Miele CM 7750 User Manual [uk]

Інструкція з експлуатації Кава-машина
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед ус­тановкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UA M.-Nr. 11 674 950
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища й легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.
Утилізація картриджу для ви­далення накипу
Після використання утилізуйте кар­тридж для видалення накипу разом із побутовими відходами.
Утилізація відпрацьованого приладу
Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних і електронних приладів у Вашому місті. За видалення особис­тих даних на відпрацьованому при­ладі відповідальність несе користу­вач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
2
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища................................. 2
Заходи безпеки та застереження ................................................................. 7
Опис приладу ................................................................................................... 17
Задній бік приладу............................................................................................. 18
Контейнер для молока та трубка для подавання молока .............................. 19
Розпакування та встановлення..................................................................... 20
Розпакування кавомашини............................................................................... 20
Устаткування, яке входить у комплект постачання........................................ 20
Установлення та під’єднання кавомашини...................................................... 20
Принцип керування ......................................................................................... 22
Сенсорний дисплей........................................................................................... 22
Керування .......................................................................................................... 22
Символи на дисплеї........................................................................................... 24
Перше введення в експлуатацію................................................................... 26
Встановлення картриджа для видалення накипу........................................... 26
Налаштування жорсткості води....................................................................... 27
Налаштування системи кавових зерен............................................................ 28
Система кавових зерен .................................................................................. 30
Зміна налаштувань для системи кавових зерен (Сорт кавових зерен) ........ 31
Перейменування сортів кавових зерен ...................................................... 31
Зміна призначення сортів кавових зерен................................................... 31
Наповнення ємності для води ....................................................................... 33
Ввімкнення і вимкнення.................................................................................. 34
Регулювання насадки ..................................................................................... 35
Підігрів чашок................................................................................................... 36
Приготування кавових напоїв із молоком та без нього............................ 37
Приготування кавового напою......................................................................... 37
Переривання приготування .............................................................................. 37
Подвійна міцність............................................................................................... 38
Приготування двох порцій........................................................................... 38
Кавник: можливість отримати більше порцій напою підряд.......................... 38
Приготування напоїв з молоком ................................................................... 41
Підготування упаковки молока з трубкою для подавання молока ............... 42
Приготування напоїв з молоком....................................................................... 43
3
ЗМІСТ
Переривання приготування .............................................................................. 43
Чай...................................................................................................................... 45
Таймер для чаю (TeaTimer) ................................................................................ 45
Приготування чаю.............................................................................................. 46
Переривання приготування чаю....................................................................... 47
Чайник: можливість отримати більше порцій чаю підряд.............................. 47
Приготування гарячої води ............................................................................ 48
Параметр........................................................................................................... 49
Кількість меленої кави....................................................................................... 49
Температура заварювання................................................................................ 49
Попереднє заварювання змеленої кави.......................................................... 49
Сорт кавових зерен........................................................................................... 50
Ступінь помелу................................................................................................... 50
Кількість напою................................................................................................ 51
Відновлення параметрів напоїв .................................................................... 52
Профіль ............................................................................................................. 53
Створення профілю........................................................................................... 53
Виклик меню Профілі та вибір профілю.......................................................... 53
Налаштування профілю .................................................................................... 53
Профіль: створення та редагування напоїв................................................ 55
Профіль: приготування напоїв....................................................................... 56
Розширений режим ......................................................................................... 57
Установки .......................................................................................................... 58
Викликати меню «Установки»........................................................................... 58
Змінення та збереження налаштувань............................................................ 58
Огляд можливих установок .............................................................................. 59
Мова ................................................................................................................... 62
Поточний час...................................................................................................... 62
Таймер ................................................................................................................ 62
Функція «Ввімкнути о».................................................................................. 63
Функція «Вимкнути о»................................................................................... 63
