Miele FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i User Manual [ru]

0 (0)
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-
ра.
ru – RU, UA, KZ M.-Nr. 10 199 180
2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................14
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Панель управления.............................................................................................. 17
Пояснение символов........................................................................................... 18
Принадлежности................................................................................................ 20
Принадлежности, входящие в комплект........................................................... 20
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 20
Включение и выключение прибора................................................................ 22
Перед первым использованием......................................................................... 22
Очистка прибора ............................................................................................ 22
Управление прибором......................................................................................... 22
При длительном отсутствии ............................................................................... 23
Правильная температура ................................................................................. 24
Индикатор температуры ..................................................................................... 24
Установка температуры ...................................................................................... 24
Применение суперзамораживания ................................................................26
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце.....................27
Сигнал изменения температуры ........................................................................ 27
Преждевременное отключение сигнала об изменении температуры....... 27
Сигнал об открытой дверце ............................................................................... 28
Преждевременное отключение сигнала об открытой дверце ................... 28
Выполнение других установок ........................................................................ 29
Блокировка функций ...................................................................................... 29
Звуковые сигналы .......................................................................................... 30
Яркость дисплея ............................................................................................. 31
Режим «Шаббат» .............................................................................................. 32
Оформление внутреннего пространства ...................................................... 34
Перестановка морозильных боксов на телескопических направляющих ..... 34
Снятие полок........................................................................................................ 34
Замораживание и хранение............................................................................. 35
Максимальная мощность замораживания........................................................ 35
Что происходит при замораживании свежих продуктов?............................... 35
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов...................................... 35
3
Замораживание продуктов................................................................................. 36
Срок хранения замороженных продуктов ................................................... 38
Использование принадлежностей ..................................................................... 39
Автоматическое оттаивание............................................................................ 40
Чистка и уход...................................................................................................... 41
Указания по чистящему средству...................................................................... 41
Перед чисткой холодильника ............................................................................. 42
Снятие телескопических направляющих ..................................................... 42
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей................................ 43
Чистка дверного уплотнения.............................................................................. 44
Чистка вентиляционных отверстий.................................................................... 44
Что делать, если ................................................................................................ 45
Посторонние звуки и их причины ................................................................... 53
Сервисная служба............................................................................................. 54
Сервисная служба............................................................................................... 54
Сертификат соответствия .................................................................................. 54
Условия транспортировки .................................................................................. 55
Условия хранения ................................................................................................ 55
Дата изготовления............................................................................................... 55
Информация для торговых партнеров .......................................................... 56
Режим презентации .......................................................................................... 56
Технические характеристики........................................................................... 58
Монтаж ................................................................................................................ 59
Подключение к электросети............................................................................... 59
Указания по монтажу .......................................................................................... 60
Side-by-side..................................................................................................... 60
Место установки............................................................................................. 60
Вентиляция...................................................................................................... 62
Мебельная дверца.......................................................................................... 64
Перед встраиванием прибора....................................................................... 65
Размеры для встраивания .................................................................................. 67
Ограничение угла открывания дверцы.............................................................. 68
Изменение навески дверцы................................................................................ 68
Встраивание прибора ......................................................................................... 72
Монтаж мебельной дверцы........................................................................... 81
Гарантия качества товара ................................................................................ 86
4
Контактная информация о Miele..................................................................... 88

Указания по безопасности и предупреждения

5
Данный прибор отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к
травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-
тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней со-
держатся важные указания по монтажу, технике безопас-
ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите се-
бя и предотвратите повреждения вашего прибора.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке
прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безо-
пасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например:
- в магазинах, офисах и т.п.;
- в загородных домах;
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помеще-
ний.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для хранения замороженных продуктов, а также для заморажи-
вания свежих продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской
продукции. Неправильное применение прибора может причи-
нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро-
ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас-
ных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные повре-
ждения, причиной которых является ненадлежащее использова-
ние или неправильная эксплуатация.
Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверен-
но управлять прибором, должны при её эксплуатации находить-
ся под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот-
ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.

Техническая безопасность

Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо-
пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо-
собствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приво-
дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким
образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут
появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке при-
бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес-
ти к травме глаз!
При повреждениях контура:
избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
отсоедините прибор от сети электропитания,
проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
обратитесь в сервисную службу.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с
тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком
маленького помещения может образоваться горючая смесь. На
каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м
3
объема
помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти-
повой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответство-
вать параметрам электросети во избежание повреждений при-
бора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной элек-
тросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из-
бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за-
щищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, до-
мовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибо-
ра он должен быть отключён от электросети. Прибор считается
отключённым от сети только в том случае, если:
выключены предохранители на распределительном щите, или
полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения
сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за
кабель.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-
ность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.

