Mercedes-Benz Actros Oper Cplto Service Manual

4.3 (3)

Instrucciones de servicio Actros

Nur fuer internen Gebrauch

Medios de representación

GIndicación de advertencia

HIndicación ecológica

!Posibles daños en el vehículo

iConsejo

EInstrucción de procedimiento

ee

Símbolo de continuación

( e página)

Referencia a una página

Indicación

Indicaciones mostradas en el

 

visualizador

Nur fuer internen Gebrauch

Le felicitamos por su nuevo vehículo Mercedes-Benz

Le recomendamos que se familiarice con el vehículo, su manejo y los sistemas de marcha, regulación y confort antes de emprender el primer viaje.

Lea las Instrucciones de servicio antes de efectuar el primer viaje. De esta forma evitará situaciones de peligro para Ud. y otras personas.

Dado que el volumen de suministro se realiza en función del pedido, el equipamiento de su vehículo puede diferir en algunos puntos de las descripciones e ilustraciones. En las presentes Instrucciones de servicio se describen también equipos especiales, siempre que para su manejo se requiera una explicación.

En algunos países pueden existir equipamientos del vehículo específicos para cada país, disponibilidad limitada de equipamientos especiales o designaciones diferentes del producto.

DaimlerChrysler se reserva el derecho a introducir modificaciones en la forma, el equipamiento y la técnica. De los datos, ilustraciones y descripciones contenidas

en estas Instrucciones de servicio no puede derivarse por tanto exigencia alguna.

Cualquier taller de servicio oficial Mercedes-Benz le atenderá con mucho gusto si desea efectuar cualquier consulta.

Las Instrucciones de servicio, las Instrucciones breves, el Cuaderno de mantenimiento y demás Instrucciones adicionales en función del equipamiento son parte integrante del vehículo. Por dicho motivo, debe llevar siempre en el vehículo esta documentación y entregarla al nuevo propietario en caso de vender el vehículo.

El Departamento de Redacción Técnica de DaimlerChrysler AG le desea un buen viaje.

Nur fuer internen Gebrauch

Índice de contenidos

Índice alfabético

Introducción

1De una ojeada

2Seguridad

3Manejo

4Funcionamiento

5 Consejos de autoayuda

6Datos técnicos

Nur fuer internen Gebrauch

Índice alfabético

A

Abreviaturas de sistemas electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313

En el visualizador . . . . . . . . . . . . . 313 ABS del remolque . . . . . . . . . . . . . . . 333

ABS (sistema antibloqueo de fre-

nos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Accidente

Herramienta de a bordo y equi-

po de emergencia . . . . . . . . . . . . . 298

Accionamiento de los elevalunas . . . 61 Accionamiento del embrague . . . . . 287 Accionamiento hidráulico del embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Accionamiento hidráulico-neu- mático del cambio (HPS)

vea Acoplamiento de marchas . . . 161 Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Ajuste de la calidad del aceite . . . 270 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . 269 Clases SAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Llenado/relleno . . . . . . . . . . . . . . 270 Miscibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Para el uso del vehículo en in-

vierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Aceite (del motor) . . . . . . . . . . . . . . . 269 Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Aceite (motor)

 

 

vea Conexión de los cables y de

 

Clases SAE . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

270

las tuberías de aire comprimido . .

262

Aceites hidráulicos . . . . . . . . . . .

. . .

268

Acoplamiento de marchas

 

 

Acondicionador de aire . . . . . . .

. . .

125

Accionamiento hidráulico-neu-

 

Desconexión/conexión . . . . . .

. . .

125

mático del cambio (HPS) . . . .

. . . .

161

Deshumectación . . . . . . . . . . .

. . .

126

Cambio de marchas manual .

. . . .

161

Ejemplos de ajustes . . . . . . . .

. . .

126

Fallos en el acoplamiento del

 

 

Refrigeración . . . . . . . . . . . . . .

. . .

126

cambio manual (accionamiento

 

Servicio de recirculación de aire . .

127

hidráulico-neumático del cambio) . 340

Acondicionador de aire indepen-

 

Mando automático Telligent® . . . . 170

diente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33, 132

Acoplamiento de emergencia . 381

Acoplamiento de emergencia de

 

Mando del cambio Telligent® . . . . 163

la toma de fuerza

 

 

Acoplamiento de emergencia . 381

Toma de fuerza dependiente del

 

Mercedes PowerShift (cambio

 

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

394

de 12 marchas) . . . . . . . . . . .

. . . .

180

Acoplamiento de emergencia del

 

Mercedes PowerShift (cambio

 

cambio

 

 

de 16 marchas) . . . . . . . . . . .

. . . .

170

Cambio automático Telligent®,

 

 

Mercedes PowerShift Acopla-

 

 

vea Funcionamiento sustitutorio

 

miento de emergencia . .

. . . .

381

GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

381

Acoplamiento del semirremol-

 

 

Mando del cambio Telligent®,

 

 

que/del remolque . . . . . . . . . . .

. . . .

262

vea Funcionamiento sustitutorio

 

Active Brake Assist (servofreno

 

GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

381

de emergencia activo)

 

 

Mercedes PowerShift, vea Fun-

 

 

Aviso mostrado en el visualizador . 315

cionamiento sustitutorio GS . .

. . .

381

Adaptador para el empalme de-

 

Acoplamiento de emergencia

 

 

lantero del sistema de frenos del

 

(NMV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

394

remolque . . . . . . . . . . . . . . . . .

306, 398

Acoplamiento de las marchas . .

. . .

381

AdBlue

 

 

Acoplamiento de las tuberías de

 

Indicador de nivel . . . . . . . . .

. . . .

. 72

aire comprimido

 

 

Aditivos para el combustible . .

. . . .

275

Nur fuer internen Gebrauch

3

 

Índice alfabético

Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Airbag delantero del conduc-

tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 44

Ajuste

Ajuste del aceite del cambio . . . . . 112 Calidad del aceite de motor . . . . . 111 Contenido de azufre del com-

bustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Información sobre la carga . . . . . . 110 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Viscosidad del aceite de motor . . . 112

Ajuste de la altura de paso

Vea Sistema de regulación de

nivel Telligent® . . . . . . . . . . . . . . . 227

Ajuste de la pausa de funciona-

miento del limpiaparabrisas . . . . . . 120 Ajuste de la tolerancia de veloci-

dad del Tempomat . . . . . . . . . . . . . . 211

Ajuste de la velocidad

vea Limitador de la veloci-

dad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 209

Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . . 65 Ajuste del despertador . . . . . . . . . . 237

Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Alumbrado exterior

vea Bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . 366

Aparato de audio

Reproductor de casetes . . . . . . . . 246 Reproductor de CDs . . . . . . . . . . . 246

Aparato transmisor

Cambio automático Telligent® . . . 171 Mercedes PowerShift (cambio

de 12 marchas) . . . . . . . . . . . . . . . 182 Mercedes PowerShift (cambio

de 16 marchas) . . . . . . . . . . . . . . . 171 Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Arranque mediante alimentación externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

