.
Geräte mit Edelstahl-Front
Gerätefront und Bedienungselemente
sind empfindlich gegen Kratzer und
Schnitte.
Beachten Sie die unterschiedlichen
Reinigungshinweise für die EdelstahlFlächen und die Bedienungselemente
in Edelstahl-Optik.
Edelstahlflächen
Verwenden Sie ein nicht scheuerndes
Edelstahl-Reinigungsmittel.
Um ein schnelles Wiederverschmutzen
zu verhindern, gibt es Edelstahl-Pflege
mittel (z. B. Neoblank, erhältlich über
den Miele Kundendienst).
Tragen Sie das Mittel mit einem wei
chen Tuch flächig und sparsam auf.
Bedienungselemente in EdelstahlOptik
Die Bedienungselemente können
sich verfärben oder verändern,
wenn Verschmutzungen länger ein
wirken.
Entfernen Sie Verschmutzungen da
her sofort.
Vermeiden Sie
– soda-, säure- oder chloridhaltige Rei-
nigungsmittel,
– scheuernde Reinigungsmittel, wie
z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch,
– scheuernde Schwämme, wie z. B.
Topfschwämme oder gebrauchte
Schwämme, die noch Reste von
Scheuermitteln enthalten,
–
Edelstahl-Reinigungsmittel,
–
Backofenspray.
-
-
-
-
Vermeiden Sie
–
soda-, säure- oder chloridhaltige Rei
nigungsmittel,
–
scheuernde Reinigungsmittel, wie
z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch,
–
scheuernde Schwämme, wie z. B.
Topfschwämme oder gebrauchte
Schwämme, die noch Reste von
Scheuermitteln enthalten.
36
-
Page 37
Reinigung und Pflege
Zubehör
Backblech
Die emaillierte Oberfläche des Back
blechs ist PerfectClean-veredelt.
Beachten Sie die Reinigungs- und Pfle
gehinweise im Kapitel "PerfectCleanveredeltes Email".
Rost, Aufnahmegitter
Die verchromte Oberfläche dieser Teile
ist PerfectClean-veredelt.
Für Rost und Aufnahmegitter gelten da
her die gleichen Reinigungs- und Pflegehinweise wie für PerfectClean-veredeltes Email, siehe gleichnamiges Kapitel.
Fettfilter
Reinigen Sie ihn in heissem Wasser mit
Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine.
Bei der Reinigung des Fettfilters im Ge
schirrspüler ist das Reinigungsergebnis
besser, wenn Sie ihn waagerecht hin
einlegen.
Im Geschirrspüler können je nach ver
wendetem Reiniger bleibenden Verfär
bungen des Fettfilters auftreten, die die
Funktion aber nicht beeinträchtigen.
-
-
-
-
Garraum
Den Backofen vor dem Reinigen erst
abkühlen lassen.
Verbrennungsgefahr!
Reinigen Sie den Garraum und die
Türinnenseite möglichst nach jeder
Benutzung. Durch nachfolgende
Back- und Bratvorgänge brennen
Verschmutzungen immer intensiver
fest und erschweren die Reinigung
unnötig. Im Extremfall können starke
Verschmutzungen die Oberflächen
-
sogar beschädigen.
Der Garraum ist durch ein neuartiges
Verfahren PerfectClean-veredelt.
Beachten Sie die Reinigungs- und
Pflegehinweise im Kapitel "PerfectCleanveredeltes Email".
Die Rückwand und das Deckenblech
sind mit dunkelgrauem katalytischemEmail beschichtet.
Beachten Sie die Reinigungs- und
Pflegehinweise im Kapitel "Katalyti
sches Email".
Zum bequemeren Reinigen können Sie
–
die Gerätetür abnehmen.
–
die Gerätetür auseinanderbauen.
-
–
die Aufnahmegitter herausnehmen.
–
die Rückwand und das Deckenblech herausnehmen.
Lesen Sie dazu die gleichnamigen Ka
pitel auf den folgenden Seiten.
-
-
37
Page 38
Reinigung und Pflege
PerfectClean-veredeltes Email
Die emaillierten Oberflächen von
Garraum und
–
Backblech
–
sind durch ein neuartiges Verfahren
PerfectClean-veredelt.
