LOWRANCE HOOK 4, HOOK 4 CHIRP, HOOK 5, HOOK 7 User Manual

4.5 (2)

Serie HOOK

Manuel d’utilisation

FRANÇAIS

HOOK-4

HOOK-5

HOOK-7

HOOK-9

 

 

 

 

lowrance.com

Copyright © 2015 Navico

Tous droits réservés.

Lowrance® et Navico® sont des marques déposées de Navico.

Fishing Hot Spots® est une marque déposée de Fishing Hot Spots Inc.

Navionics® est une marque déposée de Navionics, Inc.

Navico peut estimer nécessaire de modifier ses politiques commerciales et tarifaires à tout moment, et ce, sans avis préalable. Nous nous réservons le droit de ce faire sans avis préalable. Toutes les fonctions et spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.

Déclaration de conformité

Lowrance HOOK-4, HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9

répond aux normes techniques conformément à la section 15.103 des directives FCC,

est conforme aux normes CE au titre de la directive RTTE 1999/5/CE,

est conforme aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008.

Pour plus d'informations, visitez notre site Web : www.lowrance.com

REMARQUE: Ce manuel couvre les modèles HOOK-4, HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9. En conséquence, les captures d’écrans des menus et des fenêtres de dialogue peuvent ne pas correspondre exactement à votre appareil.

Avertissement

Les changements ou modifications apportés par l'utilisateur, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, pourraient annuler l'autorisation d'utilisation de l'appareil. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la catégorie B, selon la section 15 des directives FCC. Ces limites ont été établies afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences nocives émises dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie en fréquence radio et pourrait, s'il n'était pas installé et utilisé selon les instructions, générer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée que des interférences ne seront pas générées dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l'appareil, nous incitons l'utilisateur à tenter d'éliminer ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suiv-

antes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception

Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur

Connecter l'appareil sur une alimentation autre que celle du récepteur

Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté.

AVERTISSEMENT : lorsqu'un appareil GPS est utilisé dans un véhicule, le conducteur est l'unique responsable de l'utilisation de ce véhicule et du respect des conditions de sécurité. Les conducteurs doivent à tout moment être attentifs aux conditions de conduite et de navigation. Un accident ou une collision engendrant des dommages matériels, des blessures corporelles ou le décès d'individus peut avoir lieu si le conducteur d'un véhicule équipé d'un appareil GPS ne prêtait pas suffisamment attention à son

environnement et au fonctionnement du véhicule qu'il conduit.

Table des matières

 

Introduction......................................

6

Commandes de l'unité.............................

6

Insertion de cartes microSD.....................

7

Principes de base.............................

8

Assistant d’installation..............................

8

Pages.......................................................

8

Sélectionner des pages............................

8

Menus Page.............................................

8

Utilisation des menus.............................

10

Boîtes de dialogue.................................

10

Saisie de texte........................................

11

Modes de pêche.....................................

11

Curseur..................................................

12

Aller au curseur......................................

12

Mode avancé .........................................

13

Mode Veille.............................................

13

Paramètres par défaut...........................

13

Pages...............................................

14

Page Pilote.............................................

14

Page Sondeur........................................

14

Page Downscan ....................................

15

Page Carte.............................................

15

Pages combinées...................................

16

Données Overlay...................................

17

Utilisation du sondeur...................

18

CHIRP....................................................

18

Trackback...............................................

19

Menu Sondeur........................................

19

Table des matières | Serie HOOK

4

Options du sondeur................................

23

Options Downscan.................................

24

Réglages sondeur..................................

25

Installation..............................................

27

Utilisation du sondeur DownScan.28

Trackback ..............................................

28

Menu DSI...............................................

28

Vitesse Ping...........................................

30

Options Downscan.................................

30

Utilisation de la carte.....................

33

Menu Carte............................................

33

Waypoints, Routes, Traces....................

34

Écran Routes.........................................

35

Écran Traces..........................................

39

Orientation..............................................

41

Réglages de la carte..............................

42

Réglages de navigation .........................

43

AIS...................................................

45

Configuration du système AIS................

45

Symboles des cibles..............................

46

Affichage des informations sur les

 

cibles AIS...............................................