Toma de corriente para arranque mediante alimentación ex-

terna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

Arranque por remolcado . . . . . . . . . 397 Arranque y parada del motor

con la cabina inclinada hacia de-

lante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . . 44 ASR

vea Sistema de tracción antideslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Autorización para radioemisión

de señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Avisador acústico . . . . . . . . . . . . . . . 258 Avisador de humos . . . . . . . . . . . . . . 236 Avisador óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Aviso mostrado en el visualizador

Con abreviatura de sistema . . . . . 310 Con indicador de estado en co-

lor amarillo . . . . . . . . . . . . . 311, 317 Con indicador de estado en co-

lor rojo . . . . . . . . . . . . . . . . 311, 330 Con símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Confirmación . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

Avisos mostrados en la pantalla vea Avisos mostrados en el visualizador

Ayuda para el arranque . . . . . . . . . . 231

B

Bajada del bastidor del chasis . . . . 228 Bandeja portaobjetos en el túnel

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Base de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Comprobación del nivel de elec-

trolito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Desembornado y embornado . . . . 291

Black Edition

Tapa de mantenimiento . . . . . . . . 284

Bloqueo de desplazamiento . . . . . . 157 Bloqueo de marcha atrás . . . . . . . . . 202

4

Nur fuer internen Gebrauch

 

Índice alfabético

Bloqueo electrónico de arranque activo

Aviso mostrado en el visualizador . 321

Bloqueos de acoplamiento . . . . . . . 201 Bloqueos de diferencial . . . . . . . . . . 198 Boca de llenado de aceite del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Bolsa de herramientas

vea Bolsa de herramientas de a

bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Bombillas de repuesto . . . . . . . . . . . 305 Botiquín de primeros auxilios . . . . . 299 BS (sistema de frenos Telligent®) . . 148 Bus de datos CAN

Aviso mostrado en el visualizador . 336

C

Cable adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Cable de conexión para el remol-

que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Cables y tuberías de aire comprimido

Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Cadenas para nieve . . . . . . . . . . . . . 266 vea Cadenas para nieve . . . . . . . . 266

Caja de transferencia . . . . . . . . . . . . 200 Posiciones de cambio . . . . . . . . . . 200 Posición de punto muerto . . . . 200 Posición para carretera . . . . . . 200

Posición para todo terreno

. . . 200

Cantidades de llenado

 

Calce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 308

vea Sustancias necesarias para

Calefacción

 

el funcionamiento . . . . . . . . .

. . . . 411

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 122

Carga admisible sobre ejes . . .

. . . . 408

Calefacción de los retrovisores

. . . . 69

Carga sobre ejes . . . . . . . . . . . .

. . . . 408

Calefacción independiente . . .

94, 133

Carraca, fijación de la rueda de

Calefacción inmediata . . . . . . .

. . . 136

repuesto del volquete . . . . . . .

. . . . 303

Calefacción permanente . . . . .

. . . 136

Casquillo de montaje para llan-

Depósito de combustible . . . .

. . . 134

tas de aleación ligera . . . . . . . .

. . . . 304

Menú Calefacción independien-

Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21, 235

te–Acceso rápido . . . . . . . . . .

. . . 139

Cerradura de la dirección . . . .

. . . . . 60

Preselección de calefacción . .

. . . 138

Cerradura de la puerta . . . . . . .

. . . . . 52

Tiempo del calefaccionado . . .

. . . 140

Chaleco reflectante . . . . . . . . .

. . . . 299

Calefaccionado del parabrisas

. . . . . 28

Cierre centralizado . . . . . . . . . .

. . . . . 52

Calidad del aceite del cambio .

. . . . 412

Cierre con la llave . . . . . . . . . . .

. . . . . 52

Cambio automático Telligent®

 

Cinturón abdominal . . . . . . . . .

. . . . . 41

vea Acoplamiento de marchas

. . . 170

Cinturón de seguridad . . . . . . .

. . . . . 39

vea Funcionamiento sustitutorio

Clases SAE (aceites de motor)

. . . . 270

GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 381

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 34

Cambio de aceite . . . . . . . . . . .

. . . . 269

Climatización . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 122

Cambio de gamas de marcha .

. . . . 162

Calefacción/calefacción-acon-

Cambio de marchas

 

dicionador de aire . . . . . . . .

122, 125

vea Acoplamiento de marchas

. . . 161

Climatización automática . . .

. . . . 127

Cambio de rueda en caso de pin-

Climatización automática . . . .

. . . . 127

chazo de un neumático . . . . . .

. . . . 356

Modo de funcionamiento manual . 129

Cambio de ruedas

 

Código de la regulación del mo-

vea Cambio de rueda en caso

 

tor

 

de pinchazo de un neumático .

. . . 356

Aviso mostrado en el visualizador . 321

Campo recordatorio . . . . . . . . .

. . . . 311

Colocación de los cinturones de

 

 

seguridad

 

Nur fuer internen Gebrauch

5

 

Índice alfabético

vea el apartado Colocación de

 

Consejos de autoayuda

 

 

Placa de características del motor

410

los cinturones de seguridad . .

. . . . 39

Avisos mostrados en el visuali-

 

 

Recipiente de aire comprimido . . .

430

Colocación del gato . . . . . . . . . .

. . . 358

zador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 310

Tabla de presiones de inflado

 

Combustible FAME . . . . . . . . . . .

. . . 276

Herramienta de a bordo . . . . . .

. . 298

de los neumáticos . . . . . . . . . . . . .

422

Compartimentos portaobje-

 

Indicaciones de avería . . . . . . .

. . 310

Defensa antiempotramiento ple-

 

tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21, 237

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 343

gable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

255

En la cabina . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 237

Sistema de cierre . . . . . . . . . . .

. . 341

Desagüe del filtro previo de com-

 

Sobre el parabrisas . . . . . . . . .

. . . 238

Consumo de aceite . . . . . . . . . . . .

. . 257

bustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

355

Comportamiento de frenado

 

Consumo de combustible . . . . . .

. . 256

Desconexión/conexión del sumi-

 

Aviso mostrado en el visualizador . 332

Contenido de azufre del combus-

 

 

nistro de corriente . . . . . . . . . . . . . .

113

Comprobación

 

tible

 

 

Descongelación de los cristales . . .

131

Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 292

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 111

Desgaste

 

Nivel de aceite del motor . . . .

. . . 288

Control de la carga

 

 

De los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . .

331

Comprobación de la protección

 

Aviso mostrado en el visualizador . 323

Desgaste de los forros de freno

 

anticorrosiva . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 289

Cortacircuitos automáticos . . . . .

. . 375

 

Aviso mostrado en el visualizador . 334

Comprobación del juego de la di-

Cuadro de instrumentos

 

 

Designación del modelo de ve-

 

rección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

vea Ordenador de a bordo . . . .

. . . 77

 

hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

409

Comprobación del nivel de líqui-

Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . .

. . . 75

 

Desmontaje de los semiejes del

 

do del aceite hidráulico . . . . . . .

. . . 287

Cuentakilómetros parcial . . . . .

75, 78

 

eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

403

Comprobador de la presión del aire 305

Cuentarrevoluciones . . . . . . . . . .