Функція «Вимкнути за»................................................................................. 63
Вибір днів тижня (Призначення дня тижня) ............................................... 63
Режим Eкo.......................................................................................................... 63
Підсвічування..................................................................................................... 63
Жорсткість води................................................................................................ 64
4
ЗМІСТ
Інформація (відображення інформації)............................................................ 64
Блокування ввімкнення................................................................................ 65
Miele@home........................................................................................................ 65
Яскравість .......................................................................................................... 65
Гучність............................................................................................................... 65
Сервіс ................................................................................................................. 65
Випаровування ............................................................................................. 65
Демо-режим.................................................................................................. 66
Заводські установки.......................................................................................... 66
Налаштування приладу ................................................................................ 66
Конфігурація мережі .................................................................................... 66
Об’єднання приладів у мережу ..................................................................... 67
Налаштування функції об’єднання приладів у мережу (Miele@home)........... 67
Повторне налаштування функції об’єднання приладів у мережу ................. 68
Дистанційне керування ..................................................................................... 68
MobileStart.......................................................................................................... 69
Віддалене оновлення......................................................................................... 70
Чищення та догляд .......................................................................................... 72
Огляд інтервалів чищення................................................................................. 72
Очищення вручну або в посудомийній машині ............................................... 73
Невідповідні миючі засоби................................................................................ 74
Чищення піддона для рідини й контейнера для залишків.............................. 76
Чищення піддона для рідини ............................................................................ 77
Очищення контейнера для води....................................................................... 78
Зняття та очищення ситця контейнера для води............................................ 78
Очищення центральної випускної насадки з інтегрованим капучинатором. 79
Виймання й очищення сенсора краю чашки................................................... 80
Очищення трубки для подавання молока........................................................ 81
Очищення контейнера для молока .................................................................. 81
Очищення молочної трубки вручну або за допомогою програми догляду... 81
Очищення системи кавових зерен................................................................... 82
Очищення контейнера для меленої кави......................................................... 83
Вакуумне очищення відсіку для меленої кави................................................. 83
Очищення корпусу............................................................................................. 84
Програми догляду ............................................................................................. 84
Промивання приладу......................................................................................... 85
Промивання молочної трубки........................................................................... 85
Очищення молочної трубки .............................................................................. 86
Знежирення пристрою заварювання і очищення внутрішнього простору... 87
Очищення приладу від накипу.......................................................................... 89
5
ЗМІСТ
Автоматичне очищення від накипу............................................................... 92
Що потрібно врахувати до і під час автоматичного очищення від накипу?. 92
Картридж Miele для видалення накипу............................................................ 93
Виймання і встановлення картриджа для видалення накипу................... 94
Налаштування часу запуску автоматичного видалення накипу
(Таймер автом. очищ. від накип.)......................................................................
Переривання автоматичного видалення накипу............................................. 96
Вимкнення автоматичного видалення накипу ................................................ 96
Що робити, якщо ...? ....................................................................................... 97
Повідомлення на дисплеї .................................................................................. 97
Дивна робота кава-машини.............................................................................. 100
Несправності при автоматичному очищенні від накипу................................. 106
Незадовільні результати роботи ...................................................................... 107
Сервісна служба .............................................................................................. 110
Куди звертатись у разі виникнення несправностей ....................................... 110
Гарантійний строк.............................................................................................. 110
Транспортування.............................................................................................. 111
Випаровування .................................................................................................. 111
Вакуумне очищення відсіку для меленої кави за допомогою спеціальної
насадки та очищення внутрішнього простору ................................................
Упаковка............................................................................................................. 112
95
112
Устаткування .................................................................................................... 113
Вказівки щодо енергозбереження ............................................................... 114
Підключення електроживлення.................................................................... 115
Розміри приладу .............................................................................................. 116
Технічні характеристики ................................................................................. 117
Технічний регламент........................................................................................ 118
Гарантія якості товару..................................................................................... 119
6