47

Réglages.........................................

48

Menu Réglages......................................

48

Système.................................................

48

Alarmes .................................................

50

Sauvegarde des captures d'écran.........

50

Spécifications.................................

52

5

Table des matières | Serie HOOK

Commandes de l'unité

ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION : commande la luminosité et allume ou éteint l'unité.

PAVÉ À FLÈCHES : commande le déplacement du curseur et active les options dans les menus.

PAGES : permet de sélectionner une page à afficher.

MENU : ouvre les menus contenant les réglages, le contexte et les pages.

ENTER : valide les sélections de menu ; enregistre un waypoint à la position du curseur.

MOB : appuyez sur les deux touches de zoom et maintenez-les enfoncées pour créer un waypoint Homme à la mer.

Touches de ZOOM : permettent d'effectuer un zoom avant/arrière.

Lecteur de cartes microSD : insérez une carte microSD vierge pour enregistrer les captures d'écran ou insérez une carte microSD de cartographie pour utiliser les données qu'elle contient.

Mise en route

Éteindre/

Pour allumer/éteindre l'unité,

appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE/

allumer

ALIMENTATION et maintenez-la

l’unité

enfoncée pendant trois secondes.

 

 

 

 

Appuyez simultanément sur les

 

touches de ZOOM AVANT et de

Waypoint

ZOOM ARRIÈRE pour définir un way-

point Homme à la mer (MOB). Votre

Homme à la

système crée automatiquement une

mer (MOB)

route de retour active au waypoint

 

 

MOB. Pour mettre fin à cette fonction,

 

vous devez annuler la navigation.

 

 

Réglage de

Cette unité dispose de 10 niveaux de

luminosité. Appuyez sur la touche

la luminosité

ÉCLAIRAGE/ALIMENTATION pour

 

passer d'un niveau à un autre.

 

 

Mode

Sélectionnez Audio : silencieux

Muet de la

dans le menu Système et appuyez

fonction

sur ENTER. Active/désactive Mute.

audio

 

 

 

Introduction | Serie HOOK

6

Insertion de cartes microSD

Introduisez doucement la carte microSD dans le lecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Pour la retirer, enfoncez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle soit éjectée.

HOOK-5, HOOK-7 et HOOK-9

HOOK-4

7

Introduction | Serie HOOK

Principes de base

Assistant d’installation

L'assistant d’installation apparaît lorsque vous allumez l'unité pour la première fois. Pour choisir vos propres paramètres, ne lancez pas l'assistant d’installation. Pour le relancer, restaurez les paramètres par défaut.

Pages

Boîte de dialogue de la touche Pages

NOTE: Les pages disponibles varient selon le modèle et selon les capteurs connectés.

Sélectionner des pages

Pour sélectionner une page, appuyez sur la flèche du pavé qui pointe en direction de la page souhaitée et appuyez sur ENTER.

Menus Page

Les pages Pilote, Downscan, Sondeur et Carte comportent des menus qui sont accessibles uniquement lorsque ces pages sont à l'écran.

Menu Pilote

Page Pilote

Principes de base | Serie HOOK

8

LOWRANCE HOOK 4, HOOK 4 CHIRP, HOOK 5, HOOK 7 User Manual

Page Downscan

Page Sondeur

Page Carte

Menu Downscan

Menu Sondeur

Menu Carte

Pages combinées

 

 

 

Page à deux fenêtres

 

Page à trois fenêtres

Appuyez deux fois sur la touche PAGES pour activer les fenêtres. Le menu Page de la page active s'affiche lorsque la touche MENU est actionnée. La page active est identifiée par une bordure orange.

Accès au menu Réglages

x2

9

Principes de base | Serie HOOK

Accès aux options du menu

Le pavé à flèches et la touche ENTER servent à sélectionner les options et à ouvrir les sous-menus. Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner l'option souhaitée et appuyez sur ENTER.

Utilisation des menus

Il existe plusieurs types de menu servant à ajuster les options et les réglages, notamment les barres de défilement, les fonctions d'activation/ désactivation et les menus déroulants.

Barres de défilement

Sélectionnez la barre de défilement et appuyez sur la flèche gauche

(diminuer) ou la flèche droite (augmenter) du pavé.