. . . 70

 

Desmontaje de una rueda

 

 

 

Ecómetro . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 71

 

vea Cambio de rueda en caso

 

Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 140

 

 

 

de pinchazo de un neumático . . . .

356

D

 

 

Conducción todoterreno . . . . . .

252. . .

 

 

Desmultiplicación de eje . . . . . . . . .

408

Datos de servicio

418

 

Conexión de los cables y de las

 

 

Desmultiplicación en el eje trasero 408

tuberías de aire comprimido . . .

. . . 262

Datos del viaje

 

 

DESPERTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 96

Conexión/desconexión del sis-

 

Ordenador de a bordo . . . . . . . .

. . . 86

 

Destornillador

 

tema de regulación de distancia

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . .

. . 408

 

vea Herramienta de a bordo . . . . .

298

Telligent® . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 215

Datos de servicio . . . . . . . . . . .

. . 419

 

Detector de carril . . . . . . . . . . . . . . .

225

Conmutador de luces . . . . . . . . .

. . . 114

Pares de apriete de las tuercas

 

 

Detención y estacionamiento del

 

Conexión de las luces . . . . . . .

. . . 114

de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 419

 

vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

147

6

Nur fuer internen Gebrauch

 

Índice alfabético

Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Difusores de ventilación y calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Diodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 DispoPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Dispositivo de medición de car-

ga sobre ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Durante la marcha . . . . . . . . . 195, 252

E

Ecómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Eje de arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . 233

Eje de arrastre Nummek

Reparación de averías . . . . . . . . . . 346

Eje de arrastre Telligent®

Bloqueo de la dirección . . . . . . . . . 234 Desbloqueo de la dirección . . . . . . 234 Ejes auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Elevación del bastidor del chasis . . 228

Elevalunas . . . . . . . . . . . . . . . 2930, 61

Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . 29 Embrague (sistema hidráulico) . . . . 287 Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . 235 Enclavamiento de la cabina . . . . . . . 145 Enganche para remolque . . . . 260, 399 Equipo de audio

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Equipo de emergencia . . . . . . . . . . . 299 Exposición detallada de los menús 106

Extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

F

Faro de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Faros

Pegado de tiras cobertoras . . . . . . 371

Fecha de ejecución de trabajos de mantenimiento

Aviso mostrado en el visualiza-

dor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319320

Fecha de mantenimiento

Aviso mostrado en el visualizador . 319

Fijación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 21

FleetBoard® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fluidificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Frenado

ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Comprobación de la estanquei-

dad del sistema neumático de

frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Control de funcionamiento de la protección antibloqueo . . . . . . . . . 149 Freno continuo . . . . . . . . . . . . . . . 158 Freno de estacionamiento . . . . . . 154 Freno motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Frenado de emergencia

Aviso mostrado en el visualizador . 316

Frenado del vehículo . . . . . . . . . . . . 148

Freno continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Freno de estacionamiento . . . . 21, 154 Aviso mostrado en el visualizador . 330

Freno de estacionamiento con acumuladores de fuerza . . . . . . . . . 404

Freno de paradas . . . . . . . . . . . . . . . 156 Freno de retención . . . . . . . . . . . . . . 154

Freno electrónico de remolque (EAB)

Aviso mostrado en el visualiza-

dor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328, 332 Freno motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Frenos

Bloqueo de desplazamiento . . . . . 157 Freno de paradas . . . . . . . . . . . . . 156 Freno de retención . . . . . . . . . . . . 154

Frenos de rueda sobrecargados

Aviso mostrado en el visualizador . 322

Frenos mantenim. inmediato

Aviso mostrado en el visualizador . 331 Frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Funcionamiento de emergencia del cambio

vea Funcionamiento sustitutorio GS (funcionamiento de emer-

gencia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Funcionamiento de emergencia

del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356

Funcionamiento intermitente (limpiaparabrisas) . . . . . . . . . . . . . . 120

Nur fuer internen Gebrauch

7

 

Índice alfabético

Funcionamiento sustitutorio GS (funcionamiento de emergencia) . . 381

Cambio automático Telligent® . . . 388 Mando del cambio Telligent® . . . . 383 Mercedes PowerShift . . . . . . . . . . 388 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Ocupación de fusibles . . . . . . . . . . 376

Fusibles, diodos, relés . . . . . . . . . . . 376

G

Gasóleo biológico

vea Combustible FAME . . . . . . . . . 276 Gasóleos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 358

Gestión de acoplamiento de marchas (GS)

Aviso mostrado en el visualizador . 326

GGVS

vea Interruptor de PARADA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Grupos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 289

H

Herramienta de a bordo . . . . . . . . . . 300 Herramienta especial

vea Herramienta de a bordo . . . . . 298

Hora

Aviso mostrado en el visualizador . . 74 Horas de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 83

HPS (accionamiento hidráulico-

Indicación de reserva de com-

 

 

neumático del cambio)

 

 

bustible . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. 72

vea Acoplamiento de marchas

. . . 161

Indicación de temperatura exterior . 74

 

 

 

Indicaciones de advertencia

 

 

I

 

 

 

 

 

 

Sustancias perjudiciales para la

 

Iluminación

 

 

 

 

 

salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. 46

vea Aviso mostrado en el visua-

Indicaciones de seguridad de ca-

 

lizador

 

 

rácter general . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

. 46

Pegado de tiras cobertoras en

 

 

Sustancias perjudiciales para la

 

los faros . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 371

 

salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

46

Iluminación ambiente . . . . . . .

32, 118

 

Indicaciones para la marcha .

. . . . .

252

Iluminación de la matrícula

 

 

Indicador de estado amarillo

. . . . . 311

vea Sustitución de bombillas

. . . . 368

 

Indicador de estado rojo . . . .

. . . . .

311

Iluminación del cuadro de instru-

Indicador de mantenimiento

 

 

mentos

 

 

Aviso mostrado en el visualizador . 319

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 76

 

Indicador de marcha acoplada . . . .

164

Iluminación del habitáculo . 30,

Cambio automático Telligent® . . . 171

32, 116

 

 

Mercedes PowerShift (cambio

 

Atenuación . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 117

 

de 12 marchas) . . . . . . . . . . .

. . . .

181

Conexión/desconexión . . . . .

32, 117

 

Mercedes PowerShift (cambio

 

Iluminación nocturna . . . . . . . .

. . . . 118

 

de 16 marchas) . . . . . . . . . . .

. . . .

171

Inclinación de la cabina . . . . . .

. . . . 349

 

Indicador de nivel de combusti-

 

Indicación de advertencia

 

 

ble

 

 

Rótulos adhesivos . . . . . . . . .

. . . . . 46

 

Indicación de reserva de com-

 

Indicación de avería

 

 

bustible . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

72

Con indicador de estado en co-

Indicador del nivel de combustible

. 72

lor amarillo . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 317

Info control . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .

83

Con indicador de estado en co-

Instalación manos libres

 

 

lor rojo . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 330

vea Fijación del teléfono . . . .

. . . . .

21

 

 

 

Intermitentes . . . . . . . . . . . . .

. 34, 115

8

Nur fuer internen Gebrauch

 

Índice alfabético

Interruptor de PARADA DE

 

 

 

Lavado del motor . . . . . . . . . . . . .