PerfectClean-veredelte Oberflächen
überzeugen durch einen hervorragen
den Antihaft-Effekt und eine ausserge
wöhnlich einfache Reinigung im Ver
gleich zu den bisher in Backöfen ver
wendeten Emails.
Zubereitetes Gargut lässt sich noch
leichter ablösen, Verschmutzungen
nach Back- oder Bratvorgängen lassen
sich noch einfacher entfernen.
Damit Sie die Vorteile Antihaftung und
Leichtreinigung viele Jahre nutzen können, beachten Sie bitte die nachfolgenden Pflegehinweise.
PerfectClean-veredelte Oberflächen
sind in ihrer Pflege vergleichbar mit
Glas. Wenn Sie unsicher sind, ob eine
Reinigungshilfe für PerfectClean geeig
net ist, überlegen Sie, ob Sie damit Ihre
Fensterscheiben ohne Schaden reini
gen können.
Sie können Ihr Gargut auf PerfectClean
zerschneiden und zerteilen, wie Sie es
von herkömmlich emaillierten Backble
chen gewöhnt sind.
Den Backofen vor dem Reinigen erst
abkühlen lassen. Verbrennungsge
fahr!
-
-
-
-
-
Bei normaler Verschmutzung reinigen
Sie PerfectClean-Oberflächen am bes
ten mit einem Geschirrreinigungs
schwamm, heissem Wasser und Ge
schirrspülmittel.
Die Reinigung wird erleichtert, wenn Sie
die Rückstände einige Minuten mit
Spülmittellauge einweichen.
Bei Bedarf können Sie auch die harte
-
Seite des Geschirrreinigungsschwam
mes verwenden.
Spülen Sie im Anschluss die Teile
gründlich mit klarem Wasser ab. Das
Wasser muss leicht von der Oberfläche
abperlen. Spülmittelreste behindern
diesen Effekt.
Bei hartnäckiger Verschmutzung
kann mehr Aufwand erforderlich sein.
Entfernen Sie die katalytisch emaillierte Rückwand und das Deckenblech, bevor Sie mit Backofenspray
reinigen. Das katalytische Email wird
durch Backofenspray beschädigt.
Lassen Sie die zu reinigenden Oberflä
chen auf Raumtemperatur abkühlen.
Tragen Sie anschliessend Backofen
spray auf und lassen Sie es wenige Mi
nuten (ca. 10 Minuten) einwirken. Wenn
erforderlich, können Sie nach der Ein
wirkzeit zusätzlich bei aufgetragenem
Backofenspray die harte Seite eines
Geschirrreinigungsschwammes einset
zen.
Bei Bedarf wiederholen Sie diese
Schritte.
Nach der Anwendung von Backofen
spray reinigen Sie die Oberflächen mit
Wasser nach und trocknen Sie sie ab.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
Reinigung und Pflege
Für festgebackene Rückstände kön
nen Sie auch einen Glasschaber oder
eine Edelstahl-Spirale (z. B. Spontex
Spirinette) benutzen.
Mit den beschriebenen Hilfsmitteln lässt
sich die Oberfläche immer gründlich
und ohne Schaden reinigen.
Für einen optimalen Gebrauch ist es
wichtig, die Oberflächen nach jeder Be
nutzung zu säubern, damit die Vorteile
der Antihaftung ohne Einschränkung er
halten bleiben.
Der Effekt verschlechtert sich, wenn die
PerfectClean-Oberfläche durch Rück
stände aus vorhergehenden Benutzungen zugedeckt ist.
Mehrfache Benutzung ohne zwischenzeitliche Reinigung kann zu erhöhtem
Reinigungsaufwand führen.
Um PerfectClean-veredelte Oberflächen nicht dauerhaft zu schädigen,
vermeiden Sie:
– scheuernde Reinigungsmittel,
wie z. B. Scheuerpulver,
Scheuermilch,
– Reinigungsmittel für Glas-
keramik-Kochfelder,
– Stahlwolle,
– scheuernde Schwämme, wie
z. B. Topfschwämme oder ge-
brauchte Schwämme, die noch
Reste von Scheuermitteln ent-
halten,
– Backofenspray auf PerfectClean
Oberflächen mit erhöhter Tem-
peratur oder langer Einwirkzeit,
– Reinigung im Geschirrspüler.