Fonctions On/Off

Sélectionnez un réglage on/off et appuyez sur ENTER pour

activer/désactiver l'option.

Menus déroulants

Accédez au menu déroulant, appuyez sur la flèche Haut/Bas du pavé pour sélectionner

l'élément souhaité et appuyez sur ENTER.

REMARQUE : appuyez sur la touche MENU pour quitter les menus.

Boîtes de dialogue

Les boîtes de dialogue sont destinées à présenter des informations à l'utilisateur ou à lui permettre d'en fournir lui-même. Selon le type de donnée d'entrée, différentes méthodes sont utilisées pour

confirmer, annuler ou fermer la boîte de dialogue.

Principes de base | Serie HOOK

10

Saisie de texte

Certaines opérations (attribuer un nom à un waypoint, une route ou une trace, notamment) impliquent de saisir du texte.

Pour saisir du texte :

1.Utilisez le pavé à flèches pour sélectionner le caractère souhaité et appuyez sur ENTER.

2.Répétez l'étape 1 pour chaque caractère à saisir.

3.Lorsque vous avez terminé de saisir du texte, sélectionnez OK et appuyez sur ENTER.

Active l'écriture en majuscules/ minuscules

Bascule le clavier alphabétique

en mode QWERTY et inversement

Modes de pêche

(Sondeur conventionnel uniquement)

Différents modes de pêche incluant des paramètres prédéfinis sont disponibles pour correspondre au mieux à vos conditions spécifiques de pêche.

11

Principes de base | Serie HOOK

Options du mode de pêche

Utilisation

1 000 pieds

Région côtière

générale

(305 m) ou moins

 

Hauts-fonds

60 pieds (20 m)

Fonds très profonds

ou moins

avec algues

 

Eau douce

400 pieds

Eaux intérieures/à

(130 m) ou moins

proximité des côtes

 

Eau pro-

1 000 pieds

Haute mer

fonde

(305 m) ou plus

 

Traîne lente

400 pieds

Eaux intérieures/

(130 m) ou moins

côtières

 

Traîne

400 pieds

Eaux intérieures/

rapide

(130 m) ou moins

côtières

Eau claire

400 pieds

Eaux intérieures/

(130 m) ou moins

côtières

 

Eau

400 pieds

Mélange d'eau douce

saumâtre

(130 m) ou moins

et d'eau salée

 

 

 

Glace

400 pieds

Pêche en eau glacée

(130 m) ou moins

 

 

REMARQUE : utilisez le mode Eau douce si vous pêchez à une profondeur de 100 pieds ou moins, faute de quoi votre unité risque de ne pas suivre le fond correctement.

Curseur

Le pavé à flèches déplace le curseur sur l'écran, ce qui permet de faire défiler la carte, de sélectionner des éléments sur la carte et d'examiner l'historique du sondeur.

Appuyez sur MENU et sélectionnez Retourner au bateau ou Quitter le mode Curseur pour effacer le curseur.

Aller au curseur

Permet de naviguer jusqu'à la position du curseur.

1.Déplacez le curseur jusqu'à l'emplacement souhaité et appuyez sur MENU.

2.Sélectionnez Aller à curseur et appuyez sur ENTER.

Principes de base | Serie HOOK

12

Mode avancé

Active les fonctions et les paramètres avancés.

Les fonctions suivantes sont activées lorsque le mode avancé est activé :

Navigation (active les réglages Rayon d'arrivée, Distance écart de route et

Relèvements)

Alarmes (active les options d'alarme d'arrivée, d'écart de cap et de mouillage)

Sortie NMEA 0183 (câble optionnel Alimentation/NMEA 000-0127-49)

Unités (active les options de distance, de vitesse, de profondeur, de température et de cap)

Mode Veille

Diminue la consommation d'énergie en éteignant le sondeur et l'affichage.

Appuyez sur la touche ÉCLAIRAGE/ ALIMENTATION pour accéder à la boîte de dialogue Luminosité.

REMARQUE : si vous laissez votre unité en mode Veille lorsque votre bateau n'est pas utilisé, la batterie se déchargera.

Paramètres par défaut

Rétablit la valeur par défaut des options et des réglages de l'unité.