Правильная эксплуатация

Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ-
кая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под-
держивать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле-
ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком-
понентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека-
ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож-
но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием
электрических компонентов.
Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
Указания по безопасности и предупреждения
11
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые
могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.
Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по-
вреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опас-
ность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за
очень низкой температуры замораживания губы и язык могут
примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен-
ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав-
ления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес-
ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Указания по безопасности и предупреждения
12

Чистка и уход

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па-
роструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
испаритель, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэто-
му никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
удалить слой инея или льда,
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж-
дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.

Транспортировка

Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по-
вреждений!
Указания по безопасности и предупреждения
13

Утилизация прибора

При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу-
жившего холодильника. Тем самым вы предотвратите ситуацию,
при которой играющий ребенок случайно закроется внутри при-
бора и подвергнет опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
сгибанием трубок,
соскребанием покрытия с поверхностей.

Символ на компрессоре (зависит от модели)

Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном
режиме опасность отсутствует.
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.

Ваш вклад в охрану окружающей среды

14
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ее вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Вас по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе имеются какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность.
Проследите за тем, чтобы до отправ-
ления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хла-
дагента, находящегося в контуре ох-
лаждения, а также масла из компрес-
сора.
До момента вывоза отслуживший
прибор должен храниться в безопас-
ном для детей состоянии. Информа-
ция об этом представлена в этой ин-
струкции, в главе «Указания по безо-
пасности и предупреждения».

Как можно сэкономить электроэнергию?

15
нормальное энергопо-
требление
повышенное энергопо-
требление
Установка прибо-
ра/техобслужи-
вание
В проветриваемых поме-
щениях.
В закрытых, непроветри-
ваемых помещениях.
В защищённом от прямых
солнечных лучей месте.
В месте воздействия пря-
мых солнечных лучей.
На расстоянии от источни-
ка тепла (радиатор, плита).
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При оптимальной темпера-
туре в помещении – около
20°C.
При высокой температуре
в помещении – от 25°C.
Вентиляционные отвер-
стия не закрыты и регу-
лярно очищаются от пыли.
С закрытыми или запылён-
ными вентиляционными
отверстиями.
Установка темпе-
ратуры
В морозильной камере
-18°C
При низкой установке тем-
пературы: чем ниже темпе-
ратура в морозильной ка-
мере, тем выше расход
электроэнергии!
Как можно сэкономить электроэнергию?
16
нормальное энергопо-
требление
повышенное энергопо-
требление
Эксплуатация Расположение выдвижных
ящиков и полок, как при
поставке прибора.
Открывайте дверцу прибо-
ра только при необходи-
мости и на как можно ко-
роткий срок. Храните хо-
рошо рассортированные
продукты.
Частое и длительное
открывание дверцы приво-
дит к потерям холода и по-
паданию внутрь холодиль-
ника тёплого воздуха из
помещения. Прибор пыта-
ется понизить темпера-
туру, и время работы ком-
прессора увеличивается.
Для покупок берите с со-
бой в магазин сумку-холо-
дильник, затем быстро
размещайте продукты на
хранение в холодильник.
Сначала дайте остыть тё-
плым блюдам и напиткам и
только после этого поме-
щайте их в прибор.
Вместе с тёплыми блю-
дами и продуктами, имею-
щими комнатную темпера-
туру, тепло попадает в
прибор. Прибор пытается
понизить температуру, и
время работы компрессо-
ра увеличивается.
Хранить продукты хорошо
упакованными.
Испарение и конденсация
жидкостей в морозильной
камере вызывает сниже-
ние производительности
прибора.
Не переполняйте боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производитель-
ности прибора.