-
-
Selbst wenn durch unsachgemässe
Handhabung die PerfectClean-veredel
te Oberfläche beschädigt worden sein
sollte, bleiben Antihaftung und leichte
Reinigungsfähigkeit aber in jedem Fall
mindestens so gut wie bei pflegeleich
ten Emails.
Beachten Sie darüber hinaus:
Verschmutzungen, wie z. B. Obstsaft
–
und Kuchenteig von schlecht
schliessenden Backformen, entfer
nen Sie am besten, solange der
Backofen noch etwas warm ist.
– Durch übergelaufene Obstsäfte kön-
nen bleibende farbliche Veränderungen entstehen. Ebenso können sich
nach einem Bratvorgang im Backblech bleibende matte Stellen bilden.
Diese beeinträchtigen aber nicht die
Eigenschaften der Veredelung. Versuchen Sie nicht, diese Flecken auf
jeden Fall zu entfernen.
Verwenden Sie nur die beschriebenen Hilfsmittel.
–
Durch die hellgraue Farbe des
Emails wirkt der Garraum sehr hell
und bietet optimale Sicht auf das
Gargut.
Darüberhinaus lassen sich eventuelle
Verschmutzungen nach Back- oder
Bratvorgängen leicht feststellen und
beseitigen.
-
-
-
39
Page 40
Reinigung und Pflege
Katalytisches Email
Rückwand und Deckenblech sind mit
dunkelgrauem katalytischem Email
beschichtet.
Diese Beschichtung reinigt sich bei ho
hen Temperaturen selbsttätig von Ölund Fettspritzern. Je höher die Tempe
ratur, umso wirkungsvoller ist der Vor
gang.
Die katalytische Beschichtung ver
liert ihre selbsttätig wirkenden Reini
gungseigenschaften durch
– Scheuermittel,
– kratzende Bürsten oder
Schwämme,
– Backofenspray.
Entfernen Sie daher die katalytisch
emaillierten Teile aus dem Garraum,
bevor Sie die PerfectClean-Veredelung mit Backofenspray reinigen.
Auf Gewürzrückstände, Zuckersprit-
zer und ähnliche Verschmutzungen
hat die katalytische Beschichtung keine
Wirkung. Sie müssen von Hand entfernt
werden. Hierfür können Sie die Teile
herausnehmen.
Verwenden Sie zum Reinigen warmes
Wasser, dem Spülmittel zugesetzt ist,
und eine weiche Bürste.
Fett- und Ölspritzer entfernen Sie von
der katalytischen Beschichtung durch
Aufheizen des Backofens. Hierzu:
-
-
-
-
Betriebsart Heissluft Plus Y wählen.
^
Die höchste Temperatur einstellen.
^
Den Backofen ca. 1 Stunde betreiben.
Die Dauer richtet sich nach dem Grad
der Verschmutzung.
War die katalytische Beschichtung
stark mit Öl und Fett verschmutzt, so
kann sich während des Reinigungs
prozesses ein Film im Garraum nie
derschlagen.
Die PerfectClean-veredelten Flächen
^
und die Türinnenseite abschliessend
reinigen.
Bei Geräten mit Zeitschaltuhr können
Sie den Vorgang auch automatisch
ausschalten lassen, siehe Kapitel "Garzeit eingeben".
Jedes weitere Benutzen des Backofens
bei hohen Temperaturen beseitigt noch
vorhandene Verschmutzungen allmählich.
Sollte die katalytische Beschichtung
durch unsachgemässes Handhaben
oder starkes Verschmutzen unwirk
sam geworden sein, so sind im
Miele Fachhandel oder im Miele
Kundendienst neue Teile erhältlich.
-
-
-
^
Das Zubehör aus dem Garraum neh
men.
^
Grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum und von der Türinnenseite
entfernen, bevor Sie den Reinigungs
prozess starten. So können diese
Verschmutzungen nicht einbrennen.
