MARQUE : MIELE REFERENCE : DG6100 IN
CODIC : 3813045
Notice d'utilisation et de montage Four vapeur
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr - Fr |
M.-Nr. 09 604 650 |
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Schéma descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Accessoires en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Plat récupérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réservoir à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Températures recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Phase de chauffage de l'enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Phase de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réduction de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Premier nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Régler la dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adapter la température d'ébullition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Régler température et temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 En fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Après utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pendant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Interrompre le fonctionnement de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modifier la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Modifier le temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Niveau d'eau insuffisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A savoir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Avantages de la cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Plats de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Plats de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vaisselle personnelle adaptée au four vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Table des matières
Plat récupérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Surgelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cuisson avec liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Recettes maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cuisson vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Viande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Saucisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Poisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Crustacés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Coquillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Riz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Pâtes / Produits à base de farine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Dumplings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Céréales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Légumes secs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Œufs de poule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Cuisson d'un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réchauffage des aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Préparer des conserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Extraction de jus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Préparer des yaourts maison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Faire lever la pâte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Faire fondre de la gélatine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Faire fondre du chocolat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Emonder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Conserver des pommes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Blanchir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Faire suer des oignons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Faire suer le lard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Stériliser de la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Préparer des serviettes chaudes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
3
Table des matières
Décristalliser du miel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Préparer un consommé royal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Données à l'intention des instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Enceinte de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ouverture automatique de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Supports de gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
En cas d'anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Commander des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Plats de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Détergents et produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Conseils de sécurité pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Encastrement dans une colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Encastrement dans un meuble bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Encastrement combiné avec un four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Dimensions détaillées de la façade du four vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Installer l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Service après-vente, plaque signalétique, garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service.
Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil grâce. Respectez ces consignes pour votre protection et éviter d'endommager votre appareil
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage de type domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
Utilisez ce four vapeur pour un usage domestique et les utilisations mentionnées au mode d'emploi uniquement.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce four vapeur en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four vapeur. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque de suffocation !
Les enfants risquent de s'étouffer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures !
La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas autorisés à ouvrir la porte de l'appareil en cours de fonctionnement. Afin de prévenir tout risque de brûlure, tenez les enfants éloignes du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8 kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de l'appareil !
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés que par des professionnels agréés par Miele.
N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four vapeur en toute sécurité.
Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que votre appareil ne soit endommagé.
Comparez les données avant de brancher votre four vapeur et interrogez un électricien en cas de doute.
N'utilisez pas de rallonges ou multiprises pour brancher votre four vapeur : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
N'utilisez le four vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
Si vous retirez la fiche du cordon d'alimentation ou qu'aucune fiche n'a été montée sur ce dernier, adressez vous à un électricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé remplacez-le par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande dans votre service après-vente Miele.
Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez votre four vapeur du secteur électrique.
Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, procédez comme ceci :
–déclenchez le fusible correspondant ou
–débranchez la prise (s'il y en a une).
Ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de brûlures !
En cours de fonctionnement, le four vapeur devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler.
Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte.
Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez ou retirez du four vapeur.
Risque de brûlures !
En fin de cuisson, il est possible qu'il reste de l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Celle-ci sera ensuite évacuée dans le réservoir à eau. N'inclinez pas trop le réservoir à eau quand vous le sortez du four vapeur.
La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées.
Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous blesser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est strictement nécessaire.
Vérifiez que la vaisselle plastique utilisée possède des qualités de résistance à la chaleur et à la vapeur, faute de quoi elle risque de fondre à des températures pouvant aller jusqu'à 100 °C ou de devenir poreuse ou cassante.
Suivez toujours les instructions du fabricant.
N'entreposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four vapeur : ils ont tendance à se dessécher et peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cuisiner avec votre four vapeur.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La porte supporte une charge maximale de 8 kg.
Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de votre four vapeur. Vous risqueriez d'endommager votre appareil.
Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
N'utilisez surtout pas de nettoyant abrasif, d'éponge rugueuse, de brosse dure ou de grattoir métallique pour nettoyer les vitres de la porte.
