Miele CM 7750 operation manual [de]

Gebrauchsanweisung Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de – DE, AT M.-Nr. 10 973 200
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.
Entkalkungskartusche entsor­gen
Entsorgen Sie die Miele Entkalkungs­kartusche nach dem Gebrauch im Hausmüll.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz............................................................................. 2
Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................7
Gerätebeschreibung ........................................................................................... 17
Geräterückseite ..................................................................................................... 18
Auspacken und Aufstellen.................................................................................. 20
Kaffeevollautomat auspacken............................................................................... 20
Mitgeliefertes Zubehör .......................................................................................... 20
Kaffeevollautomat aufstellen und anschließen...................................................... 20
Bedienprinzip....................................................................................................... 22
Touchdisplay ......................................................................................................... 22
Bedienaktionen...................................................................................................... 22
Symbole im Display............................................................................................... 24
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 26
Entkalkungskartusche einsetzen........................................................................... 26
Wasserhärte einstellen .......................................................................................... 27
Bohnensystem einrichten...................................................................................... 28
Das Bohnensystem .............................................................................................30
Einstellungen zum Bohnensystem ändern (Bohnensorten)................................... 31
Bohnensorte umbenennen............................................................................... 31
Zuordnung der Bohnensorten ändern..............................................................31
Wassertank füllen................................................................................................ 33
Ein- und Ausschalten .......................................................................................... 34
Auslaufverstellung............................................................................................... 35
Tassenheizung ..................................................................................................... 36
Kaffeegetränke zubereiten................................................................................. 37
Ein Kaffeegetränk zubereiten ................................................................................ 37
Zubereitung abbrechen......................................................................................... 37
DoubleShot............................................................................................................ 38
Zwei Portionen zubereiten................................................................................ 38
Kaffeekanne: Mehrere Tassen Kaffee direkt nacheinander zubereiten ................. 38
Kaffeegetränke mit Milch zubereiten ................................................................41
Milchbehälter vorbereiten...................................................................................... 42
Milch aus Milchkartons oder anderen Verkaufsverpackungen verwenden........... 43
Getränke mit Milch zubereiten............................................................................... 43
3
Inhalt
Zubereitung abbrechen......................................................................................... 43
Tee......................................................................................................................... 44
TeaTimer................................................................................................................ 44
Tee zubereiten ....................................................................................................... 45
Teezubereitung abbrechen.................................................................................... 45
Teekanne: Mehrere Tassen Tee direkt nacheinander zubereiten........................... 45
Heißwasser zubereiten ....................................................................................... 47
Parameter............................................................................................................. 48
Mahlmenge............................................................................................................ 48
Brühtemperatur ..................................................................................................... 48
Vorbrühen des Kaffeepulvers................................................................................ 48
Bohnensorte.......................................................................................................... 49
Mahlgrad ............................................................................................................... 49
Getränkemenge................................................................................................... 50
Getränke zurücksetzen....................................................................................... 51
Profile ...................................................................................................................52
Profil erstellen........................................................................................................ 52
Menü Profile aufrufen und ein Profil auswählen .................................................... 52
Profile bearbeiten .................................................................................................. 52
Profile: Getränke erstellen und bearbeiten....................................................... 54
Profile: Getränke zubereiten............................................................................... 55
Expertenmodus ...................................................................................................56
Einstellungen .......................................................................................................57
Menü „Einstellungen“ aufrufen.............................................................................. 57
Einstellungen ändern und speichern..................................................................... 57
Übersicht der möglichen Einstellungen................................................................. 58
Sprache ................................................................................................................. 61
Tageszeit................................................................................................................ 61
Timer ..................................................................................................................... 61
Einschalten um................................................................................................. 62
Ausschalten um................................................................................................62