Заходи безпеки та застереження

Ця кавомашина відповідає нормам технічної безпеки. Непра­вильна експлуатація може призвести до травмування людей і пошкодження приладу.
Перш ніж вводити прилад в експлуатацію, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. У ній наведено важливі вказівки для встановлення, безпечного поводження, використання та об­слуговування. Так ви захистите себе та уникнете пошкоджень кавомашини. Відповідно до норми IEC60335-1 Miele звертає особливу увагу на те, що розділ щодо налаштування і підключення кавомаши­ни, а також інструкції та попередження слід уважно прочитати й обов’язково їх дотримуватися.
Miele не несе відповідальності за пошкодження, спричинені через недотримання цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації і передайте її наступному власникові приладу.
7
Заходи безпеки та застереження

Належне використання

Ця кавомашина призначена для домашнього використання.Використовуйте цю кава-машину виключно в межах побуто-
вих потреб для приготування таких кавових напоїв, як еспресо, капучіно та латте маккіято, чаю та подібного. Використання з ін­шою метою є неприпустимим.
Ця кава-машина не призначена для промислового викори-
стання.
Кавомашиною можна користуватись на висоті не більше
2.000м над рівнем моря.
Особам, які за станом здоров'я або браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися приладом, не рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з боку відповідальної особи. Такі особи можуть користуватися приладом без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Вони повинні розуміти можливу небезпеку, що пов'язана з її експлуатацією.
8
Заходи безпеки та застереження

Якщо Ви маєте дітей

Небезпека опіків і займання біля випускних насадок. Шкіра дитини більш вразлива до високих температур, ніж
шкіра дорослого. Не дозволяйте дітям доторкатися до гарячих деталей кавома-
шини або підставляти частини тіла під насадки.
Встановлюйте кава-машину у місці, недоступному для дітей.Діти до 8років повинні знаходитись на безпечній відстані від
кавомашини або під постійним наглядом.
Діти старші 8років можуть використовувати кавомашина без
нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що мо­жуть робити це впевнено. Діти старші 8років повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з експлуатацією приладу.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу кава-машини. Дітям не дозволяється грати з кава-маши­ною.
Дітям не дозволяється очищати кавомашину без нагляду; діти
старше 8років можуть здійснювати техобслуговування приладу, але під наглядом дорослих.
Однак пам'ятайте, що еспресо та кава не є дитячими напоями.Небезпека задухи. Граючи, діти можуть обгорнутися пакуваль-
ним матеріалом (чи плівкою) чи натягнути його на голову та за­дихнутися. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.

Техніка безпеки

Пошкодження кава-машини можуть становити загрозу Вашій
безпеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
9
Заходи безпеки та застереження
Перед підключенням кава-машини обов'язково порівняйте її
технічні характеристики (напруга і частота живлення), вказані на типовій табличці разом із даними електромережі. Вони повинні обов'язково збігатися, інакше виникає небезпека пошкодження кава-машини.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу кава-машини буде забезпечено
лише у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
He допускається використання двійників, трійників або подов-
жувачів кабелю для підключeння кава-машини до мережі жив­лення. Вони нe забезпечують належної безпеки (небезпека зай­мання внаслідок перегріву).
Кавомашину не можна використовувати в нестаціонарних
умовах (наприклад, кораблях).
Негайно витягніть мережну вилку, якщо, Ви наприклад, відчує-
те запах гару або виникнуть несправності у роботі.
Стежте за тим, щоб не затиснути або не перетерти гострим
краєм мережний кабель.
Прослідкуйте за тим, щоб мережний кaбeль не звисав. Хтось
може спіткнутися і виникає загроза пошкодження приладу.
Експлуатуйте кава-машину виключно при кімнатній темпера-
турі в діапазоні температур від +16°C до +38°C.
Не ставте кава-машину поблизу вікна в місці потрапляння
прямих сонячних променів або біля джерела тепла. Тоді допусти­му температуру в приміщенні експлутації не буде забезпечено.
Ставте кавомашину на висоті принаймні 850мм від підлоги.
10
Заходи безпеки та застереження
Небезпека перегрівання. Слідкуйте за достатньою вентиля-
цією приладу. Не накривайте кавомашину під час роботи рушни­ком або чимось подібним.
Цю кавомашину не можна встановлювати в ніші. У ніші аку-
мулюється волога й тепло. Це може призвести до пошкодження приладу та/або меблів.
Захищайте прилад від води та водяних бризок. Не занурюйте
кава-машину в воду.
Ремонтні роботи, включно з електропідключення, повинні ви-
конувати лише авторизовані фірмою Miele фахівці. Внаслідок не­правильно виконаних ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Право на гарантійне обслуговування буде втрачено, якщо ре-
монт приладу будуть здійснювати неавторизовані фірмою Miele співробітники.
Використання виключно оригінальних частин Miele забезпечує
належну техніку безпеки. Пошкоджені деталі необхідно заміняти виключно оригінальними запчастинами Miele.
Під час проведення ремонтних робіт необхідно від'єднати ка-
ва-машину від мережі. Прилад вважається повністю відключеним від електромережі лише тоді, якщо
- мережну вилку машини вийнято із розетки. Під час від'єднання машини від мережі тримайтесь зa вилку, a нe зa кабель.
- вимкнено запобіжники на електрощитку.
- повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також змі-
ни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціону­ванні. В жодному випадку не відкривайте корпус кава-машини.
11
Заходи безпеки та застереження
Використовуйте лише оригінальне устаткування Miele. Під час
використання інших деталей право на гарантійне обслуговуван­ня буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.