40
-
-
Page 41
Gerätetür abnehmen
Die Gerätetür ist durch Halterungen mit
den Türscharnieren verbunden.
Bevor die Tür von diesen Halterungen
abgenommen werden kann, müssen
erst die Sperrbügel an beiden Türscharnieren entriegelt werden.
^ Die Tür ganz öffnen.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie die Tür auf keinen Fall in
waagerechter Position von den Hal
terungen. Diese schlagen dann zu
rück, und beschädigen das Gerät.
Verletzungsgefahr.
Die Tür bis zum Anschlag schliessen.
^
-
-
^
Die Sperrbügel an beiden Türschar
nieren durch eine Drehbewegung
entriegeln. Drehen Sie dazu die
Sperrbügel bis zum Anschlag in
Schrägstellung.
^
Die Tür seitlich anfassen und nach
oben von den Halterungen abziehen.
Ziehen Sie die Tür nicht am Türgriff
hoch. Der Griff könnte abbrechen
-
und die Türscheiben beschädigt
werden.
Achten Sie darauf, dass die Tür
beim Abnehmen nicht verkantet.
41
Page 42
Reinigung und Pflege
Gerätetür auseinanderbauen
Die Gerätetür ist allseitig durch Dich
tungen gegen das Eindringen von Wra
sen geschützt.
Sollte sich dennoch unter ungünstigen
Umständen im Raum zwischen den
Glasscheiben etwas niederschlagen,
können Sie im Bedarfsfall die Gerätetür
auseinanderbauen, um die Innenseiten
der Glasscheiben zu reinigen.
Verwenden Sie bei der Reinigung al
ler Glasflächen keine Scheuermittel,
keine harten Schwämme oder Bürs
ten und keine scharfen Metallschaber! Sie verkratzen die Oberfläche.
Verwenden Sie kein Backofenspray.
Die Oberfläche der Aluminium-Profile wird beschädigt.
-
-
Die Gerätetür auf jeden Fall abneh
men, bevor Sie sie auseinanderbau
-
en.
Legen Sie die Tür auf eine weiche
^
Unterlage (z. B. ein Geschirrtuch),
um Kratzer zu vermeiden. Es ist sinn
voll, dabei den Griff neben die Tisch
kante zu legen, damit die Glasschei
be eben aufliegt und nicht bei der
Reinigung zerbrechen kann.
-
-
-
-
-
-
Achten Sie darauf, dass nach der
Reinigung die Scheiben wieder in
der richtigen Position eingesetzt
werden, da die einzelnen Seiten der
Scheiben unterschiedlich beschich
tet sind. Die dem Garraum zuge
wandten Seiten wirken wärmereflek
tierend.
Bewahren Sie die herausgenomme
nen Scheiben sicher auf, damit sie
nicht zerbrechen.
42
-
^
-
-
-
Die Torx-Schrauben herausdrehen,
und die Führungen sowie die Leiste
samt Dichtung abziehen.
Page 43
Die Innenscheibe leicht anheben
^
und herausziehen.
Reinigung und Pflege
Scheiben und andere Einzelteile rei
^
nigen, und die Gerätetür wieder zu
sammenbauen:
^ Die mittlere Scheibe fast bis zum
Ende einschieben; die aufgedruckte
Materialnummer muss unten rechts in
der Ecke lesbar sein. Die Dichtprofile
aufstecken, und die Scheibe bis zum
Ende einschieben.
-
-
^
Die Scheibe nach vorn herausziehen.
Dabei können sich unter Umständen
die Dichtprofile lösen, die am oberen
Ende der Scheibe rechts und links
nahe der Führungsschienen aufge
steckt sind. Diese Profile sichern die
Scheibe gegen Verrutschen im Rah
men.
-
-
^
Die seitlichen Dichtungen für die In
nenscheibe in die vorgesehenen Nu
ten legen.
-
-
43
Page 44
Reinigung und Pflege
^ Die Innenscheibe mit der Bedru-
ckung nach unten einsetzen.