Ausschalten nach............................................................................................. 62
Wochentage auswählen (Wochentagzuordnung)............................................. 62
Ecomodus ............................................................................................................. 62
Beleuchtung .......................................................................................................... 63
Wasserhärte .......................................................................................................... 63
4
Inhalt
Info (Informationen anzeigen) ................................................................................ 63
Kaffeevollautomat sperren (Inbetriebnahmesperre).......................................... 64
Miele@home.......................................................................................................... 64
Helligkeit................................................................................................................ 64
Lautstärke.............................................................................................................. 64
Service................................................................................................................... 64
Ausdampfen .....................................................................................................64
Messeschaltung ...............................................................................................64
Werkeinstellungen................................................................................................. 65
Geräteeinstellungen..........................................................................................65
Netzwerkkonfiguration......................................................................................65
Vernetzung........................................................................................................... 66
Vernetzung einrichten (Miele@home) .................................................................... 66
Vernetzung neu einrichten..................................................................................... 67
Fernsteuerung ....................................................................................................... 67
MobileStart............................................................................................................ 68
RemoteUpdate ...................................................................................................... 69
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 70
Übersicht der Reinigungsintervalle ....................................................................... 70
Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ........................................................... 71
Ungeeignete Reinigungsmittel .............................................................................. 72
Abtropfschale und Satzbehälter reinigen .............................................................. 73
Abtropfblech reinigen............................................................................................ 74
Wassertank reinigen.............................................................................................. 75
Wassertanksieb entnehmen und reinigen ............................................................. 75
Zentralauslauf mit integriertem Cappuccinatore reinigen...................................... 76
Tassenrandsensor entnehmen und reinigen.......................................................... 77
Edelstahl-Milchbehälter reinigen........................................................................... 78
Milchleitung manuell oder mit dem Pflegeprogramm reinigen.............................. 78
Bohnensystem reinigen......................................................................................... 79
Pulverschublade reinigen ...................................................................................... 79
Pulverschacht aussaugen ..................................................................................... 80
Gehäuse reinigen................................................................................................... 80
Pflegeprogramme.................................................................................................. 81
Gerät spülen.......................................................................................................... 81
Milchleitung spülen ............................................................................................... 82
Milchleitung reinigen ............................................................................................. 82
Brüheinheit entfetten und Innenraum reinigen ...................................................... 83
Gerät entkalken ..................................................................................................... 86
Automatische Entkalkung ..................................................................................88
Was müssen Sie vor und während der Automatischen Entkalkung beachten?.... 88
5
Inhalt
Die Miele Entkalkungskartusche ........................................................................... 89
Entkalkungskartusche einsetzen und entnehmen............................................ 90
Startzeit der Automatischen Entkalkung einstellen (Timer Entkalkung) ................ 91
Automatische Entkalkung abbrechen ................................................................... 92
Automatische Entkalkung ausschalten ................................................................. 92
Was tun, wenn ... .................................................................................................93
Meldungen im Display........................................................................................... 93
Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten ................................................ 96
Störungen bei der Automatischen Entkalkung.................................................... 102
Nicht zufriedenstellendes Ergebnis..................................................................... 103
Kundendienst..................................................................................................... 106
Kontakt bei Störungen ........................................................................................ 106
Garantie............................................................................................................... 106
Transportieren.................................................................................................... 107
Ausdampfen ........................................................................................................ 107
Pulverschacht mit der Aussaughilfe aussaugen und Innenraum reinigen........... 108
Verpacken............................................................................................................ 108
Zubehör .............................................................................................................. 109
Energie sparen................................................................................................... 110
Elektroanschluss ............................................................................................... 111
Gerätemaße .......................................................................................................112
Technische Daten ..............................................................................................113
Konformitätserklärung...................................................................................... 114
6