Описание прибора

17

Панель управления

a
Вкл/Выкл
всего прибора
b
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы)
c
Вкл/Выкл функции SuperFrost (су-
перзамораживание)
d
Установка температуры
( для понижения),
кнопка выбора в режиме уста-
новок
e
Подтвердить выбор (кнопка OK)
f
Установка температуры
( для повышения),
кнопка выбора в режиме уста-
новок
g
Вход в режим установок и выход
из него
h
Выключение сигнала об открытой
дверце
i
Дисплей с индикацией темпера-
туры и символами (символы видны
только в режиме установок, при
предупреждающем сигнале или
сообщении; пояснение символов
см. в таблице)
Описание прибора
18

Пояснение символов

Символ Значение Функция
Блокировка Защита от нежелательного выключения,
нежелательного изменения температуры,
нежелательного включения режима
SuperFrost и нежелательного изменения
установок
Акустические сигна-
лы
Возможности выбора для звука нажатия
кнопок и для предупреждающих сигна-
лов об открытой дверце и об изменении
температуры
Яркость дисплея Установка яркости дисплея
Режим «Шаббат» Включение и выключение режима «Шаб-
бат»
Сетевой разъём Подтверждает, что прибор подсоединён
к электросети, если он не включён; мига-
ет при неисправности сети
Сигнал
(виден только при из-
менении темпера-
туры или открывании
дверцы)
Горит при звуке сигнала об открытой
дверце; мигает при звуке сигнала об из-
менении температуры, неисправности
сети и других сообщениях о неисправно-
сти.
Режим презентации
(виден только при
включенном режиме
презентации)
Выключение режима презентации
Описание прибора
19
На этом рисунке для примера показана
одна из моделей.
a
Панель управления
b
Внутреннее освещение
c
Система NoFrost
d
Верхний морозильный бокс (мо-
жет использоваться в качестве
морозильного поддона)
e
Морозильные боксы (количество
зависит от модели)

Принадлежности

20
Принадлежности, входящие в
комплект

Аккумулятор холода

Аккумулятор холода предотвращает
быстрый подъём температуры в мо-
розильной камере при отключении
электроэнергии. Этим вы можете
продлить срок хранения продуктов.
Примерно через 24 часа заморажи-
вания уровень охлаждения аккумуля-
тора будет максимальным.

Форма для льда

Дополнительно приобрета-
емые принадлежности
В ассортименте компании Miele име-
ются полезные принадлежности, а
также чистящие средства и средства
по уходу, созданные для холодильни-
ков и морозильников.
Дополнительные принадлежности
для данного прибора можно приоб-
рести в фирменном магазине или
сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и дру-
гую полезную продукцию в нашем
интернет-магазине www.miele-
shop.ru.
Вы можете приобрести дополни-
тельные принадлежности в интер-
нет-магазине, сервисной службе
Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
Универсальная салфетка из микро-
фибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на фронтальных панелях
из нержавеющей стали, панелях уп-
равления, окнах, мебели, стеклах ав-
томобиля и т.д.
Принадлежности
21
Модуль Wi-Fi XKS 3130W
(Функция Miele@home)
С помощью модуля Wi-Fi можно под-
ключить прибор к сети, что позволит
в любой момент просмотреть данные
прибора на дисплее смартфона или
планшета (ОС iOS® и Android™).
Для использования приложения
Miele@mobile или функций
Miele@home, например включения
режима суперохлаждения/суперза-
мораживания, необходимо вставить
модуль WI-FI в прибор Miele и соеди-
нить его с сетью Wi-Fi.
К модулю приложена инструкция по
монтажу и установке, в которой опи-
сана установка модуля Wi-Fi и реги-
страция в сети Wi-Fi.

Включение и выключение прибора

22
Перед первым использова-
нием

Упаковка

Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.

Очистка прибора

Обратите, пожалуйста, внимание
на соответствующие указания в
главе «Чистка и уход».
Очистите внутреннюю часть холо-
дильника и принадлежности.

Управление прибором

Для управления прибором достаточ-
но касания пальцем сенсорных кно-
пок.
Каждое касание подтверждается зву-
ковым сигналом. Его можно отклю-
чить (см. «Выполнение других уста-
новок— Звуковые сигналы»).

Включение прибора

Через некоторое время после того,
как прибор охлаждения будет под-
ключён к сети электропитания, на
дисплее появится символ подключе-
ния к электросети.
Коснитесь кнопки Вкл./Выкл.
Прибор начинает охлаждаться. Сим-
вол подключения к электросети
исчезнет, на дисплее появится инди-
кация температуры.
Пока не будет достигнута нужная
температура, одновременно мигают
индикатор температуры и символ
предупреждающего сигнала. Если
текущая температура выше 0 °C, на
дисплее мигают два штриха.
При открытой дверце включается
внутреннее освещение. LED-подсвет-
ка становится ярче, пока не достиг-
нет максимальной яркости.
Включение и выключение прибора
23
Прежде чем в первый раз положить
на хранение продукты, дайте прибо-
ру охладиться в течение 2часов,
чтобы температура стала достаточ-
но низкой.
Положите продукты в морозильную
камеру, как только температура ста-
нет достаточно низкой (минимум
-18°C).