Dabei darauf achten, dass die seitlichen Dichtungen nicht verrutschen
und die Scheibe so tief wie möglich
eingeschoben wird.
^
Die Leiste samt Dichtung vor die
Glasscheiben setzen.
Der richtige Sitz der Dichtung ge
währleistet, dass bei Garvorgängen
keine Wrasen in die Tür dringen kön
nen.
^ Die Führungen aufsetzen, und die
Leiste wieder festschrauben.
Gerätetür einsetzen
-
^
-
Die Tür seitlich anfassen und auf die
Halterungen der Scharniere stecken.
44
Page 45
Achten Sie darauf, dass die Tür
nicht verkantet.
Die Tür ganz öffnen.
^
^ Beide Sperrbügel durch eine Drehbe-
wegung wieder verriegeln. Drehen
Sie dazu die Sperrbügel bis zum Anschlag in die Waagerechte.
Die Rastnase am Sperrbügel muss
dabei in die Lasche an der Tür einhaken.
Reinigung und Pflege
Aufnahmegitter herausnehmen
Die Heizkörper müssen ausgeschal
tet und abgekühlt sein.
Verbrennungsgefahr!
^ Den Schnellverschluss vorziehen.
-
Die Sperrbügel müssen nach dem
Reinigen unbedingt wieder verrie
gelt werden, da sich sonst die Tür
von den Halterungen lösen und be
schädigt werden kann.
-
^
-
Die Aufnahmegitter herausnehmen.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr
ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig ein
bauen.
-
-
45
Page 46
Reinigung und Pflege
Rückwand und Deckenblech
herausnehmen
Die Heizkörper müssen ausgeschal
tet und abgekühlt sein.
Verbrennungsgefahr!
Je nach Verschmutzungsgrad können
Sie die katalytisch emaillierten Teile
zum Reinigen herausnehmen.
Beachten Sie die Hinweise zur Reini
gung und Pflege.
– Rückwand
^ Die Aufnahmegitter herausnehmen.
– Deckenblech
Die Aufnahmegitter herausnehmen.
^
-
-
Die Flügelmutter lösen.
^
Drücken Sie den Heizkörper nicht
mit Gewalt herunter.
Er kann beschädigt werden.
^ Das Deckenblech herausnehmen.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr-
ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig einbauen.
^
Die Schrauben herausdrehen, und
die Rückwand herausnehmen.
Der Backofen darf nicht ohne einge
baute Rückwand benutzt werden.
Verletzungsgefahr!
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr
ter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig ein
bauen.
46
-
-
-
Page 47
Installations- und Wartungsarbeiten
sowie Reparaturen dürfen nur quali
fizierte Fachleute durchführen.
Durch unsachgemässe Installationsund Wartungsarbeiten oder Repara
turen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen, für die
der Hersteller nicht haftet.
Folgende Störungen können Sie jedoch
selbst beheben:
-
-
Was ist zu tun, wenn . . .
. . . der Backofen nicht heiss wird?
Prüfen Sie,
^ ob eine Betriebsart und eine Tempe-
ratur eingestellt ist.
^ ob die Sicherungen der Hausinstalla-
tion ausgelöst haben. Fordern Sie
den Miele Kundendienst an.
Störungen – Was tun?
Die Lampenabdeckung und den
^
Dichtring abschrauben.
^ Die Glühlampe auswechseln, erhält-
lich beim Kundendienst.
Nehmen Sie zum Kauf der neuen
Lampe die defekte am besten mit,
damit Sie auf jeden Fall die richtige
Ausführung (230 V, 25 W, E 14, thermisch belastbar bis 300 °C) und
Form erhalten.
. . die Beheizung funktioniert, aber
die Garraumbeleuchtung nicht?
Die Glühlampe ist defekt.
^
Das Gerät elektrisch vom Netz tren
nen: Den Netzstecker des Gerätes
ziehen oder die Sicherungen der
Hausinstallation ausschalten.
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Die Teile sorgfältig ein
bauen.
. . . sich an dem katalytischen Email
-
rostfarbene Verfleckungen zeigen?