Належне використання

Небезпека опіків і займання біля випускних насадок. Рідина й пара, які подаються, дуже гарячі.
Не підставляйте під насадки частини тіла, коли подається гаря­ча рідина або пара.
Не доторкайтесь до гарячих деталей. Насадки можуть розприскувати гарячу рідину або пару. Слід-
куйте за тим, щоб центральна випускна насадка була чиста і правильно встановлена.
Вода в піддоні для рідини може бути дуже гарячою. Обережно спорожняйте піддон для рідини.
Небезпека одержання травми очей! Ніколи не дивіться безпосередньо або за допомогою оптичних
інструментів (лупа або подібне) на підсвічування приладу.
Під час використання води зверніть увагу на такі моменти:
- Якість води має відповідати чинним вимогам до питної води у країні, де використовується прилад.
- Наливайте в контейнер для води лише свіжу, холодну питну воду. Гаряча, тепла вода й інші рідини можуть пошкодити ка­вомашину.
- Щоденно змінюйте воду, щоб запобігти розвитку мікроор­ганізмів.
- Не використовуйте газовану воду.
12
Заходи безпеки та застереження
Наповнюйте контейнер виключно смаженими кавовими зерна-
ми. Не заповнюйте контейнер кавою з добавками або меленою кавою.
Не наливайте рідину в контейнер для зерен.Не використовуйте необсмажену каву (зелені, необсмажені
кавові зерна) або суміші з кави, які містять необсмажену каву. Такі кавові зерна дуже тверді й містять залишкову вологу. Мли­нок кавомашини може пошкодитись під час першого викори­стання таких зерен.
Не заповнюйте прилад кавовими зернами, які були оброблені
цукром або карамеллю, а також цукровмістними рідинами. Цу­кор пошкоджує прилад.
Наповнюйте контейнер виключно смаженими кавовими зерна-
ми.
Не використовуйте карамелізовану каву. Цукор, що містять
зерна, забиває пристрій заварювання кава-машини. Таблетки для очищення пристрою заварювання не очистять ці закупорен­ня.
Якщо після кавового напою з кофеїном готувати зерна без ко-
феїну, залишки зерен із кофеїном можуть залишатися в млинку чи в камері заварювання. Щоб отримати каву без кофеїну, ви­лийте першу порцію.
Використовуйте лише молоко без добавок. Добавки закупо-
рюють молочні трубки.
Якщо Ви використовуєте молоко тваринного походження, на-
повнюйте контейнер виключно пастеризованим молоком.
Під час приготування напоїв з чаєм звертайту увагу на вказів-
ки виробника.
13
Заходи безпеки та застереження
Не тримайте палаючі напої із вмістом алкоголю під централь-
ною випускною насадкою. Пластмасові деталі кавомашини мо­жуть зайнятися та розплавитися.
Не ставте відкритий вогонь, наприклад свічку, біля або на ка-
вомашину. Кавомашина може зайнятися і вогонь може пошири­тися.
Забороняється чистити будь-які предмети за допомогою кава-
машини.
14
Заходи безпеки та застереження

Чищення та догляд

Ретельно очистіть кавомашину та контейнер для молока особ-
ливо перед першим використанням.
Слідкуйте за тим, щоб внутрішні деталі кава-машини, по яким
проходить молоко, ретельно і грунтовно промивалися. Молоко по природі містить бактерії, які розмножуються, якщо прилад або деталі не достатньо очищаються.
Не використовуйте пароструминні очисники. Пара може по-
трапити в струмопровідні деталі і спричинити коротке замикан­ня.
Якщо ви не використовуєте функцію автоматичного видален-
ня накипу, потрібно регулярно очищати кавомашину від накипу вручну. Компанія Miele не несе відповідальність за пошкоджен­ня, які виникли внаслідок недостатнього видалення накипу, вико­ристання неправильних засобів для видалення накипу чи їх не­правильної концентрації.
Регулярно чистіть пристрій заварювання за допомогою табле-
ток Miele для очищення від кавових масел. Залежно від вмісту масел у сорті кави, що використовується, пристрій заварювання може швидше забруднюватися.
Кавову гущу слід утилізувати як біо-сміття або компост, але не
зливати в систему каналізації. Інакше вона може забитися.
15
Заходи безпеки та застереження

