Teachware
Metrohm AG
CH-9100 Herisau
teachware@metrohm.com
This documentation is protected by copyright. All rights reserved.
Although all the information given in this documentation has been
checked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should you
notice any mistakes please send us your comments using the address
given above.
Documentation in additional languages can be found on
http://documents.metrohm.com.
Melody for the BEEP command: excerpt from "En Altfrentsche", with kind
permission of the Laseyer Quartett, Appenzell.
Figure 6Connecting a polarizable electrode .................................................. 20
Figure 7Connecting a temperature sensor .................................................... 21
Figure 8Connecting the Ti-Touch to a network ............................................ 22
Figure 9Reagent dosing for KFT ................................................................... 23
Figure 10Dosing unit – port assignment ......................................................... 56
Figure 11Exchange unit – tubing connections ................................................ 61
Figure 12Live display "Preparing the dosing unit" ......................................... 244
Figure 13Live display "Preparing the exchange unit" ..................................... 245
Figure 14Evaluation of minimum and maximum ........................................... 279
Figure 15Evaluation of a break point ............................................................ 280
Figure 16Rotational speed depending on stirring rate .................................. 340
Figure 17Connectors of the Remote Box ...................................................... 341
Figure 18Pin assignment of remote socket and plug .................................... 341
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
XII
■■■■■■■■
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1 Introduction
1.1 Instrument description
The 915 KF Ti-Touch is a compact titration system for volumetric Karl
Fischer titration. This newly designed titrator combines in a single device
the touch-sensitive color monitor for convenient and efficient operation,
the titration unit, the magnetic stirrer and the integrated membrane pump
for adding and aspirating solvents. The upper side of the housing offers
space for the titrant and the titration cell. The titrator is standard-equipped for operation with an external dosing drive of the 800 Dosino type
with a dosing unit. You can however also use a 805 Dosimat with an
exchange unit. Thanks to its compact construction, you can use the
915 KF Ti-Touch in a small space as a stand-alone titrator.
You manage titrants, sensors, methods, etc. conveniently in the internal
memory of the 915 KF Ti-Touch. You can also save your files externally
through the USB connector, e.g. on a USB flash drive. On this storage
medium you can not only store your methods and determinations, but
also create a backup together with all of the data and settings of your system.
1 Introduction
The integrated Ethernet connection is available to you should you wish to
connect your 915 KF Ti-Touch to a network. The network connection
offers you the following advantages:
■Saving data to a PC within the network
■Printing reports on a network printer
■Sending displayed messages as e-mails
1.1.1 Titration and measuring modes
The 915 KF Ti-Touch supports the following titration and measuring
modes.
■KFT
Volumetric water content determination according to Karl Fischer.
Measuring modes:
– Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
– Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■
1
1.1 Instrument description
■MEAS
1.1.2 Connectors
The 915 KF Ti-Touch is equipped with the following connectors:
■Mains connection
■Two MSB connectors (Metrohm Serial Bus)
■USB connector
■Sensor connectors
■Ethernet connector
■Two connection nipples
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Measuring modes:
– Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-
rent)
– Upol (amperometric measurement with selectable polarization
voltage)
– T (temperature measurement)
For connecting to the mains supply with the aid of the power supply
unit provided.
For connecting dosing devices, stirrers or a Remote Box.
For connecting peripheral devices (printer, PC keyboard, etc.), a USB
Sample Processor, a USB flash drive or a USB hub.
One connection each for:
– polarizable electrodes
– temperature sensors (Pt1000 or NTC)
For connecting the Ti-Touch to a network.
For connecting tubing for aspirating solvent and extracting the contents of the titration cell.
1.1.3 Intended use
■■■■■■■■
2
The 915 KF Ti-Touch is designed for usage as a titrator in analytical laboratories. Its main application field is volumetric Karl Fischer titration.
This instrument is suitable for processing chemicals and flammable samples. The usage of the 915 KF Ti-Touch therefore requires that the user
has basic knowledge and experience in the handling of toxic and caustic
substances. Knowledge with respect to the application of the fire prevention measures prescribed for laboratories is also mandatory.
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
1.2 About the documentation
CAUTION
Please read through this documentation carefully before putting the
instrument into operation. The documentation contains information
and warnings which the user must follow in order to ensure safe operation of the instrument.
1.2.1 Symbols and conventions
The following symbols and formatting may appear in this documentation:
Cross-reference to figure legend
The first number refers to the figure number, the second to the instrument part in the figure.