13

Principes de base | Serie HOOK

Pages

Direction par rapport au curseur

Trajet actuel

Compas

 

 

Échos de poisson

Parasites de surface

Votre position

 

 

Informations

 

Page Pilote

de navigation

 

 

La page Pilote présente un compas indiquant votre position actuelle, la direction jusqu’à votre destination, et un panneau d'informations de navigation numériques.

Fond

 

 

Échelle de

 

Page Sondeur

portée

 

 

Permet d'afficher la colonne d'eau qui défile de droite à gauche sur l'écran de votre unité.

Pages | Serie HOOK

14

Poisson

Parasites de surface

 

 

 

 

Structure

Échelle d'affichage

Page Downscan

La page Downscan montre la colonne d'eau qui défile de droite à gauche. Vous pouvez superposer les données du sondeur Downscan à la page du sondeur conventionnel en sélectionnant Overlay Downscan dans le menu Sondeur.

Position actuelle

Courbes

isobathes Curseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Portée du

 

 

 

 

Position actuelle ;

Waypoint

distance au curseur

zoom

Page Carte

Représente une carte qui se déplace en temps réel conformément au déplacement de votre embarcation. Par défaut, la carte est affichée en vue du dessus, avec le Nord en haut de l'écran.

15

Pages | Serie HOOK

Pages combinées

Cette unité comporte quatre pages combinées préconfigurées.

Carte/Sondeur Carte/Downscan

Sondeur/Downscan Carte/Sondeur/Downscan

REMARQUE : appuyez deux fois sur la touche PAGES pour activer les fenêtres.

Personnalisation des pages combinées

Vous pouvez ajuster la taille des fenêtres des pages combinées

et modifier l'organisation des pages à l'écran : verticalement (pages côte à côte) ou horizontalement (pages l'une au dessus de l'autre).

Pour faire des modifications sur les panneaux de pages, sélectionner une page sur le carrousel et appuyer sur MENU.

REMARQUE: Pour ajuster la taille d’un panneau, Sélectionner une page à afficher et choisir taille panneau dans le menu.

Pages | Serie HOOK

16

Données Overlay

Permet de sélectionner les données figurant dans les pages Sondeur, Downscan et Carte.

Données Overlay

Afficher

Active/désactive l'affichage des données en surimpression, sans en modifier la configuration.

Configurer

Permet de sélectionner/personnaliser les données de surimpression.

Pour ajouter des données de surimpression :

1.Dans la page Sondeur, Carte ou Downscan, appuyez sur MENU.

2.Sélectionnez Données Overlay et appuyez sur ENTER.

3.Sélectionnez Configurer et appuyez sur ENTER.

4.Appuyez sur MENU et sélectionnez Ajout. Appuyez sur ENTER.

5.Sélectionnez une catégorie de données et appuyez sur ENTER.

6.Sélectionnez les données souhaitées et appuyez sur ENTER.

7.Appuyez sur MENU et sélectionnez

Revenir aux superpositions. Appuyez sur

ENTER.

8.Appuyez sur MENU, sélectionnez

Configuration terminée et appuyez sur ENTER.

17

Pages | Serie HOOK

Utilisation du sondeur

Cette unité prend en charge deux types d'images de sondeur : les images classiques et les images Downscan.

Les fonctions décrites dans cette partie concernent le sondeur conventionnel.

Reportez-vous à la partie Options Downscan pour en savoir plus sur les fonctions Downscan.

CHIRP

Une sonde CHIRP (Compressed High Intensity Radar Pulse) transmet un signal modulé en fréquence et en amplitude autour de la fréquence du modèle de sonde sélectionné.

Ce mode de fonctionnement permet d’obtenir une meilleure qualité d’image, une meilleure séparation des cibles et une plus grande profondeur de propagation.

Selon la sonde utilisée cet appareil supporte les fonctions High CHIRP, Medium CHIRP et Low CHIRP.

50/200 kHz (Low/High CHIRP)

83/200 kHz (Medium/High CHIRP)

Pour utiliser le CHIRP, Sélectionner la fréquence CHIRP dans le menu fréquence.

Utilisation du sondeur | Serie HOOK

18

Loading...
+ 40 hidden pages