Для приладів з нержавіючої сталі:

Не клейте стікери, скотч та інші клейкі предмети на поверхні з
високоякісної нержавіючої сталі.
Поверхні схильні до появи подряпин. Навіть магніти можуть
стати причиною подряпин.
16

Опис приладу

a
КнопкаУвімк./Вимк.
b
Сенсорна кнопка «Назад»
c
Дисплей із сенсорним управлінням
d
Підігрівання чашок
e
Контейнер для води
f
Система кавових зерен із 3контейнерами для зерен
g
Початкова позиція молочних трубок
h
Регулювання ступеня помелу
i
Контейнер для меленої кави з інтегрованою ложкою
j
Пристрій заварювання
k
Регульована по висоті центральна випускна насадка з підсвічуванням
l
Піддон для рідини із кришкою та збірним контейнером
m
Нижня панель із піддоном для рідини
17
Опис приладу

Задній бік приладу

a
Кришка
b
Тримач картриджа для видалення накипу
c
Адаптер
d
Картридж Miele для видалення накипу
18
Опис приладу

Контейнер для молока та трубка для подавання молока

a
Контейнер для молока
b
Трубка для подавання молока
c
Молочна трубка

Детальне зображення центральної випускної насадки

a
Насадки для кави й молока
b
Сенсор краю чашки
c
Насадка подачі гарячої води
d
Сталева кришка
19
*INSTALLATION*

Розпакування та встановлення

Розпакування кавомашини

Розпакуйте кавомашину.Зніміть наявну захисну плівку та
вкладиші з підказками.
Повідомлення: Зберігайте оригіналь­ну картонну коробку та частини із пі­нопласту, щоб пізніше безпечно упа­кувати та транспортувати прилад.
Піддон для рідини знаходиться в окремій картонній упаковці.
Зніміть захисну плівку з піддона
для рідини та вставте його в нижню панель.

Устаткування, яке входить у комплект постачання

У комплекті поставляється наведене нижче устаткування.
- Контейнер для молока MB-CM-G (повний об’єм 0,5л)
- Трубка для подавання молока
- Таблетки для очищення від кавових масел для знежирення пристрою заварювання (початковий комп­лект)
- Таблетки для очищення від накипу Miele (початковий комплект)
20
- Картридж Miele для видалення на­кипу
- Щітка для чищення
- Насадка для вакуумного очищення відсіку для меленої кави

Установлення та під’єднання кавомашини

Небезпека перегрівання через
недостатню вентиляцію. У разі недостатньої вентиляції ка-
вомашина може перегрітись. Слідкуйте за достатньою вентиля-
цією приладу. Не накривайте кавомашину під час роботи рушником або чимось подібним.
Якщо кавомашина встановлена в нішу, там акумулюється волога й тепло. Це може призвести до пошкодження кавомашини та/або меблів.
Не встановлюйте кавомашину в ні­шу.
Зверніть увагу на наступні вказівки щодо встановлення:
- Місце встановлення повинно бути сухим та гарно провітрюватись.
- Температура приміщення, в якому експлуатується прилад, повинна складати від +16 °C до +38 °C.
- Не ставте кава-машину поблизу вікна в місці потрапляння прямих сонячних променів або біля джере-
*INSTALLATION*
ла тепла. Тоді допустиму темпера­туру в приміщенні експлутації не буде забезпечено.
- Кавомашина має стояти на гори­зонтальній поверхні. Поверхня має бути несприйнятливою до вологи.
- Для виймання пристрою заварю­вання потрібно повністю відкрити дверцята приладу.
Установіть кавомашину.Ретельно очистьте прилад, перш
ніж наповнювати кавомашину каво­вими зернами та питною водою.
Вставте штепсельну вилку кавома-
шини в розетку (див. розділ «Елек­тропідключення»).
Вийміть контейнер для води і на-
повніть його свіжою, холодною во­дою. Налийте воду до відмітки «max.» і вставте контейнер для во­ди назад.
Розпакування та встановлення
Повідомлення: Якщо молочна трубка
не використовується, її можна збері­гати за дверцятами приладу.
21