1 Introduction
Instruction step
Carry out these steps in the sequence shown.
MethodDialog text, parameter in the software
File ▶ NewMenu or menu item
[Next]Button or key
WARNING
This symbol draws attention to a possible life-threatening hazard or risk of injury.
WARNING
This symbol draws attention to a possible hazard due
to electrical current.
WARNING
This symbol draws attention to a possible hazard due
to heat or hot instrument parts.
WARNING
This symbol draws attention to a possible biological
hazard.
915 KF Ti-Touch
CAUTION
This symbol draws attention to possible damage to
instruments or instrument parts.
■■■■■■■■
3
1.2 About the documentation
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
NOTE
This symbol highlights additional information and
tips.
■■■■■■■■
4
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2 Safety instructions
2.1 General notes on safety
WARNING
This instrument may only be operated in accordance with the specifications in this documentation.
This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technical
safety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of the
instrument, the following instructions must be observed carefully.
2.2 Electrical safety
2 Safety instructions
The electrical safety when working with the instrument is ensured as part
of the international standard IEC 61010.
WARNING
Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out service
work on electronic components.
WARNING
Never open the housing of the instrument. The instrument could be
damaged by this. There is also a risk of serious injury if live components
are touched.
There are no parts inside the housing which can be serviced or replaced
by the user.
Mains voltage
WARNING
915 KF Ti-Touch
An incorrect mains voltage can damage the instrument.
Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (see
rear panel of the instrument).
■■■■■■■■
5
2.3 Tubing and capillary connections
Protection against electrostatic charges
WARNING
Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can be
destroyed by discharges.
Do not fail to pull the mains cable out of the mains connection socket
before you set up or disconnect electrical plug connections at the rear
of the instrument.
2.3 Tubing and capillary connections
CAUTION
Leaks in tubing and capillary connections are a safety risk. Tighten all
connections well by hand. Avoid applying excessive force to tubing
connections. Damaged tubing ends lead to leakage. Appropriate tools
can be used to loosen connections.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Check the connections regularly for leakage. If the instrument is used
mainly in unattended operation, then weekly inspections are mandatory.
2.4 Flammable solvents and chemicals
WARNING
All relevant safety measures are to be observed when working with
flammable solvents and chemicals.
■Set up the instrument in a well-ventilated location (e.g. fume cup-
board).
■Keep all sources of flame far from the workplace.
■Clean up spilled liquids and solids immediately.
■Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.
■■■■■■■■
6
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2.5 Recycling and disposal
This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Waste
from Electrical and Electronic Equipment.
The correct disposal of your old equipment will help to prevent negative
effects on the environment and public health.
More details about the disposal of your old equipment can be obtained
from your local authorities, from waste disposal companies or from your
local dealer.
2 Safety instructions
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■
7
3.1 Front of the instrument
12
13
11
2
3
4
5
1
6
7
8 9 10
3 Overview of the instrument
3.1 Front of the instrument
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 1Front 915 KF Ti-Touch
Display
1
Touch-sensitive screen.
Fixed key [Back]
3
Saves the entry and opens the next-higher
dialog page.
Fixed key [Print]
5
Opens the print dialog.
Key
7
Pressing the key aspirates air out of the aspiration bottle. The vacuum in the aspiration
bottle suctions the liquid out of the KF titration cell and into the aspiration bottle.
Fixed key [STOP]
9
Cancels the running determination.
Fixed key [Home]
2
Opens the main dialog.
Fixed key [Help]
4
Opens the online help for the dialog displayed.
Key
6
Pressing the key pumps air into the solvent
bottle. The overpressure in the solvent bottle
pushes solvent into the KF titration cell.
Fixed key [Manual]
8
Opens the manual control.
Fixed key [START]
10
Starts a determination.
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■
8
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
8
9
3
5
6
10
3 Overview of the instrument
Bottle holder
11
With holding clips, for reagent bottle.
Titration stand
13
With built-in magnetic stirrer and membrane
pump for placement of the titration cell.
3.2 Rear of the instrument
Support rod (lower part)
12
For mounting the support rod (upper part).
Figure 2Rear 915 KF Ti-Touch
USB connector (type A)
1
For connecting a printer, USB flash drive,
USB hub, USB Sample Processor etc.
Temperature sensor connector (Temp.)
3
For connecting temperature sensors (Pt1000
or NTC). Two B sockets, 2 mm.
MSB connector (MSB 1 and MSB 2)
5
Metrohm Serial Bus. For connecting external
dosing devices, stirrers or a Remote Box.