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicher­heitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für das Aufstellen, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Kaffeevollautomaten. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im privaten Haus-
halt bestimmt.
Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haus-
haltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino, Lat­te macchiato, Tee u. Ä. zuzubereiten. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbe-
reich bestimmt.
Der Kaffeevollautomat darf ausschließlich unter 2.000m Höhen-
lage verwendet werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Be­dienung erkennen und verstehen können.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu­ren als die von Erwachsenen.
Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Kinder unter 8Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten und der
Netzanschlussleitung ferngehalten werden.
Kinder ab 8Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Auf-
sicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder ab 8Jahren müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedie­nung erkennen können.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollau-
tomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht reinigen, es sei denn,
sie sind 8Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
sind.
Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es aufstellen. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Kaffee­vollautomaten in Betrieb.
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten un-
bedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Ty­penschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schä­den am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofach­kraft.
Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzlei­tersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvor­aussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kaffeevollautomaten ist
nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an das öffentliche Strom­netz angeschlossen ist.
Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfach-
steckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese ge­währen nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).
Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Ihnen Schäden oder z.B.
Schmorgeruch auffallen.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht einge-
klemmt wird oder an scharfen Kanten scheuert.
Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht herab-
hängt. Es besteht Stolpergefahr und der Kaffeevollautomat könnte beschädigt werden.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umge-
bungstemperaturen zwischen +16°C und +38°C.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten nicht im Bereich eines Fens-
ters mit direkter Sonneneinstrahlung oder direkt neben einer Wärme­quelle auf. Die zulässigen Umgebungstemperaturen sind dann nicht mehr gewährleistet.
Stellen Sie den Kaffeevollautomaten in mindestens 850mm Höhe
vom Fußboden auf.
Überhitzungsgefahr. Achten Sie auf eine ausreichende Be- und
Entlüftung des Kaffeevollautomaten. Bedecken Sie den Kaffeevollau­tomaten während des Betriebs nicht mit Tüchern oder Ähnlichem.
Dieser Kaffeevollautomat darf nicht in einer Nische aufgestellt
werden. In einer Nische stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Da­durch können das Gerät und/oder der Möbelumbau beschädigt wer­den.
Schützen Sie den Kaffeevollautomaten vor Wasser und Spritzwas-
ser. Tauchen Sie den Kaffeevollautomaten nicht ins Wasser.
Reparaturen, einschließlich der Netzanschlussleitung, dürfen nur
von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch un­sachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Be­nutzer entstehen.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausgetauscht werden.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz ge-
trennt sein. Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Kaffeevollautomaten gezogen ist.
Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, nicht an der Netzan-
schlussleitung. – die Sicherungen der Hausinstallation ausgeschaltet sind. – die Schraubsicherungen der Hausinstallation vollständig heraus-
geschraubt sind.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kaffeevollautomaten. Das
Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.
Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis­tung und/oder Produkthaftung verloren.