Beim Braten auf dem Rost werden
durch den Luftstrom teilweise Gewürze
mitgerissen, die sich an den Innenwän
den absetzen. Solche Flecken werden
durch die Katalyse nicht entfernt; sie
lassen sich mit warmem Wasser, Spül
mittel und einer weichen Bürste entfer
nen.
-
-
-
-
47
Page 48
Störungen – Was tun?
. . . nach einem Garvorgang ein
Betriebsgeräusch zu hören ist?
Das ist keine Störung!
Damit sich nach dem Abschalten des
Backofens keine Luftfeuchtigkeit im
Garraum, an der Bedienungsblende
oder am Schrankumbau niederschla
gen kann, läuft das Kühlgebläse für ei
nige Zeit nach. Sinkt die Backofentem
peratur unter einen bestimmten Wert,
schaltet sich das Kühlgebläse automa
tisch aus.
Die Temperatur sinkt schneller, wenn
die Gerätetür ganz oder teilweise geöff
net wird.
. . . der Kuchen / das Gebäck nach
der in der Backtabelle angegebenen
Zeit noch nicht gar ist?
Prüfen Sie,
^ ob die richtige Backtemperatur ein-
gestellt ist.
^ ob Sie das Rezept verändert haben.
Die Zugabe von mehr Flüssigkeit,
mehr Eiern erfordert aufgrund des
feuchteren Teiges eine längere Back
zeit.
-
. . . der Kuchen / das Gebäck einen
Bräunungsunterschied aufweist?
Ein gewisser Unterschied in der Bräu
nung ist immer vorhanden.
Prüfen Sie bei einem sehr grossen
Bräunungsunterschied:
bei Heissluft Plus Y:
ob die Temperatur zu hoch einge
–
stellt ist.
ob sich der Fettfilter vor dem Geblä
–
se befindet.
ob die richtige Einschubebene ge
–
wählt wurde.
bei Ober-Unterhitze A:
– aus welchem Material und aus wel-
cher Farbe die Backform besteht.
Helle, blanke Formen sind nicht so
gut geeignet.
– ob die richtige Einschubebene ge-
wählt wurde.
-
-
-
-
-
^
ob sich beim Backen mit Heissluft
Plus Y oder Intensivbacken F
der Fettfilter vor dem Gebläse befin
det. In diesem Fall verlängert sich die
Backzeit um ca. 10 – 15 Minuten.
48
-
Page 49
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be
seitigen können, benachrichtigen Sie:
Ihre Service-Zentrale
Spreitenbach:
Telefon 0 800 800 222
Fax 056 / 417 29 04
Der Kundendienst benötigt Modellbe
zeichnung und Fabrikationsnummer Ih
res Gerätes. Diese Informationen finden
Sie auf dem Typenschild, das bei geöff
neter Backofentür unterhalb des Back
ofenraums zu sehen ist.
Geben Sie auch die Modellbezeich
nung und die Fabrikationsnummer Ihres
Kochfeldes an.
-
-
-
-
-
49
Page 50
Nachkaufbares Zubehör
Dieses Zubehör erhalten Sie beim Miele
Kundendienst.
Teleskopwagen
Der Teleskopwagen mit vier Einschubebenen kann ganz aus dem Backofen
herausgezogen werden.
Sie haben damit einen guten Überblick
über das gesamte Gargut.
Einzelauszüge
Spritzschutzeinsatz
Der Spritzschutzeinsatz wird in das
Backblech gelegt.
Beim Grillen oder Braten auf dem Rost
schützt er den abtropfenden Fleischsaft
vor dem Verbrennen, damit dieser weiterverwendet werden kann.
Entnahmegriff
Die Einzelauszüge bieten Ihnen drei
Einschubebenen.
Jede Einschubebene kann vollständig
aus dem Backofen herausgezogen
werden und ermöglicht einen guten
Überblick über das Gargut.
50
Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das
Herausnehmen von Backblech und
Rost.
Page 51
Nachkaufbares Zubehör
Pizzaform
Die runde Form ist gut geeignet für die
Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen
aus Hefe- oder Rührteig, süssen und
herzhaften Tartes, überbackenen Des
serts, Fladenbrot oder zum Aufbacken
tiefgekühlter Kuchen oder Pizza.