280

EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

113

 

Limpieza a alta presión . . . . . . . . .

279

Detrás del pasarruedas derecho . .

113

 

Llantas de aleación ligera . . . . . . .

280

en el tablero de instrumentos

. . . .

113

 

Retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . .

280

Interruptor del grupo divisor . .

. . . .

162

 

Limpieza a alta presión . . . . . . . . . .

279

Interruptores

 

 

 

Limpieza y conservación . . . . . . . . .

279

Elevalunas . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

. 29

 

Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . .

271

Luces adicionales . . . . . . . . .

. . . . .

27

 

Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . .

286

Puerta del acompañante . . . .

. . . . .

30

 

Depósito de expansión . . . . . . . . .

285

Puerta del conductor . . . . . . .

. . . . .

29

 

Relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

286

Intervención en los componen-

 

 

Litera

 

tes electrónicos y en su software . . .

17

 

Inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 67

 

 

 

 

Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

J

 

 

 

 

 

 

Litera de confort

 

Juego de palancas de montaje

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

para llantas Trilex® . . . . . . . . . .

. . . .

302

 

Llanta de aleación ligera . . . . . . . . .

362

 

 

 

 

Llantas y neumáticos

 

L

 

 

 

 

 

 

 

Seguridad vial y de servicio

47

Lámpara con cable

 

305

 

. . . .

 

Llave

52

Lavado del motor

 

280

 

. . . .

 

Llave de hexágono interior

 

Limitación de la velocidad

202, 257

 

Accionamiento de emergencia

 

. . . .Limitador de la velocidad

. . . .

207

 

del techo corredizo elevable

380

Limpiaparabrisas

34, 120

 

 

Llave de vaso

304

Limpieza

 

 

 

 

 

 

Llave de vaso para la sustitución

 

Después de haber circulado por

 

 

 

 

 

de bombillas

304

terrenos no asentados o zonas

 

 

 

 

Llave del vehículo

52

de obras

 

280

 

. . . .

 

Llave para la bomba de inclina-

 

En el túnel de lavado

 

280

 

. . . .

ción de la cabina

304

Exterior del vehículo

 

279

. . . .

Llave para la rueda de repuesto

304

Habitáculo del vehículo

 

279

. . . .

 

 

Llave para tuercas de rueda . . . . . . 304 Palanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

Llenado

Agua limpiacristales . . . . . . . . . . . 287 Luces adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Luces de gálibo/luces laterales de balizamiento

Vea Sustitución de bombillas . . . . 368

Luces intermitentes

vea Sustitución de bombillas . . . . 368

Luces laterales de balizamiento

Vea Sustitución de bombillas . . . . 369 Luz de advertencia . . . . . . . . . . . . . . 299 Luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Luz de estacionamiento

vea Luz de posición . . . . . . . . . . . . 114

Luz de freno

vea Bombillas . . . . . . . . . . . 366, 368

Luz de gálibo

Sustitución de bombillas . . . . . . . . 368 Luz de lectura . . . . . . . . . . . 30, 32, 117

Luz de lectura orientable

Vea Sustitución de bombillas . . . . 371

Luz de marcha atrás

Vea Sustitución de bombillas . . . . 368 Luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Luz del espacio de carga . . . . . . . . . . 27 Luz interior

Luz trasera antiniebla . . . . . . . . . . 370

Nur fuer internen Gebrauch

9

 

Índice alfabético

Luz nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Luz trasera antiniebla

vea Sustitución de bombillas . . . . 368

M

Mando del cambio Telligent®

vea Acoplamiento de marchas . . . 163 vea Funcionamiento sustitutorio

GS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Maniobrar con el vehículo, arranque por remolcado y remolcado

del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Maniobrar con el vehículo/ arranque por remolcado y remolcado del vehículo

Enganche para remolque trasero . 399

Manivela para el torno de la rue-

da de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 91, 282

Mantenimiento constante del

número de revoluciones . . . . . . . . . 203 Mantenimiento de la batería . . . . . . 379 Marcha todoterreno

ver Conducción todoterreno . . . . . 252

Medios auxiliares en caso de

pinchazo de un neumático . . . . . . . . 298 Menú

AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Calefacción independiente . . . . . . . 94

DESPERTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . 104105 Funcionamiento sustitutorio GS . . 103 IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Info Actros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Info control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 INFO EVENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . 85 Servicio de mantenimiento . . . . . . . 91 Sistema de navegación . . . . . . . . . . 87 TELÉFONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Mercedes PowerShift

vea Acoplamiento de mar-

chas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 180

Modelo

vea vea Placa de características del vehículo

Modificación de la potencia del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Modo de remolcado

Funcionamiento sustitutorio GS (funcionamiento de emergen-

cia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386, 391

Modo de servicio en zonas de

obras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 178

Módulo especial parametrizable

(PSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Montaje de una rueda

vea Cambio de rueda en caso

de pinchazo de un neumático . . . . 356

Motor

Arranque y parada con la cabina inclinada hacia delante . . . . . . . . . 353 Modificación de la potencia . . . . . . 17 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . 142 Reparación de una avería . . . . . . . 343

Móvil

Ver Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . 249

N

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Capacidad de carga . . . . . . . . . . . . 49 Desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Desperfectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Edad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Presión de inflado . . . . . . . . . . . . . . 47 Recauchutados . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Velocidad máxima . . . . . . . . . . . . . . 49 Vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Neumáticos de invierno . . . . . . . . . . 266 Neumáticos recauchutados . . . . . . . 49 Niños en el vehículo . . . . . . . . . . . . . . 44 Nivel de aceite del motor

Aviso mostrado en el visualizador . 319 Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Demasiado alto (aviso mostrado

en el visualizador) . . . . . . . . . . . . . 335

10

Nur fuer internen Gebrauch

 

Índice alfabético

Demasiado bajo (aviso mostra-

do en el visualizador) . . . . . . . . . . 339

Nivel de aceite (motor) . . . . . . . . . . 288 Nivel de combustible

Aviso mostrado en el visualizador . 317

Nivel del líquido refrigerante . . . . . 286 Aviso mostrado en el visualizador . 337

Número de identificación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

Número del chasis

vea Número de identificación del vehículo

Número del motor

vea Placa de características del

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410

O

Ordenador de a bordo

Aviso mostrado en el visualizador . 310 Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Exposición detallada de los menús 106 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Manejo con las teclas del panel

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 78 Manejo con las teclas del volan-

te de la dirección . . . . . . . . . . . . . . 77 Sinopsis de todos los menús . . . . . 81 Visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

P

Palanca combinada . . . . . . . . . . . . . . 34 Palanca de la bomba . . . . . . . 301, 308 Palanca de montaje . . . . . . . . . . . . . 302 Palanca de montaje para la co-

rrea nervada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Palanca multifuncional . . . . . . . . . . . 35 Parabrisas calefaccionable . . . . . . . . 28 Parada y estacionamiento

Tratamiento posterior de los ga-

ses de escape BlueTec® . . . . . . . . 147 Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Pares de apriete