Sachgemäßer Gebrauch

Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüs­sigkeiten oder Dampf austreten.
Berühren Sie keine heißen Teile. Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Ach-
ten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und kor­rekt montiert wird.
Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Leeren Sie die Abtropfschale vorsichtig.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verletzungsgefahr der Augen! Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder Ähnli-
chem) in die Beleuchtung sehen.
Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
– Die Wasserqualität muss der Trinkwasserverordnung des jeweili-
gen Landes entsprechen, in dem der Kaffeevollautomat betrieben
wird. – Füllen Sie ausschließlich kaltes und frisches Trinkwasser in den
Wassertank. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkei-
ten können den Kaffeevollautomaten beschädigen. – Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen. – Verwenden Sie kein Wasser, das mit Kohlensäure versetzt ist.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in den Bohnen-
behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeeboh­nen oder gemahlenen Kaffee in den Bohnenbehälter.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten in den Bohnenbehälter.Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh-
nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten. Rohkaffee­bohnen sind sehr hart und enthalten noch eine Restfeuchtigkeit. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen beschädigt werden.
Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell o. ä. vorbehandelten Kaffee-
bohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkeiten in den Kaffeevollautoma­ten. Zucker zerstört das Gerät.
Füllen Sie ausschließlich gemahlene Kaffeebohnen in den Pulver-
schacht.
Verwenden Sie keinen karamellisierten Pulverkaffee. Der darin ent-
haltene Zucker verklebt und verstopft die Brüheinheit des Kaffeevoll­automaten. Die Reinigungstablette zum Entfetten der Brüheinheit löst diese Verklebungen nicht.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn nach einem koffeinhaltigem Kaffeegetränk entkoffeinierte
Bohnen zubereitet werden, können sich noch Reste der koffeinhalti­gen Bohnen im Mahlwerk oder in der Brühkammer befinden. Für kof­feinfreien Kaffee verwerfen Sie das erste Kaffeegetränk.
Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist
zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitung.
Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
pasteurisierte Milch.
Wenn Sie Teegetränke zubereiten, beachten Sie die Hinweise der
Lebensmittelhersteller.
Halten Sie keine brennenden Alkoholgemische unter den Zen-
tralauslauf. Die Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können da­durch Feuer fangen und schmelzen.
Stellen Sie kein offenes Feuer, z.B. eine Kerze, auf oder neben
den Kaffeevollautomaten. Der Kaffeevollautomat könnte sich an der Flamme entzünden und das Feuer könnte sich ausbreiten.
Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautoma-
ten.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter täg-
lich, insbesondere vor dem ersten Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass Sie die milchführenden Teile sorgfältig
und regelmäßig reinigen. Milch enthält von Natur aus Keime, die sich bei ungenügender Reinigung stark vermehren.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger zur Reinigung. Der Dampf
kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Wenn Sie die automatische Entkalkung nicht nutzen, müssen Sie
den Kaffeevollautomaten regelmäßig manuell entkalken. Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelnde Entkalkung, falsche Entkal­kungsmittel oder ungeeignete Konzentrationen entstehen.
Entfetten Sie die Brüheinheit regelmäßig mit den Reinigungsta-
bletten. Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die Brüheinheit schneller verstopfen.
Der Espresso-/Kaffeesatz gehört in den Biomüll oder auf den
Kompost, nicht in den Ausguss eines Spülbeckens. Der Abfluss kann dadurch verstopfen.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen

Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:

Kleben Sie keine Haftnotizen, transparentes Klebeband, Abdeck-
klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen.
Die Edelstahlflächen sind kratzempfindlich. Selbst Magneten kön-
nen Kratzer hervorrufen.
16

Gerätebeschreibung

a
Ein-/Aus-Taste
b
Sensortaste „Zurück“
c
Touchdisplay
d
Tassenheizung
e
Wassertank
f
Bohnensystem mit 3Bohnenbehältern
g
Parkposition für die Milchleitung
h
Mahlgradverstellung
i
Pulverschublade mit integriertem Kaffeelöffel
j
Brüheinheit
k
höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung
l
Abtropfschale mit Deckel und Satzbehälter
m
untere Blende mit Abtropfblech
n
Edelstahl-Milchbehälter mit Milchleitung
17
Gerätebeschreibung

Geräterückseite

a
Abdeckung
b
Halter der Entkalkungskartusche
c
Adapter
d
Miele Entkalkungskartusche
18

Zentralauslauf im Detail

a
Ausläufe für Kaffee und Milch
b
Tassenrandsensor
c
Heißwasserauslauf
d
Edelstahlabdeckung
Gerätebeschreibung
19

Auspacken und Aufstellen

Kaffeevollautomat auspacken

Packen Sie den Kaffeevollautomaten
aus.
Entfernen Sie eventuell vorhandene
Schutzfolien und Hinweiszettel.
Tipp: Wir empfehlen Ihnen den Original­karton und die Styroporteile aufzube­wahren, um das Gerät später sicher zu verpacken und zu transportieren.
Das Abtropfblech befindet sich im Zu­behörkarton.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom
Abtropfblech und setzen Sie es in die untere Blende ein.