Выключение прибора

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Если ничего не происходит, то зна-
чит включена функция блокировки!
На дисплее гаснет индикация темпе-
ратуры, и появляется символ под-
ключения электросети .
Охлаждение прекратится.

При длительном отсутствии

В оставленном на длительное вре-
мя c закрытой дверцей выключен-
ном, но не вымытом приборе мо-
гут появиться плесень и посторон-
ний запах.
Обязательно очищайте прибор.
Если вы в течение длительного срока
не будете пользоваться прибором,
тогда
Выключите прибор.
Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на рас-
пределительном щите.
Очистите прибор и оставьте его
открытым, чтобы он проветривался
и не появился запах.

Правильная температура

24
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продук-
тов. Из-за микроорганизмов продук-
ты быстро портятся, что можно пре-
дотвратить, выбрав правильную тем-
пературу. Температура влияет на ско-
рость размножения микроорганиз-
мов. Пониженная температура за-
медляет эти процессы.
Чтобы замораживать свежие продук-
ты и хранить их в течение более про-
должительного времени, требуется
температура -18 °C. При этой темпе-
ратуре прекращается развитие мик-
роорганизмов. Как только температу-
ра поднимается выше -10 °C, начина-
ется разложение микроорганизмов, у
продуктов сокращается срок хране-
ния. По этой причине разморожен-
ные продукты могут снова заморажи-
ваться только, если они подверглись
кулинарной обработке (варились или
поджаривались). В результате обра-
ботки высокой температурой уничто-
жается большинство микроорганиз-
мов.
Температура в приборе повышается,
если
дверца часто и надолго открывает-
ся,
в нём хранится много продуктов,
на хранение заложены тёплые про-
дукты,
высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учётом
определённого климатического
класса (пределы комнатной темпе-
ратуры), границы которого должны
соблюдаться.

Индикатор температуры

Индикатор температуры на дисплее
в обычном режиме показывает
среднее значение фактической
температуры в морозильной ка-
мере, которая на данный момент
установилась в приборе.
Если температура вышла за пределы
возможной индикации, то на дисплее
мигают штрихи.
В зависимости от температуры в по-
мещении и настройки может пройти
несколько часов до того, как нужная
температура будет достигнута, а её
значение будет постоянно отобра-
жаться на дисплее.

Установка температуры

Установите температуру обеими
сенсорными кнопками под дис-
плеем.
При этом при касании кнопки
значение температуры будет пони-
жаться,
значение температуры будет повы-
шаться.
Во время установки температуры ее
значение мигает.
Правильная температура
25
При касании кнопок Вы можете на-
блюдать следующие изменения инди-
кации на дисплее:
Первое касание: мигает значение
температуры, установленное в
последний раз.
Каждое следующее касание: зна-
чение температуры изменяется с
шагом 1 C°.
Оставьте палец прижатым к кноп-
ке: значение температуры непре-
рывно изменяется.
Приблизительно через 5 секунд по-
сле последнего касания кнопки инди-
катор температуры автоматически
переключится на индикацию факти-
ческого значения температуры, ко-
торая в данный момент установилась
в приборе.
или
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Если Вы изменили температуру, то
проверьте индикацию температуры
прим. через 6 часов, если в прибо-
ре хранится немного продуктов, и
прим. через 24 часа при заполнен-
ном приборе . Только спустя данное
время в нем устанавливается реаль-
ная температура.
Если же температура будет слиш-
ком высокой или низкой, то уста-
новите ее снова.
Возможные значения установки
температуры
Вы можете установить температуру
от -15 °C до -28 °C.

Применение суперзамораживания

26
Функция суперзаморажива-
ния
Для оптимального замораживания
свежих продуктов перед их заклад-
кой включайте функцию суперзамо-
раживания.
При использовании этой функции
продукты будут быстро заморажи-
ваться. Функция суперзаморажива-
ния поможет сохранить в продуктах
все питательные вещества, вита-
мины, а также их внешний вид и вкус.