Tuercas de rueda . . . . . . . . . . . . . 419

Peldaño (litera superior) . . . . . . . . . . 66 Desplegado hacia abajo . . . . . . . . . 66 Plegado hacia arriba . . . . . . . . . . . . 66 Peldaños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Persiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 31

Peso máximo autorizado . . . . . . . . . 408

Petróleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Pieza distanciadora del soporte

de la rueda de repuesto . . . . . . . . . . 302

Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . 282

Piloto trasero

vea Sustitución de bombillas . . . . 368

Pinchazo de un neumático . . . . . . . 356

Pistola de grasa . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Placa de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Placa de características

Depósito de aire comprimido . . . . 431 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408

Placa de características del motor . 410 Placa de características del ve-

hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408409 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Posibilidades de acoplamiento . . . . 162 Posición de comprobación . . . . . . . 155 PowerShift

vea Acoplamiento de mar-

chas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 180

Preparativos para la marcha . . . . . . 140 Comprobación visual del ve-

hículo por su parte exterior . . . . . . 140 Elementos para casos de emergencia/Botiquín de primeros

auxilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Luces del vehículo, intermiten-

tes y luces de freno . . . . . . . . . . . . 141 Reserva de combustible . . . . . . . . 141

Preselección del régimen de tra-

bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Presión de aceite

Aviso mostrado en el visualizador . 339

Presión de aceite del motor

Aviso mostrado en el visualizador . 339

Presión de alimentación

En el sistema de aire comprimido . 143

Nur fuer internen Gebrauch

11

 

Índice alfabético

Presión de frenado

Revisión de la presión del sistema . 75

Presión de inflado

Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Presión de inflado de los neumáticos

Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 Tabla de presiones de inflado

de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . 422

Presión del sistema

Aviso mostrado en el visualiza-

dor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320, 338 En el circuito de consumidores secundarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Presión del sistema del circuito

de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Primer eje trasero no propulsa-

do Hendrickson . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

Proceso de reprogramación . . . . . . 392 Producto anticongelante

vea Líquido refrigerante . . . . . . . . 271

Profundidad de vadeo . . . . . . . . . . . 252 Protección medioambiental . . . . . . . 16 Puerta

Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Desbloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Puntos de mantenimiento situados debajo de la tapa de mante-

nimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Purga de aire del sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

R

Radio

vea Equipo de audio . . . . . . . 21, 243 Radiotelemando . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pérdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sustitución de las pilas . . . . . 53, 379 Rampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Recipiente de aire comprimido . . . . 430

Régimen de ralentí . . . . . . . . . . . . . . 205

Regulación de nivel

Vea Sistema de regulación de

nivel Telligent® . . . . . . . . . . . . . . . 227

Regulación del motor

Aviso mostrado en el visualizador . 321

Regulación del motor bloqueo electrónico de arranque

Aviso mostrado en el visualizador . 321

Regulador del alcance de las luces 115 Regulador del ventilador . . . . 123, 129 Rejilla de protección contra in-

sectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Rellenar aceite (de motor) . . . . . . . . 288 Relleno

Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . 288 del líquido refrigerante . . . . . . . . . 286

Relleno de agua limpiacristales . . . 287

Reloj con señal acústica de aviso . . 237

Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Repostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Aviso mostrado en el visualizador . 334

Retrovisores

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Retrovisores exteriores

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 69 Calefacción de los retroviso-

res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 69 Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Rótulos adhesivos . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Ruedas gemelas . . . . . . . . . . . . . . . . 426

S

Secador de aire

Aviso mostrado en el visualizador . 320

Seguridad de funcionamien-

to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 17

Seguridad de los ocupantes . . . . . . . 38

Semirremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Acoplamiento y desacoplamien-

to de las tuberías de aire com-

primido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Conexión de los cables . . . . . . . . . 262

12

Nur fuer internen Gebrauch

 

Índice alfabético

Señal luminosa omnidireccional . . .

. 27

Conexión y desconexión (desde

Sistema de regulación de distan-

Señalizador acústico de adver-

 

el interior) . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 58

cia Telligent® . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 212

tencia de marcha atrás

 

 

Desactivación de la alarma . .

. . . . . 58

Aviso mostrado en el visualizador . 323

Reducción del volumen del se-

 

Sistema de cierre

 

Durante la marcha . . . . . . . . .

. . . 213

ñalizador acústico . . . .

. . . . . . . . .

257

Reparación de la avería . . . . .

. . . . 341

Sistema de regulación de estabi-

Servicio con volquete . . .

. . . . . . . . .

264

Sistema de cierre de confort . .

. . . . . 53

lidad Telligent® (SR) . . . . . . . . . .

. . . 196

Servicio de mantenimiento

 

Sistema de depuración de gases

Sistema de regulación de nivel

 

Aviso mostrado en el visualizador . 331

de escape . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 17

Telligent® . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 227

Servicio de marcha en invierno

 

Sistema de frenado de emergen-

Sistema de retención de seguri-

 

vea Servicio de invierno

. . . . . . . .

266

cia

 

dad

 

Servicio de recirculación de

 

Aviso mostrado en el visualizador . 316

SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 41

aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125, 127, 130

Sistema de frenos

 

Sistema de tracción antidesli-

 

Servodirección

 

 

Comprobación de la estanqueidad 150

zante (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 195

Aviso mostrado en el visualizador . 334

Sistema de frenos Telligent®

. . . . . 148

Sistema de tratamiento poste-

 

Servofreno de emergencia . . . . . . .

153

Sistema de información para el

rior de los gases de escape Blue-

Sistema antibloqueo de frenos

 

conductor

 

Tec®

 

(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

151

vea Ordenador de a bordo

 

Sustancia necesaria para el fun-

Sistema anticolisión con rampas

 

Sistema de lavado . . . . . . . . . .

. . . . 280

cionamiento AdBlue . . . . . . . .

. . . 277

de carga . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

264

Sistema de mando . . . . . . . . . .

. . . . . 77

Sistema electrohidráulico de in-

 

Aviso mostrado en el visualiza-

 

Sistema de mantenimiento Telli-

clinación de la cabina

 

dor . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 323, 329

gent® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 282

Reparación de averías . . . . . . .

. . . 348

Sistema de aire comprimido . . . . . .

395

Sistema de navegación . . . . . .

. . . . . 87

Sistema lavafaros . . . . . . . . . . . .

. . . . 27

Sistema de alarma antirrobo (EDW) . 55

Sistema de precalentamiento

 

Llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 287

Activación de la alarma de

 

del aire de admisión . . . . . . . . .

. . . . 204

Relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 287

emergencia . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. 59

Sistema de regulación de balan-

Sistema lavaparabrisas . . . . . .

34, 120

Alarma . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

58

ceo Telligent® (WR) . . . . . . . . .

. . . . 198

Relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 287

Alarma de emergencia .

. . . . . . . . .

58

Sistema de regulación de distan-

Sistema mecánico-hidráulico de

Conexión y desconexión (desde

 

cia

 

inclinación de la cabina

 

el exterior) . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

57

Vea Sistema de regulación de

Reparación de averías . . . . . . .

. . . 347

 

 

 

distancia Telligent® . . . . . . . .