Mitgeliefertes Zubehör

Folgendes Zubehör wird mitgeliefert.
– Aussaughilfe für den Pulverschacht

Kaffeevollautomat aufstellen und anschließen

Überhitzungsgefahr durch unge-
nügende Belüftung. Wenn der Kaffeevollautomat nicht
ausreichend belüftet wird, kann das Gerät überhitzen.
Achten Sie auf eine ausreichende Be- und Entlüftung des Kaffeevollau­tomaten. Bedecken Sie den Kaffeevollautoma­ten während des Betriebs nicht mit Tüchern oder Ähnlichem.
Wenn der Kaffeevollautomat in einer Einbaunische aufgestellt wird, stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Da­durch können der Kaffeevollautomat und/oder der Möbelumbau beschä­digt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer Einbaunische auf.
Beachten Sie folgende Aufstellhinweise:
– Edelstahl-Milchbehälter MB-CM (Füll-
volumen 0,5 l)
– Reinigungstabletten zum Entfetten
der Brüheinheit (Startset) – Miele Entkalkungstabletten (Startset) – Miele Entkalkungskartusche – Reinigungsbürste
20
– Der Aufstellort ist trocken und gut be-
lüftet.
– Die Umgebungstemperatur am Auf-
stellort beträgt zwischen +16°C und +38°C.
– Stellen Sie den Kaffeevollautomaten
nicht im Bereich eines Fensters mit direkter Sonneneinstrahlung oder di­rekt neben einer Wärmequelle auf.
Die zulässigen Umgebungstempera-
turen sind dann nicht mehr gewähr-
leistet. – Der Kaffeevollautomat steht auf einer
waagerechten Fläche. Die Aufstellflä-
che sollte unempfindlich gegen Was-
ser sein. – Sie müssen die Gerätetür ganz öff-
nen, um die Brüheinheit entnehmen
zu können. Stellen Sie den Kaffeevollautomat
auf.
Reinigen Sie das Gerät gründlich, be-
vor Sie Trinkwasser und Kaffeeboh­nen in den Kaffeevollautomaten fül­len.
Stecken Sie den Netzstecker des
Kaffeevollautomaten in die Steckdose (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Entnehmen Sie den Wassertank und
füllen Sie frisches, kaltes Wasser ein. Beachten Sie die Markierung „max.“ und setzen Sie den Wassertank wie­der ein.
Auspacken und Aufstellen
Tipp: Die Milchleitung können Sie bei
Nichtgebrauch hinter der Gerätetür ver­stauen.
21

Bedienprinzip

Profile
Getränke

Touchdisplay

Das Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z.B. Stifte zerkratzt werden.
Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern.
Wenn Ihre Finger kalt sind, reagiert das Touchdisplay möglicherweise nicht.
Das Display ist in drei Bereiche aufge­teilt.
In der Kopfzeile werden links der aktuel­le Menüname und rechts die Tageszeit angezeigt. Dazwischen kann, je nach Umfang des Menüs, eine Bildlaufleiste erscheinen.

Bedienaktionen

Sie können nur Optionen auswählen, die hellgrau gefärbt sind.
Jede Berührung einer möglichen Aus­wahl färbt das entsprechende Feld teil­weise oder ganz orange.

Auswählen oder ein Menü aufrufen

Berühren Sie mit dem Finger das ge-
wünschte Feld im Display.

Blättern

Sie können mit den Pfeiltasten und nach links oder rechts blättern.
Berühren Sie die Pfeiltaste für die ge-
wünschte Richtung.
Menüebene verlassen (Sensortaste „Zurück“)
Berühren Sie die Sensortaste, um
zum vorherigen Bildschirm zu gelan­gen.
Alle Eingaben, die Sie bis dahin getätigt und nicht mitOK bestätigt haben, wer­den nicht gespeichert.
In der Mitte finden Sie das aktuelle Me­nü mit den möglichen Optionen. Im Me­nü Getränke sind die gängigen Kaffeege­tränke mit Symbolen abgebildet (siehe Kapitel „Bedienprinzip“, Abschnitt „Symbole im Display“).
In der Fußzeile finden Sie die Pfeiltas­tenund, mit denen Sie blättern können. Links und rechts von den Pfeil­tasten finden Sie kontextbezogene Funktionen oder Menüs.
22

Zahlen eingeben

speichern
Leerzeichen
Zahlen geben Sie über den Ziffernblock ein, z.B. wenn Sie die Timerzeiten fest­legen möchten. Der Ziffernblock er­scheint automatisch in den entspre­chenden Menüs.
Berühren Sie die gewünschten Zah-
len.
Sobald Sie einen gültigen Wert einge­geben haben, färbt sich das FeldOK grün.
Bedienprinzip
Wählen Sie die Buchstaben oder Zei-
chen.
Berühren Siespeichern.
Berühren SieOK.
Mit der Pfeiltaste können Sie schritt­weise löschen.