Исключения:

Если на хранение размещаются
уже замороженные продукты.
Если за день размещается на хра-
нение не более 2кг продуктов.
Включение функции суперзамора-
живания
Функция суперзамораживания долж-
на включаться за 6 часов до разме-
щения обычного количества продук-
тов и за 24 часа, если закладывается
максимальное количество продук-
тов!
Коснитесь кнопки суперзаморажи-
вания, чтобы она загорелась на
желтом фоне.
Температура в морозильной камере
понижается, так как прибор работает
при максимальной холодильной мощ-
ности.

Выключение суперзамораживания

Функция суперзамораживания от-
ключается автоматически примерно
через65 часов. Продолжительность
времени до выключения функции за-
висит от количества размещенных
продуктов. Символ функции суперза-
мораживания гаснет, и прибор
снова работает в нормальном режи-
ме.
В целях экономии электроэнергии Вы
можете самостоятельно выключить
функцию суперзамораживания, как
только в морозильной камере будет
достигнута постоянная температура
минимум -18°C. Проверьте темпера-
туру в приборе.
Коснитесь кнопки суперзаморажи-
вания, чтобы она больше не горела
на желтом фоне.
Система охлаждения прибора снова
работает в нормальном режиме.
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
27
Прибор оснащён функцией звукового
сигнала, чтобы температура не могла
незаметно подниматься, а также во
избежание потерь электроэнергии,
если дверца остаётся открытой.
Сигнал изменения темпера-
туры
Опасность для здоровья
вследствие употребления в пищу
испорченных продуктов питания.
Если температура в течение дли-
тельного времени оставалась вы-
ше -18 °C, замороженные продук-
ты могли подтаять или разморо-
зиться. Это сокращает срок год-
ности продуктов.
Проверьте состояние заморожен-
ных продуктов. Если они подтаяли
или разморозились, используйте
продукты как можно быстрее или,
прежде чем их снова заморажи-
вать, подвергните дальнейшей ку-
линарной обработке (отварите или
пожарьте).
Когда температура замораживания
достигает диапазона слишком высо-
ких значений, на дисплее мигает сим-
вол предупреждающего сигнала.
Дополнительно раздаётся звуковой
сигнал.
Температура, которую прибор счита-
ет слишком высокой, зависит от на-
стройки.
Звуковой и оптический сигналы по-
даются в следующих случаях.
Если во время включения прибора
температура в нем сильно отлича-
ется от установленной.
Если во время перекладывания и
извлечения продуктов в прибор по-
падает много теплого воздуха из
помещения.
Если замораживается большое ко-
личество продуктов.
Если замораживаются тёплые све-
жие продукты.
После перебоя в сети электро-
снабжения.
Если прибор неисправен.
Как только прекратится поступление
сигнала о неполадке, звуковой сиг-
нал отключится и символ предупреж-
дения исчезнет.
Преждевременное отключение
сигнала об изменении температуры
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить преж-
девременно.
Нажмите на кнопку для выключе-
ния сигнала об изменении темпера-
туры.
Звуковой сигнал замолкает.
Символ предупреждающего сигнала
продолжает высвечиваться, пока
не прекратится поступление сигнала
о неполадке.
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
28

Сигнал об открытой дверце

Если дверца прибора долгое время
остаётся открытой, раздаётся звуко-
вой сигнал. Символ предупрежда-
ющего сигнала горит на дисплее.
Время до включения сигнала об от-
крытой дверце зависит от выбранной
установки (заводская установка – 2
или 4 минуты). Сигнал об открытой
дверце можно также отключить (см.
главу «Выполнение других уста-
новок», раздел «Звуковые сигналы»).
Как только дверца прибора закроет-
ся, звуковой сигнал замолкает, и сим-
вол предупреждающего сигнала
на дисплее гаснет.
Если предупреждающий сигнал не
звучит, хотя есть состояние непо-
ладки из-за открытой дверцы, зна-
чит сигнал был выключен в режиме
установок (см. главу «Выполнение
других установок», раздел «Звуко-
вые сигналы»).
Преждевременное отключение
сигнала об открытой дверце
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить преж-
девременно.
Нажмите на кнопку для выключе-
ния сигнала об открытой дверце.
Звуковой сигнал замолкает.
Символ предупреждающего сигнала
продолжает высвечиваться, пока
дверца прибора не будет закрыта.
Loading...
+ 64 hidden pages