. . . . 212

 

 

Nur fuer internen Gebrauch

13

 

Índice alfabético

Sistema neumático de frenos

 

Combustible FAME (gasóleo

 

 

 

T

 

Comprobación de la estanqueidad 150

. . . . . . . . . . . . . . .biológico)

. . . .

276

Tabla de presiones de inflado de

Sistemas de conducción

 

. . . . . . . . . . .Desecho AdBlue

. . .

278

los neumáticos

 

. . . . . . . . . . .Detector de carril

. . 225

. . . . . . . . . . . . . .Fluidificante

. . .

275

 

Ruedas gemelas

426

Limitador de la velocidad

207

Gasóleo biológico (combustible

 

 

 

 

Ruedas sencillas

422

Sistema de regulación de dis-

 

FAME)

 

276

 

 

. . .

Tablero de instrumentos

22

tancia Telligent® (ART) . . . . . . . .

. 212

Líquido refrigerante . . . . . . . . .

. . .

271

Tempomat

209

Pureza AdBlue

 

278

Tacógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 21

. . .

Tapa de mantenimiento

283

Sistemas de retención

38

Temperaturas exteriores AdBlue

277

 

Apertura y cierre

283

Sobretensión

 

Sustancias perjudiciales para la

 

 

 

 

 

Black Edition

284

Aviso mostrado en el visualizador . 328

salud

 

 

 

 

 

 

Tapa frontal

 

Solicitud del menú Campo recor-

 

Indicaciones de advertencia

 

46

 

 

 

. . .

 

vea Tapa de mantenimiento

283

datorio

311

Sustitución de bombillas

 

 

 

 

 

 

Tapones situados debajo de la

 

Soporte de la rueda de repuesto

. . 302

Bombillas de xenón

 

366

 

 

. . .

 

tapa de mantenimiento

285

Soportes para bebidas

21

Faros antiniebla

 

368

 

. . .

 

Techo corredizo elevable

62

SR

 

Iluminación de la matrícula

 

368

 

 

. . .

 

Apertura

31, 63

Vea Sistema de regulación de

 

Luz de gálibo

368369

 

 

 

Bloqueo del cierre

31

estabilidad Telligent® (SR) . . . . .

. 196

Luz de gálibo/luz lateral de bali-

 

 

SRS (sistema de retención de se-

 

zamiento

 

368

 

Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31, 63

 

. . .

 

Cierre manual

380

guridad)

41

Luz de lectura (litera)

 

371

 

. . .

 

Techo elevable

63

Subtensión

 

Luz de lectura orientable

 

371

 

 

. . .

 

Cierre en caso de emergencia

. . . 380

Aviso mostrado en el visualizador . 328

. . . . . . . .Luz de marcha atrás

. . .

368

 

Tecla RESET

78, 108

Sustancias necesarias para el

 

Luz de posición

 

368

 

 

. . .

 

Teléfono

89, 249

funcionamiento

 

Luz del habitáculo

 

370

 

 

. . .

 

Teléfono móvil

89, 249

Aceite de motor

269

Luz intermitente

 

368

 

. . .

 

Conexión al sistema manos libres 249

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AdBlue

. 277

. . .Luz lateral de balizamiento

. . .

369

Temperatura de frenado

 

. . . . .Aditivo para el combustible

. 275

. . . . . . . . . . . . . . .Luz trasera

. . .

368

 

Aviso mostrado en el visualizador . 322

. . . . .Aditivos especiales AdBlue

. 278

. . . . . . .Luz trasera antiniebla

. . .

368

Temperatura de servicio

419

Almacenamiento AdBlue

278

Sustitución de las pilas

 

 

 

 

 

 

 

Cantidades de llenado . . . . . . . .

. 411

Radiotelemando . . . . . . . . . . .

. . .

379

 

 

 

14

Nur fuer internen Gebrauch

 

Índice alfabético

Temperatura del freno de rueda

Aviso mostrado en el visualizador . 322

Temperatura del líquido refrigerante

Aviso mostrado en el visualizador . 329 Tempomat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Conexión/desconexión . . . . . . . . . 210 Desconexión automática . . . . . . . 211

Indicaciones sobre la marcha

con el Tempomat . . . . . . . . . . . . . 212

Tenazas para bombas de agua

vea Herramienta de a bordo . . . . . 304

Tensión de carga

Aviso mostrado en el visualizador . 328

Tensor de cinturón . . . . . . . . 38, 4142

Testigo STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tiempo de conducción . . . . . . . . . . . . 86 Toma de fuerza a régimen cons-

tante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Toma de fuerza dependiente del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Toma de fuerza dependiente del

motor (NMV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Tomas de corriente . . . . . . . . . 21, 240

Tomas de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Conexión/desconexión . . . . . . . . . 201

Torno de la rueda de repuesto . . . . 301

Tractocamión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Tragaluz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Transformador de tensión . . . . . . . . 241 Triángulo de advertencia . . . . . . . . . 299 Tuercas de rueda

Para llantas de acero . . . . . . . . . . 362 Para llantas de aleación ligera . . . 362 Para llantas Trilex® . . . . . . . . . . . . 363 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . 419 Reapriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365

U

Unidad de interruptores

En la puerta del conductor . . . . . . . 29 Litera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Luces adicionales . . . . . . . . . . . . . . 27 Puerta del acompañante . . . . . . . . . 30 situada encima del parabrisas . . . . 31 Sobre el parabrisas . . . . . . . . . . . . . 31 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . 25 Tablero de instrumentos central . . . 28

Uso del vehículo en invierno . . . . . . 266

V

Vehículo

Bloqueo desde el interior . . . . . 2930 Desbloqueo desde el inte-

rior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2930 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Remolcado y arranque por remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Velocidad máxima . . . . . . . . . . . . . . 257

Ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Vida útil (neumáticos) . . . . . . . . . . . . 49 Visualizador del cuentarrevolu-

ciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Visualizador del velocímetro . . . . . . . 75 Volante de la dirección . . . . . . . . . . . 68 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Volante multifuncional . . . . . . . . . . . 21

W

WR

Vea Sistema de regulación de balanceo Telligent® (WR) . . . . . . . 198

Nur fuer internen Gebrauch

15

 

Introducción

Protección medioambiental

Protección medioambiental

Protección medioambiental

H Indicación ecológica

DaimlerChrysler es partidaria de una protección integral del medio ambiente.

El empleo moderado de los recursos y la actitud positiva para con los elementos básicos de la vida son los objetivos a seguir, por el bien del hombre y de la naturaleza.

Utilice su vehículo de manera respetuosa con el medio ambiente y contribuya así a la conservación del entorno natural.

Tanto el consumo de combustible como el desgaste del motor, del cambio, de los frenos y de los neumáticos dependen de los dos factores siguientes:

Ilas condiciones de servicio del vehículo,

Ila forma de conducir.

Ud. puede influir en ambos factores.

Tenga en cuenta para ello las siguientes indicaciones:

Condiciones de servicio

IEvite los trayectos cortos, ya que incrementan el consumo de combustible.

IAsegúrese de que la presión de inflado de los neumáticos sea correcta.

INo transporte carga innecesaria en el vehículo.