Buchstaben eingeben

Profilnamen oder Benennungen von ei­genen Getränken geben Sie über eine Tastatur ein. Wählen Sie kurze, prägnante Namen (max.8Zeichen).
Weitere Buchstaben oder Zeichen kön­nen mit den Pfeiltasten und ange­zeigt werden. Zahlen finden Sie unter der Schaltfläche123.
23
Bedienprinzip

Symbole im Display

Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen:
Symbol Erklärung
Das Symbol kennzeichnet das Menü „Einstellungen“ und
den Menüpunkt „Sprache“.
Einstellungen, wie z.B. Display-Helligkeit oder Lautstärke
der Töne, werden über einen Segmentbalken eingestellt.
Das Symbol kennzeichnet Informationen und Hinweise zur
Bedienung. Bestätigen Sie gegebenenfalls die Meldungen mitOK.
Timer Einschalten um ist aktiviert (siehe „Einstellungen – Ti-
mer“). Das Symbol erscheint 23:59 Stunden vorher im Dis­play plus die gewünschte Einschaltzeit, sofern für die Tages­zeitanzeige ein oder Nachtabschaltung ausgewählt wurde.
Der Kurzzeitwecker TeaTimer wurde gestartet (siehe Kapitel
„Tee“, Abschnitt „TeaTimer“). Die verbleibende Ziehzeit wird neben dem Symbol angezeigt.
Das Symbol erscheint, wenn die Inbetriebnahmesperre akti-
viert ist. Die Bedienung ist gesperrt.
24
Das Symbol erscheint während der Entkalkung.
(Außerdem befindet sich das Symbol auf dem Wassertank: Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)
Das Symbol erscheint, wenn Sie das Menü Profile aufrufen.
Symbol Erklärung
Falls eine Störung auftritt, erscheint das Symbol und der
Fehlercode.
Bedienprinzip
    
  
Die Stärke der WLAN-Verbindung wird unter Einstellungen|
Miele@home| Verbindungsstatus dargestellt.
Dabei geben Symbole die Verbindungsstärke in Abstufun­gen von stark bis nicht verbunden an.
Symbole im Getränkemenü: Espresso
Kaffee Cappuccino Latte macchiato Zwei Portionen
25

Erste Inbetriebnahme

Sobald der Kaffeevollautomat an das Elektronetz angeschlossen ist, erscheint im Display die Meldung Miele – Willkom-
men.
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten zum ersten Mal einschalten, werden folgen­de Einstellungen abgefragt:
– Sprache und Land – Datum – Tageszeit – Tageszeit-Anzeige – Automatische Entkalkung – Wasserhärte Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste.

Sprache einstellen

Wählen Sie die Sprache und berühren
SieOK.
Wählen Sie das Land und berühren
SieOK.
Die Einstellung wird gespeichert.

Datum einstellen

Geben Sie das aktuelle Datum ein
und berühren SieOK.

Tageszeit-Anzeige einstellen

Sie können zwischen den folgenden Möglichkeiten wählen:
ein: Das Datum und die Tageszeit
werden immer angezeigt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
aus: Das Display ist dunkel, wenn das
Gerät ausgeschaltet wird.
Nachtabschaltung: Das Datum und die
Tageszeit werden von 5:00 bis 23:00 Uhr angezeigt.
Wählen Sie die Tageszeit-Anzeige
und berühren SieOK.
Je nachdem, welche Möglichkeit Sie auswählen, verbraucht der Kaffeevoll­automat mehr Energie. Im Display er­scheint eine entsprechende Meldung.
Entkalkungskartusche einset­zen
Im Display wird eine kurze Information zur Automatischen Entkalkung ange­zeigt. Weitere Informationen und Hin­weise finden Sie im Kapitel „Automati­sche Entkalkung“.
Die Einstellung wird gespeichert.