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four sans les supports de gradins.
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou renseignez-vous auprès de votre revendeur.
12
Description de l'appareil
Schéma descriptif
Bandeau de commande
Evacuation de la buée
Ouverture de porte automatique pour la réduction de la vapeur
Joint de porte
Tuyau d'aspiration
Habitacle du réservoir à eau
Réservoir à eau
Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte)
Résistance de sole
Thermosonde
Supports de gradins
Admission de vapeur
13
Description de l'appareil
Accessoires en série
Pour commander les accessoires en série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre "Commander des accessoires.
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir l'eau condensée et les liquides 325 x 430 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 8
1 plat perforé
Contenance 2 l / Capacité utile 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 1
2 plats perforés
Contenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
Grille
Pour poser votre propre vaisselle
Pastilles de détartrage
Pour détartrer la machine
14
Description du fonctionnement
Bandeau de commande
Pour programmer votre appareil, effleurez les touches sensitives suivantes : - . Un signal sonore valide chaque action.Vous pouvez le désactiver. (cf. chapitre "Réglages").
Lorsque le four est en marche, des chiffres et des symboles s'affichent sur l'écran .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Touches sensitives |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche( |
Fonction |
|
|
|
|
|
||
|
|
s) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en marche et arrêt de l'appareil |
|||||||
|
|
|
|
Lancement du détartrage |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ Auto |
Alterner entre |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
- Cuisson vapeur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Programme automatique |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la température et du temps de |
|||||||
|
|
|
cuisson |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Navigation entre les différents programmes |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
Confirmation de la température / du temps de |
|||||||
|
|
|
|
cuisson / du programme |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
Sélectionner un programme |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
Description du fonctionnement
Ecran
Affichage |
Signification |
|
|
|
Cuisson vapeur |
|
|
|
Niveau d'eau insuffisant / Réservoir vide |
|
|
Chiffre(s) + Auto |
Programme automatique |
A |
|
|
|
Chiffres + °C |
Température |
|
|
Chiffres + h |
Temps de cuisson |
|
|
Chiffre(s) + |
Détartrage nécessaire |
|
|
Plat récupérateur
Quand vous cuisinez dans les plats perforés, placez toujours le plat récupérateur sur la sole du four vapeur. Vous recueillez ainsi les jus de cuisson et gardez votre four vapeur propre plus longtemps.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson.
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 2 litres et la contenance minimale est de 0,50 litre. Des repères situés à l'intérieur et à l'extérieur du réservoir à eau vous indiquent les limites à ne dépasser. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur !
La consommation d'eau dépend du type d'aliments. La consommation d'eau augmente si vous ouvrez la porte du four vapeur en cours de cuisson.
Selon le processus de cuisson sélectionné, il se peut que vous deviez déjà remplir le réservoir à eau au bout d'une heure et demie seulement. Le cas échéant, votre appareil vous le signale en affichant le symbole .
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur est évacuée dans le réservoir à eau. Videz le réservoir à eau après chaque utilisation.
16
Description du fonctionnement
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en marche, de l'arrêt ou en cours de cuisson.
Ce n'est ni un disfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau.
Température
Ce four fonctionne à des températures allant de 40 °C à
100 °C. Lorsque vous branchez votre four vapeur, l'affichage par défaut est réglé sur 100°C.. Vous pouvez ensuite sélectionner la température de cuisson qui vous convient par paliers de 5 °C.
Températures recommandées
100 °C :
Cuisson de tous les aliments Réchauffage
Cuisson d'un menu Préparer des conserves Extraction de jus, etc.
85 °C :
Cuisson douce des poissons
60 °C: Décongélation
40 °C
Faire lever la pâte,
Faire des yaourts maison
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuisson allant d'une minute (0:01) à neuf heures et 59 minutes (9:59).
17
Description du fonctionnement
Phase de chauffage de l'enceinte
Pendant la phase de chauffage, l'enceinte du four vapeur atteint progressivement la température de cuisson souhaitée. La montée en température de l'enceinte s'affiche en temps réel sur l'écran.