Mini DIN, 8-pin.
Mains switch
7
Switch the instrument on/off.
Connection nipple for PVC tubing
9
For aspirating solvent.
Ethernet connector (RJ-45)
2
For connecting to a network.
Electrode connector (Pol.)
4
For connecting polarizable electrodes, e.g.
double Pt electrodes. Socket F.
Mains connection socket (Power)
6
For connecting the external power supply
unit.
Connection nipple for PVC tubing
8
For aspiration of the contents of the titration
cell.
Type plate
10
Contains the serial number.
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■
9
4.1 Setting up the instrument
4 Installation
4.1 Setting up the instrument
4.1.1 Packaging
The instrument is supplied in highly protective special packaging together
with the separately packed accessories. Keep this packaging, as only this
ensures safe transportation of the instrument.
4.1.2 Checks
Immediately after receipt, check whether the shipment has arrived complete and without damage by comparing it with the delivery note.
4.1.3 Location
The instrument has been developed for operation indoors and may not be
used in explosive environments.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable for
operation, free of vibrations, protected from corrosive atmosphere, and
contamination by chemicals.
The instrument should be protected against excessive temperature fluctuations and direct sunlight.
4.2 Connecting the power supply unit
The 915 KF Ti-Touch has an external power supply unit for a 24 V power
supply (DC). This is connected to the mains connection of the Ti-Touch.
WARNING
An incorrect mains voltage can damage the device.
Operate the device only with the mains voltage specified for it. Use the
supplied power supply unit exclusively.
■■■■■■■■
10
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Figure 3Connecting the power supply unit
Proceed as follows:
Connect the plug of the external power supply unit with the mains
1
connection of the Ti-Touch (see Figure 3, page 11).
4 Installation
NOTE
The plug of the power supply unit is protected against accidental
disconnection of the cable by means of a pull-out protection feature. If you wish to pull out the plug, you will first need to pull
back the outer plug sleeve marked with arrows.
Connect the mains cable with the external power supply unit of the
2
Ti-Touch and with the mains supply.
CAUTION
Switch off the Ti-Touch correctly by pressing the mains switch before
you disconnect the electricity supply. If this is not done, then there is a
danger of data loss.
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■
11
4.3 Connecting MSB devices
MSB
Stirrer / Ti Stand
Dosimat / Dosino
Dosimat
Remote Box
Dosino
Ti Stand / Stirrer
4.3 Connecting MSB devices
In order to connect MSB devices, e.g. dosing device or Remote-Box, the
Ti-Touch has two connectors at what is referred to as the Metrohm SerialBus (MSB). Various peripheral devices can be connected in sequence
(Daisy Chain) at a single MSB connector (8-pin Mini DIN socket) and be
controlled simultaneously by the Ti-Touch. In addition to the connection
cable, stirrers and the Remote Box are each equipped with their own MSB
socket for this purpose.
The following figure provides an overview of the devices that can be connected to an MSB socket, along with a number of different cabling variations.
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
■■■■■■■■
12
Figure 4
MSB connections
NOTE
When connecting MSB devices together, the following must be
observed:
■Only one device of the same type can be used at a single MSB con-
nector at one time.
■When making the connection, take care to ensure that the flat part
of the MSB plug marked with arrows is pointing in the direction of
the marking on the MSB connector (see Figure 5, page 13).
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4 Installation
Figure 5MSB connector
CAUTION
Switch off the Ti-Touch before you plug in MSB devices. When it is
switched on, the Ti-Touch automatically recognizes which device is connected to which MSB connector. The connected MSB devices are
entered automatically in the device manager.
MSB connections can be extended with the 6.2151.010 cable. The maximum connection length permitted is 6 m.
4.3.1 Connecting dosing devices
You can connect two dosing devices to the Ti-Touch.
The types of dosing devices that are supported are:
■800 Dosino
■805 Dosimat
Proceed as follows:
Switch off the Ti-Touch.
1
Connect the dosing device connection cable to an MSB connector
2
(2-5) on the rear side of the Ti-Touch.
Switch on the Ti-Touch.
3
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■
13
4.3 Connecting MSB devices
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
4.3.2 Connecting an additional stirrer or titration stand
In addition to the built-in magnetic stirrer, you can also use the magnetic
stirrers 801 Stirrer, 803 Ti Stand or the 804 Ti Stand with the propeller stirrer 802 Stirrer.