Tageszeit einstellen

Geben Sie die aktuelle Tageszeit ein
und berühren SieOK.
Die Einstellung wird gespeichert.
26
Entnehmen Sie die Klappe auf der
Rückseite des Kaffeevollautomaten.
Erste Inbetriebnahme
Wenn Sie die Startzeit verändern
möchten, berühren Sie Startzeit und wählen die gewünschte Uhrzeit.
Sie können die Startzeit der Automati­schen Entkalkung auch zu einem spä­teren Zeitpunkt verändern.

Wasserhärte einstellen

Die zuständige Wasserversorgung kann Ihnen Auskunft über die örtliche Was­serhärte geben.
Vier Härtestufen sind im Gerät einstell­bar:
Ziehen Sie den Halter der Kartu-
sche nach vorn und setzen Sie die Entkalkungskartusche ein. Schie­ben Sie die Kartusche bis zum An­schlag nach oben.
Schieben Sie den Halter wieder zu-
rück und setzen Sie die Klappe wie­der auf.
Wenn Sie den Kaffeevollautomaten das nächste Mal ausschalten, wird die Ent­kalkungskartusche mit Wasser gefüllt. Sie hören, wie in kurzen Abständen Wasser in die Kartusche gepumpt wird.
Wenn schon eine Entkalkungskartusche eingesetzt ist, erscheint eine Meldung zur aktuell eingestellten Startzeit für die Automatische Entkalkung.
Berühren SieOK.
°dH mmol/l ppm
(mg/l CaCO3)
0–8,4 0–1,5 0–150 weich
8,4–14 1,5–2,5 150– 250 mittel
14–21 2,5–3,7 250–375 hart
>21 > 3,7 > 375 sehr hart
* Gegebenenfalls weichen die Härtestufen im Dis­play von der Wasserhärtebezeichnung Ihres Lan­des ab. Um den Kaffeevollautomaten auf Ihre vor­handene Wasserhärte einzustellen, orientieren Sie sich unbedingt an den Werten in der Tabelle.
Ein­stellung*
Wählen Sie die Härtestufe und berüh-
ren SieOK.
Die Einstellung wird gespeichert. Im Display erscheint Miele@home Kom-
munikationsfähiges Hausgerät. Sie können
Ihren Kaffeevollautomaten mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbinden (siehe Kapi­tel „Vernetzung“).
Bestätigen Sie die Meldung mitOK. Damit ist die Erstinbetriebnahme erfolg-
reich abgeschlossen. Sie können nun das Bohnensystem füllen.
27
Erste Inbetriebnahme
Sorte A
Sorte B
Sorte C

Bohnensystem einrichten

Nach der Erstinbetriebnahme erscheint die Abfrage, ob Sie das Bohnensystem einrichten möchten. Der Kaffeevollauto­mat unterstützt Sie beim ersten Befüllen und Benennen der Bohnenbehälter.
Berühren Sieja.
Wenn Sie nein wählen, wird der Assis­tent zum Einrichten des Bohnensys­tem nicht wieder angezeigt.
Bohnenbehälter füllen Tipp: Öffnen Sie jeweils nur einen De-
ckel der Bohnenbehälter, um das Boh­nensystem sortenrein zu befüllen.
Nehmen Sie einen Deckel ab.Füllen Sie die erste Bohnensorte in
diesen Bohnenbehälter.
Setzen Sie den Deckel wieder auf.Wiederholen Sie die Schritte für die
anderen beiden Bohnenbehälter.
Tipp: Notieren Sie sich gegebenenfalls die einzelnen Bohnensorten.
Nachdem die Bohnenbehälter gefüllt sind, benennen Sie nun die Bohnensor­ten.
Wenn Sie die Bohnenbehälter umbe­nennen, beachten Sie Folgendes:
– Wählen Sie prägnante Namen (max.
8Zeichen).
– Wenn Sie zwei oder alle Bohnenbe-
hälter gleich benennen (weil Sie nur eine Bohnensorte verwenden), ach­ten Sie auf eine exakt gleiche Schreibweise.
Geben Sie den gewünschten Namen
für den Bohnenbehälter Sorte A ein und berühren Siespeichern.
Benennen Sie nun die anderen zwei
Bohnenbehälter.
Im Display erscheint weiter. Nun ordnen Sie die Bohnensorten den Kaffeegeträn­ken zu.