Принцип керування

Профілі
Напої

Сенсорний дисплей

Чутливий сенсорний дисплей мож­на подряпати, якщо використову­вати гострі предмети, наприклад, олівці.
Доторкайтесь до дисплея лише пальцями.
Якщо пальці холодні, дисплей може не реагувати.
Дисплей поділений на три зони. У заголовку відображається назва
поточного меню ліворуч і час право­руч. Залежно від розміру меню, між ними може з’явитися смуга прокручу­вання.

Керування

Ви можете обирати опцію, якщо вона виділена на світло-сірому фоні.
Кожне доторкання до кнопки можли­вого вибору позначає відповідне поле частково або повністю помаранче-
вим.

Вибір або виклик меню

Доторкніться один раз пальцем до
бажаного поля на дисплеї.

Гортання

Стрілками і Ви можете гортати вправо або вліво.
Доторкніться до стрілки в бажано-
му напрямку.
Вихід із пункту меню (сенсорна кнопка «Назад»)
Доторкніться до сенсорної кноп-
ки, щоб потрапити на поперед­ній рівень меню.
Усі значення, введені до цього мо­менту й не підтверджені за допомо­гою кнопкиОК, не збережуться.
Посередині відображається поточне меню з можливими опціями. У меню
Напої загальні кавові напої зображені
символами (див. розділ «Принцип ке­рування», підрозділ «Символи на дис­плеї»).
У нижній стрічці розташовано кнопки зі стрілкамиі, за допомогою яких можна гортати сторінки меню. Зліва та справа від кнопок зі стрілками розташовані пов’язані функції або меню.
22

Введення цифр

Зберегти
Пробіл
Цифри вводяться за допомогою бло­ку цифр, наприклад, для встановлен­ня часу таймера. Блок цифр з’явля­ється автоматично у відповідних ме­ню.
Доторкніться до бажаної цифри. Як тільки Ви ввели допустиме значен-
ня, полеОК світиться зеленим.
Принцип керування
Оберіть літери або цифри.Доторкніться до Зберегти.
Натисніть кнопкуОК.
За допомогою кнопок зі стрілками символи можна видалити по одному.

Введення літер

Назва профілю або назви напоїв Ви можете вводити за допомогою клавіатури. Обирайте коротку, зрозумілу назву (макс. 8 символів).
Інші літери або цифри Ви можете пе­реглядати за допомогою і . Циф­ри знаходяться у вкладці 123.
23
Принцип керування

Символи на дисплеї

Крім тексту, можуть з’являтися такі символи:
Символ Пояснення
Символ використовується для позначення меню «На-
лаштування» та пункту меню «Мова».
Деякі налаштування, наприклад, яскравість дисплея або
гучність звуку натискання кнопок, представлені шкалою із сегментами.
Символ використовується для позначення інформації та
вказівок щодо керування. За потреби підтвердьте пові­домлення, натиснувши кнопкуОК.
Таймер Ввімкнути о активовано (див. розділ «Налаштуван-
ня», підрозділ «Таймер»). На дисплеї з’являється символ попереду 23:59 і бажаний час ввімкнення, якщо для інди­кації поточного часу вибрано вкл або Нічне вимкнення.
Таймер TeaTimer запущено (див. розділ «Чай», підрозділ
«Таймер для чаю (TeaTimer)». Залишковий час відобра­жається поруч із символом.
24
Символ з’являється, коли активовано блокування ввімк-
нення. Керування заблоковано.
Символ з’являється під час очищення від накипу.
(Крім цього, символ знаходиться також на контейнері для води: наливайте воду до цієї позначки).
Символ з’являється під час виклику меню Профілі.
Символ Пояснення
Якщо виникає несправність, з’являється символ і код
помилки.
Принцип керування
    