Backstein
Mit dem Backstein erzielen Sie ein opti
males Backergebnis bei Gerichten, die
einen kross abgebackenen Boden
haben sollen, wie Pizza, Quiche, Brot,
Brötchen, pikante Gebäcke oder Ähnli
chem.
Der Backstein besteht aus wärmespei
cherndem Schamotte und ist glasiert.
Er wird auf den Rost gelegt.
Zum Auflegen und Herunternehmen
des Backgutes liegt ein Schieber aus
unbehandeltem Holz bei.
Bräter
Der Bräter kann im Gegensatz zu ande
ren Brätern direkt in die Aufnahmegitter
des Backofens eingeschoben werden.
-
Er ist wie das Backblech mit einem
Ausziehschutz versehen.
Die Oberfläche des Bräters ist mit einer
Antihaftversiegelung beschichtet.
Den Bräter erhalten Sie mit einer Tiefe
von 22 oder 35 cm.
Die passenden Deckel sind separat erhältlich.
Heizmodul für die Geräteschublade
Bei Geräten mit Geräteschublade können Sie ein Heizmodul nachrüsten.
Die Geräteschublade kann dann zum
Vorwärmen von Geschirr genutzt wer
den.
-
Katalytisch emaillierte Seitenwände
Sie werden hinter den Aufnahmegittern
eingesetzt und schützen die Garraum
wände vor Verschmutzungen.
Geben Sie bei der Bestellung unbe
dingt Ihre Modellbezeichnung an und
ob Ihr Gerät mit Aufnahmegittern, Ein
zelauszügen oder dem Teleskopwagen
ausgerüstet ist.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Elektroanschluss
Die Installation des Gerätes an das
Elektronetz darf nur von einer kon
zessionierten Elektro-Fachperson
durchgeführt werden, die die SEVVorschriften und die Vorschriften des
zuständigen Elektrizitätswerks ge
nau kennt und sorgfältig einhält.
Überprüfen Sie vor dem Anschliessen,
ob die Spannungsangabe auf dem Ty
penschild mit der Netzspannung am
Aufstellungsort übereinstimmt.
Der Anschluss an eine Steckdose ist
zu empfehlen, da dieser den Kundendienst erleichtert.
Falls für den Benutzer die Steckdose
nicht mehr zugänglich ist oder ein Fest-anschluss vorgesehen ist, muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung vorhanden sein.
Als Trennvorrichtung gelten allpolige
Schalter mit einer Kontaktöffnung von
mindestens 3 mm.
Dazu gehören LS-Schalter und Schüt
ze, die mit einem Handgriff das Netz
allpolig trennen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
es sich dem Gerät einen FI-Schutz
schalter mit einem Auslösestrom von
30 mA vorzuschalten.
-
-
-
-
Auch bei Rückfragen an eine Miele Ser
vice-Zentrale geben Sie bitte immer die
Voltzahl (Spannung) sowie die Modell
bezeichnung und Fabrikationsnummer
an.
Bei Anschlussänderung oder Aus
tausch der Anschlussleitung muss
der Kabeltyp H 05 VV-F oder
H 05 RR-F mit geeignetem Quer
-
schnitt verwendet werden.
Voraussetzungen für die Montage
Aufgrund der Niederspannungs-Installations-Norm 47.330 ist der Einbauherd / Backofen gemäss der Montageanweisung einzubauen.
Teile, welche in den Raum unterhalb
der Kochstellen hineinragen, müssen
aus nicht brennbarem Material sein
oder einen Mindestabstand von 10 cm
zu den Kochstellen-Unterkanten aufwei
sen.
Brennbare Wände und Decken müssen
oberhalb der Kochstellen gemäss dem
für das betreffende Kantonsgebiet zu
ständigen feuerpolizeilichen Organ feu
erhemmend verkleidet sein.
-
-
-
-
-
-
-
52
Der Berührungsschutz muss durch
den Einbau gewährleistet sein.
Page 53
Elektroanschluss
Herd
Die Anschlussleitung ist im Lieferum
fang nicht enthalten.