La durée de montée en température de l'enceinte dépend du poids et de la température des aliments. En général, la phase de chauffage dure 5 minutes mais elle sera plus longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigérateur ou du congélateur.
Phase de cuisson
La phase de cuisson proprement-dite commence une fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel (temps de cuisson restant) s'affiche tout au long du processus de cuisson.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson. La porte se referme ensuite automatiquement.
Cette fonction peut être désactivée (voir chapitre Réglages / réduction de vapeur"). Le cas échéant, une quantité de vapeur importante s'échappe à chaque fois que vous ouvrez la porte.
Pour plus d'informations sur le mode de fonctionnement de votre four vapeur et pour bénéficier d'astuces et de conseils sur ce mode de cuisson, veuillez vous reporter au chapitre "Cuisson vapeur" et "Fonctions utiles".
18
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique ci-joint à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente, plaque signalétique, garantie".
Premier nettoyage
Retirez les films de protection éventuels.
Réservoir à eau
Retirez le réservoir à eau de l'appareil et nettoyez-le à la main.
Enceinte, accessoires
Retirez tous les accessoires de l'enceinte puis lavez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant sa livraison, le four est traité avec un produit d'entretien.
Pour enlever la fine pellicule de produit d'entretien, nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est réglée par défaut sur "eau dure" (S03). Afin de permettre un fonctionnement optimal de votre four vapeur et un détartrage au bon moment, vous devez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre appareil.
Comparez le réglage effectif de la dureté de l'eau et modi- fiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Réglages").
19
Première mise en service
Adapter la température d'ébullition
Avant sa première mise en service, procédez au réglage automatique de la température d'ébullition de votre four vapeur. La température d'ébullition varie en fonction de l'altitude où vous vous trouvez. Pendant cette étape, votre four vapeur sera entièrement vidangé puis rincé.
Cette opération est indispensable au bon fonctionnement de votre four vapeur.
Démarrez le four vapeur à 100 °C et laissez-le allumé pendant 15 minutes. Procédez comme indiqué au chapitre "Principe de fonctionnement".
Si vous déménagez et que la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres, procédez de nouveau au réglage automatique de la température d'ébullition de votre four vapeur. Veuillez ensuite procéder à un détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et Entretien" > Détartrage).
20
Principe de fonctionnement
Préparatifs
Remplissez le réservoir à eau au moins jusqu'au repère "min".
Utilisez de l'eau froide du robinet exclusivement. Ne versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre liquide dans le réservoir à eau de votre four vapeur !
Poussez le réservoir à eau tout au fond de son habitacle jusqu'à la butée.
Posez le plat récupérateur sur le niveau inférieur si nécessaire.
Enfournez les aliments.
Pour mettre l'appareil en marche, effleurez la touche sensitive .
Régler température et temps de cuisson
°C Sur l'écran, s'affiche tandis que "°C" et 100 clignotent.
Pour une cuisson à 100 °C, appuyez sur "OK".
Pour baisser la température et l'ajuster aux aliments que vous souhaiter préparer, appuyez sur la flèche descendante
h
puis confirmez en appuyant sur "OK".
Une fois la température validée, 000 s'affiche à l'écran et "h" se met à clignoter.
Réglez le temps de cuisson désiré en appuyant sur pour l'augmenter en partant de 0:00 et pour le réduire en partant de 9:59.
Validez en effleurant "OK".
Le four vapeur démarre aussitôt.
Si aucun réglage n'est effectué dans les 15 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.
21
Principe de fonctionnement
En fin de cuisson
En fin de cuisson, un signal sonore retentit, 000 s'affiche à l'écran et "h" se met à clignoter.
Eteignez l'appareil.
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants après l'arrêt de l'appareil.
Risque de brûlures !
La vapeur, les parois de l'enceinte, les accessoires un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant de sortir des aliments du four !
Après utilisation
Retirez le plat récupérateur du four vapeur et videz-le.
Retirez et videz le réservoir à eau.
Nettoyez et séchez le four vapeur après chaque utilisation comme expliqué au chapitre "Nettoyage et entretien".
L'enceinte doit être complètement sèche quand vous fermez la porte du four vapeur.