  
Рівень сигналу бездротової локальної мережі відобра­жається в меню Установки | Miele@home| Статус з'єднан-
ня.
При цьому символи позначають рівні сигналу з’єднання: від рівня «відмінне з’єднання» до рівня «не з’єднано».
Символи в меню напоїв: Еспресо
Кава Капучино Лате мак’ято Дві порції
25

Перше введення в експлуатацію

Як тільки кавомашину підключити до електромережі, на дисплеї з’явиться привітання «Miele– ласкаво просимо».
Коли прилад вмикається вперше, на дисплеї запитуються такі налашту­вання:
- Мова та країна
- Дата
- Поточний час
- Індикація поточного часу
- Автоматичне очищення від накипу
- Жорсткість води
Доторкніться до кнопки Ввімк./
Вимк..

Налаштування мови

Виберіть мову та доторкніться до
кнопкиОК.
Виберіть країну та доторкніться до
кнопкиОК.
- вкл: дата й час буде відображатися під час кожного вимкнення при­ладу.
- викл: дисплей залишається темним, коли Ви вимикаєте прилад.
- Нічне вимкнення: дата й час відобра­жаються з 05:00 до 23:00.
Оберіть індикацію поточного часу
та доторкніться до кнопкиОК.
Залежно від обраного варіанту інди­кації, кавомашина споживає більше електроенергії. На дисплеї з’явиться відповідне повідомлення.

Встановлення картриджа для видалення накипу

На дисплеї відображається коротка інформація щодо автоматичного ви­далення накипу. Докладну інформа­цію та вказівки наведено в розділі «Автоматичне видалення накипу».
Налаштування буде збережено.

Налаштування дати

Установіть поточну дату й дотор-
кніться до кнопкиОК.
Налаштування буде збережено.
Налаштування поточного ча­су
Введіть поточний час і доторкніться
до кнопкиОК.
Налаштування буде збережено.
Установлення індикації по­точного часу
Для вибору доступні такі варіанти:
26
Зніміть кришку на задньому боці
кавомашини.
Перше введення в експлуатацію
Якщо ви бажаєте змінити час запу-
ску, доторкніться до Час старту і ви­беріть потрібний час.
Час запуску автоматичного вида­лення накипу можна змінити пізні­ше.

Налаштування жорсткості води

Інформацію щодо жорсткості води можна отримати на місцевій станції водопостачання.
Можна вибрати один із чотирьох сту­пенів жорсткості:
Потягніть тримач картриджа
вперед і вставте картридж для ви­далення накипу. Засуньте кар­тридж до упору вгору.
Знову вставте тримач і закрийте
кришку.
Коли ви вимкнете кавомашину на­ступного разу, картридж для вида­лення накипу буде заповнено водою. Ви почуєте, як вода набирається в картридж через короткі інтервали.
Якщо картридж для видалення наки­пу вже встановлено, з’являється по­відомлення про налаштований наразі час запуску автоматичного видален­ня накипу.
Натисніть кнопку ОК.
°dH ммоль/л частин на
мільйон
(мг/л CaCO3)
0–8,4 0–1,5 0–150 м’яка
8,4–14 1,5–2,5 150–250 помірно
14–21 2,5–3,7 250–375 жорстка
>21 > 3,7 > 375 дуже
* Ступінь жорсткості води на дисплеї може відрізнятися від ступеня жорсткості у вашій країні. Щоб встановити місцеву жорсткість во­ди, обов’язково орієнтуйтеся на значення в таблиці.
На­лашту­вання*
жорстка
жорстка
Виберіть потрібний ступінь жорст-
кості води й доторкніться доOK. Налаштування буде збережено. На дисплеї з’явиться Прилад підтримує
Miele@home. Кавомашину можна з’єд-
нати із бездротовою локальною ме­режею (див. розділ «Об’єднання при­ладів у мережу»).
Підтвердьте повідомлення, натис-
нувши кнопкуОК.
27
Перше введення в експлуатацію
Сорт А
Сорт В
Сорт С
Після цього перше введення в екс­плуатацію буде успішно завершено. Тепер можна наповнити систему ка­вових зерен.
Налаштування системи каво­вих зерен
Після першого введення в експлуата­цію з’являється запит про те, чи не­обхідно налаштувати систему. Каво­машина відображатиме підказки під час першого заповнення та призна­чення назв контейнерам для кавових зерен.
Доторкніться дотак.
Якщо вибрати ні, помічник із налаш­тування системи кавових зерен більше не відображатиметься.
Наповнення контейнера для каво­вих зерен
Повідомлення: Відкривайте кришки
контейнерів для зерен по одній, щоб під час заповнення системи кавових зерен сорти не змішувалися.
Зніміть кришку.Наповніть цей контейнер кавовими
зернами одного сорту.
Знову встановіть кришку.Повторіть ці кроки для обох інших
контейнерів для кавових зерен.
Повідомлення: Якщо потрібно, за­пишіть назви сортів кавових зерен.
Після заповнення контейнерів для ка­вових зерен призначте назви сортів кавових зерен.
28