Der Herd muss mit einer Anschlusslei
tung vom Kabeltyp H 05 VV-F oder
H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt
entsprechend dem Anschlussschema
angeschlossen werden.
Maximaler Anschlusswert siehe Typen
schild.
-
Anschlussschema
E-55, 400 V
Kombinierbare Kochfelder
Die Miele-Herde dürfen nur mit den von
Miele vorgegebenen Kochfeldern kom
biniert werden.
Über Kombinationsmöglichkeiten infor
miert Sie Ihr Fachhändler oder der
Miele Kundendienst.
-
E-60, 400 V
-
-
53
Page 54
Elektroanschluss
E-55, 230 VE-60, 230 V
54
Page 55
Herd (60 cm) einbauen
Montieren Sie keine Wärmeschutz
leisten am Umbauschrank. Diese
Leisten behindern die Kühlluftzufuhr
für das Gerät!
Die Netzanschlussdose spannungslos machen.
Beachten Sie das Anschlussschema
auf dem Herd!
-
Zur Befestigung des Gerätes im Um
bauschrank werden zwei unter
schiedlich lange Schraubenpaare
mitgeliefert. Verwenden Sie bei den
60 cm Geräten die längeren Schrau
ben.
-
-
-
^
Den Herd elektrisch anschliessen.
^
Den Herd vor den Unterschrank stel
len.
^
Den Stecker des eingebauten Koch
feldes in die Kupplung des Herdes
stecken.
^
Den Herd in den Unterschrank schie
ben und ausrichten.
^
Die Gerätetür öffnen, und den Herd
mit den beiden längeren Schrauben
an den Seitenwänden des Schrankes
-
befestigen.
Das Gerät darf nur im eingebauten
Zustand betrieben werden.
-
55
Page 56
Herd (55 cm) einbauen
Montieren Sie keine Wärmeschutz
leisten am Umbauschrank. Diese
Leisten behindern die Kühlluftzufuhr
für das Gerät!
Die Netzanschlussdose spannungslos machen.
Der Anschlusskasten befindet sich unter der Geräteschublade.
-
Den Deckel des Anschlusskastens
^
abnehmen.
Zum einfacheren Anschluss des Gerätes kann der Anschlusskasten nach
vorn herausgezogen werden. Hierzu:
^
Die Geräteschublade herausnehmen.
56
^
Die Verbindungsschrauben zum Ge
häuseblech lösen.
-
Page 57
Herd (55 cm) einbauen
Den Anschlusskasten nach vorn he
^
rausziehen.
Den Herd entsprechend dem An
^
schlussschema elektrisch anschlies
sen.
Die Anschlussleitung muss ordnungsgemäss durch die Zugentlastung verlegt werden.
^ Den Anschlusskasten zurückschie-
ben und mit den Verbindungsschrauben wieder am Gehäuseblech befestigen.
Achten Sie dabei darauf, dass der
Anschlusskasten wieder fest mit
dem Gehäuse verbunden wird.
^
Den Deckel des Anschlusskastens
befestigen.
^
Die Geräteschublade einsetzen.
^
Den Herd vor den Unterschrank stel
len.
^
Den Stecker des Kochfeldes in die
Kupplung stecken.
^
Den Herd bis zur Schwadenleiste in
den Umbauschrank schieben und
ausrichten.
-
Zur Befestigung des Gerätes im Um
bauschrank werden zwei unter
schiedlich lange Schraubenpaare
mitgeliefert. Verwenden Sie bei den
55 cm Geräten die kürzeren Schrau
ben.
-
-
^
Die Backofentür öffnen und den Herd
mit den beiden kürzeren Schrauben
durch die Schwadenleisten an die
Seitenwände des Schrankes schrau
ben. Dabei darauf achten, dass die
Blechwinkel sich auf Höhe der Boh
-
rungen in der Schwadenleiste befin
den.
Das Gerät darf nur im eingebauten
Zustand betrieben werden.
-
-
-
-
-
-
575859
Page 58
Page 59
Page 60
Änderungen vorbehalten / 22 / 4806
(H 4220)
M.-Nr. 06 469 900 / 03
de-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.