22
Utilisation
Pendant le fonctionnement
Interrompre le fonctionnement de l'appareil
A chaque ouverture de porte, l'appareil cesse aussitôt de fonctionner. Le processus de cuisson s'interrompt, le temps résiduel est enregistré.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez puis attendez que toute la vapeur se soit dissipée.
Risque de brûlures !
Lorsque vous sortez les aliments de l'appareil, la vapeur, les parois de l'enceinte, les accessoires ou un plat qui se renverse sont susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant d'enfourner, de sortir ou de manipulez les aliments !
Le processus de cuisson continue dès que vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un processus de compensation de la pression se produit parfois accompagné d'un sifflement.
Le processus en cours reprend dès que vous fermez la porte. La montée en température de l'enceinte est d'abord enclenchée puis elle s'affiche en temps réel sur l'écran.
Modifier la température
Vous pouvez à tout moment modifier la température en cours de cuisson. Appuyez brièvement sur "OK" : l'écran bascule sur le réglage de la température et "C" se met à clignoter. Vous pouvez procéder au nouveau réglage comme expliqué précédemment.
Modifier le temps de cuisson
Vous pouvez à tout moment modifier le temps sélectionné en cours de cuisson. Appuyez deux fois sur "OK" : l'écran bascule sur le réglage du temps de cuisson et "h" se met à clignoter. Vous pouvez procéder au nouveau réglage comme expliqué précédemment.
23
Utilisation
Niveau d'eau insuffisant
Lorsque le niveau d'eau du réservoir est insuffisant,, le symbole clignote et un signal sonore retentit.
Retirez le réservoir à eau et remplissez-le.
Poussez le réservoir à eau tout au fond de son habitacle jusqu'à la butée.
Refermez la porte.
La cuisson reprend.
24
Utilisation
Programmes automatiques
Vous disposez de 20 programmes automatiques pour préparer vos légumes. Un rétroéclairage indique la température et le temps de cuisson. Vous n'avez plus qu'à préparer vos légumes en suivant les instructions (cf. tableau).
Marche à suivre
Préparez les légumes comme d'habitude puis mettez-les dans un plat perforé.
Enfournez le plat récupérateur sur le niveau inférieur puis le plat de cuisson au niveau de votre choix.
Remplissez le réservoir à eau puis replacez-le dans son habitacle.
Mettez le four vapeur en marche.
Appuyez sur / Auto.
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide des flèches sensitives ou comme B. A12 par exemple.
Validez en appuyant sur OK.
Conseils et astuces pour la cuisson vapeur des légumes au chapitre "Cuisson vapeur > Légumes".
25
Utilisation
Tableau des programmes
Numéro de pro- |
Variétés de légumes |
|
gramme |
|
|
|
|
|
A1 |
Chou-fleur |
Chou Romanesco, fleurs |
|
|
|
A2 |
Haricots verts, haricots |
entier |
|
beurre |
|
|
|
|
A3 |
Brocolis |
Chou Romanesco, fleurs |
|
|
|
A4 |
Chou chinois |
lamelles |
|
|
|
A5 |
Petits pois |
- |
|
|
|
A6 |
Fenouil |
lamelles |
|
|
|
A7 |
Chou-rave |
bâtons |
|
|
|
A8 |
Citrouille |
dés |
|
|
|
A9 |
Maïs |
épis |
|
|
|
A10 |
Carottes |
dés/ bâtons/ rondelles |
|
|
|
A11 |
Poivron |
lamelles |
|
|
|
A12 |
Pommes de terre en robe |
à chair ferme, taille moyenne |
|
des champs |
|
|
|
|
A13 |
Poireaux |
rondelles |
|
|
|
A14 |
Romanesco |
Chou Romanesco, fleurs |
|
|
|
A15 |
Choux de Bruxelles |
- |
|
|
|
A16 |
Pommes de terre à l'eau |
à chair ferme, coupées en |
|
|
quatre |
|
|
|
A17 |
Asperges vertes |
moyennes |
|
|
|
A18 |
Asperges blanches |
moyennes |
|
|
|
A19 |
Epinards |
- |
|
|
|
A20 |
Mange-tout |
- |
|
|
|
26
A savoir
Au chapitre "A savoir", vous trouverez des conseils d'ordre général sur la cuisson vapeur de vos aliments : ils sont applicables à la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et/ou mode de cuisson) seront évoqués aux chapitres respectifs.