IControle el consumo de combustible.

IUn mantenimiento periódico del vehículo ayuda a preservar el medio ambiente. Respete por ello los intervalos de los trabajos de mantenimiento.

Encargue siempre la realización de los trabajos de mantenimiento en un taller especializado, p. ej., un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.

Forma de conducir

INo acelere al arrancar.

INo deje funcionar el motor para que se caliente con el vehículo parado.

IConduzca de forma previsora y mantenga una distancia prudencial con respecto al vehículo precedente.

IEvite aceleraciones frecuentes e intensas.

ICambie de marcha en el momento opor-

2

tuno y circule en cada una hasta /3del número de revoluciones admisible.

IPare el motor durante los tiempos de espera condicionados por el tráfico.

16

Nur fuer internen Gebrauch

 

Seguridad de funcionamiento y matriculación

G Peligro de accidente

La intervención incorrecta en los componentes electrónicos y en su software puede causar el fallo de los mismos. Los sistemas electrónicos están interconectados mediante interfaces. En determinadas circunstancias, la intervención en estos sistemas electrónicos puede originar averías en sistemas que no hayan sido modificados. Estos fallos de funcionamiento pueden poner en grave peligro la seguridad de funcionamiento del vehículo y, con ello, su propia seguridad.

También otros trabajos o modificaciones inadecuados que se efectúen en el vehículo pueden poner en peligro la seguridad de funcionamiento del mismo.

Algunos sistemas de seguridad funcionan sólo con el motor en marcha. Por dicho motivo, no pare el motor durante la marcha.

Introducción

Seguridad de funcionamiento y matriculación

Velocímetro digital y cuentakilómetros total

No modifique el kilometraje memorizado electrónicamente en el vehículo mediante una intervención en el sistema electrónico.

Si al vender el vehículo no informa al comprador sobre una modificación del kilometraje total, dicha omisión puede ser penada por la ley.

Modificación de la potencia del motor

Si aumenta la potencia del motor del vehículo interviniendo en la gestión electrónica del motor, perderá tanto el permiso de circulación como la protección otorgada por el seguro, y tampoco tendrá derecho a la prestación de garantía sobre defectos ocultos.

Para cualquier modificación de la potencia debe solicitar una nueva homologación del vehículo y comunicarla obligatoriamente a la compañía aseguradora del mismo. Debe encargar la adaptación de los neumáticos, del tren de rodaje y de los sistemas de frenos y de refrigeración a la mayor potencia del motor.

Al intervenir en la gestión electrónica del motor se modifican los valores de emisión de los gases de escape, y deja de estar garantizada en cualquier caso la seguridad de funcionamiento del motor. Los incrementos de potencia pueden ocasionar fallos de funcionamiento y averías adicionales en otros grupos.

Si al vender el vehículo no informa al comprador sobre una modificación del kilometraje total, dicha omisión puede ser penada por la ley.

Tratamiento posterior de los gases de escape BlueTec®

Para obtener un funcionamiento conforme a las normas del tratamiento posterior de los gases de escape BlueTec® debe utilizar un agente reductor (AdBlue). El llenado de AdBlue no está comprendido dentro de la extensión de los trabajos de mantenimiento del vehículo, por lo que el conductor debe efectuarlo regularmente durante el funcionamiento del vehículo.

El llenado y el funcionamiento del vehículo con AdBlue son necesarios para respetar

las normas sobre emisión de sustancias ee nocivas, por lo que forman parte del per-

miso de circulación del vehículo. Si el ve-

Nur fuer internen Gebrauch

17

 

Introducción

Seguridad de funcionamiento y matriculación

hículo funciona sin AdBlue, se anulará el permiso de circulación. La consecuencia legal es la prohibición de circulación del vehículo por las vías públicas.

El funcionamiento del vehículo sin AdBlue puede constituir en determinados países un acto punible o una infracción administrativa. Las bonificaciones concedidas en el momento de la compra y/o el funcionamiento del vehículo, p. ej., la reducción de impuestos, tasas de circulación, etc., pueden anularse con carácter retroactivo. Esto puede suceder tanto en el país de matriculación como en el que presta su servicio el vehículo.

Si se agota el volumen del agente reductor AdBlue en el depósito del sistema, o si se presenta una avería en el sistema de tratamiento posterior de los gases de escape BlueTec®, se informa al conductor mediante un testigo de control ±(diagnóstico del motor) situado en el tablero de instrumentos (e página 344). En dicho caso es imprescindible efectuar en seguida un reaprovisionamiento de AdBlue o la reparación de la avería.

18

Nur fuer internen Gebrauch

 

De una ojeada

 

Puesto de conducción . . . . . . . . .

20

 

Tablero de instrumentos . . . . . . .

22

 

Unidades de interruptores . . . . . .

25

1

Palanca combinada. . . . . . . . . . . .

34

Palanca multifuncional. . . . . . . . .

35

 

Nur fuer internen Gebrauch

19

 

Mercedes-Benz Actros Oper Cplto Service Manual

De una ojeada

Puesto de conducción

Puesto de conducción

1

20

Nur fuer internen Gebrauch

 

Función

Pág.

1Parasol lateral

2Persiana

3 Unidad de interruptores

31

para la persiana/el techo corredizo elevable

4Tacógrafo (vea el manual de instrucciones del fabricante)

5

Equipo de audio (radio)

242

6

Compartimentos portaob-

237

 

jetos

 

7

Unidad de interruptores

116

 

de la iluminación del habi-

 

 

táculo

 

8Soporte del teléfono

9DispoPilot (consulte el manual de instrucciones del fabricante)

aOrdenador FleetBoard® (consulte el manual de instrucciones del fabricante)

b Compartimentos portaob-

238

jetos

 

 

Función

Pág.

c

Conmutador de luces

114

 

Regulador del alcance de

115

 

las luces

 

d

Palanca combinada

34

e

Tablero de instrumentos

22

fVolante multifuncional

 

Ajuste del volante de la di-

68

 

rección

 

g

Palanca multifuncional

35

h

Unidades de interruptores

25

 

del tablero de instrumen-

 

 

tos

 

j Unidad de mando de la ca-

122

 

lefacción/acondicionador

 

 

de aire

 

k

Unidad de interruptores

 

 

Caja de transferencia

200

 

Bloqueos de diferencial

198

l Difusores de ventilación y

122

 

calefacción

 

 

De una ojeada

 

 

Puesto de conducción

 

 

Función

Pág.

 

m Cámara del sistema de de-

225

1

 

tector de carril

 

 

n

Unidad de interruptores

29

 

 

de la puerta del conductor

 

 

o

Unidad de interruptores

27

 

 

de las luces adicionales

 

 

p

Freno de estacionamiento

154

 

q

Acoplamiento de marchas

161

 

 

(palanca del cambio o apa-

 

 

 

rato transmisor)

 

 

r

Soporte para bebidas

240

 

s

Unidades de interruptores

28

 

de la parte central del ta-

 

 

blero de instrumentos

 

t

Cenicero

235

u

Compartimento portaobje-

 

 

tos

 

v

Tomas de corriente

240

w

Cajas de fusibles

374

x

Unidad de interruptores

30

 

de la puerta del acompa-

 

 

ñante

 

Nur fuer internen Gebrauch

21

 

De una ojeada

Tablero de instrumentos

Tablero de instrumentos

1

22

Nur fuer internen Gebrauch

 

 

Función

Pág.