Proceed as follows:
Switch off the Ti-Touch.
1
Connect the connection cable of the magnetic stirrer or of the titra-
2
tion stand to MSB 2 (2-5) on the rear of the Ti-Touch.
Connect the propeller stirrer, if desired, to the stirrer connector of
3
the titration stand.
Switch on the Ti-Touch.
4
4.3.3 Connecting a Remote Box
Instruments that are controlled via remote lines and/or which send control
signals via remote lines can be connected using the 6.2148.010 Remote
Box. In addition to Metrohm, other instrument manufacturers also use
similar connectors that make it possible to connect different instruments
together. These interfaces are also frequently given the designations "TTL
Logic", "I/O Control" or "Relay Control" and generally have a signal level
of 5 volts.
Control signals are understood to be electrical line statuses or brief
(> 200 ms) electrical pulses which display the operational state of an
instrument or which trigger or report an event. Sequences on a variety of
instruments can thus be coordinated in a single complex automation system. No exchange of data is possible, however.
Proceed as follows:
Switch off the Ti-Touch.
1
Connect the Remote Box connection cable to an MSB connector
2
(2-5) on the rear side of the Ti-Touch.
Switch on the Ti-Touch.
3
■■■■■■■■
14
You can connect an 885 Compact Oven SC. The Remote Box also has an
MSB socket at which a further MSB device, e.g. a dosing device, can be
connected.
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
You will find precise information concerning the pin assignment of the
interface on the Remote Box in Appendix (see Chapter 31.5, page 341).
4.4 Connecting USB devices
4.4.1 General
The 915 KF Ti-Touch has a USB connector (Type A socket) for peripheral
devices with USB interface and for USB Sample Processors. If you wish to
connect more than one device to the USB, you can also use an additional
commercially available USB hub.
NOTE
We recommend that the Ti-Touch be switched off while you set up or
disconnect connections between the devices.
4.4.2 Connecting a USB hub
Use a USB hub with its own power supply.
4 Installation
Connect the USB hub as follows:
With the help of the 6.2151.030 cable (length 0.6 m) or the
1
6.2151.020 cable (length 1.8 m), connect the USB connector of the
Ti-Touch (Type A) with the USB connector of the hub (Type B, see
manual for the USB hub).
The USB hub is recognized automatically.
4.4.3 Connecting a printer
Printers that are connected to the 915 KF Ti-Touch must meet the following requirements:
■Printer languages: HP-PCL, HP-PCL-GUI, Canon BJL Commands or
Epson ESC P/2
■Paper format: A4 or Letter, single-sheet feed.
Connect the printer as follows:
With the aid of the 6.2151.020 cable, connect the USB connector of
1
the Ti-Touch (type A) with the USB connector of the printer (type B,
see manual for the printer).
Configure the printer in the device manager of the Ti-Touch (see
2
Chapter 11.7, page 101).
915 KF Ti-Touch
■■■■■■■■
15
4.4 Connecting USB devices
4.4.4 Connecting a balance
If you wish to connect a balance to the Ti-Touch, you will require a USB/
RS-232 adapter (6.2148.050).
The following table offers an overview of the balances that you can use
together with the Ti-Touch and of which cable you will need for connection to the RS-232 interface:
BalanceCable
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
AND ER, FR, FX with RS-232 inter-
6.2125.020 + 6.2125.010
face (OP-03)
Mettler AB, AG, PR (LC-RS9)In the scope of delivery for the
balance
Mettler AM, PM, PE with interface
option 016
or
Mettler AJ, PJ with interface
option 018
6.2146.020 + 6.2125.010
also from Mettler: ME 47473
adapter and either ME 42500
hand switch or ME 46278 foot
switch
Mettler AT6.2146.020 + 6.2125.010
also from Mettler: ME 42500
hand switch or ME 46278 foot
switch
Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S,
6.2134.120
PB-S, XP, XS
Mettler AE with interface option
011 or 012
6.2125.020 + 6.2125.010
also from Mettler: ME 42500
hand switch or ME 46278 foot
switch
■■■■■■■■
16
Ohaus Voyager, Explorer, Analyti-
Cable AS017-09 from Ohaus
cal Plus
Precisa balances with RS-232-C
6.2125.080 + 6.2125.010
interface
Sartorius MP8, MC, LA, Genius,
6.2134.060
Cubis
Shimadzu BX, BW6.2125.080 + 6.2125.010
915 KF Ti-Touch
Loading...
+ 352 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.