Avantages de la cuisson vapeur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi totalité de leurs vitamines et de leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur est mieux préservé qu'avec une cuisson ordinaire. Aussi conseillons-nous de ne pas ou peu saler les aliments après cuisson. Quant à la couleur des aliments vapeur après cuisson, elle garde toute sa fraîcheur.
Plats de cuisson
Plats de cuisson
L'appareil est livré avec des ustensiles de cuisson en inox
.Par la suite vous pourrez commander des plats de cuisson, proposés en différentes tailles, perforés ou non (cf. chapitre "Accessoires en option"), et choisir celui qui convient le mieux à la recette que vous souhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perforés pour que que la vapeur pénètre les aliments de tous côtés et assure une cuisson homogène.
Vaisselle personnelle adaptée au four vapeur
Vous pouvez utiliser votre propre vaisselle au four vapeur si :
–elle résiste à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle plastique, renseignez-vous au préalable auprès de votre fabricant pour savoir si celle-ci convient au four vapeur.
–la vaisselle rustique ou traditionnelle, comme la faïence, la porcelaine ou la céramique n'est pas vraiment adaptée au four vapeur. Les matériaux épais véhiculant moins bien la chaleur, les temps de cuisson indiqués au tableau s'en trouvent nettement prolongés.
27
A savoir
–Déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four.
–La distance entre le dessus du plat et la voûte de l'enceinte doit être assez grande pour permettre à la vapeur de pénétrer dans le plat en quantité suffisante.
Plat récupérateur
Quand vous cuisinez dans un plat perforé, placez toujours le plat récupérateur sur la sole du four vapeur pour récupérer les liquides de cuisson.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récupérateur comme plat de cuisson.
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner vos plats sur l'un ou l'autre niveau de cuisson et même faire cuire des aliments différents sur plusieurs niveaux en même temps. Cela ne modifie en rien le temps de cuisson.
Si vous enfournez plusieurs plats de cuisson assez hauts en même temps, décalez-les de telle sorte qu'ils ne soient pas les uns au-dessus des autres et essayez de libérer un niveau de cuisson intermédiaire.
Insérez toujours les plats de cuisson et la grille dans les supports de gradins pour éviter que les plats ne basculent.
Surgelés
Quand vous cuisinez des produits surgelés, vous devez prévoir un temps de préchauffage plus long qu'avec des aliments frais. Le temps de préchauffage s'allonge proportionnellement à la quantité des aliments surgelés.
28
A savoir
Température
La température maximale est de 100 °C. A cette température, on peut cuire presque tous les aliments. Certains aliments plus fragiles comme les fruits rouges doivent être préparés à des températures plus basses, sans quoi ils éclatent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux chapitres concernés.
Utilisation combinée avec tiroir chauffant
Quand vous utilisez le tiroir chauffant, la température de l'enceinte du four vapeur peut atteindre les 40 °C. Attention : si vous réglez simultanément votre four sur 40 °C, aucune vapeur ne pourra se former car la température de l'enceinte sera excessive.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson vapeur correspond en général au temps de cuisson à la casserole. Les cas particuliers avec interférence d'autres facteurs seront abordés dans les chapitres suivants.
Le temps de cuisson vapeur ne dépend pas de la quantité d'aliments à préparer. Ainsi le temps de cuisson d'un kilo de pommes de terre sera identique au temps de cuisson de 500 g de pommes de terre.
Les valeurs qui figurent aux tableaux sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson qu'aux 2/3 de liquides pour éviter d'en renverser en sortant le plat du four vapeur.
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisinez habituellement à la casserole peuvent être préparés au four vapeur. Reprenez simplement les mêmes temps de cuisson, sans oublier toutefois que le four vapeur ne peut gratiner ou colorer vos aliments.
29