Призначення назв сортів кавових зерен

Три контейнери для зерен відобража­ються на дисплеї як показано нижче та мають попередньо встановлену назву.
Під час перейменування контейнерів для кавових зерен дотримуйтесь та­ких рекомендацій:
- Вибирайте зрозумілі назви (макс. 8символів).
- Якщо ви називаєте два або всі кон­тейнери для зерен однаково (оскільки використовуєте лише один сорт кавових зерен), стежте за тим, щоб назва скрізь писалась однаково.
Введіть бажану назву контейнера
для кавових зерен Сорт А і дотор­кніться доЗберегти.
Тепер призначте назви іншим двом
контейнерам для кавових зерен.
На дисплеї з’являється далі. Тепер призначте сорти кавових зерен каво­вим напоям.

Призначення сортів кавових зерен

Вибрані кавові напої позначаються за допомогою.
Перше введення в експлуатацію
Виберіть сорт кавових зерен.Тепер виберіть кавові напої, які го-
туються з цього сорту кавових зе­рен.
Виберіть наступний сорт кавових
зерен і призначте йому інші кавові напої.
Решта кавових напоїв, які не були ви­ділені, призначаються третьому сорту кавових зерен.
Ви налаштували систему кавових зе­рен і тепер можете готувати напої.
Вилийте перші 2кавові напої, при­готовані після введення в експлу­атацію, щоб видалити із системи заварювання всі рештки кави, що залишилися там після перевірки на заводі.
29

Система кавових зерен

Ви можете готувати каву або еспресо з цілих обсмажених кавових зерен, що будуть свіжозмелені окремо для кожної порції. Кавомашина обладнана системою з трьома контейнерами для кавових зерен, у які можна засипати різні со­рти кавових зерен або лише один сорт. Потім можна призначити окре­мим кавовим напоям сорти кавових зерен відповідно до вподобань. Або можна створити профіль із власними кавовими напоями та призначити цим напоям інший сорт кавових зерен, ніж у стандартному профілі Miele.
Крім того, ви можете готувати кавові напої з уже меленої кави (див. розділ «Приготування кавових напоїв», підрозділ «Приготування напоїв із ме­леної кави»).
Небезпека пошкодження млин-
ка через неналежне використання. Не наповнюйте контейнер для ка-
вових зерен рідинами, меленою кавою або кавовими зернами, об­робленими цукром, карамеллю або чимось подібним, оскільки це мо­же призвести до пошкодження ка­вомашини. Також використання необсмаженої кави (зелені, необсмажені кавові зерна) або сумішей із кави, які міс­тять необсмажену каву, може призвести до пошкодження млин­ка. Такі кавові зерна дуже тверді й містять залишкову вологу. Млинок кавомашини може пошкодитись під час першого використання та­ких зерен.
Наповнюйте контейнер виключно смаженими кавовими зернами.
Повідомлення: Необсмажені кавові зерна можна змолоти у млинку для горіхів або зерен. Такі млинки зазви­чай оснащені поворотним ножем із нержавіючої сталі. Потім змелену ка­ву порційно засипайте у відсік для меленої кави та готуйте бажані кавові напої (див. розділ «Приготування ка­вових напоїв», підрозділ «Приготуван­ня напоїв із меленої кави»).
Якщо після кавових напоїв із ко­феїном готувати кавові зерна без кофеїну, залишки кофеїну ще мо­жуть міститися у млинку чи в ка­мері заварювання.
Зважайте, що в першому кавовому напої може міститися залишкова кількість кофеїну.
30
Loading...
+ 98 hidden pages