Die Bohnensorten benennen

Die drei Bohnenbehälter werden wie folgt im Display dargestellt und vorein­gestellt benannt.
28

Bohnensorten zuordnen

Ausgewählte Kaffeegetränke werden mit markiert.
Wählen Sie eine Bohnensorte.Wählen Sie nun die Kaffeegetränke
aus, die mit dieser Bohnensorte zu­bereitet werden sollen.
Wählen Sie die nächste Bohnensorte
und ordnen Sie dieser weitere Kaffee­getränke zu.
Alle verbliebenen, nicht ausgewählten Kaffeegetränke werden der dritten Boh­nensorte zugeordnet.
Sie haben das Bohnensystem einge­richtet und Sie können nun Getränke zubereiten.
Schütten Sie die ersten zwei Kaffee­getränke nach der Inbetriebnahme weg, damit alle Kaffeereste von der Werkkontrolle aus dem Brühsystem entfernt sind.
Erste Inbetriebnahme
29

Das Bohnensystem

Sie können Kaffee oder Espresso aus ganzen gerösteten Kaffeebohnen zube­reiten, die der Kaffeevollautomat für je­de Portion frisch mahlt. Ihr Kaffeevollautomat hat ein Bohnen­system mit drei Bohnenbehältern, in die Sie unterschiedliche Bohnensorten oder auch nur eine Bohnensorte füllen kön­nen. Sie können dann den einzelnen Kaffeegetränken die Bohnensorten nach Wunsch zuordnen. Oder Sie legen Profile mit eigenen Kaffeegetränken an und ordnen diesen Kaffeegetränken ei­ne andere Bohnensorte zu als im Miele Standardprofil.
Alternativ können Sie auch Kaffeege­tränke aus bereits gemahlenem Kaffee zubereiten (siehe Kapitel „Kaffeegeträn­ke zubereiten“, Abschnitt „Kaffeegeträn­ke aus Kaffeepulver“).
Beschädigungsgefahr des Mahl-
werks durch unsachgemäße Benut­zung.
Wenn Ungeeignetes wie Flüssigkei­ten, gemahlener Kaffee oder vorbe­handelte Kaffeebohnen mit Zucker, Karamell oder Ähnlichem in den Boh­nenbehälter gefüllt werden, wird der Kaffeevollautomat beschädigt. Auch Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeebohnen) oder Kaffeemischun­gen, die Rohkaffee enthalten, können das Mahlwerk beschädigen. Rohkaf­feebohnen sind sehr hart und enthal­ten noch eine Restfeuchte. Das Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen be­schädigt werden.
Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in den Bohnenbehäl­ter.
Tipp: Rohkaffee können Sie mit einer Mühle für Nüsse oder Saaten mahlen. Solche Mühlen haben in der Regel ein rotierendes Edelstahlmesser. Den ge­mahlenen Rohkaffee füllen Sie dann portionsweise in den Pulverschacht und bereiten das gewünschte Kaffeege­tränk zu (siehe Kapitel „Kaffeegetränke zubereiten“, Abschnitt „Kaffeegetränke aus Kaffeepulver“).
Wenn nach koffeinhaltigen Kaffeege­tränken koffeinfreie Kaffeebohnen zubereitet werden, können sich noch Koffeinreste im Mahlwerk oder in der Brühkammer befinden.
Beachten Sie, dass minimale Rest­mengen von Koffein im ersten Kaf­feegetränk enthalten sein können.
30
Loading...
+ 86 hidden pages