1

Velocímetro

75

2

Testigos de control

 

3

Testigo STOP

312

4

Visualizador

78

5

Cuentarrevoluciones

70

6

Indicación de presión del

75

 

sistema del circuito de fre-

 

 

nos 1 ó 2

 

7

Testigo de control del cir-

75

 

cuito de frenos 2

 

8

Testigo de control del cir-

76

 

cuito de frenos 1

 

9

Iluminación más intensa

76

 

del cuadro de instrumen-

 

 

tos

 

a

Iluminación menos intensa

76

 

del cuadro de instrumen-

 

 

tos

 

b

Tecla de reposición

78

c

Tecla de confirmación de

78

 

los avisos mostrados en el

 

 

visualizador

 

 

 

 

 

Función

Pág.

d

Tecla de reposición a "0"

78

 

del cuentakilómetros par-

 

 

cial

 

e

Indicador de nivel de com-

72

 

bustible

 

f

Indicador de nivel de Ad-

72

 

Blue

 

 

Testigos de control

 

 

& Intermitentes, ve-

 

 

hículo tractor, lado

 

 

izquierdo

 

 

) Intermitentes, re-

 

 

molque, semirre-

 

 

molque, lado iz-

 

 

quierdo

 

 

( Intermitentes, re-

 

 

molque, semirre-

 

 

molque, lado dere-

 

 

cho

 

 

/ Intermitentes, ve-

 

 

hículo tractor, lado

 

 

derecho

 

 

A Luz de carretera

115

 

 

 

De una ojeada

Tablero de instrumentos

Función

Pág.

b Freno continuo

158

1

! Freno de estacio-

154

 

namiento

 

 

m Freno de paradas

156

 

S Testigo STOP

312

 

Ÿ Enclavamiento de

145

 

la cabina

 

 

v Sistema de trac-

195

 

ción antideslizante

 

 

(ASR)/sistema de

 

 

regulación de esta-

 

 

bilidad Telligent®

 

 

(SR)

 

 

d Freno continuo;

159

 

cambio automático

 

 

Telligent®

 

 

± Diagnóstico del

344

 

motor

 

 

q Sistema de preca-

204

 

lentamiento del

 

 

aire de admisión

 

 

f Detector de carril

225

ee

(SPA)

 

 

Nur fuer internen Gebrauch

23

 

De una ojeada

Tablero de instrumentos

Función

Pág.

Función

Pág.

Función

Pág.

1

e Embrague mecáni-

 

k Bloqueo de despla-

157

g Trampilla de carga

 

 

co con convertidor

 

zamiento

 

p Acondicionador de

132

 

de par (WSK)

 

 

 

 

 

c Plataforma bascu-

264

aire independiente

 

 

 

 

 

 

j Eje de arrastre Te-

233

lante

 

 

 

 

lligent®

 

 

 

 

 

24

Nur fuer internen Gebrauch

 

Unidades de interruptores

Tablero de instrumentos

Función

Pág.

1N Conexión/desco152 nexión del ABS

L Conexión/desco-

195

nexión del ASR/SR

 

f Conexión/desco-

225

nexión del detector

 

de carril

 

S Posición de marcha

230

elevada

 

m Freno de paradas

156

R Ayuda de arranque

231

O Elevación/bajada

233

del eje de arrastre

 

equipado con neu-

 

máticos sencillos

 

O Elevación/bajada

233

del eje de arrastre

 

con neumáticos ge-

 

melos (eje Num-

 

mek)

 

O Elevación/bajada

232

del primer eje tra-

 

sero no propulsado

 

 

De una ojeada

 

 

Unidades de interruptores

 

 

Función

Pág.

 

 

j Bloqueo del eje de

233

1

 

arrastre Telligent®

 

 

 

+ Modo de balanceo

194

 

 

/ Modo de manio-

193

 

 

bras

 

 

 

. Ajuste de la tole-

211

 

 

rancia de velocidad

 

 

 

; Modo Power

190

 

 

, Modo EcoRoll

192

 

2 Manejo de la calefacción/

123

 

 

del acondicionador de aire

 

 

3

N Interruptor de alar-

58

 

 

ma EDW

 

 

 

z Conexión del siste-

56

 

 

ma EDW

 

 

 

w Parada de emer-

113

 

 

gencia ADR/

 

 

 

GGVSE

 

 

 

K Conexión/desco-

351

 

 

nexión del sistema

 

 

 

electrohidráulico

 

ee

 

de inclinación de la

 

 

 

cabina

 

 

Nur fuer internen Gebrauch

25

 

De una ojeada

Unidades de interruptores

Función

Pág.

1

4 Conexión/desco-

240

 

nexión de la toma

 

 

de corriente de 12

 

 

voltios

 

4 M Mantenimiento

203

constante del número de revoluciones

˜Conexión/desco201 nexión de la toma

de fuerza

5Ö Bocina neumática

W Conexión/desconexión de las luces intermitentes de advertencia

k Conexión/desco-

157

nexión del bloqueo de desplazamiento

 

Función

Pág.

6

p Conexión/desco-

126

 

nexión del acondi-

 

 

cionador de aire

 

 

r Desconexión/co-

128

 

nexión del acondi-

 

 

cionador de aire

 

 

(climatizador auto-

 

 

mático)

 

 

ö Conexión/desco-

133

 

nexión de la cale-

 

 

facción indepen-

 

 

diente

 

 

è Acceso rápido al

139

 

menú Calefacción

 

 

independiente

 

 

u Carga del acumula-

132

 

dor de agente frigo-

 

rígeno del acondicionador de aire independiente

Función

Pág.

òConexión/desconexión del refrigerador

7 õ Conexión/desco200 nexión de la caja

de transferencia en posición de conmutación para carretera

:Conexión/desco200 nexión de la caja

de transferencia en posición de conmutación para terrenos no asentados

8 ô Conexión/desco198 nexión de los blo-

queos de diferencial

26

Nur fuer internen Gebrauch

 

Unidad de interruptores de las luces adicionales

De una ojeada

Unidades de interruptores

Función

Pág.

Función

Pág.

11 Conexión/desconexión del faro de trabajo (se desconecta automáticamente tras el arranque)

3

D Conexión/desco-

1

 

nexión de la señal

 

 

luminosa omnidi-

 

 

reccional

 

4 Y Sistema lavafaros

121

2F Conexión/desconexión de la iluminación del compartimento de carga

Nur fuer internen Gebrauch

27

 

De una ojeada

Unidades de interruptores

Parte central del tablero de instrumen-

tos

1

Función

Pág.

Función

Pág.

1P Conexión/desconexión del parabrisas térmico (se desconecta automáticamente después de 15 minutos)

Conexión/desconexión de la calefacción de las baterías

gConexión/desconexión de la trampilla de carga

28

Nur fuer internen Gebrauch

 

Loading...
+ 408 hidden pages